Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Σχετικά έγγραφα
Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

ST 15154/10 RESTREINT UE

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

ιαβιβάζεται συνηµµένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισµένη έκδοση του προαναφερόµενου εγγράφου.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 22 Σεπτεµβρίου 2011 (OR. en) 7871/98 EXT 1 ASIM 113

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Μαρτίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 4854 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 552 final.

8928/19 GA/di LIFE.2.A. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Ιουνίου 2019 (OR. en) 8928/19. Διοργανικός φάκελος: 2019/0090 (NLE) PECHE 221

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

1. Η Επιτροπή υπέβαλε την ανωτέρω πρόταση κανονισμού στις 29 Νοεμβρίου 2016.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

14589/17 ΙΑ/γπ 1 DG G 2A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Μαΐου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Μαΐου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

2. Η Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων καλείται να εισηγηθεί στο Συμβούλιο:

7051/16 ΙΒ/σα/ΔΛ 1 DGB 1 A

10432/19 ΕΜ/γομ 1 TREE.2.A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

10425/19 ΕΜ/μκρ 1 TREE.2.A

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D /03 - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ 1 έως 2.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Οκτωβρίου 2014 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 73 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 382 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 89 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Απριλίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Μαΐου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Απριλίου 2017 (OR. en)

Βρυξέλλες, 9 Φεβρουαρίου 2012 (13.02) (OR. en) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 6068/1/12 REV 1. Διοργανικός φάκελος: 2011/0390 (CNS)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2015) 2676 final.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 609 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής D015695/01.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

8338/1/15 REV 1 ΕΚΜ/νικ 1 CAB SG

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - C(2012) 4297 final.

8987/15 ΘΚ/νικ 1 DG G 3 C

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 664 final.

12306/17 ΠΧΚ/σα 1 DGD 1B

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

14637/16 ΘΛ/μκ 1 DG G 2A

13677/15 ΓΒ/ακι/ΚΚ 1 DPG

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 691 final.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Ιουλίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Μαΐου 2016 (OR. en)

10044/17 ΘΛ/σα 1 DG G 2B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 2018 (OR. en)

14722/16 ΜΑΠ/ακι/ΜΙΠ 1 DG G 2B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 70 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2019) 364 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

6420/1/16 REV 1 ΣΠΚ/μκ/ΚΚ 1 DG G 2B

13883/16 ΧΦ/μκ 1 DPG

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 42 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Μαρτίου 2017 (OR. en)

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2014 (OR. en) 8585/14 Διοργανικός φάκελος: 2014/0115 (NLE) PECHE 186

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D039870/02.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Ιουλίου 2014 (OR. en)

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2017 (OR. en)

6538/16 ΘΚ/γπ 1 DG B 3A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2015 (OR. en)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 6 Σεπτεμβρίου 2010 (OR. en) 12962/10 DENLEG 78 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 5716 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Νοεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

PUBLIC ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαρτίου 2003 (OR. fr,en) 6998/03 LIMITE ELARG 20

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2017 (OR. en) 8034/05 DCL 1 MAR 60 SOC 161 AΠΟΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΜΟΣ του εγγράφου: Με ημερομηνία: 15 Απριλίου 2005 νέος χαρακτηρισμός: Θέμα: ST 8034/05 RESTREINT UE/EU RESTRICTED Έγγραφο προσβάσιμο στο κοινό Σύσταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη διαπραγμάτευση των διατάξεων του σχεδίου Σύμβασης για τα Πρότυπα Ναυτικής Εργασίας στο πλαίσιο της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου. Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης. 8034/05 DCL 1 γομ DG F 2C EL

