Memorization of Vocabulary 21 (includes vocabulary of 1 John 2:1-6)

Σχετικά έγγραφα
LESSON TEN: THE ADJECTIVE. Memorization of vocabulary ten

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

1 John Note that verse 7 has a similar syntax to mark the transition to the next section.

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Συντακτικές λειτουργίες

Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

LESSON TWENTY: VERB STEM IN RELATIONSHIP TO PRESENT TENSE STEM. Memorization of Vocabulary 20 (also includes vocabulary of 1 John 1:5-10)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

than (used in comparison see under comparison of adjectives)

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Galatia SIL Keyboard Information

Section 8.3 Trigonometric Equations

Declension of the definite article

Math221: HW# 1 solutions

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

Chapter 29. Adjectival Participle

Finite Field Problems: Solutions

LESSON SEVEN: A BREAK FROM THE VERB AND INTRODUCTION OF THE NOUN

GREEK GRAMMAR I Future Active and Middle-Deponent Indicative Tense Dr. Marshall

22.1: Root Aorist (Athematic Long-Vowel Aorist)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

2 Composition. Invertible Mappings

The Simply Typed Lambda Calculus

Lecture 2. Soundness and completeness of propositional logic

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

Croy Lessons Participles

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

Subject - Students love Greek.

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς

6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.

Λέξεις, φράσεις και προτάσεις

LESSON TWENTY SIX: THIRD DECLENSION ADJECTIVES. Memorization of Vocabulary 26. Also includes words from 1 John 3:

Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Example Sheet 3 Solutions

Instruction Execution Times

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

EE512: Error Control Coding

Fall Greek Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 23. TENSE => KIND of action. VOICE => relation of subject to action

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Croy Lesson 23. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. TENSE => KIND of action. VOICE => relation of subject to action

Concrete Mathematics Exercises from 30 September 2016

Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

DESIGN OF MACHINERY SOLUTION MANUAL h in h 4 0.

forms This gives Remark 1. How to remember the above formulas: Substituting these into the equation we obtain with

Non-Indicative Verbs of the LXX, New Testament, Josephus and Philo (in alphabetical order)

Herodian and the Greek language: rules of thumb for accenting Greek enclitics. Stephanie Roussou (a joint project with Philomen Probert)

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

2018 Greek Language Final Assessment Review and Study-guide 2 nd Grade:

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Α. Διαβάστε τις ειδήσεις και εν συνεχεία σημειώστε. Οπτική γωνία είδησης 1:.

Final Test Grammar. Term C'

Homework 3 Solutions

Perfect Participles. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

CRASH COURSE IN PRECALCULUS

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

Assalamu `alaikum wr. wb.

Jesse Maassen and Mark Lundstrom Purdue University November 25, 2013

Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests

Απόκριση σε Μοναδιαία Ωστική Δύναμη (Unit Impulse) Απόκριση σε Δυνάμεις Αυθαίρετα Μεταβαλλόμενες με το Χρόνο. Απόστολος Σ.

Παρελθόν. (Past) Formation. past imperfective. past perfective. active forms Α / Β Α Β

On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume

Srednicki Chapter 55

TMA4115 Matematikk 3

( y) Partial Differential Equations

Ordinal Arithmetic: Addition, Multiplication, Exponentiation and Limit

Summer Greek. Greek Verbs -TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9. KINDof action.

Second Order Partial Differential Equations

LESSON EIGHT: FIRST DECLENSION NOUNS. lawlessness, wickedness (νοµος is law) ἀντιχριστος anti-christ beginning, origin

Second Order RLC Filters

Example of the Baum-Welch Algorithm

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018

Matrices and Determinants

Transcript:

