Οδηγίες λειτουργίας. Κινητή τροφοδοσία ενέργειας MOVITRANS Μονάδες µετατροπέων THM10C / THM10E. Έκδοση 07/2006 GC / EL

Σχετικά έγγραφα
Οδηγίες λειτουργίας. Tροφοδοσία ενέργειας Φορητός µετατροπέας MOVITRANS TPM12B. Έκδοση 06/2005 GC / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Κινητή τροφοδοσία ενέργειας Φορητός µετατροπέας MOVITRANS TPM12B. Έκδοση 07/2006 GC / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Τροφοδοσία ενέργειας MOVITRANS Υλικά εγκατάστασης TCS, TLS, TVS. Έκδοση 06/2005 GC / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Tροφοδοσία ενέργειας Μονάδα µετατροπέων MOVITRANS THM10E. Έκδοση 06/2005 GC / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Στατική τροφοδοσία ενέργειας. Μονάδα µετασχηµατισµού MOVITRANS TAS10A. Έκδοση 09/2004 GC / EL

Εγχειρίδιο. Ασφαλής απενεργοποίηση για MOVIMOT MM..C Απαιτήσεις. Έκδοση 06/2004 C5.B / EL

Εγχειρίδιο. Ασφαλής αποσύνδεση για MOVIMOT MM..C Απαιτήσεις. Έκδοση 05/2005 C / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Στατική τροφοδοσία ενέργειας MOVITRANS Υλικά εγκατάστασης TCS, TIS, TLS, TVS. Έκδοση 07/2006 GC / EL

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIDRIVE MDX61B...-5_ µε σύγχρονους γραµµικούς ηλεκτροκινητήρες SL2. Έκδοση 12/2005 EA / EL

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/ / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 06/2005 LA / EL

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV

Οδηγίες λειτουργίας. Διπλό δισκόφρενο για εφαρμογές σκηνικών BMG..T. Έκδοση 01/ / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Πρόσθετες κάρτες MOVIMOT MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Έκδοση 06/ / EL.

Διόρθωση. MOVIDRIVE MDR60A Μονάδα Αναγέννησης Τροφοδοσίας. Έκδοση 02/ / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT για κινητήρες εξοικονόµησης ρεύµατος. Έκδοση 10/2005 GC / EL

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Φορητή τροφοδοσία ενέργειας Κεφαλές μετατροπέων MOVITRANS THM10C / THM10E

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 01/2005 LA / EL

Εγχειρίδιο. Ασφαλής απενεργοποίηση για MOVIMOT MM..C Εφαρµογές. Έκδοση 06/2004 C5.B / EL

Διόρθωση MOVITRAC LTE-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

Τουρκία: Εξαγωγές Μαρμάρου (*2515) Αξία Εξαγωγών σε χιλίαδες ευρώ

Οδηγίες λειτουργίας. Μεταφορά ενέργειας άνευ επαφής Φορητός μετατροπέας MOVITRANS TPM12B

Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LTE-B / LTP Πρόσθετα εξαρτήματα

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/ / EL

Οδηγίες λειτουργίας. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40/50/63. Έκδοση 04/2006 GB / EL

"AdBlue" trademarks of VDA Verband der Automobilindustrie e.v.

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Οδηγίες λειτουργίας. Μεταφορά ενέργειας άνευ επαφής Φορητός μετατροπέας MOVITRANS TPM12B, συχνότητα συστήματος A 25 khz * _0118*

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Διορθώσεις για τις Οδηγίες Λειτουργίας Έκδοση 12/2009. Μόνιμη ηλεκτρική τροφοδοσία MOVITRANS Εξαρτήματα εγκατάστασης TCS, TVS, TLS, TIS

Εγχειρίδιο. Ασφαλής αποσύνδεση για το MOVIMOT MM..C Απαιτήσεις. Έκδοση 06/ / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/ / EL

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718*

Τί είναι Γεωθερμική Ενέργεια; (What is Geothermal Energy?)

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/ / EL

RECRUITMENT CONFERENCE 2019

Summary of ScinoPharm Taiwan, Ltd. Submissions

Διόρθωση. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _0817*

Διόρθωση. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC * _1115*

Οδηγίες λειτουργίας. Στραγγαλιστικά πηνία εξόδου HD. Έκδοση 03/ / EL.

Εγχειρίδιο συστήµατος

World Happiness Report 2013

Διόρθωση. Μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία Σειρές τύπου R..7, F..7, K..7, K..9, S..7, SPIROPLAN W * _0219*

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR * _0616*

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515*

Πολιτική προστασίας προσωπικών δεδομένων. 1. Τι είδους δεδομένα θα υποβάλλονται σε επεξεργασία και ποιος θα έχει πρόσβαση στα δεδομένα μου;

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _1116*

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Οδηγίες λειτουργίας. Γωνιακός σερβοµειωτήρας BSF.. Έκδοση 05/2004 B6.B / EL

Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CMP40 CMP112, CMPZ71 CMPZ100 * _0419*

Συνοπτικές οδηγίες λειτουργίας

Οδηγίες λειτουργίας. Μονάδα φρένου BST για ασφαλή πέδηση. Έκδοση 04/ / EL

2005 Samsung Electronics Co., Ltd. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Το παρόν εγχειρίδιο διατίθεται µόνο για ενηµερωτικούς σκοπούς.

* _1216* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112

Τρέχουσα κατάσταση ελληνικού εξωτερικού εμπορίου σε σχέση με τα υπόλοιπα Κράτη Μέλη της Ε.Ε..

