ΠΑΥΛΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ

Σχετικά έγγραφα
Romans 3. LGNT - September 1, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Romans. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

Η ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

ΤΟΚΑΤΑΙΩΑΝΝΗΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΦΙΛΙΠΠΗΣΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ

Η ΠΡΟΣ ΤΟΥΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ

ΤΟΚΑΤΑΛΟΥΚΑΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

ΑΠΟΚΑΛΥΨΙΣ ΙΩΑΝΝΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΛΟΓΟΥ

Η ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

ΠΕΤΡΟΥ ΚΑΘΟΛΙΚΗ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΡΩΤΗ

ΤΟΚΑΤΑΜΑΡΚΟΝΑΓΙΟΝΕΥΑΓΓΕΛΙΟΝ

Romans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

Η ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ

Euphony In Paul: Notes and Comments

ΙΑΚΩΒΟΥ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΚΑΘΟΛΙΚΗ

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

Ephesians. Wayne Stewart

Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

2 Thessalonians 3. Greek

This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain.

Notes are available 1

2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

I haven t fully accepted the idea of growing older

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

English Texts and New Testament Greek Sources

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ

Ephesians among ΕΝ whom ΟΙΣ LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph.

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

1 Corinthians 12. Greek

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Finite Field Problems: Solutions

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Section 8.3 Trigonometric Equations

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

I am. Present indicative

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Galatians 2. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Gal. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

2 Composition. Invertible Mappings

Code Breaker. TEACHER s NOTES

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going

the total number of electrons passing through the lamp.

I John. τοις οφθαλμοις ημων ο εθεασαμεθα και αι χειρες ημων εψηλαφησαν περι του λογου της ζωης 2 και η ζωη εφανερωθη και εωρακαμεν και

Relationships & Reconciliation. Engaging the World Series The Lord s Prayer

Strain gauge and rosettes

NOTES: NASB OT Reference. Basis for this Righteousness? What is the Purpose of this Righteousness? Context - Comments

Instruction Execution Times

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

Chapter 29. Adjectival Participle

2 Corinthians 5. Greek

Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.

Romans 14. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Romans. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

ΠΑΝEΠΙΣTΗΜΙΟ ΠΑTΡΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΤΙΣ ΒΑΣΙΚΕΣ ΙΑΤΡΙΚΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΕΣ

EE512: Error Control Coding

Final Test Grammar. Term C'

The challenges of non-stable predicates

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Bible Translation Comparison - New Testament Salvation Passages

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

Transcript:

ΠΑΥΛΟΥ ΤΟΥ ΑΠΟΣΤΟΛΟΥ Η ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ CHAPTER Παυλος δουλος Ιησου Χριστου κλητος αποστολος αφωρισμενος Paul, bondman of Jesus Christ, a called apostle, separated Παῦλος δοῦλον δοῦλον Ἰησοῦς Χριστός κλητός ἀπόστολος ἀφορίζω 397 40 44 5547 8 65 873 NNSM NNSM NGSM NGSM ANSM NNSM VR-PP-SNM εις ευαγγελιον Θεου to glad tidings of God, εἰς εὐαγγέλιον θεός 59 098 36 P NASN NGSM ο προεπηγγειλατο δια των προφητων αυτου εν γραφαις which he before promised through his prophets in writings ὅς προεπαγγέλλω διά ὁ προφήτης αὐτός ἐν γραφή 3739 479 3 3588 4396 846 7 4 RR-ASN VA-DI3S P TGPM NGPM RP-GSM P NDPF αγιαις holy, ἅγιος 40 ADPF 3 περι του υιου αυτου του γενομενου εκ σπερματος αβιδ concerning Son his who came of [the] seed of David περί ὁ υἱός αὐτός ὁ γίνομαι ἐκ σπέρμα αβίδ αυίδ 40 3588 507 846 3588 096 537 4690 38 P TGSM NGSM RP-GSM TGSM VADP-SGM P NGSN ZP κατα σαρκα according to flesh, κατά σάρξ 596 456 P NASF 4 του ορισθεντος υιου Θεου εν δυναμει κατα πνευμα who was marked out Son of God in power, according to [the] Spirit ὁ ὁρίζω υἱός θεός ἐν δύναμις κατά πνεῦμα 3588 374 507 36 7 4 596 45 TGSM VA-PP-SGM NGSM NGSM P NDSF P NASN

αγιωσυνης εξ αναστασεως νεκρων Ιησου Χριστου του Κυριου of holiness, by resurrection of [the] dead-- Jesus Christ our Lord; ἁγιωσύνη ἐκ ἀνάστασις νεκρός Ἰησοῦς Χριστός ὁ κύριος ημων ἐγώ 57 RPGP 4 537 386 3498 44 5547 3588 96 NGSF P NGSF AGPM NGSM NGSM TGSM NGSM 5 δι ου ελαβομεν χαριν και αποστολην εις υπακοην πιστεως εν by whom we received grace and apostleship unto obedience of faith among διά ὅς λαμβάνω χάρις καί ἀποστολή εἰς ὑπακοή πίστις ἐν 3 3739 983 5485 53 65 59 58 40 7 P RR-GSM VAAIP NASF C NASF P NASF NGSF P πασιν τοις εθνεσιν υπερ του ονοματος αυτου all the nations, in behalf of his name, πᾶς ὁ ἔθνος ὑπέρ ὁ ὄνομα αὐτός 3956 3588 484 58 3588 3686 846 ADPN TDPN NDPN P TGSN NGSN RP-GSM 6 εν οις εστε και υμεις κλητοι Ιησου Χριστου among whom are also ye, called of Jesus Christ: ἐν ὅς εἰμί καί σύ κλητός Ἰησοῦς Χριστός 7 3739 075 53 50 8 44 5547 P RR-DPN VP-XIP C RPNP ANPM NGSM NGSM 7 πασιν τοις ουσιν εν Ρωμη αγαπητοις Θεου κλητοις αγιοις to all those who are in Rome beloved of God, called saints: πᾶς ὁ εἰμί ἐν Ῥώμη ἀγαπητός θεός κλητός ἅγιος 3956 3588 5607 7 456 7 36 8 40 ADPM TDPM VP-XP-PDM P NDSF ADPM NGSM ADPM ADPM χαρις υμιν και ειρηνη απο Θεου πατρος ημων και Κυριου Ιησου grace to you and peace from God our Father and Lord Jesus χάρις σύ καί εἰρήνη ἀπό θεός πατήρ ἐγώ καί κύριος Ἰησοῦς 5485 53 53 55 575 36 396 57 53 96 44 NNSF RPDP C NNSF P NGSM NGSM RPGP C NGSM NGSM Χριστου Christ. Χριστός 5547 NGSM 8 Πρωτον μεν ευχαριστω τω Θεω μου δια Ιησου Χριστου First, I thank My God through Jesus Christ πρῶτον πρώτως μέν εὐχαριστέω ὁ θεός ἐγώ διά Ἰησοῦς Χριστός

44 3303 68 3588 36 3450 3 44 5547 B L VP-AIS TDSM NDSM RPGS P NGSM NGSM υπερ παντων υμων οτι η πιστις υμων καταγγελλεται εν ολω τω for all you, that your faith is announced in whole the ὑπέρ πᾶς σύ ὅτι ὁ πίστις σύ καταγγέλλω ἐν ὅλος ὁ 58 3956 56 3754 3588 40 56 605 7 3650 3588 P AGPM RPGP C TNSF NNSF RPGP VP-PI3S P ADSM TDSM κοσμω world; κόσμος 889 NDSM 9 μαρτυς γαρ μου εστιν ο Θεος ω λατρευω εν τω for witness 4 my 3 is God, whom I serve in μάρτυς πρωτόμαρτυς γάρ ἐγώ εἰμί ὁ θεός ὅς λατρεύω ἐν ὁ 344 063 3450 076 3588 36 3739 3000 7 3588 NNSM C RPGS VP-XI3S TNSM NNSM RR-DSM VP-AIS P TDSN πνευματι μου εν τω ευαγγελιω του υιου αυτου ως my spirit in the glad tidings of his Son, how πνεῦμα ἐγώ ἐν ὁ εὐαγγέλιον ὁ υἱός αὐτός ὡς 45 3450 7 3588 098 3588 507 846 563 NDSN RPGS P TDSN NDSN TGSM NGSM RP-GSM B αδιαλειπτως μνειαν υμων ποιουμαι unceasingly mention of you I make, ἀδιαλείπτως μνεία σύ ποιέω 89 347 56 460 B NASF RPGP VP-MIS 0 παντοτε επι των προσευχων μου δεομενος ειπως ηδη ποτε always at my prayers beseeching, if by any means now at length πάντοτε ἐπί ὁ προσευχή ἐγώ δέομαι εἴπως ἤδη ποτέ 384 909 3588 4335 3450 89 53 35 48 B P TGPF NGPF RPGS VP-NP-SNM Q B L ευοδωθησομαι εν τω θεληματι του Θεου ελθειν προς υμας I shall be prospered by the will of God to come to you. εὐοδόω ἐν ὁ θέλημα ὁ θεός ἔρχομαι πρός σύ 37 7 3588 307 3588 36 064 434 509 VF-PIS P TDSN NDSN TGSM NGSM VAAN P RPAP επιποθω γαρ ιδειν υμας ινα τι μεταδω χαρισμα υμιν For I long to see you, that some I 3 may 4 impart 5 gift to 6 you 7 ἐπιποθέω γάρ οἶδα σύ ἵνα τὶς μεταδίδωμι χάρισμα σύ 97 063 49 509 443 500 3330 5486 53 VP-AIS C VAAN RPAP C RX-ASN VAASS NASN RPDP πνευματικον εις το στηριχθηναι υμας

