Exentra An elegant and sharp. typeface for graphic designers



Σχετικά έγγραφα
Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

Κάθε γνήσιο αντίγραφο φέρει υπογραφή του συγγραφέα. / Each genuine copy is signed by the author.

BRAND MANUAL AND USER GUIDELINES

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Modern Greek Extension

2 Composition. Invertible Mappings

Αβδεξυς. Ο καλύμνιος σφουγγαράς ψιθύρισε πως θα βουτήξει χωρίς να διστάζει. Ο ΚΑΛΥΜΝΙΟΣ ΣΦΟΥΓΓΑΡΑΣ ΨΙΘΥΡΙΣΕ ΠΩΣ ΘΑ ΒΟΥΤΗΞΕΙ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΔΙΣΤΑΖΕΙ.

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Section 8.3 Trigonometric Equations

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Assalamu `alaikum wr. wb.

ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg ( )

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΣΤΗ ΣΤΑΤΙΣΤΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ

EE512: Error Control Coding

ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!

Code Breaker. TEACHER s NOTES

Η αλληλεπίδραση ανάμεσα στην καθημερινή γλώσσα και την επιστημονική ορολογία: παράδειγμα από το πεδίο της Κοσμολογίας

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΑ ΤΜΗΜΑ ΝΑΥΤΙΛΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ ΝΑΥΤΙΛΙΑ

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

Démographie spatiale/spatial Demography

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Επιβλέπουσα Καθηγήτρια: ΣΟΦΙΑ ΑΡΑΒΟΥ ΠΑΠΑΔΑΤΟΥ

ΓΕΩΜΕΣΡΙΚΗ ΣΕΚΜΗΡΙΩΗ ΣΟΤ ΙΕΡΟΤ ΝΑΟΤ ΣΟΤ ΣΙΜΙΟΤ ΣΑΤΡΟΤ ΣΟ ΠΕΛΕΝΔΡΙ ΣΗ ΚΤΠΡΟΤ ΜΕ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΑΤΣΟΜΑΣΟΠΟΙΗΜΕΝΟΤ ΤΣΗΜΑΣΟ ΨΗΦΙΑΚΗ ΦΩΣΟΓΡΑΜΜΕΣΡΙΑ

Νέες ρωγµές στην γερµανική ηγεµονία. (New rifts in the German hegemony) Μαυροζαχαράκης Εµµανουήλ Πολιτικός Επιστήµονας

ΓΗΠΛΧΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ ΑΡΥΗΣΔΚΣΟΝΗΚΖ ΣΧΝ ΓΔΦΤΡΧΝ ΑΠΟ ΑΠΟΦΖ ΜΟΡΦΟΛΟΓΗΑ ΚΑΗ ΑΗΘΖΣΗΚΖ

ΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 6: Analysis of Greece: Your Strategic Partner in Southeast Europe. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών

ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΑΓΩΓΗΣ

«Χρήσεις γης, αξίες γης και κυκλοφοριακές ρυθμίσεις στο Δήμο Χαλκιδέων. Η μεταξύ τους σχέση και εξέλιξη.»

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

Πτυχιακή Εργασία Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ ΣΤΗΘΑΓΧΗ

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

Τμήμα Πολιτικών και Δομικών Έργων

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ

ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ

ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΣ ΚΑΙ ΕΝΙΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΚΟΜΒΩΝ ΟΠΛΙΣΜΕΝΟΥ ΣΚΥΡΟΔΕΜΑΤΟΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΟΥΣ ΕΥΡΩΚΩΔΙΚΕΣ

Terabyte Technology Ltd

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set

Η ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗ - ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΟΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΣΤΗΝ ΠΟΙΝΙΚΗ ΔΙΚΗ

* * GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

[1] P Q. Fig. 3.1

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Αβδεξυς. Ο καλύμνιος σφουγγαράς ψιθύρισε πως θα βουτήξει χωρίς να διστάζει. Ο ΚΑΛΥΜΝΙΟΣ ΣΦΟΥΓΓΑΡΑΣ ΨΙΘΥΡΙΣΕ ΠΩΣ ΘΑ ΒΟΥΤΗΞΕΙ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΔΙΣΤΑΖΕΙ.

Section 9.2 Polar Equations and Graphs

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

The Simply Typed Lambda Calculus

Strain gauge and rosettes

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Η ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΙΚΗΣ ΑΛΛΑΓΗΣ ΣΤΑ ΚΕΙΜΕΝΑ ΤΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ: ΜΕΘΟΔΟΛΟΓΙΚΗ ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΩΝ

ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?

Συστήματα Διαχείρισης Βάσεων Δεδομένων

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Αβδεξυς. Ο καλύμνιος σφουγγαράς ψιθύρισε πως θα βουτήξει χωρίς να διστάζει. Ο ΚΑΛΥΜΝΙΟΣ ΣΦΟΥΓΓΑΡΑΣ ΨΙΘΥΡΙΣΕ ΠΩΣ ΘΑ ΒΟΥΤΗΞΕΙ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΔΙΣΤΑΖΕΙ.

On a four-dimensional hyperbolic manifold with finite volume

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Μεταπτυχιακή εργασία : Μελέτη της εξέλιξης του προσφυγικού οικισμού της Νέας Φιλαδέλφειας με χρήση μεθόδων Γεωπληροφορικής.