LESSON TWENTY ONE : LIQUID VERBS Memorization of Vocabulary 21 (includes vocabulary of 1 John 2:1-6) ἀληθως ἀλλα ἀναγγελλω ἀπαγγελλω ἀπολαµβανω ἀποστελλω ἐντολη ἐπαγγελοµαι ἡµετερων ἱλασµος λαµβανω µενω µονος ὁς δ ἀν ὁφειλω παρακλητος περιπατεω στελλω τελειοω τεκνιον τηρεω χαιρω ψευστης truly (from ἀληθης whose genitive plural is ἀληθων) but I disclose, report, proclaim I proclaim I receive I send commandment I promise our (genitive form see under pronouns) difficult word to translate. KJV, NASB propitiation; RSV expiation; NIV sacrifice of atonement. I take I remain only, alone but whoever (ὁς relative pronoun who ; ἀν particle, at times, used for making things indefinite) I ought helper, intercessor Ι walk, conduct myself I avoid I perfect, bring to its goal little child (cf. τεκνον - child, descendant, παιδιον [see 2:14, 18]- infant, very young child; βρηφος - baby, infant (3 rd declension, a neuter noun see 1 Peter 2:2). In 1 John, τεκνια is used in 2:1, 12, 28; 3:7; 4:4. I keep I rejoice liar A. Introduction This study has to do with the future and aorist tenses for verbs whose stem end in a liquid (λ, µ, ν) or ρ. B. Response to addition of σ (sign of tense for future and 1 st aorist) We note the following: 1. There is tendency in Greek language to avoid a σ after a liquid or ρ. 1

The following tend to happen in the case of the future: a. Insertion of ε between the liquid and the σ. b. Dropping of the σ, following the general rule that σ between two vowels is dropped. The point is that the insertion of the ε (no. 1) means that the σ is between the ε and the vowel of the ending. c. Contracting of the ε with the vowel (or diphthong) of ending, following - εω verb contraction rules Examples: The verb stem of the verb στελλω is στελ. Applying the three steps above, we observe: a. στελ + ε + σ + ω (that is, inserted ε, future sign of tense, and first person ending) b. στελ + ε + ω (the σ having dropped) c. στελω (the ε and ω having contracted) The following tend to happen in the case of the aorist: a. Dropping of the σ b. Lengthening of the stem for compensation Example: a. εστελ + σ + α b. εστελ + α but instead of εστελα we have εστειλα, the iota added to lengthen the stem. In 1 John 2:24, we have three forms of µενω (I remain). The first one is µενετω (present imperative let him remain), the second µεινῃ (1 st aorist subjunctive) and the third is µενειτε which is future indicative active second person plural. How did we get the future form? 1. Begin with stem of µενω which is µεν 2. Add σ sign of tense, and ετε which is 2 nd person plural. Thus: µεν + σ + ετε 3. Insert ε between the liquid and the sign of tense. Thus: µεν + ε + σ + ετε 4. Drop the σ since it has come between two vowels, and end up with µεν + ε + ετε 2

5. Contraction of ε and ε ending in ει following the rules of contraction 6. The end result is µενεῖτε For the aorist subjunctive µεινη, we begin with the stem (µεν ), add σ as sign of tense, and then the 3 rd person aorist subjunctive ending (ῃ, cf. λυσῃ ) and end up with µεν+ σ+ῃ. This is followed by dropping of the σ (see the steps above) ending up with µεν+ῃ. The vowel of the stem (ε) is then lengthened for compensation ending up with µεινῃ Note: The θ of aorist passive and the µ of the perfect middle/passive do not bring any change to the stem of liquid verbs (as does the σ). This is the same with τ when that happens to apply. Just to demonstrate these observations, let us take αιρω across the different tenses: present form tense future aorist perfect active perfect passive aorist passive αἰρω ἀρῶ ἠρα ἠρκα ἠρµαι ἠρθην Looking at other forms, this is a stem lengthened by addition of ι. The verb stem is αρ (see further Discussion in previous lesson particularly the consonantal iota (ι) addition to form the present tense stem. αρ+ε+σ+ω σ is dropped having come between two vowels. The ε and ω then contract, ending with αρῶ αρ/σ/α. Being aorist the α is lengthened to η giving us ηρ/σ/α. But still we have a σ following ρ and ρ does not like that. So σ goes leaving us with ηρα. The η is already long and so no compensation is visible αρ/κ/α. Kappa (κ) is welcome by ρ and the two stay. Being a perfect though, there is the lengthening of vowel α to η in lieu of reduplication leaving us with ἠρ/κα αρ/µ/αι. The ρ welcomes µ and the two remain. Vowel α is lengthened to η in lieu of reduplication, leaving us with ἠρ/µαι αρ/θ/ην. Being aorist α is lengthened. Since θ is welcome by ρ, final form ends up as ἠρ/θ/ην. In 1 John, there are several liquid or ρ verbs but their forms are mainly in present tense. Exceptions include the µενω and αµαρτανω aorist forms used above as 3

