Συνοπτικές οδηγίες χρήσης. Μετατροπέας συχνότητας VAU 4/4 VAU(w) 7.5/3 VAU 11-22/3. Οδηγίες χρήσης /17

Σχετικά έγγραφα
* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

Μετατροπέας συχνότητας VAU4/3

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _0817*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/ / EL

Oδηγίες ασφαλείας. Μεταφορά ενέργειας και πληροφοριών χωρίς επαφές (επαγωγικά) MOVITRANS και MOVIPRO. Έκδοση 03/ / EL

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717*

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Κριτήρια για την επιλογή ενός RCD

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας.

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/ / EL

Λεπτομέρειες προϊόντος

ΠΑΡΑΛΛΗΛΙΣΜΟΣ ΕΝΑΛΛΑΚΤΗΡΩΝ. Συγρονισμός δύο (ή περισσοτέρων) γεννητριών

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS

Εγχειρίδιο. MOVIDRIVE MDX60B/61B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρµογές. Έκδοση 01/2005 FA / EL

Λεπτομέρειες προϊόντος

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Τεχνική Προδιαγραφή για Μετασχηματιστές Απομόνωσης & Διατάξεις Επιτήρησης Μόνωσης

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/ / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515*

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

HPSB 3512B v.1.0 HPSB 13,8V/3A/7Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας

Truma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Κριτήρια για την επιλογή μιας διάταξης προστασίας από ρεύματα διαφυγής

ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ

Οδηγίες ασφάλειας Προειδοποίηση! Προειδοποίηση! Προσοχή κίνδυνος! μόνο είσοδο

Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Μέσα Προστασίας II. Τ.Ε.Ι. Κρήτης Σ.Τ.ΕΦ./ Τμήμα Ηλεκτρολόγων Μηχανικών Τ.Ε. Εργαστήριο Υψηλών Τάσεων. Ηλεκτρικές Εγκαταστάσεις Ι

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Ελεγκτής Θερμοκρασίας

Οδηγίες συναρµολόγησης

PSAC v.1.2 PSAC 24VAC/6A/8x1A Τροφοδοτικό AC για 8 κάμερες HD.

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Συνοπτικό εγχειρίδιο P R O F I B U S. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές και διανομείς πεδίου PROFIBUS

HPSB 5048C v.1.0 HPSB 54V/5A/4x17Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

BT-M6Z02-RF 230V/24V

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C (2011/04) GR

ZLD-44/EM/ADR Τάση τροφοδοσίας ZLD-28/EM/ADR

Οδηγίες χρήσης. Ενεργοποιητής

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Επίτοιχη Μονάδα Κατοικίας Ανοικτής Συνομιλίας

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης. Ενσωματωμένο Μεγάφωνο

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus

C11 Μετρητής Ενέργειας. Οδηγίες χρήσης

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Οδηγίες λειτουργίας MOVIDRIVE MDX60B / 61B. Έκδοση 03/ / EL

ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ ΣΤΡΟΦΩΝ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΙ ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ ΣΤΡΟΦΩΝ FS W

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC B. Διόρθωση. Έκδοση 07/ / EL

1. Επιτηρητές τάσης Ηλεκτρονικά χρονικά συμβατικών πινάκων (μη βιομηχανικά) Ηλεκτρονικά χρονικά βιομηχανικού τύπου...

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση

Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Οδηγίες λειτουργίας. MOVITRAC LT Πρόσθετες κάρτες

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Τεχνική Προδιαγραφή Διακοπτών Διαρροής (RCCBs & RCBOs)

powerpackpoint Οδηγίες χρήσης Σετ επαναφορτιζόμενων μπαταριών

HPSB 2548C v.1.0 HPSB 48V/2,5A/2x17Ah Παλμικό τροφοδοτικό εφεδρείας

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

Διάταξη θερμικής ζεύξης FLUDEX. Οδηγίες λειτουργίας BA el 04/2012. FLENDER couplings

ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΗ Τ-2089 E ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ 54 /48 VDC (30Α)

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Πίνακας Περιεχομένων

Εξοπλισμός SUNNY REMOTE CONTROL

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2

Λειτουργία / Τρόπος χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας. Σύμβολα

ΤΕΧΝΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ TD 32/2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΟΜΟΙ ΕΛΕΓΧΟΜΕΝΟΥ ΧΕΙΡΙΣΜΟΥ (ΣΥΓΧΡΟΝΙΣΜΟΥ) Ηλεκτρονόμοι συγχρονισμού, ηλεκτρονόμοι ελεγχόμενου χειρισμού.

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες λειτουργίας Αισθητήρας χρώματος O5C / / 2016

MSRK 1024 MSRK 27,6V/1A/OC

Αμφίδρομος ανιχνευτής καπνού δέσμης. Οδηγίες χρήσης

Μάθημα 11 Αναλυτικότερα, η Σχεδίαση των Εγκαταστάσεων

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

Οδηγίες λειτουργίας. Μετατροπέας συχνότητας MOVITRAC LTE-B * _0115*

Transcript:

Οδηγίες χρήσης Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Μετατροπέας συχνότητας VAU 4/4 VAU(w) 7.5/3 VAU 1122/3 28100241501 01/17 1 www.beckerinternational.com

