ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 2012 (01.03) (OR. en) 6759/12. Διοργανικός φάκελος: 2011/0463 (NLE)

Σχετικά έγγραφα
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9666/19 ΣΠΚ/μκρ 1 JAI.2

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

13335/12 ZAC/alf DG E 2

14220/6/16 REV 6 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DG G 3 B

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 609 final.

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 12 Ιανουαρίου 2011 (OR. en) 17403/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0308 (NLE) UD 335 AND 8

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2015) 33 final.

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C

11917/1/12 REV 1 IKS+ROD+GA/ag,alf DG C1

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου για τη χρηματοδότηση του τελωνειακού τομέα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

9664/19 ΘΚ/μκρ 1 JAI.2

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Ιουνίου 2019 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 666 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Ιουλίου 2016 (OR. en)

5725/17 ΘΛ/ακι 1 DG D 1 A

7770/11 GA/ag,nm TEFS

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 2017 (OR. en)

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/0126(NLE) της Επιτροπής Νομικών Θεμάτων

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 265 final.

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Μαρτίου 2015 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 176/16 EL Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

L 351/40 Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final - ANNEXES 1 to 2.

6420/1/16 REV 1 ΣΠΚ/μκ/ΚΚ 1 DG G 2B

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΙΙΙ ΠΡΑΞΕΙΣ ΕΓΚΡΙΘΕΙΣΕΣ ΔΥΝΑΜΕΙ ΤΟΥ ΤΙΤΛΟΥ VI ΤΗΣ ΣΥΝΘΗΚΗΣ ΕΕ

6353/1/13 REV 1 ADD 1 ΑΒ/γπ 1 DQPG

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιανουαρίου 2018 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 3522 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - JOIN(2017) 23 final ANNEXES 1 to 2.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Εκδόθηκε στις 12 Φεβρουαρίου Εκδόθηκε 1

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

8166/18 GA/ech DGG 3C. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Μαΐου 2018 (OR. en) 8166/18. Διοργανικός φάκελος: 2018/0067 (NLE)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2018) 249 final.

(Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

11007/17 ΧΓ/γπ 1 DGB 1 A

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

12306/17 ΠΧΚ/σα 1 DGD 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Απριλίου 2016 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 691 final - ANNEX 1.

Ε.Ε. Π α ρ.ι(i), Α ρ.3850, 30/4/2004

ΟΔΗΓΙΑ 2014/46/ΕΕ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

14589/17 ΙΑ/γπ 1 DG G 2A

Πολιτική Απορρήτου Ελληνικής Ουρολογικής Εταιρείας

14797/12 IKS/nm DG B4

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 8000 final.

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Μαΐου 2018 (OR. en)

15926/14 ΠΜ/γπ 1 DG C 2B

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

PE-CONS 56/1/16 REV 1 EL

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - JOIN(2017) 23 final.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. (Μη νομοθετικές πράξεις) ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 552 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

Τμήμα 2. Αρμοδιότητα, καθήκοντα και εξουσίες. Άρθρο 55. Αρμοδιότητα

Στην Αθήνα σήμερα την. μεταξύ των κάτωθι συμβαλλόμενων:

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 3 Απριλίου 2012 (OR. en) 7433/12 Διοργανικός φάκελος: 2011/0457 (NLE)

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155

Τμήμα 5. Κώδικες δεοντολογίας και πιστοποίηση. Άρθρο 40. Κώδικες δεοντολογίας

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑΤΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

Κύρωση του Τροποποιητικού Πρωτοκόλλου της Συµφωνίας µεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3917 final.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΕΦΑΛΑΙΟ ΠΕΝΤΕ ΥΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΚΑΙ ΦΥΤΟΫΓΕΙΟΝΟΜΙΚΑ ΜΕΤΡΑ ΑΡΘΡΟ 5.1. Ορισμοί. 1. Για τους σκοπούς του παρόντος κεφαλαίου, ισχύουν οι ακόλουθοι ορισμοί:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 16 Ιανουαρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΦΑΣΕΙΣ

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ. Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου επεξεργασίας: Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου προστασίας δεδομένων:

Συγκεντρώσεις ΔΗΛΩΣΗ ΠΕΡΙ ΑΠΟΡΡΗΤΟΥ. Όνομα και στοιχεία επικοινωνίας του υπεύθυνου προστασίας δεδομένων:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Μαρτίου 2018 (OR. en)

Transcript:

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 2012 (01.03) (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2011/0463 (NLE) 6759/12 UD 47 COTRA 4 COTER 11 WTO 58 OC 86 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» της: Γενικής Γραμματείας προς: την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων / το Συμβούλιο αριθ. πρότ. Επιτρ.: 5159/12 UD 7 COTRA 1 COTER 2 WTO 12 αριθ. προηγ. εγγρ.: 6004/12 UD 31 COTRA 2 COTER 8 WTO 34 Θέμα: Έκδοση απόφασης της Επιτροπής όσον αφορά τη θέση της Ένωσης στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής Τελωνειακής Συνεργασίας ΕΕ-ΗΠΑ σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση του προγράμματος για τον Εγκεκριμένο Οικονομικό Φορέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του προγράμματος των Ηνωμένων Πολιτειών τελωνειακής-εμπορικής εταιρικής σχέσης κατά της τρομοκρατίας ΚΟΙΝΕΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΕΙΣ Προθεσμία διαβούλευσης: 05/03/2012 1. Στις 5 Ιανουαρίου 2012, η Επιτροπή υπέβαλε στο Συμβούλιο την εν θέματι πρόταση, η οποία βασίζεται στο άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης και σκοπός της είναι η κατάρτιση της θέσης που θα λάβει η Ένωση στα πλαίσια της Μεικτής Επιτροπής Τελωνειακής Συνεργασίας ΕΕ-ΗΠΑ όσον αφορά την αμοιβαία αναγνώριση του προγράμματος για τον Εγκεκριμένο Οικονομικό Φορέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του προγράμματος των Ηνωμένων Πολιτειών τελωνειακής-εμπορικής εταιρικής σχέσης κατά της τρομοκρατίας. 2. Κατά τη συνεδρίασή της στις 26 Ιανουαρίου 2012, η Ομάδα "Τελωνειακή Ένωση" κατέληξε σε συμφωνία σχετικά με μια τροποποιημένη έκδοση του κειμένου της πρότασης και με σχέδιο δήλωσης του Συμβουλίου που παρατίθεται στο Παράρτημα του εγγράφου 6004/12. 6759/12 ΑΙ/θμ 1 DG C I EL

3. Η Επιτροπή των Μόνιμων Αντιπροσώπων θα μπορούσε, επομένως - να επιβεβαιώσει τη συμφωνία στην οποία κατέληξε η Ομάδα, και - να εισηγηθεί στο Συμβούλιο - να εκδώσει την απόφαση του Συμβουλίου ως έχει στο Παράρτημα, ως σημείο που εγκρίνεται χωρίς συζήτηση, σε μια από τις προσεχείς συνόδους του, και - να συμφωνήσει να καταχωρήσει στα πρακτικά του τη δήλωση που παρατίθεται στο Παράρτημα του παρόντος σημειώματος. 6759/12 ΑΙ/θμ 2 DG C I EL

Πρόταση ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ όσον αφορά τη θέση της Ένωσης στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής Τελωνειακής Συνεργασίας ΕΕ-ΗΠΑ σχετικά με την αμοιβαία αναγνώριση του προγράμματος για τον Εγκεκριμένο Οικονομικό Φορέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του προγράμματος των Ηνωμένων Πολιτειών τελωνειακής-εμπορικής εταιρικής σχέσης κατά της τρομοκρατίας ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 207 παράγραφος 4 πρώτο εδάφιο, σε συνδυασμό με το άρθρο 218 παράγραφος 9, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Μετά από διαβουλεύσεις με τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Το άρθρο 6 της συμφωνίας τελωνειακής συνεργασίας και αμοιβαίας συνδρομής σε τελωνειακά ζητήματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής («CMAA») καλεί τις τελωνειακές αρχές να αναπτύξουν την τελωνειακή συνεργασία στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, ενώ το άρθρο 7 υπενθυμίζει τη δέσμευση που αναλαμβάνουν τα συμβαλλόμενα μέρη για την διευκόλυνση του εμπορίου. (2) Η αμοιβαία αναγνώριση των προγραμμάτων εμπορικών εταιρικών σχέσεων, και ιδίως του προγράμματος για τον εγκεκριμένο οικονομικό φορέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του προγράμματος των Ηνωμένων Πολιτειών τελωνειακής-εμπορικής εταιρικής σχέσης κατά της τρομοκρατίας, ενισχύει την ασφάλεια της αλυσίδας εφοδιασμού και της προστασίας, ενώ διευκολύνει επίσης το διεθνές εμπόριο. (3) Κρίνεται συνεπώς σκόπιμο να καθιερωθεί η αμοιβαία αναγνώριση των προγραμμάτων εμπορικών εταιρικών σχέσεων. 6759/12 ΑΙ/θμ 3

