ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΜΙΚΤΗ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΕ-ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ Σχέδιο πρακτικών της 15ης συνεδρίασης Σόφια Τρίτη, 29 Οκτωβρίου 2002 Τετάρτη, 30 Οκτωβρίου 2002 Περιεχόµενα Σελίδα 1. Έγκριση του σχεδίου ηµερήσιας διάταξης 2 2. Έγκριση των πρακτικών της 14ης συνεδρίασης της ΜΚΕ ΕΕ-Βουλγαρίας που διεξήχθη στις Βρυξέλλες στις 3 και 4 Ιουνίου 2002 2 3. Το στάδιο των ενταξιακών διαπραγµατεύσεων της ΕΕ µε τη Βουλγαρία βάσει της έκθεσης προόδου 2002 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής 3 - ανταλλαγή απόψεων µε εκπροσώπους της βουλγαρικής κυβέρνησης, της Προεδρίας του Συµβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής 4. Γεωργία στη Βουλγαρία στο πλαίσιο των διαπραγµατεύσεων για το Κεφάλαιο VII 5 5. Υποδοµές και διάδροµος n 8 (Durres - Varna) των διευρωπαϊκών δικτύων 7 6. Κατάσταση των µειονοτήτων στη Βουλγαρία και ένταξη των Ρόµα 7 7. Ανταλλαγή απόψεων σχετικά µε τη συνέχεια που δόθηκε στην επίσκεψη στο σταθµό πυρηνικής ενέργειας του Κοζλοντούι 9 8. Άµυνα και ασφάλεια: 10 - προσχώρηση της Βουλγαρίας στο NATO - καταπολέµηση της τροµοκρατίας - σταθερότητα στην περιοχή της Νοτιοανατολικής Ευρώπης - σχέσεις της Βουλγαρίας µε τις γειτονικές χώρες 9. Συνέχεια που δόθηκε στις συστάσεις που ενέκρινε η ΜΚΕ ΕΕ-Βουλγαρίας στο τέλος της 14ης συνεδρίασής της (Βρυξέλλες, 3 και 4 Ιουνίου 2002) 11 10. Έγκριση συστάσεων 11 11. ιάφορα 11 12. Ηµεροµηνία και τόπος διεξαγωγής της 16ης συνεδρίασης της ΜΚΕ ΕΕ-Βουλγαρίας 11 Παράρτηµα: Κατάσταση παρόντων SMZ/DVB/pel PV\499109EL.doc 1/14 PE 325.788/αναθ.
Η συνεδρίαση αρχίζει την Τρίτη, 29 Οκτωβρίου 2002, στις 3.13 µ.µ.. Ο κ. Daniel Valtchev, Πρόεδρος της βουλγαρικής αντιπροσωπείας στη ΜΚΕ καλωσορίζει τα µέλη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και όλους τους παρισταµένους. Ανακοινώνει ότι δυστυχώς υπάρχουν ορισµένα τεχνικά προβλήµατα µε την ταυτόχρονη διερµηνεία. Ο κ. Gil-Robles, Πρόεδρος της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου χαιρετίζει µε τη σειρά του τα µέλη της βουλγαρικής αντιπροσωπείας και τους παριστάµενους εκπροσώπους της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Βουλγαρίας. Ο κ. Ognian GERDIKOV, Πρόεδρος της Εθνοσυνέλευσης, καλωσορίζει όλους τους µετέχοντες. Επισηµαίνει ότι η παρούσα ΜΚΕ πραγµατοποιείται πριν από τις ιστορικές συνόδους κορυφής των Βρυξελλών και της Κοπεγχάγης και κατά το τελικό στάδιο της ιστορικής διεύρυνσης της ΕΕ. Συνεχίζει σκιαγραφώντας την πρόοδο που έχει σηµειώσει η Βουλγαρία στο πλαίσιο της προετοιµασίας για την προσχώρηση και επιβεβαιώνει τον στόχο της Βουλγαρίας να γίνει µέλος της ΕΕ το 2007. Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή για πρώτη φορά αναγνώρισε στην περιοδική της έκθεση ότι η Βουλγαρία διαθέτει λειτουργούσα οικονοµία της αγοράς. Στη συνέχεια, περιγράφει την πρόοδο των ενταξιακών διαπραγµατεύσεων και υπογραµµίζει ότι το πρόσφατο ψήφισµα του βουλγαρικού κοινοβουλίου ενίσχυσε τις προσπάθειες της βουλγαρικής κυβέρνησης. Αναφέρει ότι το ζήτηµα του σταθµού πυρηνικής ενέργειας του Κοζλοντούι είναι πολύ σηµαντικό και ευαίσθητο για τη Βουλγαρία και ζητεί την ίση µεταχείριση όλων των υποψήφιων χωρών όσον αφορά την πυρηνική ενέργεια. Εκφράζει την ευχή το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο της Κοπεγχάγης να ορίσει ηµεροµηνία ολοκλήρωσης των ενταξιακών διαπραγµατεύσεων έως τα τέλη του 2003 και επιβεβαιώνει την υιοθέτηση µιας νέας και διευρυµένης προενταξιακής στρατηγικής και την παροχή οικονοµικής βοήθειας. Ο κ. Solomon PASSY, Υπουργός Εξωτερικών, επιβεβαιώνει τις θέσεις που διατύπωσε ο εκπρόσωπος της Εθνοσυνέλευσης και εκφράζει την ελπίδα ότι η προσχώρηση της Βουλγαρίας θα πραγµατοποιηθεί το αργότερο µέχρι τον Ιανουάριο του 2007. 1. Έγκριση του σχεδίου ηµερήσιας διάταξης Εγκρίνεται η ηµερήσια διάταξη. 2. Έγκριση των πρακτικών της 14ης συνεδρίασης της Μικτής Κοινοβουλευτικής Επιτροπής ΕΕ-Βουλγαρίας που διεξήχθη στη Σόφια στις 3 και 4 Ιουνίου 2002 Τα πρακτικά εγκρίνονται. **** Λόγω τεχνικών προβληµάτων, η συνεδρίαση διακόπτεται προσωρινά και επαναλαµβάνεται στις 4.25 µ.µ. **** Εκτός ηµερήσιας διάταξης, παρεµβαίνει εκτάκτως η κ. Άννα ΙΑΜΑΝΤΟΠΟΥΛΟΥ, µέλος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Επίτροπος Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων. Συγχαίρει τη Βουλγαρία για τα επιτεύγµατά της που έκαναν εφικτό το γεγονός που επισηµαίνεται στην τελευταία περιοδική έκθεση, ότι δηλαδή η χώρα είναι λειτουργούσα οικονοµία της αγοράς. Οι προκλήσεις πλέον συνίστανται στην αντιµετώπιση των κοινωνικών προβληµάτων. Όσον αφορά τις ίσες ευκαιρίες, σηµειώνει ότι η Βουλγαρία έχει ήδη υιοθετήσει το µεγαλύτερο µέρος της σχετικής νοµοθεσίας, ενώ το πρόβληµα που εξακολουθεί να υφίσταται είναι η θέσπιση των κατάλληλων διοικητικών δοµών. Επίσης, παρατηρούνται ελλείψεις PV\499109EL.doc 2/14 PE 325.788/αναθ.
