COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU 3 - INTERMÉDIAIRE II UNITÉ 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Σχετικά έγγραφα
MÉTHODE DE FRANÇAIS: VITE ET BIEN 2 COMPAGNON D ÉTUDE - UNITÉ 1

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU 1 - DÉBUTANTS-FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 3 LA VIE QUOTIDIENNE

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Zakelijke correspondentie Bestelling

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

La Déduction naturelle

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

Immigration Documents

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1

ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Very formal, recipient has a special title that must be used in place of their name

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

COURS DE LA NIVEAU II SEMESTRE PRINTANIER MÉTHODE: VITE ET BIEN 1

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Προσωπική Αλληλογραφία Επιστολή

Immigration Documents

Immigration Documents

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

Αιτήσεις Συστατική Επιστολή

Grammaire de l énonciation

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, JUNE 2010

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΛΥΣΕΙΣ

Session novembre 2009

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU 3 - INTERMÉDIAIRE II UNITÉ 2 HABITUDES ET ÉVOLUTIONS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Planches pour la correction PI

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 1

Traduction de la chanson de Notis

Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών

[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!


Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

Action.fr-gr 1. Scène 3 : «Mes loisirs préférés» =ηα αγαπεμέκα μμο πόμπο Vocabulaire p.66 Dialogue

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΙΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ - ΤΑΞΗ Γ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ Σάββατο

ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΗΜΟΣΙΑΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΙE ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ ΠΕΡΙΦΕΡΕΙΑΚΗΣ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ


ΓΑΛΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΙΣ Α, Β, & Γ ΤΑΞΕΙΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Σχολικό έτος

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές

Γ τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

TD 1 Transformation de Laplace

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ ΜΕ ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΞΕΝΙΟΣ: ΤΑΞΙΔΙ ΣΤΗ ΝΙΚΑΙΑ ΤΗΣ ΓΑΛΛΙΑΣ

Transcript:

UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU 3 - INTERMÉDIAIRE II UNITÉ 1 1

UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES Un contretemps Zohra : Pourquoi est-ce qu'adèle n'est pas là? Jérôme : Je suppose qu'elle a eu un empêchement ou un contretemps. Ah, la voilà! Adèle : Me voilà! Je suis vraiment désolée! Jérôme : Adèle, qu'est-ce qui se passe? Pourquoi est-ce que tu es tellement en retard? Adèle : Oh, quelle aventure! Je vais vous raconter. Je suis partie de chez moi à l'heure habituelle, pour prendre mon train. Quand je suis arrivée à la gare, on annonçait : «à la suite d'incidents sur la voie, le trafic est interrompu...». 2

UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES Ce sont les orages d'hier soir qui ont provoqué des inondations. J'ai donc pris ma voiture, mais, comme vous pouvez l'imaginer, il y avait un monde fou sur l'autoroute. À un moment, un accident s'est produit, pas très grave, mais spectaculaire. Toute l'autoroute a été bloquée, le temps que les secours arrivent. Zohra : Mais pourquoi est-ce que tu ne nous as pas téléphoné, pour nous prévenir? Adèle : J'ai oublié mon mobile chez moi... Bon, nous pouvons commencer la réunion. Vous avez les dossiers? Jérôme : Oui, je les ai posés là, sur le bureau. Heureusement que Nora les a préparés pour toi. 3

Mots nouveaux du premier dialogue 1/3 un incident (n.m.): ένα επεισόδιο, ένα σύμπτωμα, ένα συμβάν un contretemps (n.m.): τυχαίο συμβάν, ατύχημα je suppose (v.): υποθέτω un empêchement (n.m.): κώλυμα, εμπόδιο je suis désolée (v.): λυπάμαι vraiment (adv.): αληθινά, πραγματικά se passer (v.): συμβαίνει tellement (adv.): τόσο en retard (expr.): αργοπορημένος/η une aventure (n.f.): μια περιπέτεια raconter (v.): αφηγούμαι, διηγούμαι habituelle (adj.): συνηθισμένη annoncer (v.): αναγγέλλω 4

Mots nouveaux du premier dialogue 2/3 à la suite (expr.): σε συνέχεια la voie (n.f.): η γραμμή le traffic (n.m.): η κυκλοφορία interrompu (p.p.): διακεκομμένος, σταματημένος un orage (n.m.): μια καταιγίδα provoquer (v.): προκαλώ, προξενώ une inondaaon (n.f.): μια πλημμύρα imaginer (v.): φαντάζομαι fou (adj.): τρελλός une autoroute (n.f.): ένας αυτοκινητόδρομος bloquer (v.): αποκλείω, ακινητώ, εμποδίζω un moment (n.m.): μια στιγμή un accident (n.m.): ένα ατύχημα 5