spiritual, to the [end] be established 3 ye, πνευματικός εἰς ὁ στηρίζω σύ 45 59 3588 474 509 AASN P TASN VA-PN RPAP τουτο δε εστιν συμπαρακληθηναι εν υμιν δια της εν that is, to be comforted together among you, through the in οὗτος δέ εἰμί συμπαρακαλέω ἐν σύ διά ὁ ἐν 54 6 076 4837 7 53 3 3588 7 RD-NSN C VP-XI3S VA-PN P RPDP P TGSF P αλληλοις πιστεως υμων τε και εμου one 3 another 4 faith, both yours and mine. ἀλλήλων πίστις σύ τέ καί ἐγώ 40 40 56 5037 53 700 RC-DPM NGSF RPGP L C RPGS 3 ου θελω δε υμας αγνοειν αδελφοι οτι πολλακις But I do not wish you to be ignorant, brethren, that many times οὐ θέλω δέ σύ ἀγνοέω ἀδελφός ὅτι πολλάκις 3756 309 6 509 50 80 3754 478 LN VP-AIS C RPAP VP-AN NVPM C B προεθεμην ελθειν προς υμας και εκωλυθην αχρι του δευρο ινα I proposed to come to you, and was hindered until the present, that προτίθημι ἔρχομαι πρός σύ καί κωλύω ἄχρι ὁ δεῦρο ἵνα 4388 064 434 509 53 967 89 3588 04 443 VAMIS VAAN P RPAP C VA-PIS P TGSM B C καρπον τινα σχω και εν υμιν καθως και εν τοις λοιποις fruit some I might have also among you, according as also among the other καρπός τὶς ἔχω καί ἐν σύ καθώς καί ἐν ὁ λοιπός 590 500 9 53 7 53 53 53 7 3588 306 NASM RX-ASM VAASS C P RPDP B C P TDPN ADPN εθνεσιν nations. ἔθνος 484 NDPN 4 Ελλησιν τε και βαρβαροις σοφοις τε και ανοητοις Both to Greeks and barbarians, both to wise and unintelligent, Ἕλλην τέ καί βάρβαρος σοφός τέ καί ἀνόητος ἀνόνητος 67 5037 53 95 4680 5037 53 453 NDPM L C ADPM ADPM L C ADPM οφειλετης ειμι a debtor Iam: ὀφειλέτης εἰμί 378 50

NNSM VP-XIS 5 ουτως το κατ εμε προθυμον και υμιν τοις εν Ρωμη so as to me [there is] readiness also 3 to 4 you 5 who 6 [are] 7 in 8 Rome 9 οὕτως ὁ κατά ἐγώ πρόθυμος καί σύ ὁ ἐν Ῥώμη 3779 3588 596 69 489 53 53 3588 7 456 B TNSN P RPAS ANSN C RPDP TDPM P NDSF ευαγγελισασθαι to announce the glad tidings. εὐαγγελίζω 097 VA-MN 6 Ου γαρ επαισχυνομαι το ευαγγελιον του Χριστου δυναμις For I am not ashamed of the glad tidings of the Christ: for power οὐ γάρ ἐπαισχύνομαι ὁ εὐαγγέλιον ὁ Χριστός δύναμις 3756 063 870 3588 098 3588 5547 4 LN C VP-NIS TASN NASN TGSM NGSM NNSF γαρ Θεου εστιν εις σωτηριαν παντι τω πιστευοντι Ιουδαιω τε of God it is unto salvation to every one that believes, both to Jew γάρ θεός εἰμί εἰς σωτηρία πᾶς ὁ πιστεύω Ἰουδαῖος τέ 063 36 076 59 499 3956 3588 400 453 5037 C NGSM VP-XI3S P NASF ADSM TDSM VP-AP-SDM ADSM L πρωτον και Ελληνι first and to Greek: πρῶτον πρώτως καί Ἕλλην 44 53 67 B C NDSM 7 δικαιοσυνη γαρ Θεου εν αυτω αποκαλυπτεται εκ πιστεως εις righteousness for of God in it is revealed by faith to δικαιοσύνη γάρ θεός ἐν αὐτός ἀποκαλύπτω ἐκ πίστις εἰς 343 063 36 7 846 60 537 40 59 NNSF C NGSM P RP-DSN VP-PI3S P NGSF P πιστιν καθως γεγραπται Ο δε δικαιος εκ πιστεως ζησεται faith; according as it has been written, But the just by faith shall live. πίστις καθώς γράφω καταγράφω ὁ δέ δίκαιος ἐκ πίστις ζάω 40 53 5 3588 6 34 537 40 98 NASF B VR-PI3S TNSM C ANSM P NGSF VF-DI3S 8 Αποκαλυπτεται γαρ οργη Θεου απ ουρανου επι πασαν ασεβειαν και For there is revealed wrath of God from heaven upon all ungodliness and ἀποκαλύπτω γάρ ὀργή θεός ἀπό οὐρανός ἐπί πᾶς ἀσέβεια καί 60 063 3709 36 575 377 909 3956 763 53 VP-PI3S C NNSF NGSM P NGSM P AASF NASF C αδικιαν ανθρωπων των την αληθειαν εν αδικια

unrighteousness of men who the truth in unrighteousness ἀδικία ἄνθρωπος ὁ ὁ ἀλήθεια ἐν ἀδικία 93 444 3588 3588 5 7 93 NASF NGPM TGPM TASF NASF P NDSF κατεχοντων hold. κατέχω 7 VP-AP-PGM 9 διοτι το γνωστον του Θεου φανερον εστιν εν αυτοις ο Because that which is known of God manifest is among them, διότι ὁ γνωστός ὁ θεός φανερός εἰμί ἐν αὐτός ὁ 360 3588 0 3588 36 538 076 7 846 3588 C TNSN ANSN TGSM NGSM ANSN VP-XI3S P RP-DPM TNSM γαρ Θεος αυτοις εφανερωσεν for God to them manifested [it]; γάρ θεός αὐτός φανερόω 063 36 846 539 C NNSM RP-DPM VA-AI3S 0 τα γαρ αορατα αυτου απο κτισεως κοσμου τοις ποιημασιν for the invisible things of him from creation of [the] world by the things made ὁ γάρ ἀόρατος αὐτός ἀπό κτίσις κόσμος ὁ ποίημα 3588 063 57 846 575 937 889 3588 46 TNPN C ANPN RP-GSM P NGSF NGSM TDPN NDPN νοουμενα καθοραται η τε αΐδιος αυτου δυναμις και θειοτης εις being understood are perceived, both eternal his power and divinity; for νοέω καθοράω ὁ τέ ἀί διος αὐτός δύναμις καί θειότης εἰς 3539 59 3588 5037 6 846 4 53 305 59 VP-PP-PNN VP-PI3S TNSF L ANSM RP-GSM NNSF C NNSF P το ειναι αυτους αναπολογητους to be 3 them without excuse. ὁ εἰμί αὐτός ἀναπολόγητος 3588 5 846 379 TASN VP-XN RP-APM AAPM διοτι γνοντες τον Θεον ουχ ως Θεον εδοξασαν η Because having known God, not as God they glorified [him] or διότι γινώσκω ὁ θεός οὐ ὡς θεός δοξάζω ἤ 360 097 3588 36 3756 563 36 39 8 C VAAP-PNM TASM NASM LN B NASM VA-AI3P L ευχαριστησαν αλλ εματαιωθησαν εν τοις διαλογισμοις αυτων και were thankful; but became vain in their reasonings, and εὐχαριστέω ἀλλά ματαιόω ἐν ὁ διαλογισμός αὐτός καί 68 35 354 7 3588 6 846 53

VA-AI3P C VA-PI3P P TDPM NDPM RP-GPM C εσκοτισθη η ασυνετος αυτων καρδια was darkened the without 4 understanding 5 of them 3 heart: σκοτίζομαι ὁ ἀσύνετος αὐτός καρδία 4654 3588 80 846 588 VA-PI3S TNSF ANSF RP-GPM NNSF φασκοντες ειναι σοφοι εμωρανθησαν professing to be wise they became fools, φάσκω εἰμί σοφός μωραίνω 5335 5 4680 347 VP-AP-PNM VP-XN ANPM VA-PI3P 3 και ηλλαξαν την δοξαν του αφθαρτου Θεου εν ομοιωματι εικονος and changed the glory of the incorruptible God into a likeness of an image καί ἀλλάσσω ὁ δόξα ὁ ἄφθαρτος θεός ἐν ὁμοίωμα εἰκών 53 36 3588 39 3588 86 36 7 3667 504 C VA-AI3P TASF NASF TGSM AGSM NGSM P NDSN NGSF φθαρτου ανθρωπου και πετεινων και τετραποδων και ερπετων of corruptible man and of birds and quadrapeds and creeping things. φθαρτός ἄνθρωπος καί πετεινόν καί τετράπους καί ἑρπετόν 5349 444 53 407 53 5074 53 06 AGSM NGSM C NGPN C AGPN C NGPN 4 διο και παρεδωκεν αυτους ο Θεος εν ταις επιθυμιαις των Wherefore also gave up 4 them 3 God in the desires διό καί παραδίδωμι αὐτός ὁ θεός ἐν ὁ ἐπιθυμία ὁ 35 53 3860 846 3588 36 7 3588 939 3588 C C VA-AI3S RP-APM TNSM NNSM P TDPF NDPF TGPF καρδιων αυτων εις ακαθαρσιαν του ατιμαζεσθαι τα σωματα of their hearts to uncleaness, to 3 be 4 dishonored 5 their bodies καρδία αὐτός εἰς ἀκαθαρσία ὁ ἀτιμάζω ἀτιμάω ὁ σῶμα 588 846 59 67 3588 88 3588 4983 NGPF RP-GPM P NASF TGSM VP-EN TAPN NAPN αυτων εν εαυτοις between themselves: αὐτός ἐν ἑαυτοῦ 846 7 438 RP-GPM P RF3DPM 5 οιτινες μετηλλαξαν την αληθειαν του Θεου εν τω ψευδει και who changed the truth of God into falsehood, and ὅστις μεταλλάσσω ὁ ἀλήθεια ὁ θεός ἐν ὁ ψεῦδος καί 3748 3337 3588 5 3588 36 7 3588 5579 53 RR-NPM VA-AI3P TASF NASF TGSM NGSM P TDSN NDSN C εσεβασθησαν και ελατρευσαν τη κτισει παρα τον κτισαντα