*Το σημείωμα βασίζεται και σε στοιχεία από προγενέστερη έρευνα για την αγορά γούνας από την κα. Γεωργία Βελέντζα, Γραμματέα ΟΕΥ Γ

Οδηγίες λειτουργίας. Μόνιμη ηλεκτρική τροφοδοσία Εξαρτήματα εγκατάστασης MOVITRANS TCS, TVS, TLS, TIS. Έκδοση 06/ / EL

SEW-EURODRIVE Driving the world

Δίκτυα Πρόσβασης Νέας Γενιάς

AERO 20 AERO

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

PISA: Program for International Student Assessment

Το P σηµαίνει Passenger Vehicle δηλαδή Επιβατικό όχηµα. Ο πρώτος αριθµός 165 είναι το πλάτος ελαστικού σε χιλιοστά. Ο δεύτερος αριθµός 70 είναι η αναλ

Τα Οικονομικά της Υγείας

Οδηγίες λειτουργίας. ιπλό δισκόφρενο BMG..T για εφαρµογές σκηνικών. Έκδοση 06/2004 A6.C / EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΜΠΛΗΡΩΣΗΣ ΤΗΣ ΦΟΡΜΑΣ 1 : GRGENER.PL1. Ονοματεπώνυμο παρατηρητών: Υπηρεσία παρατηρητών: Επεξηγηματικά

(Επινοηθείσα) Ονομασία Περιεκτικότητ α. Kytril 1 mg / ml Ενέσιμο διάλυμα/διάλυμα για έγχυση. Kytril 2 mg Επικαλυμμένο με λεπτό υμένιο δισκίο

Διόρθωση MOVIFIT -SC

Οι Ευρωπαϊκές πολιτικές για την επαγγελματική εκπαίδευση και κατάρτιση. Θεσσαλονίκη 10 Δεκεμβρίου 2016 Λουκάς Ζαχείλας, Επικεφαλής Τομέα DSI, Cedefop

Students Sense of School Belonging Scale, Fourth Grade

Εκπαιδευτικά Συστήματα. Χαρίκλεια Τσαλαπάτα, 21/5/2012

Ελληνική Ένωση Πρακτόρων Επιχειρηματικών Απαιτήσεων. Απολογισμός Έτους 2013

Challenges Facing Teachers Scale, Fourth Grade

Ελληνική Ένωση Πρακτόρων Επιχειρηματικών Απαιτήσεων. Απολογισμός Έτους 2015

Students Views on Engaging Teaching in Mathematics Lessons Scale, Fourth Grade

BIOTAYTOTHTA Βιομετρικά χαρακτηριστικά για ταυτοποίηση ατόμων σε ελεγχόμενους χώρους πρόσβασης. G4S Telematix S.A. 31/01/2014

Παγκόσμιο επιχειρηματικό κλίμα μέτρια αύξηση το εκέμβριο

* _0419* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι σερβοκινητήρες CFM71 CFM112

Λεπτομέρειες προϊόντος

Σύγχρονες Εφαρμογές Τεχνολογιών της Πληροφορίας και των Επικοινωνιών

Electrical characteristics Applications VGDO (V) Yfs1 (ms) 2.5 TYP AF low noise amplification 2SK

ΔΗΜΟΣΙΑ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ ΗΛΕΚΤΡΙΣΜΟΥ Α.Ε. ΣΤΡΑΤΗΓΙΚΕΣ ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ

Students Views on Engaging Teaching in Science Lessons Scale, Fourth Grade

Installationsplan / Installation plan PM 1318 G

Λεπτομέρειες προϊόντος

AYBU INTERNATIONAL AGREEMENTS ACADEMIC YEAR

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B. Διόρθωση. Έκδοση 07/ / EL

Συσκευή καθαρισμού και απολύμανσης

ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ. Α. Ανδρέου & ΣΙΑ Ο.Ε. Ι. Κιαπέκου 1 (Πάρκο Λαού) Χαλκίδα Ελλάδα

Σχετικά με τις βασικές δεξιότητες 18/10/2017. Και παράγοντες που τις επηρεάζουν

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια

1) Νέα ανεξάρτητη αρχή δημοσίων εσόδων (ισχύς από )

Transcript:

Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Κινητή τροφοδοσία ενέργειας MOVITRANS Μονάδες µετατροπέων THM10C / THM10E GC430000 Έκδοση 07/2006 11445203 / EL Οδηγίες λειτουργίας

SEW-EURODRIVE Driving the world

Περιεχόµενα 1 Σηµαντικές επισηµάνσεις... 4 2 Υποδείξεις ασφαλείας... 6 3 Εγκατάσταση... 7 3.1 Περιγραφή τύπου, πινακίδες τύπου και περιεχόµενα στη συσκευασία... 7 3.2 οµή µονάδας µετατροπέων MOVITRANS THM10C... 9 3.3 οµή µονάδας µετατροπέων MOVITRANS THM10E... 10 3.4 Υποδείξεις συναρµολόγησης και εγκατάστασης OVITRANS THM10C... 11 3.5 Υποδείξεις συναρµολόγησης και εγκατάστασης MOVITRANS THM10Ε... 12 3.6 Σχεδιάγραµµα συνδεσµολογίας MOVITRANS THM10C... 14 3.7 Σχεδιάγραµµα συνδεσµολογίας MOVITRANS THM10E... 14 4 Τεχνικά στοιχεία... 15 4.1 Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά MOVITRANS THM10C... 15 4.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά αγωγού γραµµής... 15 4.3 Στοιχεία συσκευής MOVITRANS THM10C... 15 4.4 Σχέδιο διαστάσεων MOVITRANS THM10C... 17 4.5 Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά MOVITRANS THM10Ε... 18 4.6 Τεχνικά χαρακτηριστικά αγωγού γραµµής... 18 4.7 Στοιχεία συσκευής MOVITRANS THM10Ε... 18 4.8 Σχέδιο διαστάσεων MOVITRANS THM10Ε... 19 5 Ευρετήριο αλλαγών... 20 5.1 Αλλαγές σε σχέση µε την προηγούµενη έκδοση... 20 6 Ευρετήριο... 21 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E 3