Πίνακας περιεχομένων 1. Υποδείξεις ασφαλείας...2 1.1 Χρησιμοποιούμενα προειδοποιητικά σύμβολα...2 1.2 Γενικές υποδείξεις...2 1.3 Υποδείξεις για τη θέση σε λειτουργία...3 1.4 Υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία...5 1.5 Προβλεπόμενη χρήση...6 2. Εγκατάσταση...6 2.1 Χώρος σύνδεσης...6 2.1.1 Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου...7 2.1.2 Ακροδέκτες ελέγχου...7 2.1.3 Ρελέ...8 2.2 Διεπαφή RS485...8 2.3 Τοπικός χειρισμός και ενδείξεις...9 3. Αναγνώριση και αντιμετώπιση βλαβών...9 3.1 Πίνακας των κωδικών εναλλαγής φωτεινότητας των LED...9 3.2 Πίνακας των πιθανών μηνυμάτων βλαβών...10 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά...13 5. Διεπαφές...14 6. Εγκρίσεις...14 1. Υποδείξεις ασφαλείας 1.1 Χρησιμοποιούμενα προειδοποιητικά σύμβολα Κίνδυνος (γενικά) Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και ηλεκτρικής εκκένωσης Κίνδυνος από καυτές επιφάνειες! 1.2 Γενικές υποδείξεις i i Περισσότερες πληροφορίες θα βρείτε στις αναλυτικές οδηγίες χρήσης των VAU 4/4, VAU(w) 7.5/3, VAU 1122/3. Επισκεφθείτε για αυτό το σκοπό την ιστοσελίδα μας: www.beckerinternational.com ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Αυτές οι συνοπτικές οδηγίες χρήσης αποτελούν μόνο ένα απόσπασμα των Γενικών οδηγιών χρήσης. Αυτές θα πρέπει να διαβάζονται αναλυτικά πριν από την πρώτη θέση σε λειτουργία. Οι συνοπτικές οδηγίες χρήσης περιέχουν υποδείξεις ασφαλείας και βοηθούν το χρήστη να θέσει σε λειτουργία τον μετατροπέα συχνότητας της βασικής έκδοσης και να τον χρησιμοποιήσει σύμφωνα με τις εργοστασιακές ρυθμίσεις. Η ακίνδυνη λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας είναι δυνατή μόνο εφόσον τηρούνται οι απαιτούμενες συνθήκες περιβάλλοντος, όπως αυτές αναφέρονται στο κεφάλαιο 4. Για ζημιές που προκύπτουν από τη μη τήρηση αυτών των οδηγιών χρήσης, δεν ευθύνεται η Gebrüder BECKER GmbH. Οι παρούσες οδηγίες χρήσης αποτελούν μέρος του προϊόντος. Ισχύουν αποκλειστικά για τους μετατροπείς συχνότητας της κατασκευαστικής σειράς VAU της εταιρείας Gebrüder BECKER GmbH. Φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης κοντά στον μετατροπέα συχνότητας έτσι, ώστε να έχει κάθε χρήστης εύκολη πρόσβαση σε αυτές. www.beckerinternational.com 2

i ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Όλες οι εργασίες μεταφοράς, εγκατάστασης και θέσης σε λειτουργία καθώς και συντήρησης θα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από εξειδικευμένο προσωπικό (τηρείτε τα IEC 364 ή CENELEC HD 384 ή DIN VDE 0100 και IEC 664 ή DIN VDE 0110 καθώς και τους εθνικούς κανονισμούς πρόληψης ατυχημάτων). Ως εξειδικευμένο προσωπικό ορίζεται στις παρούσες οδηγίες χρήσης το ηλεκτρολογικό προσωπικό, το οποίο έχει γνώση και εμπειρία της εγκατάστασης, της συναρμολόγησης, της θέσης σε λειτουργία και του χειρισμού του μετατροπέα συχνότητας καθώς και των συνδεόμενων κινδύνων. Επιπλέον διαθέτουν λόγω της εξειδικευμένης εκπαίδευσής τους γνώσεις των σχετικών προτύπων και κανονισμών. Κίνδυνος θανάτου από πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία! Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός! Χρησιμοποιείτε τον μετατροπέα συχνότητας πάντα σύμφωνα με την προβλεπόμενη χρήση. Μην πραγματοποιείτε τροποποιήσεις στον μετατροπέα συχνότητας. Χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά και αξεσουάρ που διανέμονται και προτείνονται από τον κατασκευαστή. Προσέχετε κατά την εγκατάσταση ώστε να υπάρχει αρκετή απόσταση από γειτονικά εξαρτήματα. Κίνδυνος εγκαύματος από καυτές επιφάνειες! Σοβαρά εγκαύματα του δέρματος από καυτές επιφάνειες! Η ψύκτρα και όλα τα άλλα μεταλλικά εξαρτήματα μπορούν να θερμανθούν σε θερμοκρασίες υψηλότερες των 70 C. Κατά τη συναρμολόγηση πρέπει να τηρηθεί μία επαρκής απόσταση ως προς τα γειτονικά εξαρτήματα. Κατά τις εργασίες στα εξαρτήματα πρέπει να προβλεφθεί ένας επαρκής χρόνος ψύξης. Εγκαταστήστε, εάν είναι απαραίτητο, μία προστασία επαφής. 1.3 Υποδείξεις για τη θέση σε λειτουργία Ηλεκτρική σύνδεση Οι μετατροπείς συχνότητας είναι μέσα λειτουργίας για τη χρήση σε βιομηχανικές εγκαταστάσεις υψηλής τάσης και λειτουργούν με τάσεις οι οποίες σε περίπτωση επαφής μπορούν να προκαλέσουν σοβαρούς ή και θανατηφόρους τραυματισμούς. Εγκαταστάσεις και εργασίες επιτρέπεται να πραγματοποιούνται αποκλειστικά απόεξειδικευμένο ηλεκτρολογικό προσωπικό κ α ι μόνο σε συσκευές χωρίς ηλεκτρική τάση. Το εγχειρίδιο λειτουργίας πρέπει να είναι πάντοτε διαθέσιμο σε αυτά τα άτομα και πρέπει να τηρείται από αυτά με συνέπεια. Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία! Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός! Θέστε τον μετατροπέα συχνότητας εκτός ηλεκτρικής τάσης και ασφαλίστε τον έτσι, ώστε να μην ενεργοποιηθεί ξανά. Οι ακόλουθοι ακροδέκτες ενδέχεται να είναι υπό επικίνδυνη τάση ακόμα και με ακινητοποιημένο μοτέρ: ακροδέκτες σύνδεσης ηλεκτρικού δικτύου X1: L1, L2, L3 ακροδέκτες σύνδεσης ηλεκτροκινητήρα X2: U, V, W ακροδέκτες σύνδεσης X6, X7: Επαφές ρελέ, ρελέ 1 και 2 ακροδέκτες σύνδεσης PTC/διμεταλλικοί T1/ T2 3 www.beckerinternational.com

i ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Κατά τις εργασίες στους μετατροπείς συχνότητας όταν αυτοί φέρουν τάση, πρέπει να τηρούνται οι εθνικοί κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων (π.χ. VBG 4). Θα πρέπει να τηρούνται οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με τη δημιουργία ηλεκτρολογικών εγκαταστάσεων καθώς και οι κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων. Η ηλεκτρολογική εγκατάσταση θα πρέπει να πραγματοποιείται σύμφωνα με τις ισχύουσες προδιαγραφές (π.χ. διατομές αγωγών, διατάξεις ασφαλείας, σύνδεση αγωγού προστασίας). Εάν κατά τη χρήση του μετατροπέα συχνότητας απαιτείται προστασία για τα άτομα και έναντι πυρκαγιάς, θα πρέπει να χρησιμοποιείται ο ασφαλειοδιακόπτης διαρροής ρεύματος (RCD κατηγορίας B) (σύμφωνα με τα DIN VDE 0160 και EN 50178). Αυτοί παρέχουν ασφαλή προστασία από το εναλλασσόμενο ρεύμα υψηλής συχνότητας και το σταθερό ή δυναμικό ρεύμα διαρροής που εμφανίζεται κατά τη λειτουργία του μετατροπέα συχνότητας. Οι απλοί ασφαλειοδιακόπτες ρεύματος διαρροής κατηγορίας Α απαγορεύονται. Χρησιμοποιείτε μόνο καλά στερεωμένες με σύρμα συνδέσεις ηλεκτρικού δικτύου. Γειώστε το μετατροπέα συχνότητας σύμφωνα με τα DIN EN 61140, VDE 01401. Στο μοντέλο VAU ενδέχεται να εμφανιστεί ρεύμα επαφής > 3,5 ma. Σε αυτή την περίπτωση πρέπει να τοποθετηθεί σύμφωνα με το DIN EN 6180051 ένας πρόσθετος προστατευτικός αγωγός της ίδιας διατομής με τον αρχικό προστατευτικό αγωγό γείωσης. Ενημερωθείτε από τις αντίστοιχες οδηγίες χρήσης της εκάστοτε συσκευής εάν η συσκευή που χρησιμοποιείτε απαιτεί επιπλέον γείωση. Η δυνατότητα σύνδεσης ενός δεύτερου προστατευτικού αγωγού γείωσης βρίσκεται κάτω από την παροχή δικτύου (σηματοδοτείται με ένα σύμβολο μάζας) στο εξωτερικό μέρος της συσκευής. Η κατάλληλη βίδα σύνδεσης τύπου M6x15 (ροπή στρέψης 4,0 Nm) περιλαμβάνεται στην αποστολή της πλάκας προσαρμογής. Κατά τη χρήση διαφορετικών επιπέδων τάσης (π.χ. +24V/ 230 V) πρέπει να αποφεύγονται πάντα οι διασταυρώσεις αγωγών! Επιπλέον ο χρήστης φέρει ευθύνη για την τήρηση των προδιαγραφών που ισχύουν (π.χ. διπλή ή ενισχυμένη μόνωση σύμφωνα με το DIN EN 6180051)! Στις πλακέτες τυπωμένων κυκλωμάτων βρίσκονται υπερευαίσθητα εξαρτήματα ημιαγωγών MOS τα οποία είναι ιδιαίτερα ευαίσθητα στον στατικό ηλεκτρισμό. Για αυτό το λόγο αποφεύγετε την επαφή με τους αγωγούς ή με τα εξαρτήματα χρησιμοποιώντας τα χέρια ή μεταλλικά αντικείμενα. Κατά την σύνδεση των αγωγών επιτρέπεται να έρθετε σε επαφή μόνο με τις βίδες των ακροδεκτών με μονωμένα κατσαβίδια. Σε χώρους κατοικίας το προϊόν αυτό μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές υψηλών συχνοτήτων και να απαιτηθούν μέτρα αντιμετώπισης αυτών των παρεμβολών! Υποδείξεις για την εγκατάσταση σύμφωνα με τους κανόνες ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας όπως π.χ. θωράκιση, γείωση και τοποθέτηση καλωδίων, θα βρείτε στα εγχειρίδια των μετατροπέων συχνότητας. Αυτές οι υποδείξεις θα πρέπει να τηρούνται πάντοτε και στους μετατροπείς συχνότητας που φέρουν τη σήμανση CE. Η τήρηση των οριακών τιμών που ορίζονται από τη νομοθεσία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας αποτελεί ευθύνη του κατασκευαστή του μηχανήματος ή της εγκατάστασης. www.beckerinternational.com 4