επαγγελµατικών δεξιοτήτων και κατάρτισης και, γενικότερα, κενά στην ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναµικού. Απαραίτητη προϋπόθεση για την επιτυχηµένη διαχείριση του ανθρώπινου δυναµικού είναι η προσαρµογή στις ανάγκες της τοπικής αγοράς. Στον αγροτικό τοµέα απαιτείται άµεση αναδιάρθρωση, ριζική µεταρρύθµιση και ανάπτυξη της υπαίθρου. Πολλοί εργαζόµενοι αναγκάστηκαν να στραφούν από τον αγροτικό τοµέα στον τοµέα της παροχής υπηρεσιών. Επιπλέον, στον τοµέα αυτό παρουσιάζεται σοβαρή έλλειψη καταρτισµένων διοικητικών στελεχών. Εάν δεν αντιµετωπιστεί η ανεπάρκεια αυτή, ελλοχεύει ο κίνδυνος να µην µπορούν να χρησιµοποιηθούν τα κεφάλαια της ΕΕ (Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταµείο και διαρθρωτικά ταµεία) που προορίζονται για τη διαρθρωτική ανάπτυξη. Ο κ. FATUZZO ζητεί τη λήψη µέτρων που θα συµβάλουν στην εξάλειψη της παραοικονοµίας και στη βελτίωση της ασφάλειας στο εργασιακό περιβάλλον. Η κ. ΙΑΜΑΝΤΟΠΟΥΛΟΥ εξηγεί τις κοινές διαδικασίες παρακολούθησης στις οποίες συµµετέχουν η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η βουλγαρική κυβέρνηση και το έργο των επιθεωρητών εργασίας. Έχει αναληφθεί η εκπόνηση µελέτης για την ανάλυση της κατάστασης στο δηµόσιο και τον ιδιωτικό τοµέα. Παραδέχεται ότι η υγεία και η ασφάλεια αποτελούν ορισµένες από τις πλέον δύσκολες πτυχές όσον αφορά το εργασιακό περιβάλλον σε όλες τις υποψήφιες χώρες και ότι απαιτείται τεράστια οικονοµική προσπάθεια. Σε ορισµένες περιπτώσεις, υποψήφιες χώρες ζήτησαν µεταβατικές περιόδους. Ο κ. CASHMAN ζητεί τη διεύρυνση του ρόλου των µη κυβερνητικών οργανώσεων στην προσπάθεια χάραξης και εφαρµογής κυβερνητικών πολιτικών. Στο πλαίσιο αυτό, αναφέρει ως παράδειγµα τους µη κυβερνητικούς φορείς που θα χρηµατοδοτηθούν για την παροχή κοινωνικών υπηρεσιών. Η Επίτροπος ΙΑΜΑΝΤΟΠΟΥΛΟΥ αναγνωρίζει ότι αυτό ήταν ένα από τα σηµαντικότερα θέµατα κατά τις πρόσφατες συνοµιλίες της µε τον Πρωθυπουργό και τον Υπουργό Εργασίας της Βουλγαρίας. Εκφράζει την ικανοποίησή της για την πρόσφατη κατάθεση νοµοσχεδίου κατά των διακρίσεων στη Βουλγαρία, µε βάση το άρθρο 13 της Συνθήκης ΕΚ. Η κ. BOKOVA αναφέρεται διεξοδικά στις δυνατότητες απορρόφησης της Βουλγαρίας και απευθύνει ερώτηση σχετικά µε τη διαθεσιµότητα των προενταξιακών κεφαλαίων στον κοινωνικό τοµέα. Εξηγεί τη φύση δύο συµφωνιών µεταξύ της Γ Απασχόλησης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής και του βουλγαρικού Υπουργείου Εργασίας µε αντικείµενο τη συνεργασία για την ανάπτυξη του ανθρώπινου δυναµικού στον τοµέα της διαχείρισης των διαρθρωτικών ταµείων. Η Επίτροπος ΙΑΜΑΝΤΟΠΟΥΛΟΥ ανακοινώνει ότι η Επιτροπή επεξεργάζεται επί του παρόντος µια 2η συµφωνία σχετικά µε τον κοινωνικό αποκλεισµό και ότι στη