1 Σηµαντικές επισηµάνσεις 1 Σηµαντικές επισηµάνσεις Επεξήγηση συµβόλων των προειδοποιήσεων και των οδηγιών ασφαλείας Να ακολουθείτε πάντα τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες ασφαλείας που περιλαµβάνονται στο παρόν εγχειρίδιο! Άµεσος κίνδυνος. Πιθανές συνέπειες: Σοβαρός ή θανάσιµος τραυµατισµός. Επικίνδυνη κατάσταση. Πιθανές συνέπειες: Μικροτραυµατισµοί. Επικίνδυνη κατάσταση. Πιθανές συνέπειες: Ζηµιά στον ηλεκτροκινητήρα ή στο περιβάλλον λειτουργίας του. Συµβουλές για τις εφαρµογές και χρήσιµες πληροφορίες. Προϋπόθεση για τη µη ελαττωµατική λειτουργία του µηχανήµατος και για την κάλυψη εγγύησης είναι η τήρηση των οδηγιών λειτουργίας. Για αυτό προτού αρχίσετε να εργάζεστε µε τη συσκευή διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες! Οι οδηγίες λειτουργίας περιέχουν σηµαντικές πληροφορίες για το σέρβις και θα πρέπει να φυλάσσονται κοντά στη µονάδα. Ενδεδειγµένη χρήση Οι µονάδες µετατροπέων MOVITRANS THM10C και THM10E προορίζονται για τη λειτουργία γραµµών µεταφοράς ενέργειας άνευ επαφής σε βιοµηχανικές και εµπορικές εγκαταστάσεις. Οι µονάδες MOVITRANS THM10C και THM10E επιτρέπεται να χρησιµοποιηθούν µόνον µε τους προβλεπόµενους και κατάλληλους φορητούς µετατροπείς, π.χ. MOVITRANS TPM12B. Οι µονάδες µετατροπέων MOVITRANS THM10C και THM10E είναι συσκευές που προορίζονται για τον εξοπλισµό των φορητών συνδροµητών σε µία γραµµή µεταφοράς ενέργειας που έχει διαµορφωθεί µε το MOVITRANS. Θα πρέπει να τηρηθούν οπωσδήποτε όλα όσα αναφέρονται σχετικά µε τα τεχνικά χαρακτηριστικά και τις επιτρεπόµενες συνθήκες στο χώρο τοποθέτησης. Η έναρξη της λειτουργίας απαγορεύεται µέχρι που να διαπιστωθεί πως το µηχάνηµα τηρεί την οδηγία 89/336/EΟΚ περί ΗΜΣ και µέχρι που να πιστοποιηθεί η συµµόρφωση της τελικής εγκατάστασης προς την οδηγία 98/37/ΕΟΚ περί µηχανών (προσέξτε το πρότυπο EN 60204). Στην εγκατάσταση, την έναρξη λειτουργίας και τη χρήση εγκαταστάσεων µε σύστηµα µεταφοράς ενέργειας άνευ επαφής, οι οποίες λειτουργούν σύµφωνα µε την αρχή της επαγωγής, θα πρέπει για τις θέσεις εργασίας να τηρηθεί ο κανονισµός BG και οι διατάξεις BG B11 "Ηλεκτροµαγνητικά πεδία". 4 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E

Σηµαντικές επισηµάνσεις 1 Περιβάλλον χρήσης Απαγορεύεται η χρήση, εκτός και εάν δεν αναφέρεται ρητά: Σε περιοχές που απαγορεύονται οι εκρήξεις Σε περιβάλλοντα µε επικίνδυνα λάδια, οξέα, αέρια, ατµούς, σκόνες, ακτινοβολίες κλπ. Απόρριψη Πρέπει να τηρούνται οι ισχύοντες κανονισµοί: Ανακυκλώστε σύµφωνα µε τους υπάρχοντες κανονισµούς και ανάλογα µε τα υλικά π.χ.: Σκραπ ηλεκτρονικών κυκλωµάτων (πλακέτες τυπωµένων κυκλωµάτων) Πλαστικά (περίβληµα) Λαµαρίνες Χαλκός κλπ. Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E 5

2 Υποδείξεις ασφαλείας 2 Υποδείξεις ασφαλείας Εγκατάσταση και έναρξη λειτουργίας Μην εγκαθιστάτε και µη λειτουργείτε προϊόντα που έχουν υποστεί βλάβες. Σε περίπτωση ζηµιάς, παρακαλούµε να υποβάλλετε αµέσως καταγγελία στην εταιρεία µεταφοράς. Οι εργασίες εγκατάστασης, έναρξης λειτουργίας και συντήρησης επιτρέπεται να πραγµατοποιηθούν µόνον από εξειδικευµένους ηλεκτρολόγους που έχουν εκπαιδευτεί σε θέµατα πρόληψης ατυχηµάτων, και πάντοτε σύµφωνα µε τις ισχύουσες διατάξεις (π.χ. EN 60204, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Κατά την εγκατάσταση και την έναρξη λειτουργίας των υπόλοιπων µονάδων θα πρέπει να τηρήσετε τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης! Βεβαιωθείτε ότι τα προληπτικά µέτρα και τα προστατευτικά συστήµατα ανταποκρίνονται στις ισχύουσες διατάξεις (π.χ. EN 60204 ή EN 50178). Απαραίτητα µέτρα προστασίας: Συνδέστε το MOVITRANS THM10E µε τη γείωση του οχήµατος. Η µονάδα MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E επιτρέπεται να συνδεθεί ή να αποσυνδεθεί από το φορητό µετατροπέα MOVITRANS TPM12B µόνον εάν ο αγωγός γραµµής δε φέρει ρεύµα. Οι ανεπίτρεπτες ενέργειες οδηγούν σε καταστροφή των ρευµατοφόρων επαφών. 6 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E

Εγκατάσταση Περιγραφή τύπου, πινακίδες τύπου και περιεχόµενα στη συσκευασία 3 3 Εγκατάσταση 3.1 Περιγραφή τύπου, πινακίδες τύπου και περιεχόµενα στη συσκευασία Παράδειγµα περιγραφής τύπου MOVITRANS THM10C T H M 10 C 008-022 - 076-1 Τύπος: 1 = επιλογή πελάτη Χωρητικότητα αντιστάθµισης: 076 = 76 nf Αυτεπαγωγή: 022 = 220 µh Ονοµαστική ισχύς: 008 = 0,8 kw Τύπος µονάδας µετατροπέων: C = Τύπου U Κατασκευαστική σειρά και γενιά Τύπος τοποθέτησης: M = φορητό Εξαρτήµατα: H = Μονάδα µετατροπέων Τύπος: T = MOVITRANS Παράδειγµα περιγραφής τύπου MOVITRANS THM10E T H M 10 Ι 015-009 - 000-1 Τύπος: 1 = επιλογή πελάτη 2 = µε έγκριση UL Χωρητικότητα αντιστάθµισης: 000 = δεν έχει ενσωµατωθεί Αυτεπαγωγή: 009 = 95 µh Ονοµαστική ισχύς: 015 = 1,5 kw Τύπος µονάδας µετατροπέων: E = επίπεδο Κατασκευαστική σειρά και γενιά Τύπος τοποθέτησης: M = φορητό Εξαρτήµατα: H = Μονάδα µετατροπέων Τύπος: T = MOVITRANS Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E 7