examples, ὀφειλω (3:16, 4:11) whose aorist form is ὀφελον, λαµβανω whose aorist is ἐλαβον (it also serves an example of a verb that lengthens by addition of αν plus another nasal [in this case the µ] in the stem), ἀπολαµβανω (5:8) whose stem is λαβ (see λαµβανω), χαιρω (5:10) whose aorist passive form is ἐχαρην (note the lengthening of stem in the present), and the aorist form of ἐπαγγελλοµαι in the exercise below. Taking one of them through the process we took αἰρω above, would be helpful: present tense form future aorist perfect passive aorist passive ἀπαγγελλω ἀπαγγελῶ ἀπηγγειλα ἀπηγγελµαι ἀπηγγελην Noting that all other forms have single λ tells us that the second λ in the present is a lengthening effected by the addition of the iota consonant see patterns of lengthening above. Leaving out one λ we get the stem απαγγελ απαγγελ/ε/σ/ω, the σ dropped out leaving ἀπαγγελ/ε/ω, the ε and ω contract, ending with επαγγελῶ απαγγελ/σ/α, the σ drops out and for compensation the stem vowel (ε) is lengthened to ει. After taking care of the augment requirements for aorist indicative we end up with ἀπηγγειλα απαγγελ/µαι. Since a liquid accepts µ the only change needed is requirement of augment. So, we end up with ἀπηγγελµαι απαγγελ/ην (this takes 2 nd aorist form no θ in passive). Since the liquid λ has no problem with what follows, we (after taking care of augment requirement) end up with ἀπηγγελην Focusing on the future and 1 st aorist where the σ is affected, we note: 1. ἀποστελλω has future as ἀποστελῶ and 1 st aorist as ἀπεστειλα. These have gone through the process of the σ addition as ἀπαγγελλω used as example above 2. ἀπαγγελλοµαι has its 1 st aorist as ἀπηγγειλαµην 3. ἀναγγελλω has its future as ἀναγγελῶ and 1 st aorist as ἀνηγγειλα Exercise 21 21.1: Indicate the process by which we end up with ἐπηγγειλατο (1 st aorist middle indicative from ἀπαγγελλω) in 1 John 2:24 21.2: Do a translation of 1 John 2:1-6, paying close attention to what has been learned so far 2:1 Τεκνία µου, ταῦτα γράφω ὑµῖν ἵνα µὴ ἁµάρτητε. καὶ ἐάν τις ἁµάρτῃ, παράκλητον ἔχοµεν πρὸς τὸν πατέρα, Ἰησοῦν Χριστὸν δίκαιον 2 καὶ αὐτὸς 4