συνέχεια πρόκειται να µελετηθεί µια τρίτη συµφωνία. Ο κ. GIL-ROBLES ευχαριστεί την Επίτροπο ΙΑΜΑΝΤΟΠΟΥΛΟΥ για την παρέµβασή της. 3. Το στάδιο των ενταξιακών διαπραγµατεύσεων της ΕΕ µε τη Βουλγαρία βάσει της έκθεσης προόδου 2002 της Ευρωπαϊκής Επιτροπής - ανταλλαγή απόψεων µε εκπροσώπους της βουλγαρικής κυβέρνησης, της Προεδρίας του Συµβουλίου και της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Η κ. Meglena KUNEVA τονίζει την ανάγκη καταπολέµησης της τροµοκρατίας και την πρόθεση της Βουλγαρίας να συµµετάσχει πλήρως στην προσπάθεια αυτή. Αυτός είναι εξάλλου και ένας από τους λόγους για τους οποίους η Βουλγαρία επιθυµεί να προσχωρήσει PV\499109EL.doc 3/14 PE 325.788/αναθ.
στο ΝΑΤΟ. Εκφράζει την ικανοποίηση της για το γεγονός ότι αξιωµατούχοι της ΕΕ ανέφεραν το 2007 ως πιθανή ηµεροµηνία-στόχο για την είσοδο της Βουλγαρίας στην ΕΕ. Αναφέρεται λεπτοµερώς στο στάδιο στο οποίο βρίσκονται οι ενταξιακές διαπραγµατεύσεις και επισηµαίνει την πρόοδο που έχει σηµειωθεί στην οικονοµία της αγοράς και η οποία αναγνωρίστηκε από την Ευρωπαϊκή Επιτροπή. Σκιαγραφεί την αντίδραση της Βουλγαρίας στην έκθεση προόδου της Επιτροπής. Υπογραµµίζει την ύπαρξη καλού, σε γενικές γραµµές, περιβάλλοντος για τις µικρές και τις µεσαίες επιχειρήσεις, την πρόοδο που έχει σηµειωθεί στη µεταρρύθµιση του δικαστικού συστήµατος, την καταπολέµηση των ναρκωτικών και το εµπόριο όπλων, καθώς και την περαιτέρω πρόοδο που έχει επιτελεστεί στον τοµέα της πυρηνικής ασφάλειας µετά το κλείσιµο του κεφαλαίου της ενέργειας. Η Εθνοσυνέλευση αποφάσισε να ζητήσει την επανεκτίµηση µέσω τεχνικής αποστολής της ασφάλειας των µονάδων 3 και 4 του σταθµού πυρηνικής ενέργειας του Κοζλοντούι. Η κ. Kuneva ζητεί επιµόνως να µην τεθούν νέες προϋποθέσεις για την προσχώρηση της Βουλγαρίας µετά το πρώτο κύµα της διεύρυνσης, να µην επιβραδυνθεί η εξέλιξη της διαδικασίας διεύρυνσης λόγω της επικείµενης διεύρυνσης και, µέσω κατάλληλου χάρτη πορείας και επαρκούς οικονοµικής βοήθειας, να συντελεστεί η προσχώρηση της Βουλγαρίας το αργότερο µέχρι την 1/1/2007. Εξαίρει το ρόλο του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και ιδίως αυτόν που διαδραµατίζει η Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή ως ένθερµου υποστηρικτή της υποψηφιότητας της Βουλγαρίας και εκφράζει την ελπίδα ότι θα δοθεί στη Βουλγαρία η ιδιότητα του παρατηρητή στα ευρωπαϊκά θεσµικά όργανα. Ο κ. FABER-ROD, εκ µέρους της δανικής Προεδρίας του Συµβουλίου της ΕΕ, σκιαγραφεί τα καθήκοντα και το έργο της δανικής Προεδρίας και καταγράφει την πρόοδο που επιτέλεσε