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

NBER WORKING PAPER SERIES MAKING THE MOST OF CAPITAL IN THE 21ST CENTURY. Peter H. Lindert. Working Paper

3.4 Αζηίεξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ ζημ ζπμθείμ Πανάβμκηεξ πνμέθεοζδξ ηδξ ημζκςκζηήξ ακζζυηδηαξ οιαμθή ηςκ εηπαζδεοηζηχκ ζηδκ

ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΜΕ ΣΤΟΧΟ ΤΗΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΥΑΙΣΘΗΤΟΠΟΙΗΣΗ ΑΤΟΜΩΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΕΣ ΑΝΑΓΚΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΤΟΥΣ ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΗ

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΑΤΡΩΝ ΤΜΗΜΑ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΑΣ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ ΤΟΜΕΑΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ

ΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΟ ΠΑΣΡΩΝ ΣΜΖΜΑ ΖΛΔΚΣΡΟΛΟΓΩΝ ΜΖΥΑΝΗΚΩΝ ΚΑΗ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΑ ΤΠΟΛΟΓΗΣΩΝ ΣΟΜΔΑ ΤΣΖΜΑΣΩΝ ΖΛΔΚΣΡΗΚΖ ΔΝΔΡΓΔΗΑ

Αναερόβια Φυσική Κατάσταση

ΔΘΝΙΚΗ ΥΟΛΗ ΓΗΜΟΙΑ ΓΙΟΙΚΗΗ ΚΑ ΔΚΠΑΙΓΔΤΣΙΚΗ ΔΙΡΑ ΣΔΛΙΚΗ ΔΡΓΑΙΑ

SAINT CATHERINE S GREEK SCHOOL ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΑΓΙΑΣ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗΣ

Εκπαίδευση και Πολιτισμός: έρευνα προκαταρκτικής αξιολόγησης μίας εικονικής έκθεσης

FACE VALUE: THE POWER OF IMAGES AT APHRODISIAS

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

þÿ»±íº »¹ Áà  : É º±¹ Ä þÿ Á³ Ä Å : ¼¹± ºÁ¹Ä¹º ±À Ä ¼

Μελέτη των μεταβολών των χρήσεων γης στο Ζαγόρι Ιωαννίνων 0

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΟ Ι ΡΥΜΑ ΚΡΗΤΗΣ ΣΧΟΛΗ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Kia Karavas. RCEL publications, 2008

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 24/3/2007

ΙΩΑΝΝΗΣ ΛΑΣΚΑΡΗΣ, ΠΗΓΩΝΙΤΗΣ Ή ΣΥΡΠΑΓΑΝΟΣ, Ο ΚΑΛΟΜΙΣΙΔΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΟΥ ΚΛΙΜΑΤΟΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΣΤΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟ

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

ΕΘΝΙΚΟ ΜΕΤΣΟΒΙΟ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟ

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Transcript:

Exentra An elegant and sharp typeface for graphic designers

Exentra typeface

uien es Exentra? Spontaneity & precision against tasteless lively and attractive High contrast Attention to details emarkable υπέροχο στις λεπτομέρειες Typeface family for publications promoting forward-thinking through a contemporary and experimental vision of modern culture and trends. Its style combines the elegance and warmth of calligraphy with the precision and digital sharpness of the computer process that give it a contemporary look. Unconventional letter shapes, and the playful and dynamic design, reinforce the idiosyncrasy of the typeface.

Family Structure STYLES CUTS Thin Light SemiLight Regular SemiBold Bold Thick Non Latin Greek Gurmukhi ε ਡ Roman a a a a a a a Roman Italic a Sans Serif a Displays Franky BlackDisplay a a

Design Features Unique terminals and shapes that are impossible to create in calligraphy make the style unique. Calligraphic tail and legs EF present the central stroke that crosses the stem. High contrast/ Diagonal Stress Vertical ear Corners as a result of the sharp modulation Calligraphic dot Typographie High x-hight Calligraphic terminal Loop with angled neck, increasing its dynamism Slightly narrow width The smooth curve on the top of the stems contrasts with the geometric feeling of parallelism. Exentra's letter shapes combine smooth curves with sharp geometry. Asymmetric Serifs

40 pt Exentra, Roman ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ÁÀÂÄÃÅÆÇÉÈÊËÍÌÎÏÑÓÒÔÖÕØŒ ÚÙÛÜÝŸ áàâäãåçéèêëíìîïñóòôöõøœßúùûüýÿ @ ([&])//.,:;!? - 12345678901234567890 11 pt Uruguay, the Eastern Republic of Uruguay (Spanish: República Oriental del Uruguay), is a country in the southeastern region of South America. It is bordered by Argentina to its west and Brazil to its north and east, with the Atlantic Ocean to the south and southeast. Uruguay is home to 3.3 million people, of whom 1.8 million live in the metropolitan area of its capital and largest city, Montevideo. With an area of approximately 176,000 square kilometres (68,000 sq mi), Uruguay is geographically the second-smallest nation in South America after Suriname. Uruguay remained largely uninhabited until the establishment of Colonia del Sacramento, one of the oldest European settlements in the country, by the Portuguese in 1680. Montevideo was founded as a military stronghold by the Spanish in the early 18th century, signifying the AaBbCc 8 pt Uruguay, the Eastern Republic of Uruguay (Spanish: República Oriental del Uruguay), is a country in the southeastern region of South America. It is bordered by Argentina to its west and Brazil to its north and east, with the Atlantic Ocean to the south and southeast. Uruguay is home to 3.3 million people, of whom 1.8 million live in the metropolitan area of its capital and largest city, Montevideo. With an area of approximately 176,000 square kilometres (68,000 sq mi), Uruguay is geographically the second-smallest nation in South America after Suriname. Uruguay remained largely uninhabited until the establishment of Colonia del Sacramento, one of the oldest European settlements in the country, by the Portuguese in 1680. The Spanish in the early 18th century, signifying 37 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog 24 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog 14 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog 10 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog 8 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog

