ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Σχετικά έγγραφα
ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (C`CLASSE DU COLLÈGE)

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

Σοφία Μιχαήλ. Γαλλικά. A' Γυμνασίου

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

La Déduction naturelle

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Α ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΓΡΑΠΤΟΥ ΛΟΓΟΥ

Action.fr-gr 1. Scène 1 : «On se fait des amis» =Ηάκμομε θίιμοξ Vocabulaire

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Action.fr-gr 1. Scène 3 : «Mes loisirs préférés» =ηα αγαπεμέκα μμο πόμπο Vocabulaire p.66 Dialogue

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU 1 - DÉBUTANTS-FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 3 LA VIE QUOTIDIENNE

DANS LE SALON DE COIFFURE, IL Y A = ΜΕΣΑ ΣΤΟ ΚΟΜΜΩΤΗΡΙΟ, ΥΠΑΡΧΕΙ/ ΥΠΑΡΧΟΥΝ

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη

Immigration Documents

Action.fr-gr ΤΕΤΡΑΔΙΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ. Γαλλικά Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ. page 1

Action.fr-gr 1. Scène 2 : «Voilà ma famille»=να ε μηθμγέκεηά μμο Vocabulaire

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Zakelijke correspondentie Bestelling

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

LES PETITES CANAILLES 1. Nom Unité 1 Prénom. 1/. Trouvez les questions ( να βρεις τις ερωτήσεις ).

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Immigration Documents

Immigration Documents

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Où est Biscotte? Γνωστικό αντικείμενο: Γαλλική Γλώσσα. Δημιουργός: ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΚΑΤΣΙΚΑ

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.

Unité 0 p.8 9 PREMIERS JOURS

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΥΛΗ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΧ. ΕΤΟΣ

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

C'est drôle de faire la cuisine!

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Pourriez-vous confirmer Μπορείτε la date παρακαλώ d'expédition να επιβε et le prix par fax? αποστολής και την τιμή με Votre commande sera que possible

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

Session novembre 2009

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΙΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ - ΤΑΞΗ Γ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$

Bana yardımcı olurmusunuz, lütfen? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Mr. N. Summerbee 335 Main Street New York NY 92926

4 Μets dans l ordre. 5 Écris en toutes lettres. 6 Complète avec les verbes: Ex = deux + deux = quatre. a. huit / trois / cinq

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

ΠΑΓΚΥΠΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2016 ΛΥΣΕΙΣ

INTRODUCTION À LA GRAMMAIRE DE L'ÉNONCIATION

ENTENTE EN MATIÈRE DE SÉCURITÉ SOCIALE ENTRE LE QUÉBEC ET LA GRÈCE ΣΥΜΒΑΣΗ ΜΕΤΑΞΥ ΚΕΜΠΕΚ ΕΛΛΑΔΑΣ ΣΧΕΤΙΚΗ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΣΦΑΛΕΙΑ

ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΓΕΝΙΚΩΝ ΚΕΙΜΕΝΩΝ Ι

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Μπορείτε να με βοηθήσετε; (Borίte na me voithίsete?) Παράκληση για βοήθεια

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

Μιλάς _[γλώσσα]_; (Milás _[glóssa]_?) Δεν μιλώ _[γλώσσα]_. (Den miló _[glóssa]_.) Δεν καταλαβαίνω. (Den katalabéno.)

UNITÉ λεξικό Ακουστικά Κιάλια MP3 χάρτης πυξίδα

A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.

NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Dramaturgie française contemporaine

POSEIDONIA HAIRWORKS welcomes you to the wonderful world of beauty!