Mots nouveaux du premier dialogue 3/3 s est produit (v.): έγινε, συνέβη, παρήχθηκε grave (adj.): σοβαρό, βαρύ spectaculaire (adj.): θεαματικό le temps (n.m.): ο χρόνος, ο καιρός les secours (n.m.): οι πρώτες βοήθειες arriver (v.): φθάνω prévenir (v.): προλαμβάνω, προδιαθέτω, προειδοποιώ oublier (v.): ξεχνώ le mobile (n.m.): το κινητό la réunion (n.f.): η συνάντηση poser (v.): βάζω, τοποθετώ le bureau (n.m.): το γραφείο (έπιπλο και χώρος) heureusement (adv.): ευτυχώς préparer (v.): προετοιμάζω 6

UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES Quelques mésaventures... Philippe : Alors, Valentine, comment s'est passé ton voyage au Québec? Valentine : J'arrive à l'instant seulement! C'est une région magnifique, mais mon voyage a été mouvementé! Philippe : Qu'est-ce qui t'est arrivé? Tu as eu des mésaventures? Valentine : Oui! Pour commencer, l'avion est parti avec presque deux heures de retard. Quand je suis arrivée à Montréal, je n'ai pas trouvé ma valise. Mes bagages avaient été égarés. Je suis restée plusieurs heures à l'aéroport, avant de pouvoir aller en ville. Philippe : Oui, c'est très contrariant... 7

UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES Valentine : Ce n'est pas fini! Trois jours après, j'ai perdu mon passeport, ou on me l'a volé. En tout cas, il a disparu. J'ai dû aller au consulat de France et remplir toutes sortes de papiers... Philippe : Ma pauvre, c'est la loi des séries! Il n'y a pas eu de tremblement de terre ni d'incendie? Valentine : Non, Dieu merci, le reste de ma visite s'est très bien déroulé. J'ai eu le coup de foudre pour cette région et pour ses habitants! Philippe : SES habitants ou UN habitant en particulier? 8

Mots nouveaux du deuxième dialogue 1/3 une mésaventure (n.m.): ένα δυστύχημα quelques (adj.): μερικοί/ες/α le voyage (n.m.): το ταξίδι à l instant (expr.): αυτή τη στιγμή, μόλις seulement (adv.): μόνο une région (n.f.): μία περιοχή magnifique (adj.): θαυμάσια, υπέροχη mouvementé (p.p.): ανώμαλος, ταραγμένος commencer (v.): αρχίζω parar (v.): αναχωρώ presque (adv.): σχεδόν 9

Mots nouveaux du deuxième dialogue 2/3 le retard (n.m.): η καθυστέρηση, η αργοπορία les bagages (n.m.): οι αποσκευές égaré (adj.): χαμένος pouvoir (v.): μπορώ contrariant (adj.): αντιφατικός, ενοχλητικός, αντιδραστικός voler (v.): πετώ, κλέβω en tout cas (expr.): σε κάθε περίπτωση disparaître (v.): εξαφανίζομαι le consulat (n.m.): το προξενείο remplir (v.): συμπληρώνω toutes sortes (expr.): κάθε είδους 10

Mots nouveaux du deuxième dialogue 3/3 pauvre (adj.): φτωχός/η la loi (n.f.): ο νόμος la loi des séries (expr.): ο νόμος διαδοχής κακοτυχιών la malchance (n.f.): η ατυχία, κακοτυχία le tremblement de terre (n.m.): ο σεισμός un incendie (n.m.à: η πυρκαϊά se dérouler (v.): εξελίσσεται, γίνεται le coup de foudre (expr.): κεραυνοβόλος έρωτας les habitants (n.m.): οι κάτοικοι en paraculier (expr.): ιδιαίτερα 11

UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES 12

UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES Courriel de protestation Madame, Monsieur, Permettez-moi de vous exprimer ma vive contrariété concernant vos services. Il y a un mois, j'ai commandé un divan et deux fauteuils dans votre magasin (facture n G 676-789281). La livraison était prévue pour mardi dernier. J'ai été obligé de prendre un jour de congé pour être présent. Au bout de deux heures d'attente, j'ai reçu un appel de votre magasin pour annuler la livraison «à la suite d'un contretemps». Une journée de travail perdue, donc. Ce matin, la livraison est arrivée... mais ce n'était pas la bonne! 13

UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES Le canapé et les fauteuils qu'on m'a apportés étaient marron et non pas noirs, comme le précise très clairement la facture ci-jointe. Je ne comprends pas une si mauvaise organisation et tant de négligence envers vos clients. J'attends à la fois des explications et un geste commercial de votre part. Veuillez agréer, Madame, Monsieur, mes salutations distinguées. Alain Garnier 14

Mots nouveaux du troisième dialogue 1/3 le courriel (n.m..): ηλεκτρονική αλληλογραφία une protestaaon (n.f.): μία διαμαρτυρία le service (n.m.): η υπηρεσία la clientèle (n.f.): η πελατεία une erreur (n.f.): ένα σφάλμα la livraison (n.f.): η παράδοση permeire (v.): επιτρέπω exprimer (v.): εκφράζω une contrariété (n.f.): μία διαμαρτυρία, ενόχληση vive (adj.): έντονη, ζωηρή concernant (part.): που αφορά commander (v.): παραγγέλλω un divan (n.m.): ντιβάνι 15

Mots nouveaux du troisième dialogue 2/3 un fauteuil (n.m.): μια πολυθρόνα un magasin (n.m.): ένα κατάστημα une facture (n.f.): ένα τιμολόγιο prévue (prévoir) (p.p.): προβλέπω dernier (adj.ord.): τελευταίο, περασμένο obligé (obliger) (p.p.): υποχρεωμένη un congé (n.m.): μία άδεια au bout de.. (expr.): μετά από, στην άκρη. une aiente (n.f.): μία αναμονή recevoir (v.): δέχομαι, υποδέχομαι un appel (n.m.): μία κλήση annuler (v.): ακυρώνω apporter (v.): φέρω, κουβαλώ 16

Mots nouveaux du troisième dialogue 3/3 préciser (v.): clairement (adv.: ci-jointe (expr.): comprendre (v.): mauvaise (adj.): tant de (expr.): la négligence (n.f.): envers (prép.): à la fois (expr.): un geste (n.m.): commercial (adj.): de votre part (expr.): διευκρινίζω, σημειώνω επακριβώς καθαρά, διάφανα συνημμένη κατανοώ άσχημη, κακή τόσο η αμέλεια γύρω από, σχετικά ταυτόχρονα, συγχρόνως μία κίνηση εμπορική από την πλευρά σας 17

UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES 18

UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES Réponse du service clientèle Monsieur, Nous avons bien reçu votre courriel de protestation. Nous sommes désolés pour ce contretemps. Nous avons eu de nombreux problèmes de livraison de la part de nos fournisseurs. Nous vous présentons toutes nos excuses. À titre de dédommagement, nous avons le plaisir de vous offrir une réduction de 5% sur le prix de votre commande. Nous vous prions donc de bien vouloir trouver ci-joint un bon d'achat d'une valeur de 200, valable un an dans tous nos magasins. En vous renouvelant nos excuses, nous vous prions d'agréer, Monsieur, nos salutations distinguées. Adila Neveu, responsable du service clientèle 19

Mots nouveaux du quatrième dialogue 1/2 la réponse (n.f.): η απάντηση désolé (adj.): λυπημένος nombreux (adj.): πολυάριθμοι un fournisseur (n.m.): προμηθευτής les excuses (n.f.): οι συγνώμες à atre de (expr.): με τη μορφή του. le dédommagement (n.m.): η αποζημείωση le plaisir (n.m.): η ευχαρίστηση offrir (v.): προσφέρω 20

Mots nouveaux du quatrième dialogue 2/2 une réducaon (n.f.): μία έκπτωση le prix (n.m.): η τιμή prier (v.): παρακαλώ un bon d achat (expr.): ένα κουπόνι αγοράς (δελτίο) une valeur (n.f.): μία αξία valable (adj.): ισχύουσα renouveler (v.): ανανεώνω agréer (v.): αποδέχομαι disangué (adj.): ξεχωριστό 21

Violente tempête Le passage de la tempête «Klaus», fie 24 janvier 2009, a provoqué d'importants dégâts dans plusieurs régions de France, et en particulier dans les Landes. La forêt landaise, qui avait déjà été durement touchée par la tempête de 1999, a été littéralement dévastée par des vents violents qui ont soufflé jusqu'à 180 km/h. Les conséquences économiques sont bien entendu terribles et l'avenir de la forêt s'annonce incertain. 22