40 pt Exentra, Italic ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz áàâäãçéèêëíìîïñóòôöõúùûü ff fi fl ffi ffl &.,:;!? - 12345678901 11 pt Uruguay, the Eastern Republic of Uruguay Spanish: República Oriental del Uruguay, is a country in the southeastern region of South America. It is bordered by Argentina to its west and Brazil to its north and east, with the Atlantic Ocean to the south and southeast. Uruguay is home to 3.3 million people, of whom 1.8 million live in the metropolitan area of its capital and largest city, Montevideo. With an area of approximately 176,000 square kilometres 68,000 sq mi, Uruguay is geographically the second-smallest nation in South America after Suriname. Uruguay remained largely uninhabited until the establishment of Colonia del Sacramento, one of the oldest European settlements in the country, by the Portuguese in 1680. Montevideo was founded as a military stronghold by the Spanish in the early 18th century, signifying the competing claims over the region. Uruguay won its independence between 1811 and 1828, AaBbCc 8 pt Uruguay, the Eastern Republic of Uruguay Spanish: República Oriental del Uruguay, is a country in the southeastern region of South America. It is bordered by Argentina to its west and Brazil to its north and east, with the Atlantic Ocean to the south and southeast. Uruguay is home to 3.3 million people, of whom 1.8 million live in the metropolitan area of its capital and largest city, Montevideo. With an area of approximately 176,000 square kilometres 68,000 sq mi, Uruguay is geographically the secon smallest nation in South America after Suriname. Uruguay remained largely uninhabited until the establishment of Colonia del Sacramento, one of the oldest European settlements in the country, by the Portuguese in 1680. The Spanish in the early 18th century, signifying the competing claims over the region. Uruguay won its independence bet- 37 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog 22 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog 14 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog 10 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog 8 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog

40 pt Exentra, Sans ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ abcdefghijklmnopqrstuvwxyz ÁÀÂÄÃÅÆÇÉÈÊËÍÌÎÏÑÓÒÔÖÕØŒaÚÙÛÜÝŸ áàâäãåçéèêëíìîïñóòôöõøœúùûüýÿ ([&])/.,:;!? - 12345678901234567890 11 pt Uruguay, the Eastern Republic of Uruguay (Spanish: República Oriental del Uruguay), is a country in the southeastern region of South America. It is bordered by Argentina to its west and Brazil to its north and east, with the Atlantic Ocean to the south and southeast. Uruguay is home to 3.3 million people, of whom 1.8 million live in the metropolitan area of its capital and largest city, Montevideo. With an area of approximately 176,000 square kilometres (68,000 sq mi), Uruguay is geographically the second-smallest nation in South America after Suriname. Uruguay remained largely uninhabited until the establishment of Colonia del Sacramento, one of the oldest European settlements in the country, by the Portuguese in 1680. Montevideo was founded as a military stronghold by the Spanish in the early 18th century, signifying the competing claims over AaBbCc 8 pt Uruguay, the Eastern Republic of Uruguay (Spanish: República Oriental del Uruguay), is a country in the southeastern region of South America. It is bordered by Argentina to its west and Brazil to its north and east, with the Atlantic Ocean to the south and southeast. Uruguay is home to 3.3 million people, of whom 1.8 million live in the metropolitan area of its capital and largest city, Montevideo. With an area of approximately 176,000 square kilometres (68,000 sq mi), Uruguay is geographically the second-smallest nation in South America after Suriname. Uruguay remained largely uninhabited until the establishment of Colonia del Sacramento, one of the oldest European settlements in the country, by the Portuguese in 1680. The Spanish in the early 18th century, signifying 38 pt 25 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog The quick, brown fox jumps over a lazy dog 14 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog 10 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog 8 pt The quick, brown fox jumps over a lazy dog

1234567890 1234567890

Script match Exentra's family achieved its strong consistency through the different scripts by treating some key elements in similar ways. Halp δεγ ਮ ੳ The proportions, modulation and contrast were kept as close as possible. It allowed the color of the text to match very closely. In/Out Strokes Sharp Modulation Diagonal Stress Très français Latin Ευρωπαϊκόλ Greek ਜ ਸ ਫਟਵ ਅਊਰ Gurmukhi

