νοῦν μεγ ἄριστος καὶ γλῶσσαν 2014 ACL-NJCL NATIONAL GREEK EXAMINATION TIME: 50 MINUTES DO NOT USE DICTIONARY 1) Write YOUR NAME at the top left-hand portion of your answer sheet. Write YOUR LAST NAME FIRST. Be sure to FILL IN THE BUBBLES under your name. 2) Write the EXAM NAME (BEGIN) in the lower left-hand portion of your answer sheet under IDENTIFICATION NUMBER. Do not fill in any bubbles. 3) Write YOUR SCHOOL NUMBER in the lower left-hand portion of your answer sheet under SPECIAL CODES. Your instructor will give you your school number. Be sure to FILL IN THE BUBBLES under your school number. 4) Fill in YOUR GRADE in the column to the left of the green bar. Be sure to FILL IN THE BUBBLE. INSTRUCTIONS TO STUDENT: Mark the correct choice ON YOUR ANSWER SHEET. There is only one correct answer/choice for each question. Choose the BEST POSSIBLE ANSWER. Remember: USE BLACK LEAD PENCIL ONLY (#2 1/2 OR SOFTER). FILL THE SMALL BUBBLES COMPLETELY WITH LEAD. ERASE UNWANTED ANSWERS COMPLETELY. DO NOT MAKE ANY STRAY MARKS ON THE ANSWER SHEET. TEAR OFF LAST PAGES AND CONSULT PASSAGES THERE WHILE ANSWERING QUESTIONS. καλὴ ἐπιτυχία! 1) In line 1, the subordinating conjunction ἐπεί marks the beginning of a(n): a) result clause (so that) c) indirect statement (that) b) temporal clause (when) d) causal clause (since) 2) In line 2, the gender of the noun δεσπόται is: a) masculine b) feminine c) masculine or feminine d) neuter 1
3) In line 2, the part of speech of the word αὐτούς is: a) personal pronoun (them) b) reflexive pronoun (themselves) c) adjective (same) 4) In line 3, the part of speech of the word ἐν is: a) numeral c) preposition b) article d) verb, participle 5) In lines 1-3, we learn that: a) the slaves became masters. b) the slaves made war upon their masters. c) the masters could not keep their slaves. d) the masters subdued their slaves. 6) In line 4, the form of the verb ἔθελον is: a) indicative c) participle b) imperative d) infinitive 7) In line 5, the phrase οἱ δέ refers to: a) Delphi c) the Spartans b) the messengers d) the Messenians 8) In lines 3-4, we learn that: a) an Athenian controlled Delphi. b) the god at Delphi said that Athens can win. c) the people wanted to win. d) an Athenian general was needed. 9) In line 6, the part of speech of the word τίς is: a) indefinite pronoun (someone) c) indefinite adjective (certain) b) interrogative pronoun (who?) d) personal pronoun (he) 10) In lines 5-6, we learn that: a) messengers were sent by the Athenians. b) the Athenians asked for a general. c) the Spartans sent messengers. d) Athens had an excellent general. 11) In line 7, the function of the word Λακεδαιμονίους is: a) subject of ἔθελον (line 7) b) subject of λαμβάνειν (line 8) c) direct object of ἔθελον (line 7) d) direct object of λαμβάνειν (line 8) 2
12) In line 8, the case and use of the word τις is: a) nominative, adjectival c) accusative, adjectival b) nominative, pronoun d) accusative, pronoun 13) In lines 6-8, we learn that the: a) Athenians wanted the land of the Spartans. b) Athenians feared that the Spartans would seize their land. c) Spartans wanted to seize the land of the Athenians. d) Athenians did not want the Spartans to succeed. 14) In line 9, the form of the verb ἔχειν is: a) indicative c) infinitive b) imperative d) participle 15) In line 9, the present participle δοκῶν modifies (describes): a) κάκιστον (line 9) c) ποιητής (line 8) b) νοῦν (line 9) d) Ἀθήναις (line 8) 16) In line 8-9, we learn that: a) there was an excellent poet in Athens. b) Tyrtaios had a bad reputation. c) Tyrtaios was thought to be lame. d) being lame could affect a poet s talent. 