Gruppo idraulico a singola via per impianti solari termici ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗ ΜΟΝΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΗΛΙΑΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΒΕΒΙΑΣΜΕΝΗΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ Il Descrizione Περιγραφή gruppo di circolazione viene utilizzato sul circuito primario degli impianti solari per collegare il bollitore ai pannelli solari. La pompa all interno del gruppo viene attivata dal segnale proveniente dal regolatore di temperatura differenziale. Compreso di coibentazione è composto da un c o l l e g a m e n t o d i a n d a t a f o r m a t o d a misuratore/regolatore di portata con attacchi per il carico e lo scarico dell impianto, pompa di circolazione, valvola a sfera con attacco gruppo di sicurezza, valvola di non ritorno e termometro, e dal gruppo di sicurezza 6 bar. www.tiemme.com COPYRIGHT Το υδραυλικό συγκρότημα κυκλοφορητή χρησιμοποιείται στο πρωτεύον κύκλωμα των ηλιακών εγκαταστάσεων βεβιασμένης κυκλοφορίας για την κυκλοφορία του υγρού της εγκατάστασης ανάμεσα στα θερμοδοχεία και τους ηλιακούς συλλέκτες. Ο κυκλοφορητής ενεργοποιείται με την εντολή που δέχεται από τον διαφορικό ελεγκτή θερμοκρασίας. Μέσα στη μόνωση βρίσκεται ο κλάδος της προσαγωγής, που αποτελείται από έναν ρυθμιστή/μετρητή παροχής με συνδέσεις πλήρωσης-εκκένωσης, τον κυκλοφορητή, σφαιρικό διακόπτη με σύνδεση βαλβίδας ασφαλείας, βαλβίδα ασφαλείας 6 bar. CARATTERISTICHE TECNICHE DATI GENERALI Dimensione: DN 25 (1 ) Massima temperatura fluido in ingresso: 160 C Pressione massima: 10bar GRUPPO IDRAULICO Ottone: CW 617N Guarnizioni: EPDM Perox, gomma fluorata Attacco ingresso: 3/4' femmina Attacco uscita: 3/4' femmina POMPA Corpo: ghisa GG 15/20 Grado di protezione: IP 44 Alimentazione: 230Vac 50Hz Tipo: Grundfos solar 15/65 Grundfos solar PM 15/85 Wilo ST 15/6 Eco Wilo Yonos Para ST 15/7 ITT/Lowara Ecocirc auto (EA) 15/6 Halm HEP PWM 15/7 Flussimetro: 1-10 l/min GUSCIO ISOLANTE: EPP ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ Διάσταση: Μέγιστη θερμοκρασία προσαγωγής: Μέγιστη πίεση: DN 25 (1 ) 160 C 10bar ΥΔΡΑΥΛΙΚΟ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑ Ορείχαλκος: CW 617N Στεγανοποίηση: Είσοδος: Έξοδος: φθοριωμένο καουτσούκ (EPDM) Perox 3/4' Θηλυκό 3/4' Θηλυκό ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗΣ Σώμα: χυτοσίδηρος GG 15/20 Ηλ. μόνωση: IP 44 Τροφοδοσία: 230Vac 50Hz τύπος: Grundfos solar 15/65 Grundfos solar PM 15/85 Wilo ST 15/6 Eco Wilo Yonos Para ST 15/7 ITT/Lowara Ecocirc auto (EA) 15/6 Halm HEP PWM 15/7 Ροόμετρο: 1-10 l/min ΜΟΝΩΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΑ: EPP si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. διατηρεί το δικαίωμα να μεταβάλλει το πεhριεχόμενο ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση 4744_ITA-GRE Rev. A 04-14 1 / 8