3 Εγκατάσταση Περιγραφή τύπου, πινακίδες τύπου και περιεχόµενα στη συσκευασία Παράδειγµα πινακίδας τύπου Η πινακίδα τύπου τοποθετείται στο πλάι της συσκευής. Εικόνα 1: Πινακίδα τύπου MOVITRANS THM10C (παράδειγµα) 58736AXX 13000470 LISTED IND. CONT. EQ: 2D06 Εικόνα 2: Πινακίδα τύπου MOVITRANS THM10E (παράδειγµα) 55164AXX Περιεχόµενα στη συσκευασία Μονάδα µετατροπέων τύπου U MOVITRANS THM10C µε σταθερό καλώδιο σύνδεσης (µέγ/ µήκος 6 m, να αναφέρεται στην παραγγελία) µε βύσµα HAN Q4/2M. Επίπεδη µονάδα µετατροπέων MOVITRANS THM10Ε µε σταθερό καλώδιο σύνδεσης (µέγ/ µήκος 6 m, να αναφέρεται στην παραγγελία) µε βύσµα HAN Q4/2M. 8 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E

Εγκατάσταση οµή µονάδας µετατροπέων MOVITRANS THM10C 3 3.2 οµή µονάδας µετατροπέων MOVITRANS THM10C [2] [3] [1] 55931AXX [1] Μονάδα µετατροπέα τύπου U [2] Σταθερό καλώδιο σύνδεσης (µέγ. µήκος 6 m) µε βύσµα HANQ4/2M µε γωνιακή έξοδο καλωδίου [3] 4 διαµπερείς κάλυκες M6 για τη στερέωση της µονάδας µετατροπέων Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E 9

3 Εγκατάσταση οµή µονάδας µετατροπέων MOVITRANS THM10E 3.3 οµή µονάδας µετατροπέων MOVITRANS THM10E [2] [1] [3] 53901AXX [1] Επίπεδη µονάδα µετατροπέων [2] Σταθερό καλώδιο σύνδεσης (µέγ. µήκος 6 m) µε βύσµα HANQ4/2M µε γωνιακή έξοδο καλωδίου [3] 4 διαµπερείς οπές M8 για τη στερέωση της µονάδας µετατροπέων 10 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E

Εγκατάσταση Υποδείξεις συναρµολόγησης και εγκατάστασης MOVITRANS THM10C 3 3.4 Υποδείξεις συναρµολόγησης και εγκατάστασης MOVITRANS THM10C Κατά την εγκατάσταση, τηρήστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας! Υποδείξεις τοποθέτησης Στη συναρµολόγηση της µονάδας µετατροπέων THM10C προσέξτε τα εξής σηµεία: [1] [3] [2] [1] [4] x [b] [b] [5] [5] [b] [b] [1] Βίδα στερέωσης M6 [2] Έλασµα συγκράτησης [3] Μονάδα µετατροπέων MOVITRANS THM10C [4] Αγωγός γραµµής (αγωγός παροχής) MOVITRANS TLS10E008-01-1 [5] Αγωγός γραµµής (αγωγός επιστροφής) MOVITRANS TLS10E008-01-1 [b] Μη µεταλλική/µη φεροµαγνητική περιοχή 55928AXX Τοποθετήστε τη µονάδα µετατροπέων MOVITRANS THM10C στο κέντρο και παράλληλα προς τον τοποθετηµένο αγωγό γραµµής. Στην τοποθέτηση θα πρέπει να αποφύγετε οπωσδήποτε την πλευρική και γωνιακή µετατόπιση της µονάδας µετατροπέα. Τοποθετήστε τη µονάδα µετατροπέα έτσι ώστε να µην ασκούνται επάνω της φορτία. Η µονάδα µετατροπέα δεν πρέπει να δέχεται φορτία κάµψης. Η βέλτιστη ζεύξη επιτυγχάνεται, εάν η απόσταση x µεταξύ του αγωγού γραµµής [4] και της µονάδας µετατροπέα THM10C [3] ανέρχεται σε 19 mm. Εάν αλλάξει η απόσταση x, µειώνεται η τάση εξόδου και η ισχύς εξόδου (Æ Κεφ. "Τεχνικά στοιχεία"). Η SEW προτείνει τη χρήση ελασµάτων συγκράτησης [2] από αλουµίνιο. Μπορείτε να στερεώσετε τα ελάσµατα συγκράτησης [2] µόνον επάνω από το THM10C. Τα ελάσµατα συγκράτησης δεν επιτρέπεται να στερεωθούν στο πλάι. Κρατήστε το χώρο µεταξύ της µονάδας µετατροπέα [3] και του αγωγού γραµµής [4] πάντοτε ελεύθερο από µεταλλικά υλικά. Γύρω από τον αγωγό γραµµής (b à 5 cm) θα πρέπει να διαµορφωθεί µία µη µεταλλική/µη φεροµαγνητική περιοχή [b]. Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E 11