reverenced and served the created thing beyond him who created [it], σεβάζομαι καί λατρεύω ὁ κτίσις παρά ὁ κτίζω 4573 53 3000 3588 937 3844 3588 936 VA-DI3P C VA-AI3P TDSF NDSF P TASM VA-AP-SAM ος εστιν ευλογητος εις τους αιωνας αμην who is blessed to the ages. Amen. ὅς εἰμί εὐλογητός εἰς ὁ αἰών ἀμήν 3739 076 8 59 3588 65 8 RR-NSM VP-XI3S ANSM P TAPM NAPM ZH 6 δια τουτο παρεδωκεν αυτους ο Θεος εις παθη ατιμιας αι For this reason gave up 4 them 3 God to passions of dishonour, διά οὗτος παραδίδωμι αὐτός ὁ θεός εἰς πάθος ἀτιμία ὁ 3 54 3860 846 3588 36 59 3806 89 3588 P RD-ASN VA-AI3S RP-APM TNSM NNSM P NAPN NGSF TNPF τε γαρ θηλειαι αυτων μετηλλαξαν την φυσικην χρησιν εις την both for females 4 their 3 changed the natural use into that τέ γάρ θῆλυς αὐτός μεταλλάσσω ὁ φυσικός χρῆσις εἰς ὁ 5037 063 338 846 3337 3588 5446 5540 59 3588 L C ANPF RP-GPM VA-AI3P TASF AASF NASF P TASF παρα φυσιν contrary to nature; παρά φύσις 3844 5449 P NASF 7 ομοιως τε και οι αρρενες αφεντες την φυσικην χρησιν and in like manner also the males having left the natural use ὁμοίως τέ καί ὁ ἄρρην ἄρσην ἀφίημι ὁ φυσικός χρῆσις 3668 5037 53 3588 730 863 3588 5446 5540 B L C TNPM NNPM VAAP-PNM TASF AASF NASF της θηλειας εξεκαυθησαν εν τη ορεξει αυτων εις αλληλους of the female, were inflamed in their lust towards one another, ὁ θῆλυς ἐκκαίω ἐν ὁ ὄρεξις αὐτός εἰς ἀλλήλων 3588 338 57 7 3588 375 846 59 40 TGSF AGSF VA-PI3P P TDSF NDSF RP-GPM P RC-APM αρσενες εν αρσεσιν την ασχημοσυνην κατεργαζομενοι και την males with males shame 3 working out, and the ἄρρην ἄρσην ἐν ἄρρην ἄρσην ὁ ἀσχημοσύνη κατεργάζομαι καί ὁ 730 7 730 3588 808 76 53 3588 NNPM P NDPM TASF NASF VP-NP-PNM C TASF αντιμισθιαν ην εδει της πλανης αυτων εν εαυτοις recompense which was fit of their error in themselves ἀντιμισθία ὅς δεῖ ὁ πλάνη αὐτός ἐν ἑαυτοῦ 489 3739 63 3588 406 846 7 438 NASF RR-ASF VI-QI3S TGSF NGSF RP-GPM P RF3DPM

απολαμβανοντες receiving. ἀπολαμβάνω 68 VP-AP-PNM 8 Και καθως ουκ εδοκιμασαν τον Θεον εχειν εν And according as they did not approve God 3 to have in [their] καί καθώς οὐ δοκιμάζω δοκιμασία ὁ θεός ἔχω ἐν 53 53 3756 38 3588 36 9 7 C B LN VA-AI3P TASM NASM VP-AN P επιγνωσει παρεδωκεν αυτους ο Θεος εις αδοκιμον νουν ποιειν knowledge, gave up 4 them 3 God to an unapproving mind, to do ἐπίγνωσις παραδίδωμι αὐτός ὁ θεός εἰς ἀδόκιμος νοῦς ποιέω 9 3860 846 3588 36 59 96 3563 460 NDSF VA-AI3S RP-APM TNSM NNSM P AASM NASM VP-AN τα μη καθηκοντα things not fitting; ὁ μή καθήκω 3588 336 50 TAPN LN VP-QP-PAN 9 πεπληρωμενους παση αδικια πορνεια πονηρια πλεονεξια being filled with all unrighteousness, fornication, wickedness, covetousness, πληρόω πᾶς ἀδικία πορνεία πονηρία πλεονεξία 437 3956 93 40 489 44 VR-PP-PAM ADSF NDSF NDSF NDSF NDSF κακια μεστους φθονου φονου εριδος δολου κακοηθειας ψιθυριστας malice; full of envy, murder, strife, guile, evil dispositions; whisperers, κακία μεστός φθόνος φόνος ἔρις δόλος κακοήθεια ψιθυριστής 549 334 5355 5408 054 388 550 5588 NDSF AAPM NGSM NGSM NGSF NGSM NGSF NAPM 30 καταλαλους θεοστυγεις υβριστας υπερηφανους αλαζονας slanderers, hateful to God, insolent, proud, vaunting, κατάλαλος θεοστυγής ὑβριστής ὑπερήφανος ὑπερλίαν ἀλαζών 637 39 597 544 3 AAPM AAPM NAPM AAPM NAPM εφευρετας κακων γονευσιν απειθεις inventors of evil things, to parents disobedient, ἐφευρετής κακός γονεύς ἀπειθής 8 556 8 545 NAPM AGPN NDPM AAPM 3 ασυνετους ασυνθετους αστοργους ασπονδους without understanding, perfidious, without natural affection, implacable,

ανελεημονας unmerciful; ἀνελεήμων 45 AAPM ἀσύνετος ἀσύνθετος ἄστοργος ἄσπονδος 80 80 794 786 AAPM AAPM AAPM AAPM 3 οιτινες το δικαιωμα του Θεου επιγνοντες οτι οι τα who the righteous judgment of God having known, that those ὅστις ὁ δικαίωμα ὁ θεός ἐπιγινώσκω ὅτι ὁ ὁ 3748 3588 345 3588 36 9 3754 3588 3588 RR-NPM TASN NASN TGSM NGSM VAAP-PNM C TNPM TAPN τοιαυτα πρασσοντες αξιοι θανατου εισιν ου μονον αυτα ποιουσιν such things doing worthy of death are, not only them practise, τοιοῦτος ἀναπράσσω πράσσω ἄξιος θάνατος εἰμί οὐ μόνον αὐτός ποιέω 508 438 54 88 56 3756 3440 846 460 RD-APN VP-AP-PNM ANPM NGSM VP-XI3P LN B RP-APN VP-AI3P αλλα και συνευδοκουσιν τοις πρασσουσιν but also are consenting to those that do [them]. ἀλλά καί συνευδοκέω ὁ ἀναπράσσω πράσσω 35 53 4909 3588 438 C C VP-AI3P TDPM VP-AP-PDM CHAPTER ιο αναπολογητος ει ω ανθρωπε πας ο κρινων Wherefore inexcusable thou art, O man, every on who judgest, διό ἀναπολόγητος εἰμί ὦ ἄνθρωπος πᾶς ὁ κρίνω 35 379 488 5599 444 3956 3588 99 C ANSM VP-XIS I NVSM ANSM TNSM VP-AP-SNM εν ω γαρ κρινεις τον ετερον σεαυτον κατακρινεις for that in which thou judgest the other, thyself thou condemnst: ἐν ὅς γάρ κρίνω ὁ ἀλλοιόω ἕτερος σεαυτοῦ κατακρίνω 7 3739 063 99 3588 087 457 63 P RR-DSN C VP-AIS TASM AASM RFASM VP-AIS τα γαρ αυτα πρασσεις ο κρινων for the same things thou doest who judgest. ὁ γάρ αὐτός ἀναπράσσω πράσσω ὁ κρίνω 3588 063 846 438 3588 99 TAPN C RP-APN VP-AIS TNSM VP-AP-SNM οιδαμεν δε οτι το κριμα του Θεου εστιν κατα αληθειαν επι We know 3 but that the judgment of God is according to truth upon οἶδα δέ ὅτι ὁ κρίμα ὁ θεός εἰμί κατά ἀλήθεια ἐπί

49 6 3754 3588 97 3588 36 076 596 5 909 VR-AIP C C TNSN NNSN TGSM NGSM VP-XI3S P NASF P τους τα τοιαυτα πρασσοντας those that such things do. ὁ ὁ τοιοῦτος ἀναπράσσω πράσσω 3588 3588 508 438 TAPM TAPN RD-APN VP-AP-PAM 3 Λογιζη δε τουτο ω ανθρωπε ο κρινων τους τα And reckonest thou this, O man, who judgest those that λογίζομαι δέ οὗτος ὦ ἄνθρωπος ὁ κρίνω ὁ ὁ 3049 6 54 5599 444 3588 99 3588 3588 VP-NIS C RD-ASN I NVSM TNSM VP-AP-SNM TAPM TAPN τοιαυτα πρασσοντας και ποιων αυτα οτι συ εκφευξη το such things do, and practisest them [thyself], that thou shalt escape the τοιοῦτος ἀναπράσσω πράσσω καί ποιέω αὐτός ὅτι σύ ἐκφεύγω ὁ 508 438 53 460 846 3754 477 68 3588 RD-APN VP-AP-PAM C VP-AP-SNM RP-APN C RPNS VF-DIS TASN κριμα του Θεου judgment of God? κρίμα ὁ θεός 97 3588 36 NASN TGSM NGSM 4 η του πλουτου της χρηστοτητος αυτου και της ανοχης και της or the riches of the kindness of him and the forebearance and the ἤ ὁ πλοῦτος ὁ χρηστότης αὐτός καί ὁ ἀνοχή καί ὁ 8 3588 449 3588 5544 846 53 3588 463 53 3588 L TGSM NGSM TGSF NGSF RP-GSM C TGSF NGSF C TGSF μακροθυμιας καταφρονεις αγνοων οτι το χρηστον του Θεου εις long-suffering despisest thou, not knowing that the kindness of God to μακροθυμία καταφρονέω ἀγνοέω ὅτι ὁ χρηστός ὁ θεός εἰς 35 706 50 3754 3588 5543 3588 36 59 NGSF VP-AIS VP-AP-SNM C TNSN ANSN TGSM NGSM P μετανοιαν σε αγει repentance thee leads? μετάνοια σύ ἄγω 334 457 7 NASF RPAS VP-AI3S 5 κατα δε την σκληροτητα σου και αμετανοητον καρδιαν but according to thy hardness and impenitent heart κατά δέ ὁ σκληρότης σύ καί ἀμετανόητος καρδία 596 6 3588 4643 4675 53 79 588 P C TASF NASF RPGS C AASF NASF θησαυριζεις σεαυτω οργην εν ημερα οργης και αποκαλυψεως