(4) Η αμοιβαία αναγνώριση πρέπει να καθορίζεται με απόφαση της Μεικτής Επιτροπής Τελωνειακής Συνεργασίας («ΜΕΤΣ»), η οποία συστάθηκε δυνάμει του άρθρου 22 της CMAA. (5) Η Ένωση θα πρέπει επομένως να λάβει θέση στα πλαίσια της ΜΕΤΣ, όπως ορίζεται στο συνημμένο σχέδιο απόφασης, σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 218 παράγραφος 9 της Συνθήκης για τη Λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Article 1 Η θέση που θα λάβει η Ένωση στο πλαίσιο της Μεικτής Επιτροπής Τελωνειακής Συνεργασίας, η οποία συγκροτήθηκε με τη συμφωνία τελωνειακής συνεργασίας και αμοιβαίας συνδρομής σε τελωνειακά ζητήματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, όσον αφορά την αμοιβαία αναγνώριση του προγράμματος για τον Εγκεκριμένο Οικονομικό Φορέα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και του προγράμματος των Ηνωμένων Πολιτειών τελωνειακής-εμπορικής εταιρικής σχέσης κατά της τρομοκρατίας, είναι εκείνη που παρατίθεται στο συνημμένο σχέδιο απόφασης της Μεικτής Επιτροπής Τελωνειακής Συνεργασίας. Άρθρο 2 Η απόφαση της Μεικτής Επιτροπής Τελωνειακής Συνεργασίας δημοσιεύεται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο The President 6759/12 ΑΙ/θμ 4

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΠΟΛΙΤΕΙΩΝ ΤΕΛΩΝΕΙΑΚΗΣ- ΕΜΠΟΡΙΚΗΣ ΕΤΑΙΡΙΚΗΣ ΣΧΕΣΗΣ ΚΑΤΑ ΤΗΣ ΤΡΟΜΟΚΡΑΤΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΕΓΚΕΚΡΙΜΕΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΟ ΦΟΡΕΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Η Μεικτή Επιτροπή Τελωνειακής Συνεργασίας ΗΠΑ - ΕΕ (εφεξής «ΜΕΤΣ») Έχοντας υπόψη τη συμφωνία τελωνειακής συνεργασίας και αμοιβαίας συνδρομής σε τελωνειακά ζητήματα μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής της 28ης Μαΐου 1997 (εφεξής «CMAA»), και ιδίως το άρθρο 22 παράγραφος 2 στοιχείο γ ), Λαμβάνοντας υπόψη τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την ενίσχυση και τη διεύρυνση της CMAA, ώστε να συμπεριλάβει τη συνεργασία όσον αφορά την ασφάλεια των εμπορευματοκιβωτίων και συναφή ζητήματα που έχει συναφθεί στις 28 Απριλίου 2004 Λαμβάνοντας υπόψη την ανάγκη για περαιτέρω ανάπτυξη της διατλαντικής συνεργασίας και διασφάλιση των εμπορικών συναλλαγών, ιδίως με βάση το Πλαίσιο Προτύπων για την Ασφάλεια και τη Διευκόλυνση του Παγκόσμιου Εμπορίου της Παγκόσμιας Οργάνωσης Τελωνείων (ΠΟΤ) του 2011 (εφεξής «Πλαίσιο SAFE»), όπως αυτό ενδέχεται να τροποποιηθεί με τη σύμφωνη γνώμη της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των Ηνωμένων Πολιτειών Αναγνωρίζοντας ότι οι Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής (εφεξής «ΗΠΑ») και η Ευρωπαϊκή Ένωση (εφεξής «ΕΕ») θεωρούν ότι η τελωνειακή ασφάλεια και προστασία, αλλά και η διευκόλυνση της διεθνούς αλυσίδας εφοδιασμού του εμπορίου, μπορούν να ενισχυθούν σημαντικά με την αμοιβαία αναγνώριση των αντίστοιχων προγραμμάτων εμπορικών εταιρικών σχέσεων τους (εφεξής «προγράμματα εμπορικών εταιρικών σχέσεων»), της τελωνειακής-εμπορικής εταιρικής σχέσης κατά της τρομοκρατίας (εφεξής «C-TPAT») και του Εγκεκριμένου Οικονομικού Φορέα (εφεξής «ΕΟΦ»), 6759/12 ΑΙ/θμ 5