Greek Ουρουγουάη, επίσημα ονομαζόμενη Ανατολική Δημοκρατία της Ουρουγουάης (ισπανικά: República Oriental del Uruguay, κυριολεκτικά: Δημοκρατία Ανατολικά του Ουρουγουάη ποταμού), είναι μία χώρα που βρίσκεται στα νότια της Νότιας Sudamérica. Συνορεύει με τη Βραζιλία στα βόρεια, τον ποταμό Ουρουγουάη στα δυτικά, τον κόλπο του Rio de la Plata (κυριολεκτικά «Silver River») νοτιοδυτικά, με την La Argentina στην απέναντι όχθη και των δύο, και τέλος με τον νότιο Ατλαντικό ωκεανό νοτιοανατολικά Océano Atlántico Sur. Περίπου ο μισός πληθυσμός της χώρας ζει στην πρωτεύουσα και μεγαλύτερη πόλη, το Μοntevideo. Είναι η δεύτερη μικρότερη ανεξάρτητη χώρα στη Νότια Αμερική, μεγαλύτερη μόνο από το Σουρινάμ (είναι επίσης μεγαλύτερη από τη Guayana Francesa, η οποία δεν είναι ανεξάρτητη), και μία από τις πλέον σταθερές πολιτικά και οικονομικά. Έχει έκταση 176.220 τ.χλμ. και πληθυσμό 3.285.314 κατοίκους, σύμφωνα με την απογραφή του 2011. Το Montevideo ιδρύθηκε από τους Ισπανούς στις αρχές του 18ου αιώνα ως στρατιωτικό οχυρό και το φυσικό του λιμάνι γρήγορα συνέβαλε στην ανάπτυξή του ως εμπορική ζώνη, ανταγωνιστική προς την πρωτεύουσα Μπουένος Άιρες της γειτονικής Αργεντινής. Η ιστορία της Ουρουγουάης τον 19ο αιώνα καταγράφει συνεχείς διαμάχες μεταξύ των Βρετανών, Ισπανών και Πορτογάλων, που ήταν και οι κυρίαρχες δυνάμεις στην περιοχή. Το 1806 και το 1807, Gran Bretaña προσπάθησε να Greek & Latin ΑΒΓΔΕΖΗΘΙΚΛΜ ΝΞΟΠΡΣΤΥΦΧΨΩ αβγδεζηθικλμνξο πρςστυφ χψω ΆΈΉΊΌΎΏΐΪΫάέήίΰϊϋόύώ Παρέμεινε σε μεγάλο βαθμό ακατοίκητο Ουρουγουάη Μέχρι το δεύτερο μέρος του αιώνα 26/32 pt Πριν από τον Ευρωπαϊκό αποικισμό, η μόνη μαρτυρία εποικισμού της περιοχής ήταν οι ινδιάνοι Τσαρούα, μία μικρή φυλή που είχε μεταναστεύσει νότια από την πίεση των Γουαρανί στην Παραγουάη. Επίσης, ευρήματα στην περιοχή Τσαμανγκά μαρτυρούν αρχαίες μορφές τέχνης σε πέτρα και βρά- 9/11 pt 18/22 pt Πριν από τον Ευρωπαϊκό αποικισμό, η μόνη μαρτυρία εποικισμού της περιοχής ήταν οι ινδιάνοι Τσαρούα, μία μικρή φυλή που είχε μεταναστεύσει νότια από την πίεση των Γουαρανί στην Παραγουάη. Επίσης, ευρήματα στην περιοχή Τσαμανγκά μαρτυρούν αρχαίες μορφές τέχνης σε πέτρα και βράχους. Η άφιξη των Ισπανών στην περιοχή έγινε το 1516, αλλά η ισχυρή αντίσταση των ιθαγενών απέναντί του σε συνδυασμό με την απουσία χρυσού ή αργύρου, οδήγησαν σε περιορισμένο αποικισμό της περιοχής κατά τον 16ο και 17ο αιώνα. Η Ουρουγουάη αποτέλεσε μία ζώνη αντιπαράθεσης αλλά και συνόρων μεταξύ των αυτοκρατοριών της Ισπανίας και της Πορτογαλί-