POMPA A 3 VELOCITA / ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗΣ 3 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ POMPA DI CIRCOLAZIONE FLUSSIMETRO ΚΩΔΙΚΟΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗΣ ΡΟΟΜΕΤΡΟ 470 0257 470 0258 Grundfos solar 15/65 Wilo ST 15/6 Eco POMPA ALTA EFFICIENZA / ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗΣ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ POMPA DI CIRCOLAZIONE FLUSSIMETRO ΚΩΔΙΚΟΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗΣ ΡΟΟΜΕΤΡΟ 470 0261 470 0382 470 0263 470 0264 Grundfos solar PM 15/85 Wilo Yonos Para ST 15/7 ITT-Lowara Ecocirc EA 15/6 Halm HEP 15/7.0 Dimensioni Διαστάσεις si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. διατηρεί το δικαίωμα να μεταβάλλει το πεhριεχόμενο ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση 4744_ITA-GRE Rev. 0 06-12 2 / 8
Descrizione prodotto Περιγραφή 1 7 8 2 3 4 5 1. Isolamento posteriore in EPP 2. Gruppo di sicurezza con manometro 0-10 bar, valvola di sicurezza 6 bar e attacco vaso di espansione 3/4' 3. Clips per fissaggio di sicurezza 4. Valvola a sfera con termometro e valvola di non ritorno 5. Pompa di circolazione 6. Flussimetro per la regolazione e la visualizzazione della portata in l/min, con attacchi per il carico/scarico dell impianto 7. Portagomma 8. Isolamento frontale in EPP 1. Πίσω μόνωση από EPP (διεσταλμένου πολυπροπυλένιου) 2. Μονάδα ασφαλείας με μανόμετρο 0-10 bar, βαλβίδα ασφαλείας 6 bar και σύνδεση δοχείου διαστολής 3. Άγκιστρα συγκράτησης 4. Σφαιρική βαλβίδα με θερμόμετρο και βαλβίδα αντεπιστροφής 5. Κυκλοφορητής 6. Παροχόμετρο για τη ρύθμιση και την ανάγνωση της παροχής σε l/min, με αναμονές για την πλήρωση/εκκένωση της εγκατάστασης 7. Υποδοχή λαστιχοσωλήνα 8. Μετωπική μόνωση από EPP 3 6 si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. διατηρεί το δικαίωμα να μεταβάλλει το πεhριεχόμενο ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση 4744_ITA-GRE Rev. 0 06-12 3 / 8
TM Gruppo idraulico solare a singola via Schema di collegamento Διάγραμμα σύνδεσης T1 T1 T3 Regolatore elettronico Ηλεκτρονικός ρυθμιστής Regolatore elettronico Ηλεκτρονικός ρυθμιστής Perdite di carico η πτώση πίεσης ΔP [m H 2 O] ΔP [m H 2 O] Perdita di carico η πτώση πίεσης 9 8,5 8 7,5 7 6,5 6 5,5 5 4,5 4 3,5 3 2,5 2 1,5 1 0,5 T3 Wilo ST 15/6 Eco T2 Grundfos solar PM 15/85 Grundfos solar 15/65 ITT-Lowara Ecocirc Auto (EA) 15/6 Wilo Yonos Para ST 15/7 Halm HEP PWM 15/7 0 0,0 0 200 400 600 800 1000 1200 1400 1600 1800 2000 Q [l/h] La linea continua si riferisce alla zona di lavoro del gruppo idraulico Η συνεχείς γραμμή απεικονίζει τη καμπύλη λειτουργίας του συγκροτήματος T2 88,2 83,3 78,4 73,5 68,6 63,7 58,8 53,9 49,0 44,1 39,2 34,3 29,4 24,5 19,6 14,7 9,8 4,9 a ] P [K P? rico ca i d ita rd e P Perdita di carico ΔP [kpa] η πτώση πίεσης ΔP [kpa] si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. διατηρεί το δικαίωμα να μεταβάλλει το πεhριεχόμενο ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση 4744_ITA-GRE Rev. 0 06-12 4 / 8