Επιβεβαιώνοντας ότι τα προγράμματα C-TPAT και ΕΟΦ λειτουργούν εντός του πλαισίου του SAFE, Αναγνωρίζοντας ότι η αμοιβαία αναγνώριση επιτρέπει στις ΗΠΑ και την ΕΕ να διευκολύνουν το εμπόριο των συναλλασσομένων που έχουν επενδύσει στην ασφάλεια της αλυσίδας εφοδιασμού και έχουν γίνει αποδεκτοί ως μέλη είτε στη C-TPAT ή στον ΕΟΦ Αναγνωρίζοντας ότι από την εξέταση των προγραμμάτων C-TPAT και ΕΟΦ έχει προκύψει ότι τα πρότυπα αποδοχής μέλους είναι συμβατά, Επιβεβαιώνοντας ότι η παρούσα απόφαση δεν αποτελεί προηγούμενο για οποιεσδήποτε μελλοντικές συμφωνίες ή διακανονισμούς μεταξύ των ΗΠΑ και της ΕΕ, ιδίως όσον αφορά την επεξεργασία ή τη χρήση και τη μεταφορά των προσωπικών δεδομένων ή πληροφοριών ή την προστασία των δεδομένων ή της ιδιωτικής ζωής, ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ ΤΑ ΑΚΟΛΟΥΘΑ: Τμήμα I. Αμοιβαία αναγνώριση και ευθύνη για την εφαρμογή (1) Τα προγράμματα εμπορικών εταιρικών σχέσεων της ΕΕ και των ΗΠΑ αναγνωρίζεται αμοιβαία ότι είναι συμβατά και τα μέλη του κάθε προγράμματος αντιμετωπίζονται κατά τρόπο που να συνάδει με Τμήμα III. (2) Οι τελωνειακές αρχές που ορίζονται στο άρθρο 1 στοιχείο β) της συμφωνίας CMAA, (εφεξής «οι τελωνειακές αρχές») είναι υπεύθυνες για την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. (3) Τα ενδιαφερόμενα προγράμματα εμπορικών εταιρικών σχέσεων είναι τα εξής: α) Εγκεκριμένος Οικονομικός Φορέας της Ευρωπαϊκής Ένωσης (προστασία και ασφάλεια ή τελωνειακές απλουστεύσεις/προστασία και ασφάλεια) (Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2913/92 και κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2454/93, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 648/2005 και τίτλος IIA του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1875/2006), και 6759/12 ΑΙ/θμ 6

β) the U.S. το πρόγραμμα των ΗΠΑ τελωνειακής-εμπορικής εταιρικής σχέσης κατά της τρομοκρατίας (σε επίπεδο δεύτερης και τρίτης βαθμίδας) (Ασφάλεια και λογοδοσία για τον καθένα («SAFE») Νόμος για τα Λιμάνια του 2006). (4) Η παρούσα απόφαση, δεδομένου ότι σχετίζεται με τη συμβατότητα, αντικατοπτρίζει τη σημερινή δομή και την εδαφική εφαρμογή του προγράμματος C-TPAT και του προγράμματος ΕΟΦ. Στην παρούσα απόφαση δεν λαμβάνονται υπόψη οι μελλοντικές τροποποιήσεις κάθε προγράμματος και η επέκταση του αντίστοιχου πεδίου εδαφικής εφαρμογής του. Οι τελωνειακές αρχές κατανοούν ότι οι τυχόν τροποποιήσεις του προγράμματος ή η επέκταση της εδαφικής εφαρμογής μπορεί να απαιτούν την επιτυχή ολοκλήρωση των πρόσθετων κοινών επικυρώσεων, κατά τρόπο που να ικανοποιεί αμφότερες τις τελωνειακές αρχές. Τμήμα II. Συμβατότητα Οι τελωνειακές αρχές συνεργάζονται για να διατηρηθεί η συμβατότητα των προτύπων που εφαρμόζονται σε κάθε πρόγραμμα σε σχέση με τα ακόλουθα ζητήματα: α) διαδικασία υποβολής αιτήσεων για τη χορήγηση της ιδιότητας του μέλους στους εμπορευόμενους, β) αξιολόγηση των αιτήσεων; και γ) χορήγηση της ιδιότητας του μέλους και παρακολούθηση της ιδιότητας του μέλους. Οι τελωνειακές αρχές έχουν ολοκληρώσει το πρόγραμμα εργασίας στο οποίο καθορίζεται η διαδικασία των από κοινού επικυρώσεων. 6759/12 ΑΙ/θμ 7

