9332/15 ΔΑ/νικ 1 DG D 2A

Σχετικά έγγραφα
6812/15 ΑΒ/γπ 1 DG D 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Ιουνίου 2015 (OR. en)

9901/17 ΣΙΚ/γομ 1 DGD 2A

7429/17 ΜΜ/νκ/ΘΛ 1 D 2A

18475/11 ΔΠ/νκ 1 DG H 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

8537/15 ΑΝ/σα 1 DG G 3 A

9236/18 ΧΜΑ/σα 1 DGD 2

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

14662/16 ΣΠΚ/νικ/ΕΚΜ 1 DG G 3 A

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Απριλίου 2012 (24.04) (OR. en) 8913/12 Διοργανικός φάκελος: 2011/0130 (COD)

6187/17 ΙΑ/μκ 1 DG G 3 A

14491/18 ΜΙΠ/μκρ 1 TREE.2.B LIMITE EL

14469/16 ΕΜ/μκ/ΙΑ 1 DG E 2 A

11779/15 ADD 1 REV 1 ΣΠΚ/γομ/ΑΗΡ 1 DGB 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

8257/15 ADD 1 ΓΒ/μκρ/ΙΑ 1 DGG 3 B

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 2 Μαρτίου 2011 (04.03) (OR. en) 6524/11 Διοργανικός φάκελος: 2010/0384 (NLE) PI 10

1. Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες σημείωμα της Προεδρίας σχετικά με την πρόταση οδηγίας για τα δικαιώματα των καταναλωτών.

11382/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΠΧΚ 1 DG B 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Αυγούστου 2016 (OR. en)

5199/14 ADD 1 ΔΙ/νκ 1 DGG 1B

14128/14 ADD 1 1 DPG

10049/19 ΧΠ/νικ/ΔΛ 1 ECOMP.2B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 6967 final.

16350/12 ΑΓΚ/γπ 1 DG D 2A

9823/17 ΜΑΠ,ΓΕΧ/μκ/ΘΛ 1 DG B 1C

15201/17 ΤΤ/γομ 1 DGD 2A

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ. σύμφωνα με το άρθρο 294 παράγραφος 6 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης

9271/17 ΚΑΛ/μκρ/ΜΜ 1 DGG 3 A

8867/17 ΘΚ/νικ 1 DG E - 1C

7597/18 ΔΛ,ΔΛ/γομ/ΔΛ 1 DRI

9975/16 ΓΒ/ακι/ΕΚΜ 1 DRI

12802/17 ΔΠ/σα 1 DGD 1B

6492/17 ADD 1 ΜΑΚ/ριτ/ΘΛ 1 GIP 1B

17362/10 ADD 1 ΜΓ/νικ/ΣΙΚ 1 DQPG

8338/1/15 REV 1 ΕΚΜ/νικ 1 CAB SG

8795/2/16 REV 2 ADD 1 ΜΑΠ/μκρ/ΕΚΜ 1 DRI

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Μαΐου 2018 (OR. en)

12596/17 ΧΓ/ριτ/ΘΛ 1 DGD 2B

9481/17 ΚΑΛ/νικ/ΚΚ 1 DG B 1C

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 609 final.

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

10080/17 ΔΙ,ΧΜΑ,ΧΦ/μκ 1 DG D 2A

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

9317/17 ΚΑΛ/ακι/ΜΙΠ 1 D 2A

10340/16 ΘΚ/νκ 1 DG G 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

15112/15 ADD 1 1 DPG

PUBLIC LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (14.11) (OR. en) 15880/12

13840/17 ΜΙΠ/γπ/ΚΚ 1 DG G 2B

15057/17 ΔΛ/γομ 1 DGD 1B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

16367/14 ΔΑ/γπ 1 DG B 1

10116/14 ΜΧΡ/νικ/ΚΣ 1 DG D 2B

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

10173/15 ADD 1 ΑΝ/σα 1 DPG

6996/18 1 DG D. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, 23 Μαρτίου 2018 (OR. en) 6996/18 PV CONS 13 JAI 211 COMIX 122

9781/17 ΜΑΠ,ΚΒ/μκ/ΘΛ 1 DGD 1B

10012/09 ΣΠΚ/φβ/ΠΧΚ 1 DG C III

2. Η προτεινόμενη οδηγία περί αφερεγγυότητας υπάγεται στη συνήθη νομοθετική διαδικασία.