Action.fr-gr ΤΕΤΡΑΔΙΟ ΕΡΓΑΣΙΩΝ. Γαλλικά Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Planches pour la correction PI

ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ

Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française

Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction

Transcript:

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment s appelle le salon de coiffures : Le salon de coiffure s appelle «Le Nomade» 2) Quels sont les jours d ouverture du salon de coiffures : Les jours d ouverture sont : mardi, mercredi, jeudi, vendredi et samedi / Les jours d ouverture sont du mardi au samedi 3) C est un salon de coiffures seulement (=μόνο) pour femmes? Non, c est un salon de coiffures pour hommes et femmes 4) Nous pouvons aller au salon de coiffures sans rendez-vous? Oui, nous pouvons aller au salon de coiffure avec ou sans rendez-vous 5) Quelle est l adresse du salon de coiffures? L adresse du salon est : 919, rue La Salette Saint- Jérôme, Bellefeuille 6) Quel est le numéro de téléphone du salon de coiffure? Le numéro de téléphone du salon est le 450 432-6608 1) Quel est le nom du centre de beauté : Le nom du centre de beauté est «Murielle Palardy» 2) Quels sont les jours d ouverture du centre? Les jours d ouverture sont : mardi, mercredi, jeudi, vendredi et samedi / Les jours d ouverture sont du mardi au samedi 3) C est un centre de beauté pour hommes et femmes? Oui, c est un centre de beauté pour hommes et femmes 4) Ecrivez 6 Services du centre de beauté : choisissez par la liste 5) Quelle est l adresse du centre de beauté? L adresse du centre est : 197, rue Principale, St-Damase 6) Quel est le numéro de téléphone du centre? Le numéro de téléphone du centre est le 450 797-2162

COMPREHENSION 2 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 2: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 6) D après le dialogue, (= ύμθωνα με ηο διάλογο) Claudia parle grec? Non, elle ne parle pas grec. Elle parle italien et français. 7) D après le dialogue, (= ύμθωνα με ηο διάλογο) Gary parle allemand? Non, il ne parle pas allemand. Il parle anglais et français. 8) Les deux jeunes prennent congé? Non, ils (les deux jeunes) ne prennent pas congé. 1) Comment s appellent les personnes du dialogue? Les personnes du dialogue s appellent Gary Lucas et Claudia Rimini. 2) Claudia est grecque? Elle est d où? Non, Claudia (elle) n est pas grecque. Elle est italienne. 3) Et Gary, il est anglais? Il est d où? Non, Gary (il) n est pas anglais. Il est américain. 4) Quel âge a Claudia? (20) Elle a 20 ans. 5) Quel âge a Gary? (25) Il a 25 ans. B. LANGUE: Complétez les exercices suivants = ΓΛΩΑ: ςμπληπώζηε ηιρ παπακάηω αζκήζειρ 1) Complétez le dialogue = ςμπληπώζηε ηο διάλογο - Salut! - Bonjour/ Salut! Comment ça va? - Ça va bien merci. Et toi? - Ça va! Comment tu t appelles? - Moi, je m appelle Philippe. Et toi? - Moi, je m appelle Marie. Tu es français? - Non, je suis italien/ espagnol. Et toi? - Moi, je suis grecque. - A bientôt/ Au revoir! 2) Mettez une croix à la bonne case = Βάληε ένα ζηαςπό (+) ζηο ζωζηό ηεηπαγωνάκι t appelles sont avons avez suis est sommes je tu il nous vous ils