Τμήμα III. Μεταχείριση των μελών (1) Κάθε τελωνειακή αρχή αντιμετωπίζει τους φορείς που διαθέτουν την ιδιότητα του μέλους στο πλαίσιο του προγράμματος της άλλης τελωνειακής αρχής κατά τρόπο ανάλογο με τον τρόπο με τον οποίο αντιμετωπίζει τα μέλη στο πλαίσιο του δικού της προγράμματος εμπορικών εταιρικών σχέσεων, στο βαθμό που αυτό είναι εφικτό και δυνατό και κατά τρόπο σύμφωνο με την ισχύουσα νομοθεσία και πολιτική. Η μεταχείριση αυτή προβλέπει, ειδικότερα, λαμβάνοντας θετικά υπόψη κατά τη δική της αξιολόγηση του κινδύνου για τους σκοπούς της διεξαγωγής των επιθεωρήσεων και ελέγχων, την αντίστοιχη ιδιότητα του μέλους ενός φορέα εγκεκριμένου από την άλλη τελωνειακή αρχή, προκειμένου να διευκολύνεται το εμπόριο ΕΕ- ΗΠΑ και να ενθαρρύνεται η υιοθέτηση αποτελεσματικών μέτρων σε θέματα ασφαλείας. (2) Κάθε τελωνειακή αρχή μπορεί να αναστείλει τη μεταχείριση που είναι συμβατή με το Τμήμα ΙΙΙ παράγραφος 1) για τα μέλη του προγράμματος της άλλης τελωνειακής αρχής στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης. Η συγκεκριμένη αναστολή της μεταχείρισης από μια τελωνειακή αρχή πρέπει αμέσως να ανακοινώνεται στην άλλη τελωνειακή αρχή χορηγώντας της κάθε πρόσθετη πληροφορία σχετικά με τη βάση για την αναστολή, ανάλογα με την εκάστοτε περίπτωση. (3) Κάθε τελωνειακή αρχή ενημερώνει εγκαίρως την άλλη τελωνειακή αρχή, σε περίπτωση που εντοπίζει οποιαδήποτε παρατυπία που έχει διαπραχθεί από ένα μέλος εγκεκριμένο από την άλλη τελωνειακή αρχή, ώστε να της παρέχεται η δυνατότητα να λάβει τεκμηριωμένη απόφαση σχετικά με την πιθανή ανάκληση ή αναστολή της συμμετοχής του ενδιαφερόμενου φορέα. Τμήμα IV. Ανταλλαγή πληροφοριών και επικοινωνία (1) Οι τελωνειακές αρχές ενισχύουν την επικοινωνία με σκοπό την αποτελεσματική εφαρμογή της παρούσας απόφασης. Ανταλλάσσουν πληροφορίες και προάγουν την επικοινωνία για τα προγράμματα εμπορικών εταιρικών σχέσεων τους, ιδίως με τον εξής τρόπο: α) παρέχει επικαιροποιημένη ενημέρωση σχετικά με τη λειτουργία και την ανάπτυξη των προγραμμάτων τους σε εύθετο χρόνο, β) δραστηριοποιείται σε αμοιβαία επωφελείς ανταλλαγές πληροφοριών όσον αφορά την ασφάλεια της εφοδιαστικής αλυσίδας και 6759/12 ΑΙ/θμ 8