1.4 Υποδείξεις σχετικά με τη λειτουργία Κίνδυνος θανάτου από ηλεκτροπληξία! Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός! Η συσκευή φέρει ενδεχομένως ακόμη και μετά την απενεργοποίησή της από το ηλεκτρικό δίκτυο 2 mim επικίνδυνη τάση που διαρκεί έως και 2 λεπτά λόγω ύπαρξης φορτίου στους πυκνωτές. Η επαφή με ανοικτούς ή ελεύθερους ακροδέκτες, αγωγούς και εξαρτήματα της συσκευής μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυματισμούς ή σε θάνατο! Το άνοιγμα της συσκευής ή η αφαίρεση των καλυμμάτων ή αντίστοιχα του εξαρτήματος λειτουργίας επιτρέπεται μόνο 2 λεπτά μετά από τη διακοπή της τροφοδοσίας τάσης της συσκευής. Ακόμη και με ακινητοποιημένο μοτέρ (π.χ. μέσω φραγής ηλεκτρονικών κυκλωμάτων, μπλοκαρίσματος κινητήρα ή βραχυκυκλώματος ακροδεκτών εξόδου) οι ακροδέκτες σύνδεσης ηλεκτρικού δικτύου, ηλεκτροκινητήρα και αντίστασης πέδησης μπορούν να είναι υπό επικίνδυνη τάση. Η ακινητοποίηση του μοτέρ δεν σημαίνει και την ηλεκτρική αποσύνδεσή του από το ηλεκτρικό δίκτυο. Κίνδυνος θανάτου λόγω περιστρεφόμενων μηχανικών εξαρτημάτων! Θάνατος ή σοβαρός τραυματισμός! Κάτω από συγκεκριμένες συνθήκες ρύθμισης ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να τεθεί αυτόματα σε λειτουργία μετά την ενεργοποίησή του από το ηλεκτρικό δίκτυο. Οι εγκαταστάσεις, στις οποίες έχουν τοποθετηθεί μετατροπείς συχνότητας, θα πρέπει να εξοπλίζονται με πρόσθετες διατάξεις παρακολούθησης και προστασίας, σύμφωνα με τους εκάστοτε κανονισμούς ασφαλείας, όπως π.χ. η νομοθεσία περί τεχνικών μέσων λειτουργίας, κανονισμοί πρόληψης ατυχημάτων κ.λ.π. Από την ανεπίτρεπτη αφαίρεση των απαιτούμενων καλυμμάτων, από την μη προβλεπόμενη χρήση, καθώς και από την λανθασμένη εγκατάσταση και χρήση υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης σοβαρών τραυματισμών ή υλικών ζημιών. Κατά τη διάρκεια λειτουργίας θα πρέπει όλα τα καλύμματα να παραμένουν κλειστά. i ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Λαμβάνετε υπόψη κατά τη λειτουργία τις ακόλουθες υποδείξεις: Ο μετατροπέας συχνότητας εργάζεται με υψηλές τάσεις. Κατά τη λειτουργία ηλεκτρικών συσκευών αναγκαστικά κάποια μέρη αυτών των συσκευών βρίσκονται υπό επικίνδυνη τάση. Οι εγκαταστάσεις διακοπής λειτουργίας σε περίπτωση κινδύνου σύμφωνα με τα DIN EN 60204 1; VDE 01131:200706 πρέπει να παραμένουν λειτουργικές σε οποιοδήποτε τρόπο λειτουργίας της συσκευής χειρισμού. Η επαναφορά της εγκατάστασης διακοπής λειτουργίας σε περίπτωση κινδύνου δεν θα πρέπει να οδηγήσει σε ανεξέλεγκτη ή σε αόριστη επανέναρξη. Για να εξασφαλιστεί ή ασφαλής διακοπή από το δίκτυο θα πρέπει να διακοπεί η ηλεκτρική τροφοδοσία από τον μετατροπέα συχνότητας ταυτόχρονα και από όλους τους πόλους. Στην περίπτωση του VAU 1122/3 θα πρέπει να τηρηθεί διακοπή 1 έως 2 λεπτών ανάμεσα σε δύο διαδοχικές συνδέσεις με την ηλεκτρική τροφοδοσία. Κάποιες ρυθμίσεις παραμέτρων μπορούν να προκαλέσουν την αυτόματη εκκίνηση του μετατροπέα συχνότητας μετά από διακοπή της τάσης τροφοδοσίας. Για άριστη προστασία του μοτέρ από επιβάρυνση θα πρέπει να ρυθμιστούν σωστά οι παράμετροι του μοτέρ και κυρίως οι ρυθμίσεις I2T. Ο μετατροπέας συχνότητας περιλαμβάνει εσωτερική προστασία από επιβάρυνση του μοτέρ. Η προστασία από επιβάρυνση του μοτέρ μπορεί να εξασφαλιστεί και μέσω εξωτερικού PTC/ διμεταλλικού. Ο μετατροπέας συχνότητας δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί ως «εγκατάσταση διακοπής λειτουργίας σε περίπτωση κινδύνου» (βλέπε DIN EN 602041, VDE 01131:200706). Σε περιβάλλοντα με σκονισμένο αέρα οι επιφάνειες ψύξης πρέπει να καθαρίζονται τακτικά. www.beckerinternational.com 5

1.5 Προβλεπόμενη χρήση i ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ Στην περίπτωση του μετατροπέα συχνότητας VAU πρόκειται για συσκευή που ρυθμίζει τους αριθμούς στροφών τριφασικών μοτέρ. Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να χρησιμοποιηθεί στο εσωτερικό του μοτέρ (με βασική πλάκα προσαρμογής) ή κοντά στο μοτέρ (με πλάκα προσαρμογής επιτοίχιας στερέωσης). Οι μετατροπείς συχνότητας είναι στοιχεία, τα οποία προορίζονται για εγκατάσταση σε ηλεκτρολογικές εγκαταστάσεις ή σε μηχανήματα. Ο παρόν μετατροπέας συχνότητας δεν προορίζεται για λειτουργία σε περιοχές με κίνδυνο έκρηξης! Κατά την τοποθέτηση σε μηχανήματα, η έναρξη λειτουργίας των μετατροπέων τάσης (δηλ. η έναρξη της προβλεπόμενης λειτουργίας) απαγορεύεται μέχρι να εξασφαλιστεί ότι τα μηχανήματα ανταποκρίνονται στις διατάξεις της οδηγίας περί μηχανημάτων που ισχύει κατά τη στιγμή της έναρξης συμπερ. της οδηγίας 2014/30/EΕ (οδηγία σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα). Θα πρέπει να τηρηθεί το πρότυπο EN60204. Για τον παρόν μετατροπέα συχνότητας θα πρέπει να εφαρμόζονται τα εναρμονισμένα πρότυπα της σειράς DIN EN 50178, VDE 0160:199804 σε συνδυασμό με το DIN EN 604391, VDE 0660 500:200501. Οι μετατροπείς συχνότητας πληρούν τις προϋποθέσεις της ευρωπαϊκής οδηγίας περί μηχανημάτων 2006/42/EΚ. Τα τεχνικά χαρακτηριστικά καθώς και τα στοιχεία για τις προϋποθέσεις σύνδεσης θα τα βρείτε στην πινακίδα αναγνώρισης και στις παρούσες οδηγίες χρήσης και πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε. Επισκευές επιτρέπεται να πραγματοποιούνται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένα σημεία σέρβις. Οι αυθαίρετες και μη εξουσιοδοτημένες επεμβάσεις μπορούν να οδηγήσουν σε θάνατο, τραυματισμό και υλικές ζημιές. Σε αυτή την περίπτωση παύει να ισχύει η εγγύηση από την Gebrüder BECKER GmbH. Οι εξωτερικές μηχανικές επιβαρύνσεις όπως για παράδειγμα το πάτημα πάνω στο περίβλημα απαγορεύονται! VAU 4/4, VAU(w) 7.5/3, VAU 1122/3 Πρώτα βήματα 2. Εγκατάσταση 2.1 Χώρος σύνδεσης Μετά το άνοιγμα του καλύμματος του κουτιού ακροδεκτών βρίσκονται στο χώρο σύνδεσης όλοι οι ακροδέκτες σύνδεσης του μετατροπέα συχνότητας. VAU 4/4 VAU(w) 7.5/3 Στυπιοθλίπτης καλωδίου Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου L1, L2, L3, PE Σύνδεση μονάδας πέδησης Ρελέ Rel.2: Μήνυμα συγκεντρωτικού σφάλματος (βασικό) Rel.1: Μήνυμα συγκεντρωτικής λειτουργίας (βασικό) Ακροδέκτες ελέγχου ΗΜΣ Στυπιοθλίπτης καλωδίου RS485διεπαφή Υποδοχή σύνδεσης για: Η/Υ (KombiTool) Μονάδα χειροκίνητου χειρισμού (MMI) www.beckerinternational.com 6