Mots nouveaux du cinquième dialogue une tempête (n.f.): μία καταιγίδα violente (adj.): βίαιη le passage (n.m.): το πέρασμα provoquer (v.): προκαλώ un dégât (n.m.): μία ζημιά important (adj.): ενδιαφέρον, σημαντικό en paraculier (expr.): ιδιαίτερα la forêt (n.f.): το δάσος durement (adv.): σκληρά, δύσκολα toucher (v.): ακουμπώ, χτυπώ liiéralement (adv.): απόλυτα, κατά γράμμα dévastée (adj.): κατεστραμμένη un vent (n.m.): ένας άνεμος 23

Les habitations des régions concernées ont également beaucoup souffert : des toitures, des fenêtres, des voitures ont été endommagées ou détruites. À ce désastre se sont ajoutées des difficultés pratiques, puisque le téléphone et l'électricité ont été coupés pendant près d'une semaine. 24

Mots nouveaux du cinquième dialogue souffler (v.): φυσσώ une conséquence (n.f.): μία συνέπεια bien aiendu (expr.): ευνόητο, βέβαια terribles (adj.): τρομερές un avenir (n.m.): ένα μέλλον incertain (adj.): αβέβαιο une habitaaon (n.f.): μία κατοικία concerner (v.): αφορώ une toiture (n.f.): μία σκεπή endommager (v.): ζημιώνω détruire (v.): καταστρέφω le désastre (n.m.): η καταστροφή, συμφορά 25

UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES J'ai eu un contretemps, a un empêchement. Qu'est-ce qui se passe? C'est contrariant! Heureusement que... Permettez-moi de... Qu'est-ce qui t'est arrivé? Quelle aventure! 26

Mots nouveaux - Expressions-Clés Vocabulaire complémentaire j ai eu un contretemps : είχα ένα δυστύχημα il a un empêchement: έχει ένα εμπόδιο, ενόχληση qu est-ce qui se passe? τί συμβαίνει; c est contrariant! : είναι αντιφατικό, ενοχλητικό heureusement que : ευτυχώς που. permeiez-moi de : επιτρέψτε μου να qu est-ce qui t est arrivé? : τί σου συνέβη; quelle aventure! : τί περιπέτεια! 27

Mots nouveaux - Expressions-Clés Vocabulaire complémentaire les intempéries (n.f.): la nature (n.f.): parfois (adv.): une chute (n.f.): la neige (n.f.): une avalanche (n.f.): arracher (v.): un orage (n.m.): un tonnerre (n.m.): déborder (v.): οι κακοκαιρίες η φύση μερικές φορές η πτώση το χιόνι μία χιονοστοιβάδα ξεκολλάω, ξεριζώνω μία καταιγίδα ένας κεραυνός ξεχειλίζω 28

Mots nouveaux - Expressions-Clés Vocabulaire complémentaire sèche (adj.): ξερή un incendie (n.m.): μία πυρκαϊά brûler (v.): καίω hélas (interl.): αλλοίμονο mesurer (v.): μετρώ l échelle n.f.): κλίμακα un serrurier (n.m.): ένας κλειδαράς une grève (n.f.): μία απεργία le transport public (expr.): οι δημόσιες (μαζικές) μεταφορές se déplacer (v.): μετακινούμαι 29

Mots nouveaux - Expressions-Clés Vocabulaire complémentaire une déclaraaon (n.f.): μία δήλωση immédiatement(adv.): άμεσα les pompiers (n.m.): οι πυροσβέστες une ambulance (n.f.): ένα ασθενοφόρο rater (v.): χάνω la correspondance(n.f.): η αντιστοιχία, η ανταπόκριση énorme (adj.): τεράστιος embouteillage (n.m.): μποτιλιάρισμα, επισώρευση κυκλοφορίας σε ένα δρόμο contester (v.): αμφισβητώ 30

Mots nouveaux - Élements de civilisation râleur (n.m.): γκρινιάρης, παραπονιάρης mauvaise humeur (expr.): κακή διάθεση se baire (v.): μάχομαι, τσακώνομαι rarement (adv.): σπάνια déranger (v.): ενοχλώ une obsanaaon (n.f.): επιμονή, πείσμα une attude (n.f.): μία στάση, συμπεριφορά une administraaon (n.f.): μία δημόσια υπηρεσία une plaisanterie (n.f.): ένα αστείο caricatural (adj.): γελειογραφικός 31