5581/1/16 REV 1 ADD 1 ΠΜ/γπ 1 DRI

6538/16 ΘΚ/γπ 1 DG B 3A

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 16 Οκτωβρίου 2012 (23.10) (OR. en) 14826/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0036 (COD)

11309/16 ADD 1 MM/γομ/ΕΚΜ 1 DG B 2A

8185/11 ΚΣ/γομ 1 DG H 3A

PUBLIC. Bρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 1999 (20.12) (OR. f) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 13516/99 LIMITE PV/CONS 75 SOC 429

7051/16 ΙΒ/σα/ΔΛ 1 DGB 1 A

7023/16 ADD 1 1 DPG. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Απριλίου 2016 (OR. en) 7023/16 ADD 1 PV/CONS 14 JAI 206 COMIX 203

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Αυγούστου 2017 (OR. en)

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

12724/16 ΔΠ/ριτ 1 DGD 1B

11917/1/12 REV 1 ADD 1 ΓΓ/γπ 1 DQPG

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

14498/16 ΜΑΠ/ακι/ΚΚ 1 DG D 2A

9951/16 ADD 1 ΜΑΚ/σα/ΘΛ 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

12696/16 ΧΜΑ/γπ/ΚΚ 1 DGE 1 B

6372/19 ΣΠΚ/μκ/ΔΛ 1 ECOMP

9951/16 ADD 1 REV 1 1 GIP 1B

5228/14 ΜΧΡ/γπ/ΑΒ 1 DPG

14970/16 ΓΕΧ/νικ/ΔΛ 1 DGB1B

Οι νέες αλλαγές σε σχέση με το ST 9580/17 ADD 1 επισημαίνονται με υπογραμμισμένα έντονα στοιχεία και [...].

9949/16 ΘΚ/σα 1 DG B 3A

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Μαΐου 2016 (OR. en)

LIMITE EL ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2012 (21.11) (OR. en) 16127/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0076 (NLE) SOC 922 NT 30

9324/17 ΓΕΧ/σα 1 DG E2B

5865/17 ΜΜ/μκ/ΠΧΚ 1 DGG 3 A

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

15730/14 ΕΚΜ/γπ 1 DG D 2C

14637/16 ΘΛ/μκ 1 DG G 2A

15349/16 ΔΙ/νικ 1 DG D 2A

10728/4/16 REV 4 ADD 1 ΜΑΠ/γπ 1 DRI

Διοργανικός φάκελος: 2014/0100 (COD)

10451/16 ADD 1 1 GIP 1B

PUBLIC 14620/17 1 DPG LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) 14620/17 LIMITE PV/CONS 67

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Ιουνίου 2015 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2013/0119 (COD) 9332/15 JUSTCIV 135 FREMP 121 CODEC 793 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.: 9037/15 JUSTCIV 122 FREMP 115 CODEC 748 Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: 9037/13 JUSTCIV 108 FREMP 70 CODEC 952 + ADD 1 (en) + ADD 2 Θέμα: Πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προώθηση της ελεύθερης κυκλοφορίας των πολιτών και των επιχειρήσεων μέσω της απλούστευσης της αποδοχής ορισμένων δημόσιων εγγράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2012(Πρώτη ανάγνωση) - Γενική προσέγγιση I. ΕΙΣΑΓΩΓΗ 1. Στις 26 Απριλίου 2013, η Επιτροπή υπέβαλε πρόταση κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προώθηση της ελεύθερης κυκλοφορίας των πολιτών και των επιχειρήσεων μέσω της απλούστευσης της αποδοχής ορισμένων δημόσιων εγγράφων στην Ευρωπαϊκή Ένωση και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1024/2012 (ο "προτεινόμενος κανονισμός"). 2. Κατά τη σύνοδό του στις 4 και 5 Δεκεμβρίου 2014, το Συμβούλιο (ΔΕΥ) ενέκρινε δέσμη κατευθυντήριων γραμμών επί ορισμένων βασικών στοιχείων της πρότασης κανονισμού, ως έχουν στο έγγραφο 15843/14 ώστε να χρησιμεύσουν ως βάση για τη συνέχιση διεξοδικότερων τεχνικών συζητήσεων στο επίπεδο των ομάδων εργασίας. 9332/15 ΔΑ/νικ 1