3 Εγκατάσταση Υποδείξεις συναρµολόγησης και εγκατάστασης MOVITRANS THM10Ε 3.5 Υποδείξεις συναρµολόγησης και εγκατάστασης MOVITRANS THM10Ε Κατά την εγκατάσταση, τηρήστε οπωσδήποτε τις οδηγίες ασφάλειας! Υποδείξεις τοποθέτησης Η SEW προτείνει τη χρήση της επίπεδης µονάδας µετατροπέων MOVITRANS THM10E. Στη συναρµολόγηση της µονάδας µετατροπέων THM10E προσέξτε τα εξής σηµεία: [Z] [Z] [1] [2] [3] = = = = max. 20mm 140mm [4] 55508BXX [1] Βίδα στερέωσης M6 [2] Ράγα συγκράτησης [3] Μονάδα µετατροπέων MOVITRANS THM10E [4] Αγωγός γραµµής Τοποθετήστε τη µονάδα µετατροπέων MOVITRANS THM10E στο κέντρο και παράλληλα προς τον τοποθετηµένο αγωγό γραµµής. Στην τοποθέτηση αποφύγετε οπωσδήποτε την πλευρική και γωνιακή µετατόπιση της µονάδας µετατροπέων, διαφορετικά θα µειωθεί σηµαντικά η µεταφερόµενη ισχύς. Η απόσταση µεταξύ του αγωγού γραµµής [4] και της µονάδας µετατροπέων THM10E [3] θα πρέπει να ανέρχεται σε 20 mm το πολύ. Οι ράγες συγκράτησης [2] επιτρέπεται να στερεωθούν µόνον επάνω από τη µονάδα THM10E. Οι ράγες συγκράτησης δεν επιτρέπεται να στερεωθούν στο πλάι. Οι βίδες στερέωσης [1] M8 δεν επιτρέπεται να προεξέχουν από τις οπές. Ο χώρος µεταξύ της µονάδας µετατροπέα [3] και του αγωγού γραµµής [4] θα πρέπει να είναι πάντοτε ελεύθερος από µεταλλικά υλικά. Γύρω από τον αγωγό γραµµής θα πρέπει, σε όλο το πλάτος να υπάρχει µία περιοχή 5... 8 cm χωρίς σιδερένια εξαρτήµατα. 12 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E

Εγκατάσταση Υποδείξεις συναρµολόγησης και εγκατάστασης MOVITRANS THM10Ε 3 Αντιστάθµιση δυναµικού THM10E Μεταξύ των φορητών ηλεκτρικών συσκευών θα πρέπει να υπάρχει µία τοπική αντιστάθµιση δυναµικού, προκειµένου να αποτραπεί η εµφάνιση υψηλής τάσης αφής στην περίπτωση σφάλµατος. Συνδέστε τη µονάδα MOVITRANS THM10E και όλες τις πρόσθετες συσκευές, ανάλογα µε τις υψηλές συχνότητες, στο δυναµικό αναφοράς της φορητής µονάδας (επιφανειακή, µεταλλική επαφή του περιβλήµατος της συσκευής µε το άβαφο µεταλλικό σώµα της φορητής µονάδας). Θα πρέπει µεταξύ της µονάδας µετατροπέα THM10E και του µεταλλικού ελάσµατος (ή πλαισίου) συναρµολόγησης να δηµιουργήσετε σε µία βίδα στερέωσης του THM10E µία αντιστάθµιση δυναµικού χαµηλής αντίστασης µέσω κοχλιωτής σύνδεσης µε οδοντωτή ροδέλα στη µία πλευρά (Æ εικόνα που ακολουθεί). [1] [2] [3] [4] Εικόνα 3: Αντιστάθµιση δυναµικού χαµηλής αντίστασης µε κοχλιωτή σύνδεση και οδοντωτές ροδέλες στη µία πλευρά 5510AXX [1] Μπουλόνι [2] Οδοντωτή ροδέλα [3] Πλάκα συναρµολόγησης η οποία συνδέεται µε την κεντρική αντιστάθµιση δυναµικού [4] MOVITRANS THM10E µε σπείρωµα Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E 13

3 Εγκατάσταση Σχεδιάγραµµα συνδεσµολογίας MOVITRANS THM10C 3.6 Σχεδιάγραµµα συνδεσµολογίας MOVITRANS THM10C MOVITRANS TPM12B X21 X22 X31 X32 THM10C THM10C THM10C THM10C 58737AXX 3.7 Σχεδιάγραµµα συνδεσµολογίας MOVITRANS THM10E MOVITRANS TPM12B X22 X32 THM10E THM10E 53905AXX 14 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E

Τεχνικά στοιχεία Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά MOVITRANS THM10C kva i P f n Hz 4 4 Τεχνικά στοιχεία 4.1 Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά MOVITRANS THM10C MOVITRANS THM10C008-022-076-1 Θερµοκρασία περιβάλλοντος â 0 C...+50 C Κατηγορία κλίµατος EN 60721-3-3, Κατηγορία 3K3 Θερµοκρασία αποθήκευσης â L 0 C...+80 C και µεταφοράς Βαθµός προστασίας IP65 Κατηγορία ρύπανσης 2 κατά IEC 60664-1 (VDE 0110-1) Βάρος (χωρίς καλώδιο σύνδεσης) 2,9 kg Σχετική υγρασία ατµοσφαιρικού αέρα Â 95 %, δεν επιτρέπεται η δηµιουργία συµπυκνωµάτων 4.2 Τεχνικά χαρακτηριστικά αγωγού γραµµής Τα αναφερόµενα χαρακτηριστικά της συσκευής (Æ Κεφάλαιο "Στοιχεία συσκευής THM10C") ισχύουν για αγωγούς γραµµής στην έκδοση καλωδίων στρογγυλής διατοµής για την τοποθέτηση σε ράγα προφίλ. Αγωγός γραµµής στρογγυλής διατοµής Ονοµαστικό ρεύµα I N AC 60 A Συχνότητα ρεύµατος αγωγού γραµµής 25 khz Ονοµαστική απόσταση µεταξύ THM10C και αγωγό γραµµής 19 mm 4.3 Στοιχεία συσκευής MOVITRANS THM10C Μονάδα µετατροπέων THM10C MOVITRANS THM10C008-022-076-1 Αυτεπαγωγή / Χωρητικότητα 220 µh / 76 nf Μέγ. τάση εξόδου U A AC 550 V Μέγ. ρεύµα στον αγωγό τροφοδοσίας AC 16 A Ονοµαστική ισχύς εξόδου P N 800 W 1) Μέγ. απώλεια ισχύος P V 25 W 1) σύγκρ. ενότητα "Μεταφερόµενη ισχύς". Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E 15