Gurmukhi ਅਕਖਗਘਙਚਛਜਝਞਟਠ ਡਢਣਤਥਦਧਨਪਫਬਭਵਮ ਰਲਸਹੲੳਓੜੴ ਔਏਐਲ਼ਸ਼ਖ਼ਗ਼ਜ਼ਫ਼ਇਈਉਊ ਇਸ ਲ ਖ ਪੜ ਹ ਕ ਤ ਸ ਬ ਨ ਕ ਸ ਸ ਈਟ ਜ ਸ ਫਟਵ ਅਰ ਆਦ ਤ ਸ ਧ ਹ ਕ ਪ ਊਟਰ ਤ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖਣ ਦ ਕ ਬਲ ਹ ਸਕਦ ਹ Since 2015 ਕ ਸ ਵ ਪ ਰ ਗਰ ਮ ਵ ਚ ਸ ਧ ਹ ਟ ਈਪ ਕਰਕ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖ ਸਕਦ ਹ ਅਤ ਇਸ ਤਰ ਹ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖਣ ਲਈ ਤ ਹ ਨ ਇ ਟਰਨ ਟ ਤ ਲ ਗ ਇਨ ਕਰਨ ਦ ਕ ਈ ਜਰ ਰਤ ਨਹ ਹ ਤ ਸ ਜਦ ਮਰਜ ਔਫਲ ਈਨ ਹ ਦ ਹ ਏ ਵ ਬਹ ਤ ਤ ਜ ਵ ਚ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖ ਸਕਦ ਹ ਇਸ ਜ ਣਕ ਰ ਨ ਲ ਭਰ ਹ ਏ ਲ ਖ ਵ ਚ ਕ ਝ ਕਮ ਆ ਵ ਹ ਣਗ ਆ ਪਰ ਤ ਸ ਮ ਈਮ ਲ ਕਰ ਕ ਹ ਰ ਜ ਣਕ ਰ ਤ ਦ ਸ ਖਣ ਦ ਪ ਰ ਪਤ ਕਰ ਸਕਦ ਹ email to fer.punjabi@gmail.com or go to facebook: ਕਮਲ ਕ ਗ ਫ ਸਬ ਕ ਬ ਰ ਕ ਝ ਨ ਕਤ ਅਨਜ ਪ (unzip) ਕਰਕ ਕ ਪ ਊਟਰ ਦ ਡ ਸਕਟ ਪ ਇਸ ਲ ਖ ਸਭ ਤ ਦ ਸ ਖਣ ਦ ਸ ਭ ਗ ਹ ਹ, ਬਹ ਤ ਆ ਗ ਲ ਵਰਤ ਹ ਏ ਅਹ ਮ ਪਹ ਲ ਹ ਠ ਲ ਖ ਲ ਕ ਤ ਜ ਕ ਗ ਰਬ ਣ ਦ ਕ ਬ ਰਡ ਲ ਅਆਊਟ ਮ ਫਤ ਵ ਚ ਡ ਊਨ ਲ ਡ ਕਰ ਸ ਈਟ ਤ ਜ ਕ ਬ ਲਕ ਲ ਸਫ ਦ ਅ ਤ ਵ ਚ ਇਸ ਸ ਰਲ ਖ Custom Punjabi/ Gurmukhi Unicode Keyboards ਅਧ ਨ ਨ ਬਰਨ ਡ ਊਨ ਲ ਡ ਕਰ ਅਤ ਆਪਣ ਕ ਪ ਊਟਰ ਦ ਡ ਸਕਟ ਪ ਤ ਸ ਵ ਕਰ ਲਵ ਇਹ ਲ ਅ ਆਊਟਡ ਆਰ ਚ ਤਰ ਕ" (dr chatrik fonts) ਫ ਟਸ ਨ ਲ ਸਬ ਧ ਤ ਹ ਜ ਕ ਮ ਰ ਹ ਸ ਬ ਨ ਲ ਵਰਤਣ ਬ ਹ ਦ ਸ ਖ ਅਤ ਸ ਹਣ ਟਸ ਹਨ ਇਸ ਫ ਈਲ ਵ ਚ ਨ ਲ ਹ ਕ ਬ ਰਡ ਲ ਅ ਆਊਟ ਦ ਤਸਵ ਰ ਵ ਪ ਜ ਬ ਹ ਵ ਚ ਜ ਕ ਸਵ ਚ ਟ ਕਲ ਸਕ" (switch to classic) ਕਲ ਕ ਕਰ ਹ ਣ ਰ ਜ ਨਲ ਐ ਡ ਲ ਗ ਏਜ ਔਪਸ ਨ"(regional and language options) ਫ ਈਲ ਨ ਅਨਜ ਪ(unzip) ਕਰ ਕ ਕ ਪ ਊਟਰ ਦ ਡ ਸਕਟ ਪ ਤ ਜ ਆਪਣ ਡ ਕ ਮ ਟਸ ਫ ਲਡਰ ਵ ਚ ਸ ਵ ਕਰ ਇਸ ਡਬਲ ਕਲ ਕ ਕਰ ਕ ਆਪਣ ਕ ਪ ਊਟਰ ਵ ਚ ਇਨਸਟ ਲ ਕਰ ਲਵ ਇਸ ਤ ਬ ਅਦ ਸਟ ਰਟ" (start) ਵ ਚ ਜ ਕ ਕ ਟਰ ਲ ਪ ਨਲ" (control panel) ਵ ਚ ਜ ਓ, ਕ ਟਰ ਲ ਪ ਨਲ ਪ ਜ ਬ ਯ ਨ ਕ ਡ ਦ ਵਰਤ ਬ ਰ ਕ ਝ ਨ ਕਤ ਇਸ ਲ ਖ ਪੜ ਹ ਕ ਕ ਝ ਵ ਕਰਨ ਤ ਪਹ ਲ ਪਰ ਟ ਕਰ ਲਵ ਵ ਡ ਜ ਐਕਸ ਪ ਅਤ ਇਸ ਤ ਅਪਗਰ ਡਡ ਸ ਸਟਮਜ ਵ ਚ ਯ ਨ ਕ ਡ ਦ ਜਰ ਏ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖਣ ਲਈ ਕ ਕਰਨ Gurmukhi & Latin ਸਦ ਦ ਦ ਜ ਹ ਸ ਤਕ ਵ ਡ ਜ ੜ ਵ ਰ ਨ ਉਰ ਗਵ ਰ ਹ ਪ ਰਤਗ ਲ ਕ ਦ ਸ ਵ ਚ ਸਭ ਯ ਰਪ ਸਮਝ ਤ, ਦ ਇ ਕ 26/32 pt ਇਸ ਲ ਖ ਪੜ ਹ ਕ ਤ ਸ ਬ ਨ ਕ ਸ ਸ ਈਟ ਜ ਸ ਫਟਵ ਅਰ ਆਦ ਤ ਸ ਧ ਹ ਕ ਪ ਊਟਰ ਤ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖਣ ਦ ਕ ਬਲ ਹ ਸਕਦ ਹ ਕ ਸ ਵ ਪ ਰ ਗਰ ਮ ਵ ਚ ਸ ਧ ਹ ਟ ਈਪ ਕਰਕ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖ ਸਕਦ ਹ ਅਤ ਇਸ ਤਰ ਹ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖਣ ਲਈ ਤ ਹ ਇ ਟਰਨ ਟ ਤ ਲ ਗ ਇਨ ਕਰਨ ਦ ਕ ਈ ਜਰ ਰਤ ਨਹ ਹ ਤ ਸ ਜਦ ਮਰਜ ਔਫਲ ਈਨ ਹ ਦ ਹ ਏ ਵ ਬਹ ਤ ਤ ਜ ਵ ਚ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖ ਸਕਦ ਹ ਇਸ ਜ ਣਕ ਰ ਨ ਲ 9/11 pt 18/22 pt ਇਸ ਲ ਖ ਪੜ ਹ ਕ ਤ ਸ ਬ ਨ ਕ ਸ ਸ ਈਟ ਜ ਸ ਫਟਵ ਅਰ ਆਦ ਤ ਸ ਧ ਹ ਕ ਪ ਊਟਰ ਤ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖਣ ਦ ਕ ਬਲ ਹ ਸਕਦ ਹ ਕ ਸ ਵ ਪ ਰ ਗਰ ਮ ਵ ਚ ਸ ਧ ਹ ਟ ਈਪ ਕਰਕ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖ ਸਕਦ ਹ ਅਤ ਇਸ ਤਰ ਹ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖਣ ਲਈ ਤ ਹ ਨ ਇ ਟਰਨ ਟ ਤ ਲ ਗ ਇਨ ਕਰਨ ਦ ਕ ਈ ਜਰ ਰਤ ਨਹ ਹ ਤ ਸ ਜਦ ਮਰਜ ਔਫਲ ਈਨ ਹ ਦ ਹ ਏ ਵ ਬਹ ਤ ਤ ਜ ਵ ਚ ਪ ਜ ਬ ਲ ਖ ਸਕਦ ਹ ਇਸ ਜ ਣਕ ਰ ਨ ਲ ਭਰ ਹ ਏ ਲ ਖ ਵ ਚ ਕ ਝ ਕਮ ਆ ਵ ਹ ਣਗ ਆ ਪਰ ਤ ਸ ਮ ਨ ਈਮ ਲ ਕਰ ਕ ਹ ਰ ਜ ਣਕ ਰ ਤ ਦ ਸ ਖਣ ਦ ਪ ਰ ਪਤ ਕਰ ਸਕਦ ਹ ਕਮਲ ਕ ਗ ਫ ਸਬ ਕ ਬ ਰ ਕ ਝ ਨ ਕਤ ਅਨਜ ਪ(unzip) ਕਰਕ ਕ ਪ ਊਟਰ ਦ ਡ ਸਕਟ ਪ ਇਸ ਲ ਖ ਸਭ ਤ ਦ ਸ ਖਣ ਦ ਸ ਭ ਗ ਹ, ਬਹ ਤ ਆ ਗ ਲ ਹ ਵਰਤ ਹ ਏ ਅਹ ਮ ਪਹ ਲ ਹ ਠ ਲ ਖ ਲ ਕ ਤ ਜ ਕ ਗ ਰਬ ਣ ਦ ਕ ਬ ਰਡ ਲ ਅਆਊਟ ਮ ਫ ਤ ਵ ਚ ਡ ਊਨ ਲ ਡ ਕਰ ਸ ਈਟ ਤ ਜ ਕ ਬ ਲਕ ਲ ਸਫ ਦ ਅ ਤ ਵ ਚ ਇਸ ਸ ਰਲ ਖ ਅਧ ਨ ਨ ਬਰਨ ਡ ਊਨ ਲ ਡ ਕਰ ਅਤ ਆਪਣ ਕ ਪ ਊਟਰ ਦ