γ) διευκολύνει την αποτελεσματική διϋπηρεσιακή επικοινωνία μεταξύ της Γενικής Διεύθυνσης Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και της Υπηρεσίας Τελωνείων και Προστασίας των Συνόρων των ΗΠΑ (CBP) με στόχο την ενίσχυση των πρακτικών διαχείρισης κινδύνων σε σχέση με την ασφάλεια της αλυσίδας εφοδιασμού εκ μέρους των μελών που συμμετέχουν στα προγράμματα εμπορικών εταιρικών σχέσεων. (2) Οι ανταλλαγές πληροφοριών πρέπει να διεξάγονται σε ηλεκτρονική μορφή και σύμφωνα με την CMAA, και ιδίως το άρθρο 17. (3) Τα δεδομένα που ανταλλάσσονται όσον αφορά τα μέλη που συμμετέχουν στα προγράμματα εμπορικών εταιρικών σχέσεων, όποτε οι εν λόγω ανταλλαγές επιτρέπονται με άλλο τρόπο, περιλαμβάνουν: α) το όνομα β) τη διεύθυνση γ) την ιδιότητα του μέλους δ) την ημερομηνία επικύρωσης ή έγκρισης ε) τις αναστολές και ανακλήσεις στ) τον μοναδικό αριθμό έγκρισης ή αναγνώρισης (σε μορφή αμοιβαία καθοριζόμενη από τις τελωνειακές αρχές) και ζ) τις λεπτομέρειες που καθορίζονται ενδεχομένως μετά από αμοιβαία συμφωνία μεταξύ των τελωνειακών αρχών, οι οποίες υπόκεινται, κατά περίπτωση, στις τυχόν απαραίτητες εγγυήσεις. (4) Η ανταλλαγή των δεδομένων αναμένεται να αρχίσει όταν οι τελωνειακές αρχές θα εφαρμόσουν την αμοιβαία αναγνώριση της ιδιότητας του μέλους, όπως περιγράφεται στην παράγραφο 1 του τμήματος ΙΙΙ της παρούσας απόφασης. Τμήμα V. Επεξεργασία των στοιχείων (1) Σε απόλυτη αρμονία με την CMAA και ιδίως με το άρθρο 17, τα δεδομένα που συλλέγονται από την τελωνειακή αρχή υποδοχής δυνάμει της παρούσας απόφασης πρέπει να χρησιμοποιούνται και να επεξεργάζονται για τους σκοπούς της εφαρμογής της παρούσας απόφασης. 6759/12 ΑΙ/θμ 9

(2) Οι τελωνειακές αρχές προσπαθούν να εξασφαλίσουν ότι οι πληροφορίες που ανταλλάσσονται είναι ακριβείς, ότι επικαιροποιούνται τακτικά και ότι έχουν θεσμοθετηθεί οι κατάλληλες διαδικασίες διαγραφής. Σε περίπτωση που η τελωνειακή αρχή κρίνει ότι πρέπει να τροποποιηθούν οι πληροφορίες που παρέχονται δυνάμει της παρούσας απόφασης, η τελωνειακή αρχή που παρέχει τις πληροφορίες αυτές οφείλει να ενημερώσει αμέσως την τελωνειακή αρχή υποδοχής για τις εν λόγω τροποποιήσεις. Μόλις ειδοποιηθεί για τις εν λόγω τροποποιήσεις, η τελωνειακή αρχή υποδοχής υποχρεούται να καταγράψει πάραυτα τη συγκεκριμένη τροποποίηση. Οι πληροφορίες δεν επιτρέπεται να υποβάλλονται σε επεξεργασία και να διατηρούνται επί μεγαλύτερο χρονικό διάστημα από εκείνο που απαιτείται προς εκπλήρωση του σκοπού για τον οποίο μεταβιβάζονται. (3) Σε περίπτωση που ανταλλάσσονται πληροφορίες προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με το τμήμα IV παράγραφος 3 στοιχεία α) έως ζ), οι τελωνειακές αρχές λαμβάνουν επίσης προσήκοντα μέτρα για τη διασφάλιση της προστασίας των δεδομένων, της ασφάλειας, της εμπιστευτικότητας και της ακεραιότητας. Οι τελωνειακές αρχές μεριμνούν ειδικότερα, ούτως ώστε: - - να προβλέπονται εγγυήσεις ασφαλείας (συμπεριλαμβανομένων των ηλεκτρονικών εγγυήσεων) που ελέγχουν, βάσει της αρχής της ανάγκης γνώσης, την πρόσβαση στις σχετικές πληροφορίες που αποκομίζονται από άλλες τελωνειακές αρχές στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης και να χρησιμοποιούνται μόνο για τους σκοπούς της παρούσας απόφασης. - - οι σχετικές πληροφορίες που συλλέγονται από άλλες τελωνειακές αρχές στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης να προστατεύονται από την πρόσβαση μη εξουσιοδοτημένων προσώπων, από τη διάδοση και μεταβολή, από τη διαγραφή ή την καταστροφή, με εξαίρεση το βαθμό που εμφανίζεται ορθός για την εφαρμογή των διατάξεων της ανωτέρω παραγράφου 2. - οι πληροφορίες που συλλέγονται από τις άλλες τελωνειακές αρχές στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης να μην διαβιβάζονται σε οποιαδήποτε άλλη χώρα ή διεθνή οργανισμό, χωρίς την προγενέστερη συγκατάθεση της τελωνειακής αρχής που έχει χορηγήσει τις πληροφορίες αυτές και μόνο σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται από την τελευταία. - οποιαδήποτε τέτοια πληροφορία μπορεί να χρησιμοποιείται από τα συμβαλλόμενα μέρη της CMAA για να προστατεύονται τα δημόσια συμφέροντα ασφαλείας και η ασφάλεια της αλυσίδας εφοδιασμού που αφορά η παρούσα απόφαση, και, όσον αφορά τα τελωνεία, για την ασφάλεια των εισαγωγών/εξαγωγών και για τη διευκόλυνση του εμπορίου και της επιβολής της νομοθεσίας, υπό τον όρο ότι υπόκειται σε εγγυήσεις ισοδύναμες ή συγκρίσιμες με αυτές που ορίζονται στο παρόν τμήμα. 6759/12 ΑΙ/θμ 10