VAU 1122/3 Στυπιοθλίπτης καλωδίου Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου L1, L2, L3, PE Ρελέ Rel.2: Μήνυμα συγκεντρωτικού σφάλματος (βασικό) Rel.1: Μήνυμα συγκεντρωτικής λειτουργίας (βασικό) Σύνδεση μοτέρ U, V, W, PE Σύνδεση PTC/διμεταλλικό Ακροδέκτες ελέγχου ΗΜΣ Στυπιοθλίπτης καλωδίου RS485διεπαφή Υποδοχή σύνδεσης για: Η/Υ (KombiTool) Μονάδα χειροκίνητου χειρισμού (MMI) 2.1.1 Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου VAU 4/4 και VAU(w) 7.5/3 Διατομή αγωγού της ηλεκτρικής τροφοδοσίας (ρυθμιζόμενος): 0,25 4 mm 2 (ακραίο περίβλημα κλώνων με συνθετικό τελείωμα). Μήκος απομόνωσης: 15 mm VAU 1122/3 Διατομή αγωγού του αγωγού της ηλεκτρικής τροφοδοσίας (ρυθμιζόμενος): 1,5 25 mm 2 (ακραίο περίβλημα κλώνων με συνθετικό τελείωμα) Ακροδέκτης σύνδεσης Σύνδεση L1, L2, L3 Αγωγός ηλεκτρικής τροφοδοσίας L1, L2, L3 PE Αγωγός προστασίας PE ηλεκτρικής τροφοδοσίας 2.1.2 Ακροδέκτες ελέγχου Διατομή αγωγού των αγωγών ελέγχου: 0,51,0 mm 2 (ακραίο περίβλημα κλώνων με και χωρίς συνθετικό τελείωμα). Μήκος απομόνωσης: 910 mm Ακροδέκτες σύνδεσης της κατώτατης σειράς του διώροφου κυτίου διανομής: Ακροδέκτης σύνδεσης Σύνδεση 10V Out Έξοδος σταθερής τάσης 10V 24V IN εξωτ. Τάση τροφοδοσίας GND (In) Μάζα (εξωτ. τάσης τροφοδοσίας) GND Μάζα Αναλογική Out 2 (0V...10V) Αναλογική έξοδος τάσης 2 GND Μάζα GND Μάζα GND Μάζα Αναλογική In 3 αναλογική είσοδος 3 Αναλογική In 4 αναλογική είσοδος 4 www.beckerinternational.com 7

Ακροδέκτες σύνδεσης της ανώτατης σειράς του διώροφου κυτίου διανομής: Ακροδέκτης σύνδεσης 24V Out Dig In 1 Σύνδεση Έξοδος σταθερής τάσης 24V Ψηφιακή είσοδος 1 (ενεργοποίηση) Dig In 2 Ψηφιακή είσοδος 2 Dig In 3 Ψηφιακή είσοδος 3 Αναλογική Out 1 (0V...10V) Αναλογική έξοδος τάσης 1 Αναλογική Out 1 (0mA...20mA) RS 485 A(+) RS 485 B() αναλογική έξοδος ρεύματος 1 Σειριακή διεπαφή RS485 αγωγός A Σειριακή διεπαφή RS485 αγωγός Β Αναλογική In 2 αναλογική είσοδος 2 Αναλογική In 1 αναλογική είσοδος 1 2.1.3 Ρελέ Λειτουργία NO NC COM Περιγραφή Τα ρελέ μπορούν να παραμετροποιηθούν με διαφορετικές λειτουργίες. Ρελέ 1 Μήνυμα συγκεντρωτικής λειτουργίας (βασικό) SBM Ρελέ 2 SSM Η συσκευή είναι στάσιμη: Η συσκευή περιστρέφεται με αριθμό στροφών > 0: Μήνυμα συγκεντρωτικού σφάλματος (βασικό), Λειτουργία χωρίς βλάβες: Βλάβη: COM NC COM NO COM NC COM NO ΥΠΟΔΕΙΞΗ Όλες οι τάσεις ελέγχου αναφέρονται σε ένα κοινό δυναμικό αναφοράς (GND). Η τάση 24 V μπορεί να ληφθεί από τους αντίστοιχους ακροδέκτες. Το άθροισμα των ρευμάτων δεν επιτρέπεται να ξεπεράσει τα 100 ma. 2.2 Διεπαφή RS485 Η διεπαφή RS485 είναι δίκλωνου τύπου σύμφωνα με την EIA RS485 (αγωγοί δεδομένων Α και Β) και καθιστά δυνατή την επικοινωνία με το μετατροπέα συχνότητας. Διάταξη φις M12 Περιγραφή 4 3 M12: 1 24V 2 RS 485 A(+) 3 GND 1 2 4 RS 485 B() Stift (BusIn) www.beckerinternational.com 8