MESSA IN FUNZIONE Lavaggio impianto Prima di avviare l'impianto è consigliabile eseguire un lavaggio per eliminare le impurità presenti all'interno del circuito: - per mezzo di un cacciavite ruotare la vite indicata in fig. 1 fino alla posizione corretta; - collegare la pompa di carico alle prese del gruppetto di carico/scarico secondo la direzione del flusso come in figura 2; - aprire le valvole a sfera di carico/scarico (vedi figura 3); - riempire l'impianto con il liquido per il lavaggio facendo circolare il fluido per il tempo necessario alla completa pulizia dell'impianto (vedi figura 4); - Scollegare le prese di carico e far defluire il liquido. Caricamento/avviamento - per mezzo di un cacciavite ruotare la vite indicata in fig. 1 fino alla posizione corretta; - collegare la pompa di carico alle prese del gruppetto di carico/scarico secondo la direzione del flusso come in figura 2; - aprire le valvole a sfera di carico/scarico (vedi figura 3); - riempire l'impianto con il liquido solare adeguato facendo circolare il fluido per il tempo necessario alla totale fuori uscita dell'aria dall'impianto (vedi figura 4); - posizionare la vite di regolazione come da fig. 5; - chiudere la valvola di scarico come da fig. 6 e pressurizzare l'impianto fino alla pressione di esercizio desiderata; - chiudere la valvola di carico (fig. 7), riportare nella posizione iniziale la vite di regolazione (fig. 8) e mettere in funzione l'impianto. ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΕΚΚΕΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 2 3 4 5 6 7 8 Πριν την εκκίνηση της εγκατάστασης συνίσταται η απόπλυσή της για την απομάκρυνση ακαθαρσιών που βρίσκονται στο εσωτερικό της: - Με ένα κατσαβίδι γυρίστε τη βίδα που φαίνεται στο σχ.1, στη σωστή θέση; - Συνδέστε την αντλία πλήρωσης στις παροχές της μονάδας πλήρωσης/εκκένωσης ακολουθώντας την κατεύθυνση της ροής όπως στην εικόνα 2; - Ανοίξτε τις σφαιρικές βαλβίδες πλήρωσης/εκκένωσης (δες σχήμα 3); - Γεμίστε την εγκατάσταση με υγρό πλύσης κυκλοφορόντας το μέχρι την ολοκλήρωση του καθαρισμού της εγκατάστασης (δες σχήμα4); - Ανοίχτε τις λήψης πλήρωσης/εκκένωσης και αδειάστε την εγκατάσταση από το υγρό πλύσης. ΠΛΗΡΩΣΗ / ΕΚΚΙΝΗΣΗ - Με ένα κατσαβίδι γυρίστε τη βίδα που φαίνεται στο σχ.1, στη σωστή θέση; - Συνδέστε την αντλία πλήρωσης στις παροχές της μονάδας πλήρωσης/εκκένωσης ακολουθώντας την κατεύθυνση της ροής όπως στην εικόνα 2. - Ανοίξτε τις σφαιρικές βαλβίδες πλήρωσης/εκκένωσης (δες σχήμα 3), - Γεμίστε το σύστημα με το κατάλληλο υγρό για ηλιακά συστήματα, αφήνοντάς το να κυκλοφορεί για το χρόνο που θα είναι απαραίτητο μέχρι την πλήρη εκκένωση του αέρα από το σύστημα (δες σχήμα4); - Τοποθετήστε τη βίδα ρύθμισης όπως φαίνεται στο σχήμα 5; - Κλείστε την βαλβίδα εκκένωσης (δες σχήμα6)και βάλτε υπό πίεση το σύστημα μέχρι την πίεση λειτουργίας που; - Κλείστε τη βαλβίδα πλήρωσης (Εικ. 7), επιστρέψτε στην αρχική θέση η βίδα ρύθμισης (Εικ. 8) και τη λειτουργία της εγκατάστασης. 4744_ITA-GRE Rev. 0 06-12 si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. διατηρεί το δικαίωμα να μεταβάλλει το πεhριεχόμενο ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση 5 / 8
REGOLAZIONE IMPIANTO - attivare la pompa di circolazione dell'impianto; - per mezzo di una cacciavite ruotare la vite indicata in figura 9 fino al raggiungimento del valore desiderato, valore mostrato dall'indicatore galleggiante (figura 10). Chiusura completa Ολικό κλείσιμο Apertura completa 9 10 Ολικό άνοιγμα ΡΥΘΜΙΣΗ ΤΟΥ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ - Ενεργοποιήστε την αντλία κυκλοφορίας του συστήματος; - Με ένα κατσαβίδι περιστρέψετε την βίδα που δείχνει η