3) Associez les questions aux réponses = Ανηιζηοισείζηε ηιρ επωηήζειρ ζηιρ απανηήζειρ. 1. Qui est-ce? 2. Tu t appelles Paul? 3. Vous êtes français? 4. Tu as quel âge? 5. Tu es d où? 6. Ça va bien? 7. Qu est-ce que c est? a. Oui, ça va très bien! b. Je suis de Nice c. C est le directeur d. C est un shampooing e. Non, nous sommes grecs f. J ai 27 ans g. Non, je m appelle Pierre 1 2 3 4 5 6 7 c g e f b a d 4) Homme(H), Femme(F), ou on ne sait pas(?) = Ππόκειηαι για Άνδπα(H), Γςναίκα(F) ή δεν ξέποςμε(?); Βάληε ζηο κοςηάκι ηο απσικό γπάμμα πος ηαιπιάζει. 1. Je suis grecque. 2. Il est directeur 3. Je suis de Prévéza 4. C est une cliente 5. Tu es italien 6. Elle est coiffeuse 7. Nous parlons grec 1 F 2 H 3? 4 F 5 H 6 F 7? 3) Associez les questions aux réponses = Ανηιζηοισείζηε ηιρ επωηήζειρ ζηιρ απανηήζειρ. 1. Qui est-ce? 2. Il s appelle comment? 3. Vous habitez où? 4. Quel est votre nom? 5. Vous êtes d où? 6. Vous êtes français? 7. Qu est-ce que c est? a. C est une brosse. b. à Paris c. C est un élève anglais d. de Prévéza e. Rimini f. Il s appelle Gary g. Non, je suis belge 1 2 3 4 5 6 7 c f b e d g a 4) Homme(H), Femme(F), ou on ne sait pas(?) = Ππόκειηαι για Άνδπα(H), Γςναίκα(F) ή δεν ξέποςμε(?); Βάληε ζηο κοςηάκι ηο απσικό γπάμμα πος ηαιπιάζει. 1. J ai 30 ans. 2. Je suis français 3. C est un coiffeur. 4. elle est américaine. 5. C est une apprentie 6. Tu es de Rome? 7. Ma nationalité est grecque. 1? 2? 3 H 4 F 5 F 6? 7? 5) Complétez avec un pronom personnel sujet ou tonique = ςμπληπώζηε με μια εμθανηική πποζωπική ανηωνςμία ή μια πποζωπική ανη. ςποκείμενο Moi, je suis italien et toi, tu es américain? Elle est anglaise, mais lui, il est allemand. Je m appelle Philippe. Et toi? Parlez-vous français? Eux, ils parlent français et anglais. Toi, d où es-tu? 6) Mettez au féminin = Βάληε ζηο θηλςκό 1) Il est italien Elle est italienne 2) Ils sont turcs Elles sont turques 3) Tu es danois Tu es danoise 4) Vous êtes grecs Vous êtes grecques 5) Il est russe Elle est russe 6) Je suis américain Je suis américaine 7) Il est français Elle est française

7) Complétez par le mot correct = ςμπληπώζηε με ηη ζωζηή λέξη La coiffeuse Le sèche-cheveux Le peigne La cliente Le fer à onduler La brosse Les ciseaux Le rasoir La table roulante Les bigoudis LES TRAVAUX dans le salon de coiffure = ΟΙ ΕΡΓΑΙΕ μέζα ζηο κομμωηήπιο La coupe Le shampooing La coloration/ La teinture La manucure La permanente Le brushing

8) Présentez Marie Dupont: Να ηα ζηοισεία ηηρ Marie Dupont! Κάνεηε ηην παποςζίαζή ηηρ! NOM PRENOM NATIONALITE DATE DE LIEU DE PROFESSION ADRESSE Marie Dupont Française 10 août 1984 Nice coiffeuse 4, rue Irinis, Prévéza Elle s appelle Marie Dupont. Elle est française et elle a 27 ans. Elle est née le 10 août 1984, à Nice. Elle est coiffeuse. Elle habite au 4, rue Irinis, à Prévéza. 8) Mettez la présentation de Marie Dupont à l interrogation= NOM PRENOM Βάληε ηην παποςζίαζη ηηρ ζηην επώηηζη NATIONALITE DATE DE LIEU DE PROFESSION ADRESSE Marie Dupont Française 10 août 1984 Nice coiffeuse 4, rue Irinis, Prévéza S appelle-t-elle Marie Dupont? Est-t-elle française? A-t-elle 27 ans? Est-t-elle née le 10 août 1984, à Nice? Est-elle coiffeuse? Habite-t-elle au 4, rue Irinis, à Prévéza? ou Est-ce qu elle s appelle Marie Dupont? Est-ce qu elle est française? Est-ce qu elle a 27 ans? Est-ce qu elle est née le 10 août 1984, à Nice? Est-ce qu elle est coiffeuse? Est-ce qu elle habite au 4, rue Irinis, à Prévéza? C. PRODUCTION = ΠΑΡΑΓΩΓΗ ΓΡΑΠΣΟΤ ΛΟΓΟΤ Présentez-vous: Παποςζιάζηε ηον εαςηό ζαρ!....

Préparez l affiche de votre salon de coiffures = Εηοιμάζηε ηην αθίζα ηος κομμωηηπίος ζαρ