4 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία Στοιχεία συσκευής MOVITRANS THM10C Μεταφερόµενη ισχύς Στη µονάδα µετατροπέα MOVITRANS THM10C008-022-076-1 γίνεται διαχωρισµός µεταξύ κορυφαίας ισχύος P 1 (20 δευτερόλεπτα σε διάρκεια κύκλου 5 λεπτών) και µόνιµης ισχύος P 2 (P 1 / P 2 À 1,1). Γεωµετρία αγωγού γραµµής / Απόσταση x µεταξύ αγωγού γραµµής και µονάδα µετατροπέα MOVITRANS THM10C Μεταφερόµενη ισχύς Ρεύµα αγωγού γραµµής = 60 A [mm] Κορυφαία ισχύς [W] Μόνιµη ισχύς [W] Ευθεία / 15 900 800 Ευθεία / 19 900 800 Ευθεία / 24 900 800 Ευθεία / 29 800 700 Ευθεία / 39 700 500 Εσωτερικό τόξο µε r = 750 mm / 19 900 800 Εξωτερικό τόξο µε r = 750 mm / 19 900 800 Κάθετο τόξο µε α = 7 / 19 900 800 Καλώδιο σύνδεσης Τύπος καλωδίου Καλώδιο 3 κλώνων, τύπος Ölflex-FD 891 3G2,5 Μήκος καλωδίου Μέγ. 6 m (ανάλογα µε την παραγγελία) Ελάχιστη ακτίνα κάµψης Ã 40 mm Τύπος βύσµατος Harting HAN Q4/2M (επαφές σε µορφή ακίδας) ιατοµή αγωγών 3 x 2,5 mm 2 Σχεδιάγραµµα συνδεσµολογίας HAN Q4/2M BK/3 BK/1 1 11 3 PE 2 12 4 53907AXX Αρ. επαφής Χρώµα / περιγραφή κλώνου Αντιστοίχηση 1 bk/1 Πόλος 1 3 bk/2 Πόλος 2 PI gnye PI 2, 4, 11, 12 ελεύθερο 16 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E

Τεχνικά στοιχεία Σχέδιο διαστάσεων MOVITRANS THM10C kva i P f n Hz 4 4.4 Σχέδιο διαστάσεων MOVITRANS THM10C M6 (4x) 87 ±0.4 112 ±0.5 69 ±0.4 130 ±0.6 116 ±0.5 105 ±0.5 89.8 ±0.4 31.5 29.2 58 130 ±0.6 186 ±0.7 55917BXX Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E 17

4 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά MOVITRANS THM10Ε 4.5 Γενικά τεχνικά χαρακτηριστικά MOVITRANS THM10Ε MOVITRANS THM10E015-010-000-1 Θερµοκρασία περιβάλλοντος â 0 C...+40 C Κατηγορία κλίµατος EN 60721-3-3, Κατηγορία 3K3 Θερµοκρασία αποθήκευσης και µεταφοράς â L 0 C...+80 C Βαθµός προστασίας IP65 Κατηγορία ρύπανσης 2 κατά IEC 60664-1 (VDE 0110-1) Βάρος (µε καλώδιο σύνδεσης) 7,2 kg Σχετική υγρασία ατµοσφαιρικού αέρα Â 95 %, δεν επιτρέπεται η δηµιουργία συµπυκνωµάτων 4.6 Τεχνικά χαρακτηριστικά αγωγού γραµµής Τα αναφερόµενα χαρακτηριστικά της συσκευής (Æ Κεφάλαιο "Στοιχεία συσκευής THM10E") ισχύουν για αγωγούς γραµµής στην έκδοση καλωδίων στρογγυλής διατοµής για την τοποθέτηση στο δάπεδο. Αγωγός γραµµής στρογγυλής διατοµής Ονοµαστικό ρεύµα I N AC 85 A Συχνότητα ρεύµατος αγωγού γραµµής 25 khz Απόσταση µεταξύ αγωγού τροφοδοσίας και 140 mm αγωγού επαναφοράς Μέγ. απόσταση µεταξύ του THM10E και του αγωγού γραµµής 20 mm 4.7 Στοιχεία συσκευής MOVITRANS THM10Ε Μονάδα µετατροπέων THM10E MOVITRANS THM10E Αυτεπαγωγή 95 µh Μέγ. τάση εξόδου U A AC 550 V Μέγ. ρεύµα στον αγωγό τροφοδοσίας AC 33 A Ονοµαστική ισχύς εξόδου / 1500 W Ρεύµα αγωγού γραµµής 85 A P N Ονοµαστική ισχύς εξόδου / 950 W Ρεύµα αγωγού γραµµής 60 A P N Μέγ. απώλεια ισχύος P V 60 W Θερµική µεταβατική αντίσταση της Βάση υποδοχής από αλουµίνιο Περ. 1 K/W σε οριζόντια θέση Καλώδιο σύνδεσης Τύπος καλωδίου χωρίς έγκριση UL Τύπος Ölflex-Classic 190 Τύπος καλωδίου µε έγκριση UL Καλώδιο 5 κλώνων, τύπος Ölflex-FD 891 5G2,5 ιατοµή αγωγών 5 x 2,5 mm 2 Μήκος καλωδίου Τύπος βύσµατος Ελάχιστη ακτίνα κάµψης 3,5 m, µέγ. 6 m (ανάλογα µε την παραγγελία) Harting HAN Q4/2M (επαφές σε µορφή ακίδας) Ã 60 mm 18 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E

Τεχνικά στοιχεία Σχέδιο διαστάσεων MOVITRANS THM10Ε kva i P f n Hz 4 Σχεδιάγραµµα συνδεσµολογίας HAN Q4/2M BK/3 BK/1 GNYE BK/2 BK/4 1 11 3 PE 2 12 4 53936AXX Αρ. επαφής Χρώµα / περιγραφή κλώνου Αντιστοίχηση 1 bk/1 Πόλος 1 2 bk/2 Πόλος 1 3 bk/3 Πόλος 2 4 bk/4 Πόλος 2 PI gnye PI 11, 12 ελεύθερο 4.8 Σχέδιο διαστάσεων MOVITRANS THM10Ε 425 M8 (4x) 385 15 60 Ø 16 280 320 20 53896AXX Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E 19