2.3 Τοπικός χειρισμός και ενδείξεις Ο τοπικός χειρισμός της συσκευής πραγματοποιείται μέσω του πίνακα χειρισμού σύμφωνα με το σχήμα. LED δείχνουν την κατάσταση μετατροπέα RS485 διεπαφή Πλήκτρο επιβεβαίωσης σφάλματος Ποτενσιόμετρο για ρύθμιση της ονομαστικής τιμής Με το ποτενσιόμετρο μπορεί να αυξηθεί ή να μειωθεί μέσω της σκάλας (0...100%) η τρέχουσα ονομαστική τιμή. Με το πλήκτρο επιβεβαίωσης μπορεί να επιβεβαιωθεί μία βλάβη. Τα δύο LED δείχνουν την τρέχουσα κατάσταση μετατροπέα. 3. Αναγνώριση και αντιμετώπιση βλαβών 3.1 Πίνακας των κωδικών εναλλαγής φωτεινότητας των LED Κόκκινο LED Πράσινο LED Κατάσταση Λειτουργία Με προαιρετικό BUSmodul:BUS λειτουργία (ενεργή σύνδεση BUS) Βλάβη περισσότερες πληροφορίες βλέπε κεφάλαιο 3.2 Με προαιρετικό BUSmodul: Το BUSmodul βρίσκεται σε λειτουργική ετοιμότητα Εκκίνηση Επεξήγηση: Η LED είναι σβηστή, Η LED είναι αναμμένη, Η LED αναβοσβήνει, Η LED αναβοσβήνει γρήγορα Βλάβη βλέπε ακόλουθος πίνακας των πιθανών μηνυμάτων σφάλματος KombiTool ανάγνωση P1011...1014 οθόνη Συσκευή χειρισμού με το χέρι (MMI) 9 www.beckerinternational.com

3.2 Πίνακας των πιθανών μηνυμάτων βλαβών Σε περίπτωση βλάβης, (η κόκκινη LED είναι μόνιμα αναμμένη), το σφάλμα σηματοδοτείται με ένα διευρυμένο κωδικό αναβοσβησίματος της πράσινης LED. Η πράσινη LED αναβοσβήνει 110 φορές για σύντομο χρονικό διάστημα. Μετά τη λήξη του κωδικού αναβοσβησίματος ακολουθεί ένα διάλειμμα 5 δευτερολέπτων προτού επαναληφθεί ο κωδικός. Ο πίνακας που ακολουθεί παρουσιάζει μια επισκόπηση. Ομάδα Α ρ. σφάλματος σφάλματος KombiTool LED MMI Ονομασία Περιγραφή Αιτία 1x 2x 3x 1 4096 13 Ρήξη καλωδίου Αναλογική In 1 (4..20mA/ 2 10V) 1 8192 14 Ρήξη καλωδίου Αναλογική In 2 (4..20mA/ 2 10V) 1 32768 16 Συναγερμός 1 Σφάλμα συστήματος 2 1 17 Συναγερμός 2 Σφάλμα συστήματος 2 64 23 Εξωτερικό σφάλμα 1 2 128 24 Εξωτερικό σφάλμα 2 Το ρεύμα ή η τάση είναι μικρότερο από το κατώτατο επίπεδο της αναλογικής εισόδου 1 Το ρεύμα ή η τάση είναι μικρότερο από το κατώτατο επίπεδο της αναλογικής εισόδου 2 Σφάλμα στη λειτουργία των ψηφιακών εισόδων με βάση τις προδιαγραφές του πελάτη Σφάλμα στη λειτουργία των ψηφιακών εισόδων με βάση τις προδιαγραφές του πελάτη Η παραμετρημένη ελαττωματική είσοδος (ψηφιακή είσοδος) είναι ενεργή Η παραμετρημένη ελαττωματική είσοδος (ψηφιακή είσοδος) είναι ενεργή 3 1 32 Trip IGBT Ενεργοποιήθηκε η λειτουργία προστασίας της μονάδας IGBT από υπερβολικό ρεύμα 3 128 39 Υπερβολικό ρεύμα 2 2 18 Υπερθέρμανση FU 3 8 35 Υπερθέρμανση μοτέρ 3 64 38 Υπερθέρμανση μονάδας IGBT 3 256 40 Υπερθέρμανση μετατροπέα συχνότητας Υπέρβαση μέγιστου ρεύματος εξόδου του μετατροπέα Εσωτερική θερμοκρασία πολύ υψηλή Ενεργοποίηση παρακολούθησης θερμοκρασίας μοτέρ με PTC/διμεταλλικό Υπερθέρμανση μονάδας απόδοσης μονάδας IGBT Εσωτερική θερμοκρασία πολύ υψηλή Επεξήγηση: Η LED αναβοσβήνει, Η LED αναβοσβήνει γρήγορα Ρήξη καλωδίου, ελαττωματικός ή μη συνδεδεμένος εξωτερικός αισθητήρας Ρήξη καλωδίου, ελαττωματικός εξωτερικός αισθητήρας Ανάλογα με τη χρήση Ανάλογα με τη χρήση Βραχυκύκλωμα του μοτέρ ή του καλωδίου τροφοδοσίας / ρυθμίσεων ρυθμιστή Ανεπαρκής ψύξη / χαμηλός αριθμός στροφών και υψηλή ροπή στρέψης / παλμική συχνότητα πολύ υψηλή / χρόνοι διάκλισης πολύ μικροί / φρένο κλειστό Ανεπαρκής ψύξη, χαμηλός αριθμός στροφών και υψηλή ροπή στρέψης, παλμική συχνότητα πολύ υψηλή. Υπερφόρτιση του μοτέρ (π.χ. υψηλή ροπή στρέψης με χαμηλό αριθμό στροφών) / θερμοκρασία περιβάλλοντος πολύ υψηλή Ανεπαρκής ψύξη, χαμηλός αριθμός στροφών και υψηλή ροπή στρέψης, παλμική συχνότητα πολύ υψηλή Ανεπαρκής ψύξη / χαμηλός αριθμός στροφών και υψηλή ροπή στρέψης / παλμική συχνότητα πολύ υψηλή / διαρκής υπερφόρτιση www.beckerinternational.com 10