η Βουλγαρία. Το Συµβούλιο στηρίζει την πρόταση της Επιτροπής για αύξηση της προενταξιακής βοήθειας στη Βουλγαρία και υιοθέτηση νέου χάρτη πορείας. Εκφράζει την ικανοποίησή του για το θετικό γεγονός της δέσµευσης της Βουλγαρίας να παύσει τη λειτουργία των µονάδων 3 και 4 του σταθµού πυρηνικής ενέργειας του Κοζλοντούι το 2006, καθώς αποτελεί σηµαντικό βήµα για την προσχώρηση της Βουλγαρίας στην ΕΕ. Αναφέρει ως προβληµατικά σηµεία τη διαφθορά, την έλλειψη ειδικευµένου ανθρώπινου δυναµικού και την κατάσταση των Ρόµα. Η Βουλγαρία έχει σηµειώσει µεγάλη πρόοδο από το Ευρωπαϊκό Συµβούλιο του Ελσίνκι το 1999, στο πλαίσιο της οποίας σηµειώνει τη µεταρρύθµιση της δηµόσιας διοίκησης και του δικαστικού συστήµατος, ωστόσο επισηµαίνει ότι υπάρχουν ακόµη περιθώρια βελτίωσης ιδίως από την άποψη της υλοποίησης και της επιβολής τους. Εκφράζει την ελπίδα ότι η Μικτή Κοινοβουλευτική Επιτροπή θα συνεχίσει το πολύτιµο έργο της που αποτελεί σηµαντικό κεφάλαιο στην ενίσχυση της προσπάθειας της Βουλγαρίας να προσχωρήσει στην ΕΕ το 2007. Ο κ. Christof STOCK, εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σηµειώνει ότι η διεύρυνση δεν έχει ολοκληρωθεί ακόµη και περιγράφει τις διαπιστώσεις της περιοδικής έκθεσης, επισηµαίνοντας τη βελτίωση του νοµικού πλαισίου της Βουλγαρίας και την απάλειψη από τη νοµοθεσία διατάξεων που επέφεραν διακρίσεις για λόγους γενετήσιου προσανατολισµού. Ωστόσο, οι συνθήκες διαβίωσης των Ρόµα χρειάζονται περαιτέρω βελτίωση. Περιγράφει λεπτοµερώς την οικονοµική βοήθεια της ΕΕ προς τη Βουλγαρία. Ο κ. VALTCHEV ευχαριστεί τους οµιλητές και ανακοινώνει ότι η προθεσµία για την υποβολή τροπολογιών στο σχέδιο συστάσεων λήγει στις 6.30 µ.µ. Ο κ. PAPARIZOF υποστηρίζει ότι η Βουλγαρία δεν έχει αναλάβει δέσµευση για την παύση της λειτουργίας των µονάδων 3 και 4 του σταθµού πυρηνικής ενέργειας του Κοζλοντούι το 2006. Αντίθετα, µια νέα τεχνική ανάλυση που διενεργήθηκε επιβεβαιώνει ότι τα πρόσφατα µέτρα για τη βελτίωση της ασφάλειας ήταν επιτυχή. Ζητεί την υιοθέτηση µιας απροκατάληπτης προσέγγισης του θέµατος, στο πλαίσιο της οποίας θα επανεξεταστεί µε κριτικό πνεύµα η παύση της λειτουργίας, και προσκαλεί τον ΟΑΕ να γνωµοδοτήσει εκ νέου PV\499109EL.doc 4/14 PE 325.788/αναθ.