ἱλασµός ἐστιν περὶ τῶν ἁµαρτιῶν ἡµῶν, οὐ περὶ τῶν ἡµετέρων δὲ µόνον ἀλλὰ καὶ περὶ ὅλου τοῦ κόσµου. 3 Καὶ ἐν τούτῳ γινώσκοµεν ὅτι ἐγνώκαµεν αὐτόν, ἐὰν τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ τηρῶµεν. 4 ὁ λέγων ὅτι Ἔγνωκα αὐτόν, καὶ τὰς ἐντολὰς αὐτοῦ µὴ τηρῶν, ψεύστης ἐστίν, καὶ ἐν τούτῳ ἡ ἀλήθεια οὐκ ἔστιν 5 ὃς δ ἂν τηρῇ αὐτοῦ τὸν λόγον, ἀληθῶς ἐν τούτῳ ἡ ἀγάπη τοῦ θεοῦ τετελείωται. ἐν τούτῳ γινώσκοµεν ὅτι ἐν αὐτῷ ἐσµεν 6 ὁ λέγων ἐν αὐτῷ µένειν ὀφείλει καθὼς ἐκεῖνος περιεπάτησεν καὶ αὐτὸς περιπατεῖν. Some further helps 1. τεκνια - plural of τεκνιον (little child see also 2:12, 28; 3:7; 4:4). Cf. τεκνον - child, descendant; παιδιον - infant, very young child (see 2:14, 18); βρηφος - baby, infant (see 1 Peter 2:2 3 rd declension, neuter noun). 2. µου - form of ἐγω (I). Note that both ἐµου and µου are used 3. ταυτα - form of οὑτος (this) 4. γραφω - I write 5. ὑµιν - form of συ (you) 6. ἱνα - used with subjunctive (that, in order that) 7. ἁµαρτητε - form of αµαρτανω (I sin) 8. τις - anyone 9. ἁµαρτῃ - form of ἁµαρτανω. Relate to ἁµαρτητε, above. 10. παρακλητον - from of παρακλητος (helper, intercessor, advocate) 11. ἐχοµεν - from ἐχω (I have) 12. προς - see prepositions 13. πατερα - form of πατηρ (3 rd declension noun) 14. δικαιον - form of δικαιος (righteous, just) 15. αὐτος - he (see pronouns) 16. ἱλασµος - propitiation, expiation (good for word study). Note that KJV and NASB translate it as propitiation, RSV as expiation and the NIV sacrifice of atonement 17. περι - see prepositions 18. ἁµαρτιων - from of αµαρτια. It agrees with the article των. 19. ἡµετερων - from of ἡµετερος (see pronouns) 20. µονον - form of µονος (only, alone) 21. ἀλλα - but (Greek occasionally uses δε [which also means and, even ] For contrast, but the regular contrast particle is ἀλλα. 22. ὁλος - whole, all, complete, entire 23. κοσµου - form of κοσµος (world). Note it agrees with the adjective ὁλου and article του. 24. τουτῳ - form of οὑτος (this) 25. γινωσκοµεν - form of γινωσκω. cf. λυω 26. ἐ/γνω/κ/αµεν - form of γινωσκω 27. αὐτον - form of αὐτος 5

28. ἐντολας - form of ἐντολη(commandment). Note that it agrees with the article τας. 29. αὐτου - form of αυτος 30. τηρωµεν - form of τηρεω (I keep). Used with εαν in this clause, must be a subjunctive. Review expression of conditions (see comment on conditional sentences under miscellaneous last lesson) 31. λεγων - form of λεγω (I say) 32. ὁτι - that, because (see comment under miscellaneous) 33. ἐγνωκα - from γινωκω 34. ψευστης - liar (masculine noun - cf. προφητης) 35. τουτῳ - form of relate this to ουτος 36. ἀληθεια - truth 37. ὁς δ αν - these three words need to be taken together but whoever (ὁς - relative pronoun [who], δε at times means but, and αν is at times used to make things indefinite (for example, ος here), but is itself untranslatable. Note its use in conditional sentences also (see under miscellaneous) 38. τηρῃ - form of τηρεω 39. αὐτου τον λογον - his word. Note that when you have both a possessive pronoun and an article with the same word, the possessive pronoun takes prominence. It would not make good sense to say the word of his so we just say his word 40. ἀληθως - adverb from αληθης (true, 3 rd declension adjective) 41. ἀγαπη - love. Good for word study (how it relates to other words meaning love also) 42. θεου - form of θεος 43. τετελειωται - from τελειοω (I perfect) 44. ἐσµεν - form of the verb to be, ειµι. 45. µενειν - form µενω (I remain) 46. ὀφειλει - form of ὀφειλω (I ought) 47. καθως - just as, in as much as (adverb) 48. ἐκεινος - that (see pronouns) 49. περι/ε/πατη/σ/εν - from περιπατεω (I walk). 55. οὑτως - thus (adverb) 56. περιπατειν - related to περιπατεω (I walk) Samuel M. Ngewa Africa International University 6