- οι σχετικές πληροφορίες που συλλέγονται από τις άλλες τελωνειακές αρχές στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης είναι ανά πάσα στιγμή αποθηκευμένες σε ασφαλή συστήματα αποθήκευσης με ηλεκτρονική μορφή ή/και σε χαρτί. Για όλες τις περιπτώσεις πρόσβασης, όπως και για την επεξεργασία και χρήση των σχετικών πληροφοριών που λαμβάνονται από την άλλη Τελωνειακή Αρχή τηρούνται σχετικές καταχωρήσεις ή τεκμηρίωση. (4) Όσον αφορά οποιαδήποτε δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα τα οποία μπορούν να ανταλλάσσονται σύμφωνα με το τμήμα IV παράγραφος 3 στοιχεία α) έως ζ), κάθε μέλος του προγράμματος μπορεί να ζητήσει πρόσβαση ή/και τροποποίηση των αντίστοιχων δεδομένων που σχετίζονται με αυτόν ή αυτήν που υποβάλλονται σε επεξεργασία από κάποια τελωνειακή αρχή. Κάθε τελωνειακή αρχή υποχρεούται να συστήσει στα μέλη της που συμμετέχουν στο πρόγραμμα να υποβάλουν αιτήσεις πρόσβασης ή/και τροποποίησης σε πρώτη φάση μέσω των δικών του προγραμμάτων εμπορικών εταιρικών σχέσεων. Κατά περίπτωση και σύμφωνα με το εσωτερικό της δίκαιο, η τελωνειακή αρχή υποχρεούται να διορθώνει τέτοια εσφαλμένα ή ελλιπή στοιχεία. Κάθε τελωνειακή αρχή ενημερώνει επίσης τα μέλη του προγράμματος σχετικά με τις επιλογές που έχουν για την άσκηση διοικητικών ή/και δικαστικών προσφυγών. (5) Μετά από αίτημα της τελωνειακής αρχής που χορηγεί τα στοιχεία, η τελωνειακή αρχή υποδοχής επιφορτίζεται με το καθήκον να ενημερώσει, να διορθώσει, να κλειδώσει ή να διαγράψει τις πληροφορίες που λαμβάνονται δυνάμει της παρούσας απόφασης οι οποίες είναι ανακριβείς ή ελλιπείς ή εάν η συλλογή τους ή η περαιτέρω επεξεργασία τους γίνεται κατά παράβαση της παρούσας απόφασης ή της CMAA. Κάθε τελωνειακή αρχή υποχρεούται να ειδοποιήσει την άλλη, όποτε αντιληφθεί ότι οι υλικές πληροφορίες που έχει διαβιβάσει στην άλλη τελωνειακή αρχή ή τις οποίες έλαβε από την άλλη τελωνειακή αρχή σύμφωνα με την παρούσα απόφαση είναι ανακριβείς ή αναξιόπιστες ή υπόκεινται σε σημαντικές αμφιβολίες. Όταν η τελωνειακή αρχή διαπιστώσει ότι οι πληροφορίες που έλαβε από την άλλη τελωνειακή αρχή δυνάμει της παρούσας απόφασης είναι ανακριβείς, επιβάλλεται να λάβει όλα τα μέτρα που θεωρεί κατάλληλα για την προστασία από την εσφαλμένη εξάρτηση από τις πληροφορίες αυτές, συμπεριλαμβανομένης ιδίως της συμπλήρωσης, διαγραφής ή διόρθωσης των αντίστοιχων πληροφοριών. (6) Η συμμόρφωση με τις διατάξεις του παρόντος τμήματος από κάθε τελωνειακή αρχή υπόκειται σε ανεξάρτητη εποπτεία και επανεξέταση από τις αντίστοιχες αρμόδιες αρχές τους (από την πλευρά των ΗΠΑ, από τον ανώτατο υπάλληλο τον αρμόδιο για την προστασία της ιδιωτικής ζωής στο Υπουργείο Εσωτερικής Ασφάλειας Για την ΕΕ, από τον Ευρωπαίο Επόπτη Προστασίας Δεδομένων και από τις αρχές προστασίας των δεδομένων των κρατών μελών της ΕΕ). Οι εν λόγω αρχές έχουν ουσιαστικές εξουσίες εποπτείας, έρευνας, παρέμβασης και επανεξέτασης, και διαθέτουν την εξουσία να καταγγείλουν τις παραβιάσεις της νομοθεσίας με σκοπό την ανάληψη δράσης ή την πειθαρχική δίωξη, κατά περίπτωση. Εξασφαλίζουν ότι οι καταγγελίες που αφορούν περιπτώσεις μη συμμόρφωσης παραλαμβάνονται, διερευνώνται, οδηγούν σε απαντήσεις, και επανορθώνονται με τον κατάλληλο τρόπο. 6759/12 ΑΙ/θμ 11