5 Ευρετήριο αλλαγών Αλλαγές σε σχέση µε την προηγούµενη έκδοση 5 Ευρετήριο αλλαγών 5.1 Αλλαγές σε σχέση µε την προηγούµενη έκδοση Παρακάτω αναφέρονται οι αλλαγές σε σχέση µε την έκδοση 06/2005, κωδικός 11361107 (EL). Στις ενότητες της εγκατάστασης, της τοποθέτησης και των τεχνικών στοιχείων συµπεριλήφθηκε η νέα µονάδα µετατροπέα THM10C. 20 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E

Ευρετήριο 6 6 Ευρετήριο Α Αγωγός γραµµής... 15, 18 Αντιστάθµιση δυναµικού THM10E...13 Απόρριψη...5 οµή συσκευής THM10C...9 THM10E...10 Ε Εγκατάσταση Υποδείξεις τοποθέτησης THM10Ε...12 Υποδείξεις τοποθέτησης THM10C...11 Ενδεδειγµένη χρήση...4 Ευρετήριο αλλαγών...20 Αλλαγές σε σχέση µε την προηγούµενη έκδοση...20 Κ Καλώδιο σύνδεσης THM10C...16 THM10E...18 Μ Μεταφερόµενη ισχύς THM10C...16 Π Περιβάλλον χρήσης...5 Περιγραφή τύπου THM10C...7 THM10E...7 Περιεχόµενα στη συσκευασία...8 Πινακίδα τύπου THM10C...8 THM10E...8 Προειδοποιήσεις...4 Σ Στοιχεία συσκευής THM10C... 15 THM10E... 18 Σχεδιάγραµµα συνδεσµολογίας HAN Q4/2M...16, 19 THM10C... 14 THM10E... 14 Σχέδιο διαστάσεων THM10C... 17 THM10E... 19 Τ Τεχνικά χαρακτηριστικά THM10C Γενικά... 15 Καλώδιο σύνδεσης... 16 Μεταφερόµενη ισχύς... 16 Στοιχεία συσκευής... 15 Σύνδεση HAN Q4/2M... 16 Σχέδιο διαστάσεων... 17 Τεχνικά χαρακτηριστικά THM10E Αγωγός γραµµής... 15, 18 Γενικά... 18 Καλώδιο σύνδεσης... 18 Μονάδα µετατροπέα... 18 Στοιχεία συσκευής... 18 Σύνδεση HAN Q4/2M... 19 Σχέδιο διαστάσεων... 19 Υ Υποδείξεις ασφαλείας... 4 Εγκατάσταση και έναρξη λειτουργίας... 6 Υποδείξεις τοποθέτησης THM10Ε... 12 Υποδείξεις τοποθέτησης THM10C... 11 Οδηγίες λειτουργίας Μονάδες µετατροπέων MOVITRANS ΤΗΜ10C / THM10E 21

Λίστα διευθύνσεων Λίστα διευθύνσεων Germany Headquarters Production Competence Center France Production Bruchsal Central Gear units / Motors Central Electronics North East South SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal P.O. Box Postfach 3023 D-76642 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (near Hannover) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (near Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (near München) West SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (near Düsseldorf) Drive Hotline / 24 Hour Additional addresses for service in Germany provided on request! Haguenau Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I Etang Additional addresses for service in France provided on request! Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de sew@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711 sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769 sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55 sc-nord@sew-eurodrive.de Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30 sc-ost@sew-eurodrive.de Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50 sc-sued@sew-eurodrive.de Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55 sc-west@sew-eurodrive.de +49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357 Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com sew@usocome.com Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09 Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15 Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88 Algeria Alger Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84 Argentina Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21 sewar@sew-eurodrive.com.ar 22 03/2006

Λίστα διευθύνσεων Australia Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164 Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905 enquires@sew-eurodrive.com.au Austria Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at sew@sew-eurodrive.at Belgium Brüssel SEW Caron-Vector S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Brazil Production Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: 201-07111-970 Guarulhos/SP - Cep.: 07251-250 Additional addresses for service in Brazil provided on request! Tel. +55 11 6489-9133 Fax +55 11 6480-3328 http://www.sew.com.br sew@sew.com.br Bulgaria Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Cameroon Douala Electro-s Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala Tel. +359 2 9532565 Fax +359 2 9549345 bever@mbox.infotel.bg Tel. +237 4322-99 Fax +237 4277-03 Canada Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2 Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N 2V9 Additional addresses for service in Canada provided on request! Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513 b.wake@sew-eurodrive.ca Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677 a.peluso@sew-eurodrive.ca Chile Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile P.O. Box Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 sewsales@entelchile.net 03/2006 23

Λίστα διευθύνσεων China Production Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457 Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611 victor.zhang@sew-eurodrive.cn http://www.sew.com.cn Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021 P. R. China Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783 suzhou@sew.com.cn Colombia Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 sewcol@sew-eurodrive.com.co Croatia Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158 kompeks@net.hr Czech Republic Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice Tel. +420 220121234 + 220121236 Fax +420 220121237 http://www.sew-eurodrive.cz sew@sew-eurodrive.cz Denmark Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30, P.O. Box 100 DK-2670 Greve Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk sew@sew-eurodrive.dk Estonia Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.125 EE 0006 Tallin Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231 veiko.soots@alas-kuul.ee Finland Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2 Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 7806-211 http://www.sew.fi sew@sew.fi Gabon Libreville Electro-s B.P. 1889 Libreville Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12 Great Britain Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk info@sew-eurodrive.co.uk Greece (Ελλάδα) Πωλήσεις Ανταλλακτικά Πειραιάς ΧΡ. ΜΠΟΖΝΟΣ & ΥΙΟΣ Α.Ε. Κ. Μαυροµιχάλη 12 P.O. Box 80136, 185 45 Πειραιάς Θεσσαλονίκη Μαιάνδρου 21 562 24 Θεσσαλονίκη Tηλ. +30 210 422 51-34 Τelefax +30 210 422 51-59 http://www.boznos.gr info@boznos.gr Tηλ. +30 2310 705 400 Telefax +30 2310 705 515 24 03/2006