treasurest up to thyself wrath in a day of wrath and revelation θησαυρίζω σεαυτοῦ ὀργή ἐν ἡμέρα ὀργή καί ἀποκάλυψις 343 457 3709 7 50 3709 53 60 VP-AIS RFDSM NASF P NDSF NGSF C NGSF δικαιοκρισιας του Θεου of righteousness judgement of God, δικαιοκρισία ὁ θεός 34 3588 36 NGSF TGSM NGSM 6 ος αποδωσει εκαστω κατα τα εργα αυτου who will render to each according to his works: ὅς ἀποδίδωμι ἕκαστος κατά ὁ ἔργον αὐτός 3739 59 538 596 3588 04 846 RR-NSM VF-AI3S ADSM P TAPN NAPN RP-GSM 7 τοις μεν καθ υπομονην εργου αγαθου δοξαν και τιμην και to those that with endurance in work good, glory and honour and ὁ μέν κατά ὑπομονή ἔργον ἀγαθός δόξα καί τιμή καί 3588 3303 596 58 04 8 39 53 509 53 TDPM L P NASF NGSN AGSN NASF C NASF C αφθαρσιαν ζητουσιν ζωην αιωνιον incorruptibility are seeking-- life eternal. ἀφθαρσία ζητέω ζωή αἰώνιος 86 66 NASF VP-AP-PDM NASF AASF 8 τοις δε εξ εριθειας και απειθουσιν μεν τη αληθεια But to those of contention, and who disobey the truth, ὁ δέ ἐκ ἐριθεία καί ἀπειθέω μέν ὁ ἀλήθεια 3588 6 537 05 53 544 3303 3588 5 TDPM C P NGSF C VP-AP-PDM L TDSF NDSF πειθομενοις δε τη αδικια θυμος και οργη but obey unrighteousness-- indignation and wrath, πείθω δέ ὁ ἀδικία θυμός καί ὀργή 398 6 3588 93 37 53 3709 VP-MP-PDM C TDSF NDSF NNSM C NNSF 9 θλιψις και στενοχωρια επι πασαν ψυχην ανθρωπου του tribulation and strait, on every soul of man that θλῖψις καί στενοχωρία ἐπί πᾶς ψυχή ἄνθρωπος ὁ 347 53 4730 909 3956 5590 444 3588 NNSF C NNSF P AASF NASF NGSM TGSM κατεργαζομενου το κακον Ιουδαιου τε πρωτον και Ελληνος works out evil, both of Jew first and of Greek; κατεργάζομαι ὁ κακός Ἰουδαῖος τέ πρῶτον πρώτως καί Ἕλλην 76 3588 556 453 5037 44 53 67

VP-NP-SGM TASN AASN AGSM L B C NGSM 0 δοξα δε και τιμη και ειρηνη παντι τω εργαζομενω το but glory and honour and peace to everyone that works δόξα δέ καί τιμή καί εἰρήνη πᾶς ὁ ἐργάζομαι ὁ 39 6 53 509 53 55 3956 3588 038 3588 NNSF C C NNSF C NNSF ADSM TDSM VP-NP-SDM TASN αγαθον Ιουδαιω τε πρωτον και Ελληνι good, both to Jew first, and to Greek: ἀγαθός Ἰουδαῖος τέ πρῶτον πρώτως καί Ἕλλην 8 453 5037 44 53 67 AASN ADSM L B C NDSM ου γαρ εστιν προσωποληψια παρα τω Θεω for there is not respect of persons with God. οὐ γάρ εἰμί προσωπολημψία προσωποληψία παρά ὁ θεός 3756 063 076 438 3844 3588 36 LN C VP-XI3S NNSF P TDSM NDSM οσοι γαρ ανομως ημαρτον ανομως και απολουνται και For as many as without law sinned, without law also shall perish; and ὅσος γάρ ἀνόμως ἁμαρτάνω ἀνόμως καί ἀπόλλυμι καί 3745 063 460 64 460 53 6 53 RK-NPM C B VAAI3P B C VF-MI3P C οσοι εν νομω ημαρτον δια νομου κριθησονται as many as in law sinned, by law shall be judged, ὅσος ἐν νόμος ἁμαρτάνω διά νόμος κρίνω 3745 7 355 64 3 355 99 RK-NPM P NDSM VAAI3P P NGSM VF-PI3P 3 ου γαρ οι ακροαται του νομου δικαιοι παρα τω Θεω αλλ (for not the hearers of the law [are] just with God, but οὐ γάρ ὁ ἀκροατής ὁ νόμος δίκαιος παρά ὁ θεός ἀλλά 3756 063 3588 0 3588 355 34 3844 3588 36 35 LN C TNPM NNPM TGSM NGSM ANPM P TDSM NDSM C οι ποιηται του νομου δικαιωθησονται the doers of the law shall be justified. ὁ ποιητής ὁ νόμος δικαιόω 3588 463 3588 355 344 TNPM NNPM TGSM NGSM VF-PI3P 4 Οταν γαρ εθνη τα μη νομον εχοντα φυσει τα του For when nations which not law 3 have by nature the things of the ὅταν γάρ ἔθνος ὁ μή νόμος ἔχω φύσις ὁ ὁ 375 063 484 3588 336 355 9 5449 3588 3588 C C NNPN TNPN LN NASM VP-AP-PNN NDSF TAPN TGSM νομου ποιη ουτοι νομον μη εχοντες εαυτοις εισιν νομος

law practise, these, law not having, to themselves are a law; νόμος ποιέω οὗτος νόμος μή ἔχω ἑαυτοῦ εἰμί νόμος 355 460 3778 355 336 9 438 56 355 NGSM VP-AS3S RD-NPM NASM LN VP-AP-PNM RF3DPM VP-XI3P NNSM 5 οιτινες ενδεικνυνται το εργον του νομου γραπτον εν ταις who shew the work of the law written in ὅστις ἐνδείκνυμι ὁ ἔργον ὁ νόμος γραπτός ἐν ὁ 3748 73 3588 04 3588 355 3 7 3588 RR-NPM VP-MI3P TASN NASN TGSM NGSM AASN P TDPF καρδιαις αυτων συμμαρτυρουσης αυτων της συνειδησεως και μεταξυ their hearts, bearing 3 witness 4 with their conscience, and between καρδία αὐτός συμμαρτυρέω αὐτός ὁ συνείδησις καί μεταξύ 588 846 488 846 3588 4893 53 334 NDPF RP-GPM VP-AP-SGF RP-GPM TGSF NGSF C B αλληλων των λογισμων κατηγορουντων η και απολογουμενων one another the reasonings accusing or also defending;) ἀλλήλων ὁ λογισμός κατηγορέω ἤ καί ἀπολογέομαι 40 3588 3053 73 8 53 66 RC-GPM TGPM NGPM VP-AP-PGM L C VP-NP-PGM 6 εν ημερα οτε κρινει ο Θεος τα κρυπτα in a day when shall judge 3 God the secrets ἐν ἡμέρα ὅτε κρίνω ὁ θεός ὁ κρυπτός κρυφαῖος κρύφιος 7 50 3753 99 3588 36 3588 97 P NDSF B VF-AI3S, VP-AI3S TNSM NNSM TAPN AAPN των ανθρωπων κατα το ευαγγελιον μου δια Ιησου Χριστου of men, according to my glad tidings, by Jesus Christ. ὁ ἄνθρωπος κατά ὁ εὐαγγέλιον ἐγώ διά Ἰησοῦς Χριστός 3588 444 596 3588 098 3450 3 44 5547 TGPM NGPM P TASN NASN RPGS P NGSM NGSM 7 Ιδε συ Ιουδαιος επονομαζη και επαναπαυη τω νομω και Lo, thou a Jew art named, and restest in the law, and οἶδα σύ Ἰουδαῖος ἐπονομάζω καί ἐπαναπαύομαι ὁ νόμος καί 49 477 453 08 53 879 3588 355 53 VA-AMS RPNS ANSM VP-PIS C VP-NIS TDSM NDSM C καυχασαι εν Θεω boastest in God, καυχάομαι ἐν θεός 744 7 36 VP-NIS P NDSM 8 και γινωσκεις το θελημα και δοκιμαζεις τα and knowest the will, and approvest the things that καί γινώσκω ὁ θέλημα καί δοκιμάζω δοκιμασία ὁ 53 097 3588 307 53 38 3588

C VP-AIS TASN NASN C VP-AIS TAPN διαφεροντα κατηχουμενος εκ του νομου are more excellent, being instructed out of the law; διαφέρω κατηχέω ἐκ ὁ νόμος 308 77 537 3588 355 VP-AP-PAN VP-PP-SNM P TGSM NGSM 9 πεποιθας τε σεαυτον οδηγον ειναι τυφλων φως των and art persuaded [that] thyself a guide art named, of [the] blind, a light of those πείθω τέ σεαυτοῦ ὁδηγός εἰμί τυφλός φῶς ὁ εν σκοτει in darkness, ἐν σκότος 7 4655 P NDSN 398 5037 457 3595 5 585 5457 3588 VRAIS L RFASM NASM VP-XN AGPM NASN TGPM 0 παιδευτην αφρονων διδασκαλον νηπιων εχοντα την μορφωσιν an instructor of [the] foolish, a teacher of infants, having the form παιδευτής ἄφρων διδάσκαλος νήπιος ἔχω ὁ μόρφωσις 380 878 30 356 9 3588 3446 NASF AGPM NASM AGPM VP-AP-SAM TASF NASF της γνωσεως και της αληθειας εν τω νομω of knowledge and of the truth in the law: ὁ γνῶσις καί ὁ ἀλήθεια ἐν ὁ νόμος 3588 08 53 3588 5 7 3588 355 TGSF NGSF C TGSF NGSF P TDSM NDSM ο ουν διδασκων ετερον σεαυτον ου διδασκεις thou then that teachest another, thyself 3 not dost thou teach ὁ οὖν διδάσκω ἀλλοιόω ἕτερος σεαυτοῦ οὐ διδάσκω 3588 3767 3 087 457 3756 3 TNSM C VP-AP-SNM AASM RFASM LN VP-AIS ο κηρυσσων μη κλεπτειν κλεπτεις thou that proclaimest not to steal, dost thou steal? ὁ κηρύσσω μή κλέπτω κλέπτω 3588 784 336 83 83 TNSM VP-AP-SNM LN VP-AN VP-AIS ο λεγων μη μοιχευειν μοιχευεις ο thou that sayest not to commit adultery, dost thou commit adultery? thou that ὁ λέγω μή μοιχεύω μοιχεύω ὁ 3588 3004 336 343 343 3588 TNSM VP-AP-SNM LN VP-AN VP-AIS TNSM βδελυσσομενος τα ειδωλα ιεροσυλεις