Exentra has a very lively and dynamic True Italic with a perfect contrast to the Roman. This allows words to stand out within a text or a headline. Without using hands 18 pt from 1726 48 pt Early birds 145 pt THREE UNBELIEVABLE THINGS 43 pt hooked up! 32 pt New Roman Times? 56 pt

0 0 8 8

Roman a e p a e p g k y g k y Italic

Les caractères mobiles en métal auraient vu le jour en Corée vers 1234 deux siècles avant qu'ils arrivent en Europe inventés par Choe Yun-ui. Le plus ancien exemplaire encore existant de livre imprimé à partir de caractères métalliques date de 1362. Il s'agit du «Baegun hwasang chorok buljo jikji simche yojeol» (en français : Anthologie des enseignements zen des grands prêtres bouddhistes) conservé à la Bibliothèque nationale de France. Les caractères mobiles en métal auraient vu le jour en Corée vers 1234 deux siècles avant qu'ils arrivent en Europe inventés par Choe Yun-ui. Le plus ancien exemplaire encore existant de livre imprimé à partir de caractères métalliques date de 1362. Il s'agit du «Baegun hwasang chorok buljo jikji simche yojeol» (en français : Anthologie des enseignements zen des grands prêtres bouddhistes ) conservé à la Bibliothèque nationale de France. 7/10 pt Roman & Italic 16/21 pt 24/31 pt Les caractères mobiles en métal auraient vu le jour en Corée vers 1234 deux siècles avant qu'ils arrivent en Europe inventés par Choe Yun-ui. Le plus ancien exemplaire encore existant de livre imprimé à partir de caractères métalliques date de 1362. Il s'agit du «Baegun hwasang chorok buljo jikji simche yojeol» (en français : Anthologie des enseignements zen des grands prêtres bouddhistes) conservé à la Bibliothèque nationale de France. Jikji a été publié dans le temple de Heungdok (confirmé par des fouilles faites en 1985 sur le site), 78 ans avant la «Bible à 42 lignes» de Gutenberg imprimée durant les années 1452-55. Le premier volume du Jikji est actuellement perdu, seul le second volume existe à ce jour.

officially suffering uoi? co ere t Ligatures Alternates ff fi fl ffi ffl A K Q R W Z g h n v z

BlackDisplay ABCDEFGH IJKLNOPQ STUWXYZ abcdefghi jklmnopqr stuvwxyz 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 DIDONE & GOTHIC Are you kidding?!

Bang 51 pt Bang Bang 133 pt 320 pt

Questions or

EARLY WESTERN TRAVELERS TO IRAN, WOULD FREQUENTLY REMARK ON THE ABSENCE OF CHANGE IN FASHION THERE.

Powers or 23 magic for evil and selfish purposes Black magic and Voodoo in popular culture and fiction Mainstream esoteric study and rituals during the Renaissance The influence of popular culture has allowed other practices to be drawn in under the broad banner of black magic " including the concept of Satanism. While the invocation of demons or spirits is an accepted part of black magic, this kind of practice is noticeable from the worship and deification of such spiritual beings. Those lines, continue to be blurred by the inclusion of spirit rituals from otherwise white magicians in a compilation of work related to Satanism. John Dee's 16th century rituals, for example, were included in LaVey's The Satanic Bible (1969) and so some of his practises, otherwise considered white magic, have since been associated with black magic. Dee's rituals themselves were designed to contact spirits in general and angels in particular, which he claimed to have been able to do it with the assistance of colleague Edward Kelley. LaVey's Bible, nonetheless, is a complete contradiction of Dee's intentions but offers the same rituals as a means of contact with evil. During the Renaissance, many magical practices and rituals were considered evil, irreligious and by extension, black magic " in the broad sense. Witchcraft and some of the non-mainstream esoteric research were prohibited and persecuted by the Inquisition. In consequence, natural magic developed as a way for thinkers and intellectuals, like Marsilio Canto Ficino, abbot-general Johan Trithemius and Heinriche Agrippa, to advance esoteric and ritualistic study (though it still often in secret) without significant persecution. In the time natural magic became popular among the well educated upper classes of the 16th and 17th century, ritualistic magic and folk magic remained subject to persecution. The 20th century author M. Summers generally rejects the definitions of white and black magic as contradictory, still he highlights the extent to which magic in general, regardless of intent, was rather considered dark or black and cites John Perkins posthumous 1608 for this