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 15 Απριλίου 2005 (19.04) (OR. en) 8034/05 RESTREINT UE MAR 60 SOC 161 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «Α» της: Γραμματείας προς: την Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων/το Συμβούλιο Θέμα: Σύσταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο για απόφαση του Συμβουλίου σχετικά με τη διαπραγμάτευση των διατάξεων του σχεδίου Σύμβασης για τα Πρότυπα Ναυτικής Εργασίας στο πλαίσιο της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) 1. Στις 10 Μαρτίου 2005 η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο σύσταση με την οποία επιδιώκεται να δοθούν οδηγίες διαπραγμάτευσης των διατάξεων του σχεδίου Σύμβασης για τα Πρότυπα Ναυτικής Εργασίας στο πλαίσιο της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ). 2. Η Ομάδα «Ναυτιλία» εξέτασε τη σύσταση της Επιτροπής και συμφώνησε να δοθούν στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα περιορισμένες οδηγίες διαπραγμάτευσης, πριν από την τριμερή ενδιάμεση συνεδρίαση για την παρακολούθηση της Προπαρασκευαστικής Τεχνικής Ναυτιλιακής Διάσκεψης που θα λάβει χώρα στη Γενεύη από τις 21 έως τις 28 Απριλίου 2005, μολονότι αποφάσισε να συζητήσει περαιτέρω σε προσεχή συνεδρίασή της το δεύτερο στοιχείο της σύστασης το οποίο αφορά ενδεχόμενη «ρήτρα συμμετοχής για τους περιφερειακούς οργανισμούς οικονομικής ολοκλήρωσης» 1. 1 Η κατάλληλη στιγμή για ενδεχόμενη τροποποίηση του σχεδίου Σύμβασης θα πρέπει μάλλον να είναι το στάδιο της διατύπωσης παρατηρήσεων για το σχέδιο Σύμβασης, μετά τις συζητήσεις που θα διεξαχθούν από τις 21 έως τις 28 Απριλίου αποκλειστικά για τα εκκρεμή ζητήματα. 8034/05 ΚΚ/ασ 1 DG C III RESTREINT UE EL

3. Το Συμβούλιο καλείται, με την επιφύλαξη της επιβεβαίωσης από την Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων, να εκδώσει την απόφαση με την οποία εξουσιοδοτείται η Ευρωπαϊκή Κοινότητα να διαπραγματευθεί το σχέδιο Σύμβασης για τα Πρότυπα Ναυτικής Εργασίας, όπως περιέχεται στο Παράρτημα. 8034/05 ΚΚ/ασ 2 DG C III RESTREINT UE EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με τη διαπραγμάτευση των διατάξεων του σχεδίου Σύμβασης για τα Πρότυπα Ναυτικής Εργασίας στο πλαίσιο της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Έχοντας υπόψη : τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση και ιδίως το άρθρο 300 παράγραφος 1, τη σύσταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα : 1) Το Διεθνές Γραφείο Εργασίας ξεκίνησε ένα σημαντικό έργο ενοποίησης, σε ενιαίο νομοθέτημα, του συνόλου των νομοθετικών κειμένων που υφίστανται στον τομέα της ναυτικής εργασίας, σύμφωνα με τις συστάσεις που διατυπώθηκαν από την Κοινή Ναυτιλιακή Επιτροπή της ΔΟΕ τον Ιανουάριο του 2001. 2) Το καθεστώς της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στο πλαίσιο της ΔΟΕ δεν της επιτρέπει να εκφρασθεί ως μέλος ή ως συμβαλλόμενο μέρος της Σύμβασης εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ : Άρθρο μόνο Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα, μέσω των κρατών μελών της, εξουσιοδοτείται δια της παρούσης να διαπραγματευθεί, εντός των ορίων της αρμοδιότητάς της, τις διατάξεις της ενοποιημένης Σύμβασης για τα Πρότυπα Ναυτικής Εργασίας της ΔΟΕ (καλούμενης στο εξής «Σύμβασης»), σύμφωνα με τις οδηγίες διαπραγμάτευσης. 8034/05 ΚΚ/ασ 3 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ DG C III RESTREINT UE EL

Παράρτημα του ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ Οδηγίες διαπραγμάτευσης των διατάξεων του σχεδίου Σύμβασης για τα Πρότυπα Ναυτικής Εργασίας στο πλαίσιο της Διεθνούς Οργάνωσης Εργασίας (ΔΟΕ) Η Επιτροπή και τα κράτη μέλη θα επιδιώξουν να διασφαλίσουν ότι οι διατάξεις της Σύμβασης θα συμβιβάζονται με τη σχετική κοινοτική νομοθεσία. 8034/05 ΚΚ/ασ 4 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ του ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΟΣ DG C III RESTREINT UE EL