abhorrest idols, dost thou commit sacrilege? βδελύσσομαι ὁ εἴδωλον ἱεροσυλέω 948 3588 497 46 VP-NP-SNM TAPN NAPN VP-AIS 3 ος εν νομω καυχασαι δια της παραβασεως του νομου τον thou who in law boastest, through the transgression of the law ὅς ἐν νόμος καυχάομαι διά ὁ παράβασις ὁ νόμος ὁ 3739 7 355 744 3 3588 3847 3588 355 3588 RR-NSM P NDSM VP-NIS P TGSF NGSF TGSM NGSM TASM Θεον ατιμαζεις God 3 dishonourest thou? θεός ἀτιμάζω ἀτιμάω 36 88 NASM VP-AIS 4 Το γαρ ονομα του Θεου δι υμας βλασφημειται εν τοις For the name of God through you is blasphemed among the ὁ γάρ ὄνομα ὁ θεός διά σύ βλασφημέω δυσφημέω ἐν ὁ 3588 063 3686 3588 36 3 509 987 7 3588 TNSN C NNSN TGSM NGSM P RPAP VP-PI3S P TDPN εθνεσιν καθως γεγραπται nations, according as it has been written. ἔθνος καθώς γράφω καταγράφω 484 53 5 NDPN B VR-PI3S 5 Περιτομη μεν γαρ ωφελει εαν νομον πρασσης εαν δε Circumcision indeed 3 for profits if [the] law thou doest; but if περιτομή μέν γάρ ὠφελέω ἐάν νόμος ἀναπράσσω πράσσω ἐάν δέ 406 3303 063 563 437 355 438 437 6 NNSF L C VP-AI3S Q NASM VP-ASS Q C παραβατης νομου ης η περιτομη σου ακροβυστια γεγονεν a transgressor of law thou art, thy circumcision uncircumcision has become. παραβάτης νόμος εἰμί ὁ περιτομή σύ ἀκροβυστία γίνομαι 3848 355 50 3588 406 4675 03 096 NNSM NGSM VP-XSS TNSF NNSF RPGS NNSF VRAI3S 6 εαν ουν η ακροβυστια τα δικαιωματα του νομου φυλασση If therefore the uncircumcision the requirements of the law keep, ἐάν οὖν ὁ ἀκροβυστία ὁ δικαίωμα ὁ νόμος φυλάσσω 437 3767 3588 03 3588 345 3588 355 544 Q C TNSF NNSF TAPN NAPN TGSM NGSM VP-AS3S ουχι η ακροβυστια αυτου εις περιτομην λογισθησεται not his 3 uncircumcision 4 for 5 circumcision 6 shall be reckoned? οὐχί ὁ ἀκροβυστία αὐτός εἰς περιτομή λογίζομαι 3780 3588 03 846 59 406 3049

LI TNSF NNSF RP-GSM P NASF VF-PI3S 7 και κρινει η εκ φυσεως ακροβυστια τον νομον τελουσα and shall 8 judge 9 the by 3 nature 4 uncircumcision, the 6 law 7 fulfilling, 5 καί κρίνω ὁ ἐκ φύσις ἀκροβυστία ὁ νόμος τελέω 53 99 3588 537 5449 03 3588 355 5055 C VF-AI3S TNSF P NGSF NNSF TASM NASM VP-AP-SNF σε τον δια γραμματος και περιτομης παραβατην νομου thee who with letter and circumcision [art] a transgressor of law? σύ ὁ διά γράμμα καί περιτομή παραβάτης νόμος 457 3588 3 53 406 3848 355 RPAS TASM P NGSN C NGSF NASM NGSM 8 ου γαρ ο εν τω φανερω Ιουδαιος εστιν ουδε η εν For not he that [is one] outwardly a Jew, 3 is, neither that οὐ γάρ ὁ ἐν ὁ φανερός Ἰουδαῖος εἰμί οὐδέ ὁ ἐν 3756 063 3588 7 3588 538 453 076 376 3588 7 LN C TNSM P TDSN ADSN ANSM VP-XI3S B TNSF P τω φανερω εν σαρκι περιτομη outwardly in flesh [is] circumcision; ὁ φανερός ἐν σάρξ περιτομή 3588 538 7 456 406 TDSN ADSN P NDSF NNSF 9 αλλ ο εν τω κρυπτω Ιουδαιος και περιτομη but he that [is] hiddenly a Jew [is one]; and circumcision [is] ἀλλά ὁ ἐν ὁ κρυπτός κρυφαῖος κρύφιος Ἰουδαῖος καί περιτομή 35 3588 7 3588 97 453 53 406 C TNSM P TDSN ADSN ANSM C NNSF καρδιας εν πνευματι ου γραμματι ου ο επαινος ουκ εξ of heart, in spirit, not in letter; of whom the praise [is] not of καρδία ἐν πνεῦμα οὐ γράμμα ὅς ὁ ἔπαινος οὐ ἐκ 588 7 45 3756 3739 3588 868 3756 537 NGSF P NDSN LN NDSN RR-GSM TNSM NNSM LN P ανθρωπων αλλ εκ του Θεου men, but of God. ἄνθρωπος ἀλλά ἐκ ὁ θεός 444 35 537 3588 36 NGPM C P TGSM NGSM CHAPTER 3 Τι ουν το περισσον του Ιουδαιου η τις η ωφελεια της What then [is] the superiority of the Jew? or what the profit of the τίς οὖν ὁ περισσός ὁ Ἰουδαῖος ἤ τίς ὁ ὠφέλεια ὁ 50 3767 3588 4053 3588 453 8 50 3588 56 3588 RI-NSN C TNSN ANSN TGSM AGSM L RI-NSF TNSF NNSF TGSF

περιτομης circumcision? περιτομή 406 NGSF πολυ κατα παντα τροπον πρωτον μεν γαρ οτι επιστευθησαν Much in every way: first for that they were entrusted with πολύς κατά πᾶς τρόπος πρῶτον πρώτως μέν γάρ ὅτι πιστεύω 483 596 3956 558 44 3303 063 3754 400 ANSN P AASM NASM B L C C VA-PI3P τα λογια του Θεου the oracles of God. ὁ λόγιον ὁ θεός 3588 305 3588 36 TAPN NAPN TGSM NGSM 3 τι γαρ ει ηπιστησαν τινες μη η απιστια αυτων την For what, if not 3 believed some? their 5 unbelief 6 the τίς γάρ εἰ ἀπιστέω τὶς μή ὁ ἀπιστία ὀλιγοπιστία αὐτός ὁ 50 063 487 569 500 336 3588 570 846 3588 RI-NSN C Q VA-AI3P RX-NPM LN TNSF NNSF RP-GPM TASF πιστιν του Θεου καταργησει faith of 3 God 4 shall 4 make 7 of 8 no 9 effect? 0 πίστις ὁ θεός καταργέω 40 3588 36 673 NASF TGSM NGSM VF-AI3S 4 μη γενοιτο γινεσθω δε ο Θεος αληθης πας δε may it not be! but let be God true, and every μή γίνομαι γίνομαι δέ ὁ θεός ἀληθής πᾶς δέ 336 096 096 6 3588 36 7 3956 6 LN VADO3S VP-NM3S C TNSM NNSM ANSM ANSM C ανθρωπος ψευστης καθως γεγραπται Οπως αν man false, according as it has been written, That ἄνθρωπος ψεύστης καθώς γράφω καταγράφω ὅπως ἄν 444 5583 53 5 3704 30 NNSM NNSM B VR-PI3S B L δικαιωθης εν τοις λογοις σου και νικησης εν τω thou shouldest be justified in thy words, and overcome in δικαιόω ἐν ὁ λόγος σύ καί νικάω ἐν ὁ 344 7 3588 3056 4675 53 358 7 3588 VA-PSS P TDPM NDPM RPGS C VA-ASS P TDSM κρινεσθαι σε thy being judged. κρίνω σύ

99 457 VP-PN RPAS 5 Ει δε η αδικια ημων Θεου δικαιοσυνην συνιστησιν But if our unrighteousness God s righteousness 3 commend, εἰ δέ ὁ ἀδικία ἐγώ θεός δικαιοσύνη συνιστάω συνίστημι 487 6 3588 93 57 36 343 49 Q C TNSF NNSF RPGP NGSM NASF VP-AI3S τι ερουμεν μη αδικος ο Θεος ο επιφερων την οργην what shall we say? - [is] unrighteous God who inflicts wrath? τίς λέγω μή ἄδικος ὁ θεός ὁ ἐπιφέρω ὁ ὀργή 50 046 336 94 3588 36 3588 08 3588 3709 RI-ASN VF-AIP LN ANSM TNSM NNSM TNSM VP-AP-SNM TASF NASF κατα ανθρωπον λεγω According to man I speak. κατά ἄνθρωπος λέγω 596 444 3004 P NASM VP-AIS 6 μη γενοιτο επει πως κρινει ο Θεος τον κοσμον May it not be! since how shall judge God the world? μή γίνομαι ἐπεί πῶς κρίνω ὁ θεός ὁ κόσμος 336 096 893 4459 99 3588 36 3588 889 LN VADO3S C BI VF-AI3S, VP-AI3S TNSM NNSM TASM NASM 7 ει γαρ η αληθεια του Θεου εν τω εμω ψευσματι If for the truth of God in my lie εἰ γάρ ὁ ἀλήθεια ὁ θεός ἐν ὁ ἐμός ψεῦσμα 487 063 3588 5 3588 36 7 3588 699 558 Q C TNSF NNSF TGSM NGSM P TDSN RSDSN NDSN επερισσευσεν εις την δοξαν αυτου τι ετι καγω ως αμαρτωλος abounded to his glory, why yet also 3 I as 4 a 5 sinner 6 περισσεύω εἰς ὁ δόξα αὐτός τίς ἔτι κἀγώ ὡς ἁμαρτωλός 405 59 3588 39 846 50 089 504 563 68 VA-AI3S P TASF NASF RP-GSM RI-ASN B RPNS B ANSM κρινομαι am judged? κρίνω 99 VP-PIS 8 και μη καθως βλασφημουμεθα και καθως φασιν τινες and not, according as we are injuriously charged and according as affirm some [that] καί μή καθώς βλασφημέω δυσφημέω καί καθώς φημί τὶς 53 336 53 987 53 53 5346 500 C LN B VP-PIP C B VP-XI3P RX-NPM