3. Η Προεδρία περιέλαβε τον προτεινόμενο κανονισμό στην κορυφή της ημερήσιας διάταξής της, και, με βάση τις κατευθυντήριες γραμμές που ενέκρινε το Συμβούλιο (ΔΕΥ) τον Δεκέμβριο 2014, έχει σημειωθεί ουσιαστική πρόοδος στις συζητήσεις στο πλαίσιο της Ομάδας «Θέματα Αστικού Δικαίου» (Επικύρωση) από τον Ιανουάριο 2015. 4. Στις 12 και 13 Μαρτίου 2015, το Συμβούλιο (ΔΕΥ) κατέληξε σε μερική γενική προσέγγιση σχετικά με το κείμενο των κεφαλαίων I, II, III, V και VI, ως έχουν στο ADD 1 του εγγράφου 6812/15, και ζήτησε οι εργασίες σχετικά με τις υπόλοιπες διατάξεις, τις αιτιολογικές σκέψεις και τα πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα που περιέχονται στα παραρτήματα να οριστικοποιηθούν σε τεχνικό επίπεδο με σκοπό να επιτευχθεί γενική προσέγγιση για το σύνολο του κειμένου του προτεινόμενου κανονισμού τον Ιούνιο 2015. 5. λαμβάνοντας υπόψη την πρόοδο που σημειώθηκε σε τεχνικό επίπεδο από τον Μάρτιο 2015, η Προεδρία εκτιμά ότι είναι εφικτή η επίτευξη γενικής προσέγγισης σε σχέση με τον προτεινόμενο κανονισμό και, ως εκ τούτου, προτείνει, ως πολιτικό συμβιβασμό, το κείμενο που περιέχεται στις προσθήκες ADD 1 έως 3 του παρόντος σημειώματος. 6. Η ΕΜΑ εξέτασε το κείμενο κατά τη συνεδρίασή της στις 27 Μαΐου 2015 και ενέκρινε την πρόταση της Προεδρίας. 7. Η Προεδρία υποβάλλει στο Συμβούλιο μια τελική συμβιβαστική πρόταση, όπως περιέχεται στο ADD 1 έως 3 του παρόντος σημειώματος, σε συνδυασμό με τη μερική γενική προσέγγιση του Μαρτίου 2015 που παρατίθεται στο ADD 1 του 6812/15, προκειμένου να εγκριθεί γενική προσέγγιση. 9332/15 ΔΑ/νικ 2

II. ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΣΥΜΒΙΒΑΣΤΙΚΗΣ ΛΥΣΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΤΕΙΝΕ Η ΠΡΟΕΔΡΙΑ A. ΕΝΑΠΟΜΕΙΝΑΝΤΑ ΑΡΘΡΑ a) Άρθρο 1, παράγραφος 2 (Αντικείμενο), Κεφάλαιο ΙΙα (Μεταφράσεις και πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα) και άρθρο 20β (Τροποποίηση των καταχωρήσεων ανά χώρα στα πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα) 8. Η Ομάδα «Θέματα Αστικού Δικαίου» (Επικύρωση) έχει συζητήσει εκτενώς τις πιθανές επιλογές για την κατάρτιση των πολύγλωσσων τυποποιημένων εντύπων που θα επισυνάπτονται στα δημόσια έγγραφα τα οποία αφορούν τη γέννηση, τον θάνατο, τον γάμο και, κατά περίπτωση, την καταχωρισμένη συμβίωση. 9. Υπό το πρίσμα των συζητήσεων αυτών, η Προεδρία προτείνει να καταρτιστούν πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα, τα οποία θα αντικατοπτρίζουν το περιεχόμενο των δημοσίων εγγράφων στα οποία επισυνάπτονται και θα περιορίζουν, όσο αυτό είναι εφικτό, την ανάγκη μετάφρασης των εν λόγω δημοσίων εγγράφων. 1 10. Όσον αφορά το περιεχόμενο, το πολύγλωσσο τυποποιημένο έγγραφο θα πρέπει να περιλαμβάνει τα ακόλουθα στοιχεία: 2 i) ένα τυποποιημένο μέρος, αποτελούμενο από τα στοιχεία που ορίζονται στα παραρτήματα I έως IV του προτεινόμενου κανονισμού ii) iii) ένα μη τυποποιημένο μέρος αποτελούμενο από καταχωρήσεις ανά χώρα προορισμένο να αντικατοπτρίζει το περιεχόμενο του δημοσίου εγγράφου στο οποίο πρόκειται να επισυναφθούν τα πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα και πολύγλωσσα γλωσσάρια για τις καταχωρήσεις (τυποποιημένες καθώς επίσης και ανά χώρα) σε όλες τις επίσημες γλώσσες των θεσμικών οργάνων της Ένωσης. 1 2 Βλ. άρθρο 6, άρθρο 6α και άρθρο 6γ, ως έχουν στο ADD 1 του παρόντος σημειώματος. Βλ. άρθρο 6γ, ως έχει στο ADD 1 του παρόντος σημειώματος. 9332/15 ΔΑ/νικ 3