Τμήμα VI. Επανεξέταση Η ΜΕΤΣ εξετάζει την εφαρμογή της παρούσας απόφασης τακτικά. Η επανεξέταση περιλαμβάνει, μεταξύ άλλων: α) από κοινού επικυρώσεις για τον εντοπισμό των δυνατών και τα αδύνατων σημείων κατά την εφαρμογή της παρούσας απόφασης β) ανταλλαγές απόψεων για τα στοιχεία που πρέπει να διαμοιράζονται και την αντιμετώπιση των φορέων, με βάση την παρούσα απόφαση και γ) ανταλλαγές απόψεων σχετικά με ρυθμίσεις ασφαλείας όπως οι διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται τη στιγμή της επέλευσης ενός σοβαρού περιστατικού ασφαλείας και μετέπειτα ή όποτε οι συνθήκες δικαιολογούν την αναστολή της αμοιβαίας αναγνώρισης. Τμήμα VII. Γενικές διαπιστώσεις (1) Στόχος της παρούσας απόφασης είναι η εφαρμογή των διατάξεων της CMAA και της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την ενίσχυση και τη διεύρυνση του πεδίου εφαρμογής της CMAA ώστε να συμπεριλάβει τη συνεργασία όσον αφορά την ασφάλεια των εμπορευματοκιβωτίων και συναφή ζητήματα που υπογράφηκε στις 28 Απριλίου 2004. (2) Η παρούσα απόφαση πρέπει να υλοποιηθεί κατά τρόπο σύμφωνο με την αντίστοιχη εφαρμοστέα νομοθεσία, κανονισμούς, και τις διεθνείς συμφωνίες στις οποίες η ΕΕ ή οι ΗΠΑ είναι συμβαλλόμενα μέρη. (3) Η παρούσα απόφαση δεν θεσπίζει ούτε παρέχει δικαιώματα, προνόμια, ή οφέλη υπέρ οποιουδήποτε τρίτου προσώπου ή οντότητας, ιδιωτικού ή δημοσίου. (4) Κάθε τελωνειακή αρχή ευθύνεται για τα δικά της έξοδα που απορρέουν από την εφαρμογή της παρούσας απόφασης. 6759/12 ΑΙ/θμ 12

Τμήμα VIII. Έναρξη, αναστολή και διακοπή (1) Η συνεργασία βάσει της παρούσας απόφασης αρχίζει από τη στιγμή της υπογραφής της από τους προέδρους της ΜΕΤΣ. (2) Η εφαρμογή της αμοιβαίας αναγνώρισης μεταξύ των ΗΠΑ και της ΕΕ λαμβάνει χώρα σύμφωνα με το τμήμα ΙΙΙ, παράγραφος 1. Καθεμία τελωνειακή αρχή μπορεί να αναστείλει ή να διακόψει τη συνεργασία στο πλαίσιο της παρούσας απόφασης ανά πάσα στιγμή, αλλά θα πρέπει να χορηγήσει σχετική έγγραφη προειδοποίηση για την εν λόγω απόφαση τουλάχιστον τριάντα (30) ημέρες νωρίτερα. Η προειδοποίηση αυτή παρέχεται στην ή από την Υπηρεσία Τελωνείων και Προστασίας Συνόρων των ΗΠΑ και την Γενική Διεύθυνση Φορολογίας και Τελωνειακής Ένωσης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, αντίστοιχα. Υπογράφηκε στις.,.. Για την Μεικτή Επιτροπή Τελωνειακής Συνεργασίας ΕΕ-ΗΠΑ (Οι δύο πρόεδροι) 6759/12 ΑΙ/θμ 13