ημας λεγειν Οτι ποιησωμεν τα κακα ινα ελθη τα αγαθα we say, Let us practise evil things that may 3 come 4 good things? ἐγώ λέγω ὅτι ποιέω ὁ κακός ἵνα ἔρχομαι ὁ ἀγαθός 48 3004 3754 460 3588 556 443 064 3588 8 RPAP VP-AN C VA-ASP TAPN AAPN C VAAS3S TNPN ANPN ων το κριμα ενδικον εστιν whose judgement just is. ὅς ὁ κρίμα ἔνδικος εἰμί 3739 3588 97 738 076 RR-GPM TNSN NNSN ANSN VP-XI3S 9 Τι ουν προεχομεθα ου παντως προητιασαμεθα γαρ Ιουδαιους What then? are we better? not at all: for we before charged both Jews τίς οὖν προκατέχω οὐ πάντως αἰτιάομαι προαιτιάομαι γάρ Ἰουδαῖος 50 3767 484 3756 3843 456 063 453 RI-NSN C VP-NIP LN B VA-DIP C AAPM τε και Ελληνας παντας υφ αμαρτιαν ειναι and Greeks all under 3 sin 4 [with] being: τέ καί Ἕλλην πᾶς ὑπό ἁμαρτία εἰμί 5037 53 67 3956 559 66 5 L C NAPM AAPM P NASF VP-XN 0 καθως γεγραπται Οτι ουκ εστιν δικαιος ουδε εις according as it has been written, There is not a righteous one, not even one: καθώς γράφω καταγράφω ὅτι οὐ εἰμί δίκαιος οὐδέ εἷς 53 5 3754 3756 076 34 376 50 B VR-PI3S C LN VP-XI3S ANSM B ANSM ουκ εστιν ο συνιων ουκ εστιν ο εκζητων there is not [one] that understands, there is not [one] that seeks after οὐ εἰμί ὁ συνίημι συνίω οὐ εἰμί ὁ ἐκζητέω 3756 076 3588 490 3756 076 3588 567 LN VP-XI3S TNSM VP-AP-SNM LN VP-XI3S TNSM VP-AP-SNM τον Θεον God. ὁ θεός 3588 36 TASM NASM παντες εξεκλιναν αμα ηχρειωθησαν ουκ εστιν All did go out of the way, together they became unprofitable; there is not [one] πᾶς ἐκκλίνω ἅμα ἀχρειόω οὐ εἰμί 3956 578 60 889 3756 076 ANPM VA-AI3P B VA-PI3P LN VP-XI3S ποιων χρηστοτητα ουκ εστιν εως ενος practising kindness, there is not so much as one;

ποιέω χρηστότης οὐ εἰμί ἕως εἷς 460 5544 3756 076 93 50 VP-AP-SNM NASF LN VP-XI3S C AGSM 3 ταφος ανεωγμενος ο λαρυγξ αυτων ταις γλωσσαις αυτων sepulchre an opened [is] their throat, with tongues their τάφος ἀνοίγω ἐξανοίγω ὁ λάρυγξ αὐτός ὁ γλῶσσα αὐτός 508 455 3588 995 846 3588 00 846 NNSM VR-PP-SNM TNSM NNSM RP-GPM TDPF NDPF RP-GPM εδολιουσαν ιος ασπιδων υπο τα χειλη αυτων they used deceit: poision of asps [is] under their lips: δολιόω ἰός ἀσπίς ὑπό ὁ χεῖλος αὐτός 387 447 785 559 3588 549 846 VI-AI3P NNSM NGPF P TAPN NAPN RP-GPM 4 ων το στομα αρας και πικριας γεμει of whom the mouth of cursing and of bitterness is full; ὅς ὁ στόμα ἀρά καί πικρία γέμω 3739 3588 4750 685 53 4088 073 RR-GPM TNSN NNSN NGSF C NGSF VP-AI3S 5 οξεις οι ποδες αυτων εκχεαι αιμα swift their feet to shed blood; ὀξύς ὁ πούς αὐτός ἐκχέω ἐκχύννομαι αἷμα 369 3588 48 846 63 9 ANPM TNPM NNPM RP-GPM VA-AN NASN 6 συντριμμα και ταλαιπωρια εν ταις οδοις αυτων ruin and misery [are] in their ways; σύντριμμα καί ταλαιπωρία ἐν ὁ ὁδός αὐτός 4938 53 5004 7 3588 3598 846 NNSN C NNSF P TDPF NDPF RP-GPM 7 και οδον ειρηνης ουκ εγνωσαν and a way of peace they did not know: καί ὁδός εἰρήνη οὐ γινώσκω 53 3598 55 3756 097 C NASF NGSF LN VAAI3P 8 ουκ εστιν φοβος Θεου απεναντι των οφθαλμων αυτων there is no fear of God before their eyes. οὐ εἰμί φόβος θεός ἀπεῖπον ἀπέναντι ὁ ὀφθαλμός αὐτός 3756 076 540 36 56 3588 3788 846 LN VP-XI3S NNSM NGSM B TGPM NGPM RP-GPM 9 Οιδαμεν δε οτι οσα ο νομος λεγει τοις εν τω νομω Now we know that whatsoever the law says, to those in the law οἶδα δέ ὅτι ὅσος ὁ νόμος λέγω ὁ ἐν ὁ νόμος 49 6 3754 3745 3588 355 3004 3588 7 3588 355

VR-AIP C C RK-APN TNSM NNSM VP-AI3S TDPM P TDSM NDSM λαλει ινα παν στομα φραγη και υποδικος γενηται πας ο it speaks, that every mouth may be stopped, and under judgment be all the λαλέω ἵνα πᾶς στόμα φράσσω καί ὑπόδικος γίνομαι πᾶς ὁ 980 443 3956 4750 540 53 567 096 3956 3588 VP-AI3S C ANSN NNSN VAPS3S C ANSM VADS3S ANSM TNSM κοσμος τω Θεω world to God. κόσμος ὁ θεός 889 3588 36 NNSM TDSM NDSM 0 διοτι εξ εργων νομου ου δικαιωθησεται πασα σαρξ ενωπιον Wherefore by works of law not shall be justified any (lit. all) flesh before διότι ἐκ ἔργον νόμος οὐ δικαιόω πᾶς σάρξ ἐνώπιον 360 537 04 355 3756 344 3956 456 799 C P NGPN NGSM LN VF-PI3S ANSF NNSF B αυτου δια γαρ νομου επιγνωσις αμαρτιας him; for through law [is] knowledge of sin. αὐτός διά γάρ νόμος ἐπίγνωσις ἁμαρτία 846 3 063 355 9 66 RP-GSM P C NGSM NNSF NGSF Νυνι δε χωρις νομου δικαιοσυνη Θεου πεφανερωται But now apart from law righteousness of God has been manifested, νυνί δέ χωρίς νόμος δικαιοσύνη θεός φανερόω 3570 6 5565 355 343 36 539 B C B NGSM NNSF NGSM VR-PI3S μαρτυρουμενη υπο του νομου και των προφητων bing borne witness to by the law and the prophets; μαρτυρέω ὑπό ὁ νόμος καί ὁ προφήτης 340 559 3588 355 53 3588 4396 VP-PP-SNF P TGSM NGSM C TGPM NGPM δικαιοσυνη δε Θεου δια πιστεως Ιησου Χριστου εις παντας righteousness even of God through faith of Jesus Christ, towards all δικαιοσύνη δέ θεός διά πίστις Ἰησοῦς Χριστός εἰς πᾶς 343 6 36 3 40 44 5547 59 3956 NNSF C NGSM P NGSF NGSM NGSM P AAPM και επι παντας τους πιστευοντας ου γαρ εστιν διαστολη and upon all those that believe: for there is no difference: καί ἐπί πᾶς ὁ πιστεύω οὐ γάρ εἰμί διαστολή 53 909 3956 3588 400 3756 063 076 93 C P AAPM TAPM VP-AP-PAM LN C VP-XI3S NNSF 3 παντες γαρ ημαρτον και υστερουνται της δοξης του Θεου

for all sinned and come short of the glory of God; πᾶς γάρ ἁμαρτάνω καί ὑστερέω ὁ δόξα ὁ θεός 3956 063 64 53 530 3588 39 3588 36 ANPM C VAAI3P C VP-PI3P TGSF NGSF TGSM NGSM 4 δικαιουμενοι δωρεαν τη αυτου χαριτι δια της απολυτρωσεως being justified gratuitously by his grace, through the redemption δικαιόω δωρεάν ὁ αὐτός χάρις διά ὁ ἀπολύτρωσις 344 43 3588 846 5485 3 3588 69 VP-PP-PNM B TDSF RP-GSM NDSF P TGSF NGSF της εν Χριστω Ιησου which [is] in Christ Jesus; ὁ ἐν Χριστός Ἰησοῦς 3588 7 5547 44 TGSF P NDSM NDSM 5 ον προεθετο ο Θεος ιλαστηριον δια της πιστεως εν τω whom set forth 3 God a mercy seat through faith in ὅς προτίθημι ὁ θεός ἱλαστήριον διά ὁ πίστις ἐν ὁ 3739 4388 3588 36 435 3 3588 40 7 3588 RR-ASM VAMI3S TNSM NNSM NASN P TGSF NGSF P TDSN αυτου αιματι εις ενδειξιν της δικαιοσυνης αυτου δια την his blood, for a shewing forth of his righteousness, in respect of the αὐτός αἷμα εἰς ἔνδειξις ὁ δικαιοσύνη αὐτός διά ὁ 846 9 59 73 3588 343 846 3 3588 RP-GSM NDSN P NASF TGSF NGSF RP-GSM P TASF παρεσιν των προγεγονοτων αμαρτηματων passing by the that had 3 before 4 taken 5 place 6 sins πάρεσις ὁ προγίνομαι ἁμάρτημα 399 3588 466 65 NASF TGPN VR-AP-PGN NGPN 6 εν τη ανοχη του Θεου προς ενδειξιν της δικαιοσυνης in the forbearance of God; for [the] shewing forth of his righteousness ἐν ὁ ἀνοχή ὁ θεός πρός ἔνδειξις ὁ δικαιοσύνη 7 3588 463 3588 36 434 73 3588 343 P TDSF NDSF TGSM NGSM P NASF TGSF NGSF αυτου εν τω νυν καιρω εις το ειναι αυτον δικαιον και in the present time, for his being just and αὐτός ἐν ὁ νῦν καιρός εἰς ὁ εἰμί αὐτός δίκαιος καί 846 7 3588 3568 540 59 3588 5 846 34 53 RP-GSM P TDSM B NDSM P TASN VP-XN RP-ASM AASM C δικαιουντα τον εκ πιστεως Ιησου justifying him that [is] of [the] faith of Jesus. δικαιόω ὁ ἐκ πίστις Ἰησοῦς 344 3588 537 40 44