17) In line 10, the word τοῦτον refers to: a) the Spartans c) Tyrtaios b) the Athenians d) the previous statement 18) In line 11, the subordinating conjunction ὅτι marks the beginning of a(n): a) temporal clause (when) c) indirect statement (that) b) result clause (so that) d) relative clause (which) 19) In lines 10-11, we learn that: a) Tyrtaios is sent to Sparta. b) the Athenians think that the Spartans are useless. c) the Spartans ask the Athenians to send them a poet. d) a poet is useless to the Athenians. 20) In line 12, the gender and case of the participle ὤν is: a) masculine, nominative c) feminine, genitive b) masculine, genitive d) neuter, genitive 3
21) In line 12, the verb ποιεῖν is an example of an: a) α (alpha) contract verb b) ε (epsilon) contract verb c) irregular verb 22) In line 13, the coordinating conjunction καί joins : a) δεινῶς (line 12) with οὕτως (line 13) b) ποιεῖν (line 12) with ᾄδειν (line 13) a) ἐδύνατο (line 12) with ᾄδει (line 13) b) δεινῶς (line 12) with ᾄδειν (line 13) 23) In line 13, the word ᾄδειν contains: a) rough breathing and iota subscript b) iota subscript and circumflex accent c) smooth breathing and grave accent d) smooth breathing and iota subscript 24) In line 13, the gender and function of the word ταῦτα is: a) feminine, subject of ᾄδει b) neuter, direct object of ᾄδει c) feminine, subject of ἐθάρσυνε d) neuter, direct object of ἐθάρσυνε 25) In lines 11-13, we learn that: a) the Spartans loved music. b) the Spartans sang the poems of Tyrtaios. c) Tyrtaios was a skilled musician. d) Tyrtaios had skills in many areas. 26) In line 14, the form of the verb ἐνίκων is: a) indicative c) infinitive b) imperative d) participle 27) In lines 13-15, we learn that: a) the Messenians defeated their slaves. b) victory came through persistence. c) the songs encouraged the warriors. d) the Spartans encouraged each other. 28) In line 15, the function of the dative phrase τοιούτῳ τρόπῳ is: a) indirect object c) object of a preposition b) means / instrument d) manner 4
29) In line 15, the adverb μάλιστα modifies (describes): a) Τυρταῖος (line 15) c) εἶναι (line 16) b) ἀχρεῖος (line 16) d) δοκῶν (line 16) 30) In line 16, the tense of the verb ἐδύνατο is: a) present b) imperfect c) future 31) In lines 15-17, we learn that: a) appearances can be deceiving. b) one good turn deserves another. c) patience is its own reward. d) determination wins out in the end. 32) In line 19, the position of the prepositional phrase πρὸς ἀνδρείαν is: a) predicate b) attributive c) neither 33) From line 20, the word ἐμάνθανον is etymologically related to: a) manta (ray) c) mathematics b) (praying) mantis d) mansard (roof) 34) In line 20, the subordinating conjunction ὥστε marks the beginning of a(n): a) temporal clause (when) c) indirect statement (that) b) result clause (so that) d) relative clause (which) 35) In lines 18-20, we learn that the: a) Spartans sent the poet away. b) poet learned that the Spartans are courageous men. c) poet did not want to leave the Spartans. d) Spartans learned about the effect of poetry. 36) In line 21, the gender and case of the word πάντας is: a) feminine genitive c) masculine accusative b) feminine accusative d) neuter genitive 37) In line 22, the future participle ἀκουσομένους modifies (describes): a) οὕτως (line 20) c) βασιλέως (line 21) b) στρατηγούς (line 21) d) Τυρταίου (line 22) 5