11. Με βάση τα στοιχεία που περιέχονται στα παραρτήματα Ι έως IV και εκείνα που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη για να συμπεριληφθούν στα μη τυποποιημένα μέρη, θα πρέπει να εκπονηθούν από την Επιτροπή πρότυπα πολύγλωσσων τυποποιημένων εντύπων σχετικά με τη γέννηση, το θάνατο, το γάμο και, κατά περίπτωση, με την καταχωρισμένη συμβίωση, που θα δημοσιευτούν ακολούθως στη διαδικτυακή πύλη της ευρωπαϊκής ηλεκτρονικής δικαιοσύνης. 1 12. Για την υπέρβαση των γλωσσικών φραγμών προτείνεται να εκδίδονται τα υποδείγματα αυτών των πολύγλωσσων τυποποιημένων εντύπων συγχρόνως σε δύο επίσημες γλώσσες: (α) στην επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους στο οποίο εκδίδονται τα πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα, και (β) στην επίσημη γλώσσα του κράτους μέλους στο οποίο πρόκειται να υποβληθούν τα δημόσια έγγραφα, στα οποία επισυνάπτονται τα πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα, όπως προβλέπεται στο άρθρο 6δ. 13. Επιπλέον, προκειμένου να καταστεί δυνατή η χρήση τους σε ολόκληρη την Ένωση, τα πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα θα πρέπει να περιέχουν πολύγλωσσα γλωσσάρια των καταχωρήσεών τους σε όλες τις επίσημες γλώσσες των θεσμικών οργάνων της Ένωσης. 2 14. Επιπλέον, όπως ορίζεται στο άρθρο 20α 3, η Προεδρία προτείνει ότι, προκειμένου να μη στερούνται οι πολίτες τη δυνατότητα να χρησιμοποιούν επικαιροποιημένα πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα, κάθε τροποποίηση των ανά χώρα καταχωρήσεων που περιέχονται στα πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα πρέπει να γίνεται με απλή κοινοποίηση από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή. Η Επιτροπή πρέπει να επικαιροποιεί τους καταλόγους και να δημοσιεύει τις πληροφορίες στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και στη διαδικτυακή πύλη της ευρωπαϊκής ηλεκτρονικής δικαιοσύνης σε όλες τις επίσημες γλώσσες των θεσμικών οργάνων της Ένωσης. 4 1 2 3 4 Βλ. άρθρο 6 (ε), ως έχει στο ADD 1 του παρόντος σημειώματος. Βλ. άρθρο 6γ παράγραφος 5, ως έχει στο ADD 1 του παρόντος σημειώματος. Βλ. ADD 1 του παρόντος σημειώματος. Βλ. επίσης άρθρο 20[x] παράγρ. (3),ως έχει στο ADD 1 του παρόντος σημειώματος. 9332/15 ΔΑ/νικ 4

β) Άρθρο 18 παράγραφος 2β) (Σχέσεις με διεθνείς συμβάσεις και συμφωνίες) 15. Το Συμβούλιο (Δικαιοσύνη και Εσωτερικές Υποθέσεις) συμφώνησε κατά τη σύνοδό του στις 12 και 13 Μαρτίου 2015 ότι θα πρέπει να συνεχιστούν οι τεχνικές εργασίες για το άρθρο 18 παράγρ. (2β) (και την αντίστοιχη αιτιολογική σκέψη). 16. Λαμβάνοντας υπόψη τις ανησυχίες που εκφράστηκαν από την πλειοψηφία των κρατών μελών σε σχέση με το θέμα της εξωτερικής αρμοδιότητας της Ένωσης στο πλαίσιο του προτεινόμενου κανονισμού, η Προεδρία, από κοινού με τα κράτη μέλη και την Επιτροπή, κατέβαλε κάθε δυνατή προσπάθεια για την εξεύρεση ικανοποιητικής νομικής λύσης στο συγκεκριμένο πρόβλημα. 17. Η Προεδρία είναι της γνώμης ότι το άρθρο 18 παράγραφος (2β), ως έχει στο ADD 1 της παρούσας προσθήκης, και η αντίστοιχη αιτιολογική σκέψη 14στ, εξασφαλίζουν στα κράτη μέλη επαρκή εχέγγυα σχετικά με το θέμα της εξωτερικής αρμοδιότητας. γ) Άρθρο 20(x) (Πληροφορίες που κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη) 18. Υπό το πρίσμα των συζητήσεων στο πλαίσιο της ομάδας Θεμάτων Αστικού Δικαίου, η Προεδρία εισηγείται ότι το άρθρο 20(x), ως έχει στο έγγρ. 6812/1 ADD 1, πρέπει να προσαρμοστεί, ώστε να συμπεριλάβει ορισμένες συμπληρωματικές πληροφορίες που πρέπει να κοινοποιούνται από τα κράτη μέλη στην Επιτροπή. δ) Άρθρο 22 (Έναρξη ισχύος) 19. Η Προεδρία προτείνει να εφαρμοστεί ο κανονισμός 36 μήνες μετά την έναρξη ισχύος του, σύμφωνα με τα οριζόμενα στο ADD 1 του παρόντος σημειώματος. 1 1 Για να προετοιμαστεί η ορθή εφαρμογή του προτεινόμενου κανονισμού, είναι απαραίτητο να εφαρμοστούν από προηγούμενη ημερομηνία το άρθρο 6ε, το άρθρο 20, το άρθρο 20[x] παράγρ. (1) και το άρθρο 20[x] παράγρ. (2), σύμφωνα με τα οριζόμενα στο ADD 1 του παρόντος σημειώματος. 9332/15 ΔΑ/νικ 5

B. ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΕΣ ΣΚΕΨΕΙΣ 20. Η Ομάδα «Θέματα Αστικού Δικαίου» (Επικύρωση) εξέτασε τις αιτιολογικές σκέψεις και τις ευθυγράμμισε, όπου ήταν απαραίτητο, προς τις τροποποιήσεις των άρθρων. 21. Δεδομένου ότι δεν υπάρχουν εκκρεμή ζητήματα όσον αφορά τις αιτιολογικές σκέψεις, η Προεδρία προτείνει ως συμβιβαστική λύση το κείμενο των αιτιολογικών σκέψεων που περιλαμβάνεται στο ADD 2 του παρόντος σημειώματος. Γ. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ 22. Στη συνέχεια των συζητήσεων στο επίπεδο της ομάδας εργασίας, η Προεδρία προτείνει να περιλαμβάνουν τα παραρτήματα Ι έως IV του προτεινόμενου κανονισμού, ως έχουν στο ADD 3 του παρόντος σημειώματος, τα τυποποιημένα μέρη που πρόκειται να περιληφθούν στα πολύγλωσσα τυποποιημένα έντυπα τα οποία αφορούν αντιστοίχως τη γέννηση, τον θάνατο, τον γάμο και την καταχωρισμένη συμβίωση, καθώς και τα πολύγλωσσα γλωσσάρια των τυποποιημένων τους καταχωρήσεων. 23. Όσον αφορά τις τροποποιήσεις των παραρτημάτων I έως IV, οι συζητήσεις σε τεχνικό επίπεδο κατέδειξαν ότι τα κράτη μέλη επιθυμούν να διατηρήσουν έναν ορισμένο βαθμό ελέγχου επί του περιεχομένου των παραρτημάτων. Επιπλέον, λαμβανομένων υπόψη των στοιχείων που περιέχονται στα παραρτήματα, μπορεί να προεξοφληθεί ότι αυτά θα πρέπει να τροποποιούνται μόνο σε σπάνιες περιπτώσεις. 24. Προκειμένου να διασφαλισθεί η βέλτιστη συμμετοχή των κρατών μελών, η Προεδρία προτείνει να αναθεωρούνται τα Παραρτήματα με τη συνήθη νομοθετική διαδικασία. 9332/15 ΔΑ/νικ 6

III. ΣΥΜΠΕΡΑΣΜΑΤΑ 25. Το Συμβούλιο (ΔΕΥ) της 15ης και 16ης Ιουνίου 2015 καλείται, ως συνολική συμβιβαστική λύση, να συμφωνήσει: α) σχετικά με γενική προσέγγιση, όπως περιέχεται στο ADD 1 έως 3 του παρόντος σημειώματος, σε συνδυασμό με τη μερική γενική προσέγγιση του Μαρτίου 2015 που παρατίθεται στο ADD 1 του 6812/15, β) ότι το συμβιβαστικό κείμενο που περιέχεται στα ADD 1 έως 3 του παρόντος σημειώματος και στο ADD 1 του εγγράφου 6812/15, θα πρέπει να αποτελέσουν τη βάση για τις διαπραγματεύσεις με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο. 9332/15 ΔΑ/νικ 7