Ομάδα Α ρ. σφάλματος σφάλματος KombiTool LED MMI Ονομασία Περιγραφή Αιτία 3 16 36 Διακοπή ηλεκτρ. Μία φάση λείπει / διακοπή δικτύου τάσης δικτύου 3 2048 43 Βραχυκύκλωμα Βραχυκύκλωμα μιας φάσης Σφάλμα απομόνωσης γείωσης μοτέρ 4x 5x 6x 7x 8x 9x 3 8192 45 Διακοπή σύνδεσης μοτέρ χωρίς ρεύμα ηλεκτροκινητήρα παρά τον έλεγχο μέσω μετατροπέα συχνότητας 2 16 21 Bus Timeout Ορισμός ονομαστικής τιμής μέσω Bus. Καμία απάντηση από τον κοινό χρήστη διαύλου ή το MMI / PC 2 32 22 Μέγ. αυτόματη επιβεβαίωση Έγινε υπέρβαση του αριθμού των μέγ. αυτόματων επιβεβαιώσεων (1.182) Δεν υπάρχει μοτέρ συνδεδεμένο ή το μοτέρ δεν είναι σωστά συνδεδεμένο. Διακοπή της σύνδεσης διαύλου 1 16384 15 Εμπλοκή Εμπλοκή μοτέρ μηχανική βλάβη ή υπερφόρτιση 3 1024 42 Απενεργοποίηση προστασίας μοτέρ t l 2 Ενεργοποιήθηκε η εσωτερική προστασία μοτέρ I 2 t 4 2 49 Υπερφόρτιση Υπέρβαση της μέγ. υπερφόρτισης του μετατροπέα συχνότητας για περισσότερα από 60 δευτ. 3 2 33 Υπερβολική τάση στο κύκλωμα ζεύξης 3 4 34 Χαμηλή τάση στο κύκλωμα ζεύξης 1 1 1 Χαμηλή τάση 24V 1 2 2 Υπερβολική τάση 24V 1 1024 11 Σφάλμα συστήματος Υπέρβαση της μέγιστης τάσης στο κύκλωμα ζεύξης Η ελάχιστη τάση κυκλώματος ζεύξης είναι κάτω από το ελάχιστο όριο Τάση τροφοδοσίας μικρότερη από 15V Τάση τροφοδοσίας μεγαλύτερη από 31V Το τροφοδοτικό δεν έχει τάση Επεξήγηση: Η LED αναβοσβήνει, Η LED αναβοσβήνει γρήγορα συνεχής υπερφόρτιση Ανάκτηση με μοτέρ σε λειτουργία γεννήτριας / πολύ υψηλή τάση δικτύου / Εσφαλμένη ρύθμιση του ρυθμιστή αριθμού στροφών / μη συνδεδεμένη ή ελαττωματική αντίσταση πέδησης / χρόνοι διάκλισης πολύ μικροί Πολύ χαμηλή τάση δικτύου / ελαττωματική σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου Υπερφόρτιση της τροφοδοσίας 24V εσωτερική τροφοδοσία 24V προβληματική ή εξωτερική τροφοδοσία προβληματική Λειτουργία με 24V χωρίς τροφοδοσία δικτύου 11 www.beckerinternational.com

Ομάδα Α ρ. σφάλματος σφάλματος KombiTool LED MMI Ονομασία Περιγραφή Αιτία 10x 3 Σφάλμα συστήματος 4 Σφάλμα συστήματος 5 Σφάλμα συστήματος 6 Σφάλμα συστήματος 7 Σφάλμα συστήματος 1 128 8 Εσωτερική επικοινωνία 9 Σφάλμα συστήματος 12 Σφάλμα συστήματος 19 Σφάλμα συστήματος 20 Σφάλμα συστήματος 25 Σφάλμα συστήματος 37 Σφάλμα συστήματος 41 Σφάλμα συστήματος 44 Σφάλμα συστήματος 50 Σφάλμα συστήματος Η εσωτερική επικοινωνία είναι προβληματική Επεξήγηση: Η LED αναβοσβήνει, Η LED αναβοσβήνει γρήγορα Ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές www.beckerinternational.com 12

Ομάδα Α ρ. σφάλματος σφάλματος KombiTool LED MMI Ονομασία Περιγραφή Αιτία 1 512 10 Παράμετρος διανομέας 3 16384 46 Παράμετρος μοτέρ 3 32768 47 Παράμετρος μετατροπέα συχνότητας 4 1 48 Δεδομένα ετικέτας Η εσωτερική διανομή των παραμέτρων κατά τη διάρκεια της εκκίνησης απέτυχε Ο έλεγχος των παραμέτρων μοτέρ απέτυχε Ο έλεγχος των παραμέτρων μετατροπέα συχνότητας απέτυχε μη έγκυρα δεδομένα ετικέτας μοτέρ Επεξήγηση: Η LED αναβοσβήνει, Η LED αναβοσβήνει γρήγορα Το σύνολο των παραμέτρων δεν είναι πλήρες Το σύνολο παραμέτρων είναι προβληματικό Το σύνολο παραμέτρων είναι προβληματικό Δεν έγινε εισαγωγή των δεδομένων ετικέτας μοτέρ (κατάσταση παράδοσης) 4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιγραφή / Κατασκευαστικό μέγεθος VAU 4/4 VAU(w) 7.5/3 VAU 1122/3 Συνήθης συνδεόμενη Απόδοση μοτέρ [kw] (4 πόλων ασύγχρονο μοτέρ) 4 7,5 11 15 18,5 22 Τάση δικτύου [V] 3~ 400 15 % 480 +10 % 1) Συχνότητα δικτύου [Hz] 47 έως 63 Τύποι δικτύου TN / TT Ηλεκτρικό ρεύμα δικτύου [A] 7,9 14,8 23,2 28,2 33,2 39,8 Ρεύμα εξόδου μετατροπέα συχνότητας, πραγμ. [A] [I N στα 8 khz / 400 V] 9,5 17,8 28,0 34,0 40,0 48,0 Ελάχ. Αντίσταση πέδησης [Ω] 50 50 Μέγιστη υπερφόρτιση 150 % του ονομαστικού ρεύματος για 60 δευτ. 130 % Συχνότητα εναλλαγής [khz] 4, 8, 16, (εργοστασιακή ρύθμιση 8) Συχνότητα περιστρεφόμενου 0 400 πεδίου [Hz] Λειτουργία προστασίας Υπό και υπέρταση, περιορισμός I 2 t, βραχυκύκλωμα, Θερμοκρασία μοτέρ, θερμοκρασία μετατροπέα συχνότητας, προστασία ανατροπής, προστασία εμπλοκής Συμβουλές διακόπτη LS 2) C 16 C 25 C 63 Χαρακτηριστικό C = διακόπτης προστασίας αγωγού Προσοχή: Η διατομή του αγωγού τροφοδοσίας πρέπει να ανταποκρίνεται στον τρόπο εγκατάστασης και στο μέγιστο επιτρεπτό ρεύμα. Η προστασία ηλεκτρικού δικτύου πρέπει να είναι εξασφαλισμένη από τον χρήστη. Διαστάσεις [Μ x Π x Υ] mm Βάρος Συμπερ. πλάκας προσαρμογής [kg] 270 x 189 x 140 307x223x181 414 x 294 x 232 V A U w (307x223x155) 5,0 8,7 21,0 Βαθμός προστασίας [IPxy] 65 55 13 www.beckerinternational.com