VP-AP-SAM TASM P NGSF NGSM 7 Που ουν η καυχησις εξεκλεισθη δια ποιου νομου των Where then [is] the boasting? It was excluded. Through what law? ποῦ οὖν ὁ καύχησις ἐκκλείω διά ποία ποῖος νόμος ὁ 46 3767 3588 746 576 3 469 355 3588 LI C TNSF NNSF VA-PI3S P RI-GSM NGSM TGPN εργων ουχι αλλα δια νομου πιστεως of works? No, but through a law of faith. ἔργον οὐχί ἀλλά διά νόμος πίστις 04 3780 35 3 355 40 NGPN LN C P NGSM NGSF 8 λογιζομεθα ουν πιστει δικαιουσθαι ανθρωπον χωρις εργων We reckon 3 therefore by 9 faith 0 to 6 be 7 justified 8 a 4 man 5 apart from works λογίζομαι οὖν πίστις δικαιόω ἄνθρωπος χωρίς ἔργον νομου of law. νόμος 355 NGSM 3049 3767 40 344 444 5565 04 VP-NIP C NDSF VP-PN NASM B NGPN 9 η Ιουδαιων ο Θεος μονον ουχι δε και εθνων ναι και Of Jews [is he] the God only? and not also of Gentiles? Yea, also ἤ Ἰουδαῖος ὁ θεός μόνον οὐχί δέ καί ἔθνος ναί καί 8 453 3588 36 3440 3780 6 53 484 3483 53 L AGPM TNSM NNSM B LI C C NGPN L C εθνων of Gentiles: ἔθνος 484 NGPN 30 επειπερ εις ο Θεος ος δικαιωσει περιτομην εκ since indeed one God [it is] who will justify [the] circumcision by ἐπείπερ εἷς ὁ θεός ὅς δικαιόω περιτομή ἐκ 897 50 3588 36 3739 344 406 537 C ANSM TNSM NNSM RR-NSM VF-AI3S NASF P πιστεως και ακροβυστιαν δια της πιστεως faith, and uncircumcision through faith. πίστις καί ἀκροβυστία διά ὁ πίστις 40 53 03 3 3588 40 NGSF C NASF P TGSF NGSF 3 νομον ουν καταργουμεν δια της πιστεως μη γενοιτο

Law 5 3 4 then do we make of no effect through faith? May it not be! νόμος οὖν καταργέω διά ὁ πίστις μή γίνομαι 355 3767 673 3 3588 40 336 096 NASM C VP-AIP P TGSF NGSF LN VADO3S αλλα νομον ιστωμεν but law 3 we establish. ἀλλά νόμος ἵστημι 35 355 476 C NASM VP-AIP CHAPTER 4 Τι ουν ερουμεν Αβρααμ τον πατερα ημων ευρηκεναι κατα What then shall we say Abraham our father has found according to τίς οὖν λέγω Ἀβραάμ ὁ πατήρ ἐγώ εὑρίσκω κατά 50 3767 046 3588 396 57 47 596 RI-ASN C VF-AIP ZP TASM NASM RPGP VR-AN P σαρκα flesh? σάρξ 456 NASF ει γαρ Αβρααμ εξ εργων εδικαιωθη εχει καυχημα αλλ ου For if Abraham by works was justified, he has ground of boasting, but not εἰ γάρ Ἀβραάμ ἐκ ἔργον δικαιόω ἔχω καύχημα ἀλλά οὐ 487 063 537 04 344 9 745 35 3756 Q C ZP P NGPN VA-PI3S VP-AI3S NASN C LN προς τον Θεον towards God. πρός ὁ θεός 434 3588 36 P TASM NASM 3 τι γαρ η γραφη λεγει Επιστευσεν δε Αβρααμ τω Θεω και For what the Scripture 3 says? And believed Abraham God, and τίς γάρ ὁ γραφή λέγω πιστεύω δέ Ἀβραάμ ὁ θεός καί 50 063 3588 4 3004 400 6 3588 36 53 RI-ASN C TNSF NNSF VP-AI3S VA-AI3S C ZP TDSM NDSM C ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην it was reckoned to him for righteousness. λογίζομαι αὐτός εἰς δικαιοσύνη 3049 846 59 343 VA-PI3S RP-DSM P NASF 4 Τω δε εργαζομενω ο μισθος ου λογιζεται κατα Now to him that works the reward is not reckoned according to

ὁ δέ ἐργάζομαι ὁ μισθός οὐ λογίζομαι κατά 3588 6 038 3588 3408 3756 3049 596 TDSM C VP-NP-SDM TNSM NNSM LN VP-NI3S P χαριν αλλα κατα το οφειλημα grace, but according to debt: χάρις ἀλλά κατά ὁ ὀφείλημα 5485 35 596 3588 3783 NASF C P TASN NASN 5 τω δε μη εργαζομενω πιστευοντι δε επι τον but to him that does not work, but believes on him that ὁ δέ μή ἐργάζομαι πιστεύω δέ ἐπί ὁ 3588 6 336 038 400 6 909 3588 TDSM C LN VP-NP-SDM VP-AP-SDM C P TASM δικαιουντα τον ασεβη λογιζεται η πιστις αυτου εις δικαιοσυνην justifies the ungodly, is 3 reckoned 4 his faith for righteousness. δικαιόω ὁ ἀσεβής λογίζομαι ὁ πίστις αὐτός εἰς δικαιοσύνη 344 3588 765 3049 3588 40 846 59 343 VP-AP-SAM TASM AASM VP-NI3S TNSF NNSF RP-GSM P NASF 6 καθαπερ και αβιδ λεγει τον μακαρισμον του ανθρωπου Even as also David declares the blessednesss of the man καθάπερ καθώσπερ καί αβίδ αυίδ λέγω ὁ μακαρισμός ὁ ἄνθρωπος 509 53 38 3004 3588 308 3588 444 B C ZP VP-AI3S TASM NASM TGSM NGSM ω ο Θεος λογιζεται δικαιοσυνην χωρις εργων to whom God reckons righteousness apart from works: ὅς ὁ θεός λογίζομαι δικαιοσύνη χωρίς ἔργον 3739 3588 36 3049 343 5565 04 RR-DSM TNSM NNSM VP-NI3S NASF B NGPN 7 Μακαριοι ων αφεθησαν αι ανομιαι και ων Blessed [they] of whom are forgiven the lawlessness, and of whom μακάριος ὅς ἀφίημι ὁ ἀνομία καί ὅς 307 3739 863 3588 458 53 3739 ANPM RR-GPM VA-PI3P TNPF NNPF C RR-GPM επεκαλυφθησαν αι αμαρτιαι are covered, the sins: ἐπικαλύπτω ὁ ἁμαρτία 943 3588 66 VA-PI3P TNPF NNPF 8 μακαριος ανηρ ω ου μη λογισηται Κυριος αμαρτιαν blessed [the] man to whom in no wise will 3 reckon 4 [the] Lord sin. μακάριος ἀνήρ ὅς οὐ μή λογίζομαι κύριος ἁμαρτία 307 435 3739 3756 336 3049 96 66 ANSM NNSM RR-DSM LN LN VA-DS3S NNSM NASF

9 Ο μακαρισμος ουν ουτος επι την περιτομην η και επι την [Is] this blessedness then on the circumcision, or also on the ὁ μακαρισμός οὖν οὗτος ἐπί ὁ περιτομή ἤ καί ἐπί ὁ 3588 308 3767 3778 909 3588 406 8 53 909 3588 TNSM NNSM C RD-NSM P TASF NASF L C P TASF ακροβυστιαν λεγομεν γαρ οτι ελογισθη τω Αβρααμ η πιστις εις uncircumcision? For we say that was reckoned to Abraham faith for ἀκροβυστία λέγω γάρ ὅτι λογίζομαι ὁ Ἀβραάμ ὁ πίστις εἰς 03 3004 063 3754 3049 3588 3588 40 59 NASF VP-AIP C C VA-PI3S TDSM ZP TNSF NNSF P δικαιοσυνην righteousness. δικαιοσύνη 343 NASF 0 πως ουν ελογισθη εν περιτομη οντι η εν ακροβυστια ουκ How then was it reckoned? in circumcision 3 being, or in uncircumcision? Not πῶς οὖν λογίζομαι ἐν περιτομή εἰμί ἤ ἐν ἀκροβυστία οὐ 4459 3767 3049 7 406 5607 8 7 03 3756 BI C VA-PI3S P NDSF VP-XP-SDM L P NDSF LN εν περιτομη αλλ εν ακροβυστια in circumcision, but in uncircumcision. ἐν περιτομή ἀλλά ἐν ἀκροβυστία 7 406 35 7 03 P NDSF C P NDSF και σημειον ελαβεν περιτομης σφραγιδα της δικαιοσυνης And [the] sign he received of circumcision, [as] seal of the righteousness καί σημεῖον λαμβάνω περιτομή σφραγίς ὁ δικαιοσύνη 53 459 983 406 4973 3588 343 C NASN VAAI3S NGSF NASF TGSF NGSF της πιστεως της εν τη ακροβυστια εις το ειναι αυτον of the faith which [he had] in the uncircumcision, for him to be ὁ πίστις ὁ ἐν ὁ ἀκροβυστία εἰς ὁ εἰμί αὐτός 3588 40 3588 7 3588 03 59 3588 5 846 TGSF NGSF TGSF P TDSF NDSF P TASN VP-XN RP-ASM πατερα παντων των πιστευοντων δι ακροβυστιας εις το father of all those that believe in uncircumcision, for πατήρ πᾶς ὁ πιστεύω διά ἀκροβυστία εἰς ὁ 396 3956 3588 400 3 03 59 3588 NASM AGPM TGPM VP-AP-PGM P NGSF P TASN λογισθηναι και αυτοις την δικαιοσυνην to 4 be 5 reckoned 6 also 3 to 7 them 8 the righteousness; λογίζομαι καί αὐτός ὁ δικαιοσύνη