My Reality an introduction to portrait photography

BAUHAUS' HERITAGE GOES FROM ART TO DESIGN IN WESTERN EUROPE It was founded in 1919 as a merger of the Grand Ducal School of Arts and Crafts and the Weimar Academy of Fine Art. Its roots lay in the arts and crafts school founded by the Grand Duke of Saxe-Weimar-Eisenach in 1906 and directed by Belgian Art Nouveau architect Henry van de Velde. When van de Velde was forced to resign in 1915 because he was Belgian, he suggested Gropius, Hermann Obrist and August Endell as possible successors. In 1919, after delays caused by the destruction of World War I and a lengthy debate over who should head the institution and the socio-economic meanings of a reconciliation of the fine arts and the applied arts (an issue which remained a defining one throughout the school's existence), Gropius was made the director of a new institution integrating the two called the Bauhaus. In the pamphlet for an April 1919 exhibition entitled Exhibition of Unknown Architects", Gropius proclaimed his goal as being to create a new guild of craftsmen, without the class distinctions which raise an arrogant barrier between craftsman and artist." Gropius' neologism Bauhaus references both building and the Bauhütte, a premodern guild of stonemasons. 31 From 1919 to 1922 the school was shaped by the pedagogical and aesthetic ideas of Johannes Itten, who taught the Vorkurs or preliminary course that was the introduction to the ideas of the Bauhaus. Itten was heavily influenced in his teaching by the ideas of Franz Cizek and Friedrich Wilhelm August Fröbel. He was also influenced in respect to aesthetics by the work of the Blaue Reiter group in Munich as well as the work of Austrian Expressionist Oskar Kokoschka. This influence culminated with the addition of Der Blaue Reiter founding member Wassily Kandinsky to the faculty and ended when Itten resigned in late 1922. Gropius was not necessarily against Expressionism, and in fact himself in the same 1919 pamphlet proclaiming this new guild of craftsmen, without the class snobbery, described painting and sculpture rising to heaven out of the hands of a million craftsmen, the crystal symbol of the new faith of the future. 32

ਗ ਰਮ ਖ ਦ ਲ ਡਨ ਦ ਬ ਨਰ ਹ ਠ ਕਰਵ ਉਣ ਦ ਫ ਸਲ ਲ ਆ ਸ ਸ ਹ ਦ ਊਧਮ ਸ ਘ, ਭ ਈ ਕ ਹਰ ਸ ਘ, ਭ ਈ ਬ ਅ ਤ ਸ ਘ, ਭ ਈ ਸਤਵ ਤ ਸ ਘ, ਭ ਈ ਹਰਦ ਵ ਸ ਘ ਬ ਪ ਕਦ ਆ ਤਸਵ ਰ ਵ ਲ, ਖ ਲ ਸਤ ਨ ਬਜ ਦ ਬ ਦ ਅਤ ਸ ਖ ਖ ਰ ਲ ਉਣ ਵ ਲ ਦ ਹਧ ਰ ਬ ਬ ਆ ਤ ਦ ਰ ਬਣ ਈ ਰ ਖਣ ਙਦ ਸ ਖ ਆ ਦ ਦ ਬ ਨਰ ਸਟ ਡ ਅਮ ਚ ਵੜਦ ਆ ਦ ਸਵ ਗਤ ਕਰਦ ਸਨ ਰ ਫਰ ਭਜ ਖ ਰ ਵ ਲ, ਸਵਰਨ, ਜ ਲ, ਚ ਨ ਪ ਤੜ ਵਰਗ ਆਪ ਆਪਣ ਆ ਸ ਟ ਆ ਚ ਫ ਕ ਮ ਰ ਮ ਰ ਦ ਖ ਰਹ ਸਨ ਕ ਵ ਜਦ ਆ ਵ ਹਨ ਕ ਨਹ ਦ ਜ ਪ ਸ ਵ ਸ ਵ ਪ ਧਰਤ ਚਰਚ ਤ ਕ ਮ ਟ ਟਰ ਰਵ ਦਰ ਕ ਛੜ ਵ ਕ ਲ ਆ ਐਨਕ ਲ ਹ ਥ ਚ ਮ ਈਕ ਫੜ ਹ ਲ ਖਣ ਲਈ ਤ ਹ ਨ ਇ ਟਰਨ ਟ ਤ ਲ ਗ ਇਨ ਸਤਵ ਤ ਫ ਸਲ ਸ ਘ ਖ ਲ ਸਤ ਨ

Foam museum and international photography magazine Foam (or Fotografiemuseum Amsterdam) is a photography museum located at the Keizersgracht in Amsterdam, the Netherlands. The museum has four different exhibitions at any given time in which different photographic genres are shown, such as documentary, art and fashion. Emphasis is generally on documentary photography, street photography, portrait and young and upcoming talents. Two notable shows this year were Henri Cartier-Bresson A Retrospective, work by Henri Cartier-Bresson, and Richard Avedon Photographs 1946 2004, a major retrospective of Richard Avedon. Every year Foam organises four large exhibitions by particularly notable photographers, usually running for about three months. In conjunction about 16 shorter running exhibitions are organised by the museum, which can be very different in character : either the work of relatively young photographers, or a specific project, work that is currently relevant, small retrospectives or the presentation of new developments within the medium. The magazine serves as an exhibition space that embraces every aspect of photography from documentary to fashion, from contemporary to historical, from world famous photographers to young talent. Each 288-page issue contains multiple portfolios printed on carefully considered different kinds of paper, high-grade graphic de- sign, interviews and opinions by experts in the field of photography and surprising, idiosyncratic editorial choices. The magazine is published quarterly by Fotografiemuseum and design studio Vandejong. Each issue presents eight portfolios around a single theme. Each portfolio is printed on its own paper. Foam is generously supported by the Igepa Printing Group, allowing us to print on a beautifully diverse range of papers, Lecturis Printing Company, and Binderij Hexspoor. After the opening exhibition the museum closed for renovation. Architects BenthemCrouwel turned three buildings at the Keizersgracht into a modern museum. The first exhibition in the new museum, was called Regie: Paul Huf, Paul Huf together with Eva Besnyö being the originator of the museum. The official opening took place on June 6, 2002. The exhibition was visited by approximately 8000 people. Foam Magazine keeps Fotografiemuseum abreast of rising talents. Each autumn we publish a double issue with the theme : Talent. Young and undiscovered photography talent is given the opportunity to submit work for international publication. The Foam Talent Call is one of the photographic industry s most prestigious contests for young photographers all over the world. It is a career building opportunity.