38) In lines 20-23, we learn that: a) it became a law to listen to the poems of Tyrtaios. b) the king s tent became the general s tent. c) all the generals listen to the king before battle. d) after battle, everyone must listen to the advice of Tyrtaios. 39) In line 24, the gender and case of the noun πατρίδος is: a) masculine, nominative c) feminine, genitive b) masculine, accusative d) neuter, genitive 40) In lines 23-24, we learn that: a) the Spartans were unusually thoughtful people. b) dying for their country was a Spartan desire. c) people thought that it was good to die in their own country. d) the Spartans preferred to lose rather than to die. ΤΕΛΟΣ THE END 6
TEAR OFF THIS PAGE AND CONSULT THE PASSAGES AS YOU TAKE EXAM. NOTE: English equivalent is underneath the Greek word(s). Some vocabulary is at the end of the passage. In this passage, the Spartans wage war against the Messenians, a people enslaved by them, with the help of the Athenian poet Tyrtaios. 1 οἱ Μεσσήνιοι ποτὲ τοῖς Λακεδαιμονίοις ἐδούλευον. ἐπεὶ Messenians Spartans δουλεύω: to be slaves 2 οἱ δοῦλοι κατὰ τούτων ἐπολέμουν, οἱ δεσπόται αὐτοὺς (see end) against (see end) 3 οὐκ ἐδύναντο καταστρέφεσθαι καὶ ὁ ἐν Δελφοῖς θεὸς ἔλεγον were able καταστρέφομαι: Delphi (+ inf) to subdue 4 ὅτι, εἰ ἔθελον νικᾶν, Ἀθηναίῳ στρατηγῷ ἔδει χρᾶσθαι. (see end) (see end) Athenian (see end) to use (+ dat.) 5 οἱ δὲ τοὺς ἀγγέλους ἔστελλον πρὸς τοὺς Ἀθηναίους, messengers στέλλω: Athenians to send 6 πευσόμενοι τίς στρατηγός ἐστίν; οἱ δ Ἀθηναῖοι οὐκ in order to inquire (see end) Athenians 7 ἔθελον τοὺς Λακεδαιμονίους τὴν τῶν Μεσσηνίων χώραν (see end) Spartans Messenians land 8 λαμβάνειν. ἐν δὲ ταῖς Ἀθήναις ἦν ποιητής τις, λαμβάνω: Athens (see end) to seize 9 Τυρταῖος, νοῦν τε κάκιστον ἔχειν δοκῶν καὶ ὢν χωλός. Tyrtaios mind very (see end) lame (acc.) wicked 10 οἱ δ Ἀθηναῖοι τοῖς Λακεδαιμονίοις τοῦτον ἔστελλον, Athenians Spartans στέλλω: to send 11 νομίζοντες ὅτι μάλιστα ἀχρεῖος ἦν. ὁ δὲ Τυρταῖος νομίζω: (see end) (see end) Tyrtaios to think 12 ἐπιστήμων τῆς μουσικῆς ὤν, ἐδύνατο δεινῶς ποιεῖν skilled in music to be able cleverly (adj. + gen.) (+ inf.) MORE VOCABULARY ON LAST PAGE 7
TEAR OFF THIS PAGE AND CONSULT THE PASSAGES AS YOU TAKE EXAM. NOTE: English equivalent is underneath the Greek word(s). Some vocabulary is at the end of the passage. 13 καὶ ᾄδειν τὰ ποιήματα. ἐπειδὴ ταῦτα ᾄδει, οὕτως ἐθάρσυνε (see end) (see end) (see end) encouraged 14 τοὺς Λακεδαιμονίους, ὥστε ἐνίκων τοὺς δούλους τοὺς Spartans (see end) (see end) 15 Μεσσηνίους. τοιούτῳ τρόπῳ ὁ Τυρταῖος, καίπερ μάλιστα Messenians such τρόπος, -ου: Tyrtaios although (see end) way, manner 16 ἀχρεῖος εἶναι δοκῶν, ἐδύνατο συννικᾶν τοῖς (see end) to be able to conquer (+ inf.) (+ dat.) 17 Λακεδαιμονίοις. Spartans 18 μετὰ δὲ ταῦτα ὁ ποιητὴς τοὺς Λακεδαιμονίους ἔλειπε, (see end) Spartans 19 ἀλλὰ οἱ Λακεδαιμόνιοι τὰ πρὸς ἀνδρείαν ποιήματα Spartans courage (see end) 20 ἐμάνθανον. καὶ οὕτως νόμον ἐτίθεσαν ὥστε ἔδει μανθάνω: law they established to learn 21 καλεῖν πάντας στρατηγοὺς ἐπὶ τὴν τοῦ βασιλέως σκηνήν, (see end) king tent (gen.) 22 ἐπεὶ ἐπολεμοῦντο, ἀκουσομένους τῶν τοῦ Τυρταίου (see end) in order to hear Tyrtaios 23 ποιημάτων. ἐνόμιζον γὰρ ὅτι οἱ Λακεδαιμόνιοι (see end) νομίζω: Spartans to think 24 μάλιστα πρὸ τῆς πατρίδος ἔθελον ἀποθνῄσκειν. (see end) fatherland (see end) ἀποθνῄσκω: to die VOCABULARY ᾄδω: to sing δοκέω: to seem, appear θέλω: to wish, be willing νικάω: to win, succeed, conquer πολεμέω: to wage war μάλιστα (adv): very, especially ἀχρεῖος, α, ον: useless ὁ δοῦλος, -ου: slave ὁ ποιητής, -οῦ: poet τὸ ποίημα, -ατος: poem, song ὁ στρατηγός, -οῦ: general, leader 8