3049 53 846 3588 343 VA-PN C RP-DPM TASF NASF και πατερα περιτομης τοις ουκ εκ περιτομης μονον αλλα και and father of circumcision to those not of circumcision only, but also καί πατήρ περιτομή ὁ οὐ ἐκ περιτομή μόνον ἀλλά καί 53 396 406 3588 3756 537 406 3440 35 53 C NASM NGSF TDPM LN P NGSF B C C τοις στοιχουσιν τοις ιχνεσιν της εν τη ακροβυστια πιστεως to those that walk in the steps of the during uncircumcision 3 faith ὁ στοιχέω ὁ ἴχνος ὁ ἐν ὁ ἀκροβυστία πίστις 3588 4748 3588 487 3588 7 3588 03 40 TDPM VP-AP-PDM TDPN NDPN TGSF P TDSF NDSF NGSF του πατρος ημων Αβρααμ of our father Abraham. ὁ πατήρ ἐγώ Ἀβραάμ 3588 396 57 TGSM NGSM RPGP ZP 3 Ου γαρ δια νομου η επαγγελια τω Αβρααμ η τω σπερματι For not by law the promise [was] to Abraham or to his seed, οὐ γάρ διά νόμος ὁ ἐπαγγελία ὁ Ἀβραάμ ἤ ὁ σπέρμα 3756 063 3 355 3588 860 3588 8 3588 4690 LN C P NGSM TNSF NNSF TDSM ZP L TDSN NDSN αυτου το κληρονομον αυτον ειναι του κοσμου αλλα δια that heir he should be of the world, but by αὐτός ὁ κληρονόμος αὐτός εἰμί ὁ κόσμος ἀλλά διά 846 3588 88 846 5 3588 889 35 3 RP-GSM TNSN NASM RP-ASM VP-XN TGSM NGSM C P δικαιοσυνης πιστεως righteousness of faith. δικαιοσύνη πίστις 343 40 NGSF NGSF 4 ει γαρ οι εκ νομου κληρονομοι κεκενωται η πιστις For if those of law [be] heirs, has been 3 made 4 void 5 faith, εἰ γάρ ὁ ἐκ νόμος κληρονόμος κενόω ὁ πίστις 487 063 3588 537 355 88 758 3588 40 Q C TNPM P NGSM NNPM VR-PI3S TNSF NNSF και κατηργηται η επαγγελια and made 3 of 4 no 5 effect 6 the promise. καί καταργέω ὁ ἐπαγγελία 53 673 3588 860 C VR-PI3S TNSF NNSF

5 ο γαρ νομος οργην κατεργαζεται ου γαρ ουκ εστιν νομος For the law wrath 3 works out; where 5 for 4 not 8 is 7 law, 6 ὁ γάρ νόμος ὀργή κατεργάζομαι οὗ γάρ οὐ εἰμί νόμος 3588 063 355 3709 76 3757 063 3756 076 355 TNSM C NNSM NASF VP-NI3S B C LN VP-XI3S NNSM ουδε παραβασις neither [is] transgression. οὐδέ παράβασις 376 3847 B NNSF 6 δια τουτο εκ πιστεως ινα κατα χαριν εις το Wherefore of faith [it is], that according to grace [it might be], for διά οὗτος ἐκ πίστις ἵνα κατά χάρις εἰς ὁ 3 54 537 40 443 596 5485 59 3588 P RD-ASN P NGSF C P NASF P TASN ειναι βεβαιαν την επαγγελιαν παντι τω σπερματι ου τω εκ του to 3 be 4 sure 5 the promise to all the seed, not to that of the εἰμί βέβαιος ὁ ἐπαγγελία πᾶς ὁ σπέρμα οὐ ὁ ἐκ ὁ 5 949 3588 860 3956 3588 4690 3756 3588 537 3588 VP-XN AASF TASF NASF ADSN TDSN NDSN LN TDSN P TGSM νομου μονον αλλα και τω εκ πιστεως Αβρααμ ος εστιν πατηρ law only, but also to that of [the] faith of Abraham, who is father νόμος μόνον ἀλλά καί ὁ ἐκ πίστις Ἀβραάμ ὅς εἰμί πατήρ 355 3440 35 53 3588 537 40 3739 076 396 NGSM B C C TDSN P NGSF ZP RR-NSM VP-XI3S NNSM παντων ημων of us all, πᾶς ἐγώ 3956 57 AGPM RPGP 7 καθως γεγραπται Οτι πατερα πολλων εθνων τεθεικα σε (according as it has been written, A father of many nations I have made thee,) καθώς γράφω καταγράφω ὅτι πατήρ πολύς ἔθνος τίθημι σύ 53 5 3754 396 483 484 5087 457 B VR-PI3S C NASM AGPN NGPN VR-AIS RPAS κατεναντι ου επιστευσεν Θεου του ζωοποιουντος τους νεκρους before whom he 3 believed 4 God, who quickens the dead, κατέναντι ὅς πιστεύω θεός ὁ ζῳοποιέω ὁ νεκρός 73 3739 400 36 3588 7 3588 3498 B RR-GSM VA-AI3S NGSM TGSM VP-AP-SGM TAPM AAPM και καλουντος τα μη οντα ως οντα and calls the things not being as being; καί καλέω ὁ μή εἰμί ὡς εἰμί

53 564 3588 336 5607 563 5607 C VP-AP-SGM TAPN LN VP-XP-PAN B VP-XP-PAN 8 Ος παρ ελπιδα επ ελπιδι επιστευσεν εις το γενεσθαι αυτον who against hope in hope believed, for to become 3 him ὅς παρά ἐλπίς ἐπί ἐλπίς πιστεύω εἰς ὁ γίνομαι αὐτός 3739 3844 680 909 680 400 59 3588 096 846 RR-NSM P NASF P NDSF VA-AI3S P TASN VADN RP-ASM πατερα πολλων εθνων κατα το ειρημενον Ουτως εσται το father of many nations, according to that which had been said, So shall be πατήρ πολύς ἔθνος κατά ὁ λέγω οὕτως εἰμί ὁ 396 483 484 596 3588 046 3779 07 3588 NASM AGPN NGPN P TASN VR-PP-SAN B VF-XI3S TNSN σπερμα σου thy seed: σπέρμα σύ 4690 4675 NNSN RPGS 9 και μη ασθενησας τη πιστει ου κατενοησεν το εαυτου σωμα and not being weak in the faith, not 3 he considered his own body καί μή ἀσθενέω ὁ πίστις οὐ κατανοέω ὁ ἑαυτοῦ σῶμα 53 336 770 3588 40 3756 657 3588 438 4983 C LN VA-AP-SNM TDSF NDSF LN VA-AI3S TASN RF3GSM NASN ηδη νενεκρωμενον εκατονταετης που υπαρχων και την already become dead, a 3 hundred 4 years 5 old 6 about being, and the ἤδη νεκρόω ἑκατονταετής πού ὑπάρχω καί ὁ 35 3499 54 45 55 53 3588 B VR-PP-SAN ANSM L VP-AP-SNM C TASF νεκρωσιν της μητρας Σαρρας deadening of the womb of Sarah, νέκρωσις ὁ μήτρα Σάρρα 3500 3588 3388 4564 NASF TGSF NGSF NGSF 0 εις δε την επαγγελιαν του Θεου ου διεκριθη τη απιστια and at the promise of God not doubted through unbelief; εἰς δέ ὁ ἐπαγγελία ὁ θεός οὐ διακρίνω ὁ ἀπιστία ὀλιγοπιστία 59 6 3588 860 3588 36 3756 5 3588 570 P C TASF NASF TGSM NGSM LN VA-PI3S TDSF NDSF αλλ ενεδυναμωθη τη πιστει δους δοξαν τω Θεω but was strengthened in faith, giving glory to God, ἀλλά ἐνδυναμόω ὁ πίστις δίδωμι δόξα ὁ θεός 35 743 3588 40 35 39 3588 36 C VA-PI3S TDSF NDSF VAAP-SNM NASF TDSM NDSM

και πληροφορηθεις οτι ο επηγγελται δυνατος εστιν και and being fully assured that what he has promised, able he is also καί πληροφορέω ὅτι ὅς ἐπαγγέλλομαι δυνατός εἰμί καί 53 435 3754 3739 86 45 076 53 C VA-PP-SNM C RR-ASN VR-NI3S ANSM VP-XI3S C ποιησαι to do; ποιέω 460 VA-AN διο και ελογισθη αυτω εις δικαιοσυνην wherefore also it was reckoned to him for righteousness. διό καί λογίζομαι αὐτός εἰς δικαιοσύνη 35 53 3049 846 59 343 C C VA-PI3S RP-DSM P NASF 3 Ουκ εγραφη δε δι αυτον μονον οτι ελογισθη It was 3 not 4 written 5 but on account of him only, that it was reckoned οὐ γράφω καταγράφω δέ διά αὐτός μόνον ὅτι λογίζομαι αυτω to him, αὐτός 846 RP-DSM 3756 5 6 3 846 3440 3754 3049 LN VAPI3S C P RP-ASM B C VA-PI3S 4 αλλα και δι ημας οις μελλει λογιζεσθαι τοις but also on account of us, to whom it is about to be reckoned, to those that ἀλλά καί διά ἐγώ ὅς μέλλω λογίζομαι ὁ 35 53 3 48 3739 395 3049 3588 C C P RPAP RR-DPM VP-AI3S VP-PN TDPM πιστευουσιν επι τον εγειραντα Ιησουν τον Κυριον ημων believe on him who raised Jesus our Lord πιστεύω ἐπί ὁ ἐγείρω Ἰησοῦς ὁ κύριος ἐγώ 400 909 3588 453 44 3588 96 57 VP-AP-PDM P TASM VA-AP-SAM NASM TASM NASM RPGP εκ νεκρων from among [the] dead, ἐκ νεκρός 537 3498 P AGPM 5 ος παρεδοθη δια τα παραπτωματα ημων και ηγερθη δια την who was delievered for our offences, and was raised for