ΙΣΤΟΡIΑ ΤΗΣ ΚΑΣEΤΑΣ Ο Michael Haret, πριν και μετά Η κασέτα ή κασέττα είναι μαγνητικό μέσο αποθήκευσης και αποτελείται από μια πλαστική θήκη μικρών διαστάσεων, μέσα στην οποία βρίσκεται μαγνητική ταινία στην οποία εγγράφονται κυρίως ηχητικές πληροφορίες και δευτερευόντως/μεταγενέστερα (πρακτική που πλέον έχει ξεπεραστεί) αρχεία υπολογιστών. Η τεχνολογία της κασέτας επέτρεψε την πρώτη άνθιση των παράνομων ηχογραφήσεων, δηλαδή την "μουσική πειρατεία" μέχρι και τις αρχές της δεκαετίας του 90, φαινόμενο που αντιμετωπίστηκε από τη μουσική βιομηχανία με το σύνθημα (Το γράψιμο κασετών στο σπίτι σκοτώνει τη μουσική). Τα πλεονεκτήματα ήταν το μικρό και συμπαγές μέγεθος, η εύκολη ηχογράφηση/ αναπαραγωγή και η εύκολη αντιγραφή, από καταγεγραμμένο σε άλλα μέσα, ηχητικό σήμα. Σημαντική ώθηση στη δημοφιλία της έδωσε και η εμφάνιση του. Ο EΧΕΙ ΜΙΑ ΣΥΜΠΑΓHΣ ΚΑΣEΤΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΕΠΙΡΡΟH ΤΟΥ ΣΤΗ ΜΟΥΣΙΚH In 1935, decades before the introduction of the Compact Cassette, released the first reel-to-reel tape recorder (in German: Tonbandgerät), with the commercial name Magnetophon".

The QUEEN IN PIJAMA It was expected that Elizabeth would marry and produce an heir to continue the Tudor line ; but she never did. Elizabeth's first governess or Lady Mistress, Margaret Bryan, wrote that she was as toward a child and as gentle of conditions as ever I knew any in my life. By the autumn of 1537, Elizabeth was in the care of Blanche Herbert, Lady Troy, who remained her Lady Mistress until her retirement in late 1545 or early 1546. Catherine Champernowne, better known by her later, married name of Catherine Kat Ashley, was appointed as Elizabeth's governess in 1537, and she remained Elizabeth's friend until her death in 1565, when Blanche Parry succeeded her as Chief Gentlewoman of the Privy Chamber. Champernowne taught Elizabeth four languages: French, Flemish, Italian and Spanish. By the time William Grindal became her tutor in 1544, Elizabeth could write English, Latin, and Italian. Under Grindal, a talented and skilful tutor, she also progressed in French and Greek. After Grindal died in 1548, Elizabeth received her education under Roger Ascham, a sympathetic teacher who believed that learning should be engaging. By the time her formal education ended in 1550, she was one of the best educated women of her generation. By the end of her life, Elizabeth was also believed to speak Welsh, Cornish, Scottish and Irish in addition to English. The Venetian ambassador stated in 1603 that she possessed languages so thoroughly that each appeared to be her native tongue. Historian Mark Stoyle suggests that she was probably taught Cornish by William Killigrew, Groom of the Privy Chamber and later Chamberlain of the Exchequer. Elizabeth's reign is known as the Elizabethan era. The period is famous for the flourishing of English drama, led by playwrights such as William Shakespeare and Christopher Marlowe, and for the seafaring prowess of English adventurers such as Francis Drake. Some historians depict Elizabeth as a short tempered, sometimes indecisive ruler, who enjoyed more than her share of luck. Towards the end of her reign, a series of economic and military problems weakened her popularity. 55 56

please say hi to Exentra s monster Franky coming soon

Credits Sample text Latin and Greek : Wikipedia Gurmukhi : www.himmatpura.com Acknowledgments A specimen submitted in partial fulfillment of the requirements of the MA in Typeface Design University of Reading, UK. June 2015 My thanks go to Gerry Leonidas, Gerard Unger, Victor Gaultney, Fiona Ross, Michael Twyman, James Mosley and all visiting lecturers at the University of Reading for their guidance and inspiration over the course of the past year. Thanks to David Brezina, Sahar Afshar, and my classmates, particularly to Vincenzo Vuono and Ueli Kaufmann, for their support and friendship. All my gratitude to my friend Steph Matti and my family, especially to my lovely daughter Pilar for her patience and love. Special thanks go to the staff at HEAD Geneva (my former School), especially Jean Pierre Greff, Anette Lenz and Martine Anderfuhren, for all their support and belief in me, without which I wouldn t have made it this far. Finally, I would like to thank the Foncdation Hans Wisldorf for supporting me financially through the Masters programme.

Fermin Guerrero