Περιγραφή / Κατασκευαστικό μέγεθος VAU 4/4 VAU(w) 7.5/3 VAU 1122/3 Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα ανταποκρίνεται στο DIN EN 618003 Εκπομπή παρεμβολών: 1. Περιβάλλον κατηγορίας C2 Αντοχή στις παρεμβολές: 2. Περιβάλλον Αντοχή σε δονήσεις και κραδασμούς: DIN EN 6006826 επίπεδο σοβαρότητας 2 (μεταφορά δονήσεων) DIN EN 60068227 (έλεγχος κάθετου κραδασμού) 2 200 Hz για ημιτονοειδείς ταλαντώσεις. Θερμοκρασία περιβάλλοντος [ 25 (χωρίς συμπύκνωση) έως + 50 (χωρίς μείωση) C] Ψύξη: Ψύξη επιφάνειας: VAU 4/4 και VAU 7.5/3: ελεύθερη μεταφορά VAU 7.5/3: προαιρετικά με ενσωματωμένο ανεμιστήρα VAU 1122/3: με ενσωματωμένους ανεμιστήρες. Ψύξη νερού: VAUw 7.5/3: με ενσωματωμένη ψύξη νερού Σχετική υγρασία αέρα: 96%, απαγορεύεται συμπύκνωση Ύψος σημείου εγκατάστασης: έως 1000 m πάνω από τη στάθμη της θάλασσας/ πάνω από 1000 m με μειωμένη απόδοση (1 % ανά 100 m) (μέγ. 2000 m) Τεχνικά χαρακτηριστικά συσκευών 400 V (υπόκειται σε τεχνικές τροποποιήσεις) 1) Δυνατή η τροφοδοσία μειωμένη κατά 50 % (μειωμένη απόδοση εξόδου) 2) Τα ακριβή στοιχεία της ασφάλειας για την εκάστοτε συσκευή αναγράφονται στο φύλλο δεδομένων της συσκευής ή στο εγχειρίδιο οδηγιών χρήσης της συσκευής. www.beckerinternational.com 14

5. Διεπαφές Είσοδοι και έξοδοι Ψηφιακές είσοδοι 1 3 Αναλογικές είσοδοι 1 4 Ρελέ 1, 2 Αναλογική Έξοδος 1 (Ηλεκτρ. ρεύμα) Αναλογική Έξοδος 1 2 (τάση) Περιγραφή Επίπεδο εναλλαγής Low < 5 V / High > 15 V I max (στα 24 V) = 3 ma R in = 8,6 kohm In +/ 10 V ή 0 20 ma In 2 10 V ή 4 20 ma Ανάλυση 10 Bit Ανοχή +/ 2 % Είσοδος τάσης: R in = 10 kohm Είσοδος ρεύματος: φορτίο = 500 Ohm Επαφές (NO/NC/COM) Μέγιστη απόδοση εναλλαγής Σε ωμική αντίσταση (cos φ = 1): 5 A στα ~ 230 V ή = 30 V Σε επαγωγικό φορτίο (cos φ = 0,4 και L/R = 7 ms): 2 A στα ~ 230 V ή = 30 V Μέγιστος χρόνος λειτουργίας: 7 ms ± 0,5 ms Διάρκεια ζωής: 100.000 διαδικασίες χειρισμού Τάση τροφοδοσίας 24 V Τάση τροφοδοσίας 10 V Προδιαγραφές των διεπαφών Αντοχή σε βραχυκύκλωμα I out = 0.. 20 ma φορτίο = 500 Ohm Ανοχή +/ 2 % Αντοχή σε βραχυκύκλωμα U out = 0..10 V Imax = 10 ma Ανοχή +/ 2 % Βοηθητική τάση U = 24 V DC Αντοχή σε βραχυκύκλωμα I max = 100 ma Δυνατή η εξωτερική τροφοδοσία των 24 V Βοηθητική τάση U = 10 V DC Αντοχή σε βραχυκύκλωμα I max = 30 ma Οι μετατροπείς συχνότητας μπορούν να συνδεθούν με παρακολούθηση θερμοκρασίας μοτέρ (PTC/διμεταλλικό). 6. Εγκρίσεις Ευρωπαϊκή οδηγία σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα Εάν οι μετατροπείς συχνότητας της κατασκευαστικής σειράς VAU εγκατασταθούν και λειτουργήσουν σύμφωνα με τις υποδείξεις αυτών των οδηγιών χρήσης, τότε πληρούν όλες τις προϋποθέσεις της οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας σύμφωνα με το πρότυπο προϊόντος ΗΜΣ EN 618003 για συστήματα με κινητήρα. 15 www.beckerinternational.com

ΣΕΡΒΙΣ www.beckerinternational.com Sales and service network www.beckerinternational.com 16