Λίστα διευθύνσεων Hong Kong Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel. +852 2 7960477 + 79604654 Fax +852 2 7959129 sew@sewhk.com Hungary Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50 office@sew-eurodrive.hu India Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. Ltd. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda - 391 243 Gujarat Technical Offices Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel. +91 265 2831021 Fax +91 265 2831087 mdoffice@seweurodriveindia.com Tel. +91 80 22266565 Fax +91 80 22266569 salesbang@seweurodriveindia.com Ireland Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458 Israel Tel Aviv Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 lirazhandasa@barak-online.net Italy Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano) Tel. +39 2 96 9801 Fax +39 2 96 799781 sewit@sew-eurodrive.it Ivory Coast Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08 Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36 Japan Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818 Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 sewjapan@sew-eurodrive.co.jp Korea Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120 Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 master@sew-korea.co.kr 03/2006 25

Λίστα διευθύνσεων Latvia Riga SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga Lebanon Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut Lithuania Alytus UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus Tel. +371 7139386 Fax +371 7139386 info@alas-kuul.ee Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71 gacar@beirut.com Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175 info@irseva.lt Luxembourg Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.caron-vector.be info@caron-vector.be Malaysia Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404 kchtan@pd.jaring.my Mexico Queretaro SEW-EURODRIVE, and Distribution, S. A. de C. V. Privada Tequisquiapan No. 102 Parque Ind. Queretaro C. P. 76220 Queretaro, Mexico Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 scmexico@seweurodrive.com.mx Morocco Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel. +212 2 6186-69 + 6186-70 + 6186-71 Fax +212 2 6215-88 srm@marocnet.net.ma Netherlands Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu info@vector.nu New Zealand Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455 sales@sew-eurodrive.co.nz 26 03/2006

Λίστα διευθύνσεων Norway Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel. +47 69 241-020 Fax +47 69 241-040 sew@sew-eurodrive.no Peru Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos # 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 sewperu@sew-eurodrive.com.pe Poland Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Lodz Tel. +48 42 67710-90 Fax +48 42 67710-99 http://www.sew-eurodrive.pl sew@sew-eurodrive.pl Portugal Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt infosew@sew-eurodrive.pt Romania Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170 sialco@sialco.ro Russia St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia Senegal Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar Serbia and Montenegro Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG-11000 Beograd Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru sew@sew-eurodrive.ru Tel. +221 849 47-70 Fax +221 849 47-71 senemeca@sentoo.sn Tel. +381 11 3046677 Fax +381 11 3809380 dipar@yubc.net Singapore Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644 Tel. +65 68621701... 1705 Fax +65 68612827 sales@sew-eurodrive.com.sg Slovakia Sered SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavska 920 SK-926 01 Sered Tel. +421 31 7891311 Fax +421 31 7891312 sew@sew-eurodrive.sk 03/2006 27

Λίστα διευθύνσεων Slovenia Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21 pakman@siol.net South Africa Johannesburg SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013 Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 dross@sew.co.za Capetown SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062 dswanepoel@sew.co.za Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847 dtait@sew.co.za Spain Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya) Tel. +34 9 4431 84-70 Fax +34 9 4431 84-71 sew.spain@sew-eurodrive.es Sweden Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping Tel. +46 36 3442-00 Fax +46 36 3442-80 http://www.sew-eurodrive.se info@sew-eurodrive.se Switzerland Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel Tel. +41 61 41717-17 Fax +41 61 41717-00 http://www.imhof-sew.ch info@imhof-sew.ch Thailand Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 2 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 20000 Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288 sewthailand@sew-eurodrive.co.th Tunisia Tunis T. M.S. Technic Marketing 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 2014 Mégrine Erriadh Tel. +216 1 4340-64 + 1 4320-29 Fax +216 1 4329-76 Turkey Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL Tel. +90 216 4419163 + 216 4419164 + 216 3838014 Fax +90 216 3055867 sew@sew-eurodrive.com.tr Ukraine Dnepropetrovsk SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 sew@sew-eurodrive.ua 28 03/2006

Λίστα διευθύνσεων USA Production Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365 SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, California 94544-7101 SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014 SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373 Dallas SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237 Additional addresses for service in the USA provided on request! Tel. +1 864 439-7537 Fax +1 864 439-7830 Fax Manuf. +1 864 439-9948 Fax Ass. +1 864 439-0566 Telex 805 550 http://www.seweurodrive.com cslyman@seweurodrive.com Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6381 cshayward@seweurodrive.com Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179 csbridgeport@seweurodrive.com Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799 cstroy@seweurodrive.com Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724 csdallas@seweurodrive.com Venezuela Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 03/2006 29

SEW-EURODRIVE Driving the world

Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Πώς κρατάµε τον κόσµο σε κίνηση Με ανθρώπους που σκέπτονται γρήγορα και αναπτύσσουν το µέλλον µαζί σας. Με ένα δίκτυο εξυπηρέτησης που είναι πάντα κοντά σας σε όλον τον κόσµο. Με µηχανισµούς κίνησης και συστήµατα ελέγχου που βελτιώνουν αυτόµατα την παραγωγικότητά σας. Με ένα ευρύτατο Know-how στους βασικότερους βιοµηχανικούς τοµείς της εποχής µας. Με ποιότητα υψηλών προδιαγραφών, χωρίς συµβιβασµούς, ώστε η καθηµερινή εργασία να γίνεται όλο και πιο απλή. SEW-EURODRIVE Driving the world Με παγκόσµια παρουσία για γρήγορες και αποτελεσµατικές λύσεις. Σε κάθε µέρος του κόσµου. Με νεωτεριστικές ιδέες που προσφέρουν σήµερα λύσεις για προβλήµατα του αύριο. Με παρουσία στο διαδίκτυο, που παρέχει 24 ώρες την ηµέρα πρόσβαση σε πληροφορίες και σε αναβαθµίσεις λογισµικού. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com