εικόνα 9 μέχρι την επιθυμητή τιμή, τιμή που αναφέρεται και στην πλωτή ένδειξη (εικ. 10). FISSAGGIO DI SICUREZZA Per garantire un fissaggio ancora più sicuro del ramo di mandata, all'interno della confezione sono presenti due clips. Per l'installazione vedere le seguenti figure. ΑΓΚΙΣΤΡΑ ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗΣ si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. διατηρεί το δικαίωμα να μεταβάλλει το πεhριεχόμενο ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση Στην περίπτωση που απαιτείται μια ακόμα πιο στιβαρή στήριξη του κλάδου της προσαγωγής, στο εσωτερικό της συσκευασίας, βρίσκονται δύο άγκιστρα. Τοποθετήστε τα όπως φαίνεται στο σχήμα. 4744_ITA-GRE Rev. 0 06-12 46 / 48
C O N N E S S I O N I Σ Υ Ν Δ Ε Σ Ε Ι Σ TUBO RAME Ø22 ΧΑΛΚΟΣΩΛΗΝΑΣ Ø22 1100 1100 1100OR 1100OR 1552FD 1552FD 1552FDR 1552FDR TUBO CORRUGATO INOX ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ 3000X COBRASUN 3000X COBRASUN 3200X EASYSOLAR 3200X EASYSOLAR si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. διατηρεί το δικαίωμα να μεταβάλλει το πεhριεχόμενο ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση TUBO RAME Ø22 ΧΑΛΚΟΣΩΛΗΝΑΣ Ø22 TUBO CORRUGATO INOX ΕΥΚΑΜΠΤΟΣ ΑΝΟΞΕΙΔΩΤΟΣ ΣΩΛΗΝΑΣ 4744_ITA-GRE Rev. 0 06-12 7 / 8
Accessori Παρελκόμενα POMPA A 3 VELOCITA / ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗΣ 3 ΤΑΧΥΤΗΤΩΝ Art. 3890PG Pompa 3 velocità per impianti solari Grundfos solar 15/65. Κυκλοφορητής 3ων ταχυτήτων για ηλιακές εγκαταστάσεις Grundfos solar 15/65. Συνδέσεις 1'' και απόσταση εδρών 130 mm. Art. 3890PW Pompa 3 velocità per impianti solari Wilo ST 15/6 Eco. Κυκλοφορητής 3ων ταχυτήτων για ηλιακές εγκαταστάσεις Wilo ST 15/6 Eco. Συνδέσεις 1'' και απόσταση εδρών 130 mm. ΚΩΔΙΚΟΣ CODE ΤΥΠΟΣ SIZE ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ 470 0224 Grundfos solar 15/65 470 0211 Wilo ST 15/6 Eco POMPA AD ALTA EFFICIENZA / ΚΥΚΛΟΦΟΡΗΤΗΣ ΥΨΗΛΗΣ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Art. 3890PG Pompa ad alta efficienza Grundfos solar PM 15/85 con comando PWM. Κυκλοφορητής υψηλής απόδοσης Grundfos solar PM 15/85 με έλεγχο PWM. Συνδέσεις 1'' και απόσταση εδρών 130 mm. Art. 3890PW Pompa ad alta efficienza Wilo Yonos Para St 15/7 con comando PWM. Κυκλοφορητής υψηλής απόδοσης Wilo Yonos Para ST 15/7 με έλεγχο PWM. Συνδέσεις 1'' και απόσταση εδρών 130 mm. ΚΩΔΙΚΟΣ CODE ΤΥΠΟΣ SIZE ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ 470 0274 Grundfos solar PM 15/85-130 470 0378 Wilo Yonos Para ST 15/7 Art. 3890PL Pompa ad alta efficienza ITT-Lowara Ecocirc EA 15/6 con comando PWM. Attacchi 1' e interasse 130 mm.κυκλοφορητής υψηλής απόδοσης ITT- Lowara Ecocirc EA 15/6 με έλεγχο PWM. Συνδέσεις 1'' και απόσταση εδρών 130 mm. Art. 3890PH Pompa ad alta efficienza Halm HEP 15/7.0 con comandi in PWM. Κυκλοφορητής υψηλής απόδοσης Halm HEP 15/7.0 με έλεγχο PWM. Συνδέσεις 1'' και απόσταση εδρών 130 mm. ΚΩΔΙΚΟΣ CODE ΤΥΠΟΣ SIZE ΚΩΔΙΚΟΣ ΤΥΠΟΣ 470 0290 ITT-Lowara Ecocirc EA 15/6 470 0289 Halm HEP 15/7.0 si riserva di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso. διατηρεί το δικαίωμα να μεταβάλλει το πεhριεχόμενο ανά πάσα στιγμή και χωρίς προειδοποίηση 4744_ITA-GRE Rev. 0 06-12 8 / 8