για τα επίπεδα ασφάλειας. Κάνει αναφορά στη δήλωση της 1ης Οκτωβρίου που εξέδωσαν ορισµένοι βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στις Βρυξέλλες και στο ψήφισµα του βουλγαρικού κοινοβουλίου. Ο κ. FABER-ROD αναφέρει ότι θα λάβει υπόψη τη θέση αυτή. Ο κ. CASHMAN επισηµαίνει δύο στοιχεία που υπάρχουν ακόµη στον βουλγαρικό ποινικό κώδικα και που εισάγουν διακρίσεις εις βάρος των οµοφυλοφίλων. Η κ. BOKOVA αναφέρεται αναλυτικά στην αποτελεσµατική βοήθεια που θα συντελέσει στην εκταµίευση των κεφαλαίων της ΕΕ. Ο κ. GIL-ROBLES αναφέρεται στην προενταξιακή διαδικασία στις υποψήφιες χώρες η οποία απαιτεί κόπους και θυσίες από την πλευρά των πληθυσµών τους και εξαίρει την αποφασιστικότητα που επιδεικνύει η δανική Προεδρία στο θέµα της ολοκλήρωσης του πρώτου κύµατος της διεύρυνσης. Όσον αφορά τη Βουλγαρία, η διαδικασία είναι πλέον µη αναστρέψιµη και η προοπτική της προσχώρησης της στην ΕΕ το 2007 είναι ρεαλιστική. Η δικαστική ικανότητα βελτιώνεται αλλά απαιτούνται περαιτέρω προσπάθειες. Απαραίτητη προϋπόθεση για την πλήρη αξιοποίηση των κεφαλαίων της ΕΕ είναι η σωστή λειτουργία του δικαστικού συστήµατος. Για την εκδήλωση επενδυτικού ενδιαφέροντος απαιτείται η εξασφάλιση κατάλληλου νοµικού περιβάλλοντος στη Βουλγαρία. Ο κ. VALTCHEV δίνει ορισµένες εξηγήσεις στον κ. Pararizov σχετικά µε τη διαδικασία των τροπολογιών στο σχέδιο συστάσεων, ευχαριστεί εκ νέου τους οµιλητές και κηρύσσει την περάτωση της εξέτασης του θέµατος. 4. Γεωργία στη Βουλγαρία στο πλαίσιο των διαπραγµατεύσεων για το Κεφάλαιο VII Η κ. TOSHEVA, Αναπληρώτρια Υπουργός Γεωργίας της Βουλγαρίας, εξηγεί τη διαδικασία εναρµόνισης της νοµοθεσίας της χώρας µε εκείνη της ΕΕ. Η Βουλγαρία έχει τηρήσει πιστά όλες τις συστάσεις της Επιτροπής που δηµοσιεύτηκαν στις περιοδικές εκθέσεις και βελτιώνεται επίσης η διοικητική ικανότητα για την εφαρµογή του κεκτηµένου. Ωστόσο, παραδέχεται ότι υπάρχει καθυστέρηση στην εναρµόνιση της νοµοθεσίας περί αλιείας. Εκφράζει την ευχή να έχουν ολοκληρωθεί οι διαπραγµατεύσεις έως το 2003. Η Βουλγαρία παρακολουθεί στενά τις διαπραγµατεύσεις για την ΚΓΠ. Η κ. GUY-QUINT αναφέρεται αναλυτικά στη κατάσταση που επικρατεί στον αγροτικό τοµέα της Βουλγαρίας. Μόνο οι µισές αρόσιµες εκτάσεις της χώρας καλλιεργούνται και σηµειώνεται µείωση της παραγωγής κατά 10%. Εκφράζει επίσης την ανησυχία της για τη χαµηλή απορρόφηση των κεφαλαίων Sapard (µόλις 7% το 2001, 30% το 2002). Η Επιτροπή Προϋπολογισµών του ΕΚ ανησυχεί για την κατάσταση αυτή. Το ερώτηµα που τίθεται είναι εάν οι κανόνες του Sapard είναι πολύ περίπλοκοι. Επιπλέον, προβληµατίζεται για την οργανωτική δοµή του οργανισµού Sapard και των αποκεντρωµένων υπηρεσιών του. Καλεί επίσης τη Βουλγαρία να καταβάλει µεγαλύτερες προσπάθειες για την αγροτική ανάπτυξη µέσω της διαφοροποίησης των προϊόντων και της αποτελεσµατικότερης αξιοποίησης των δασών, της µεγάλης αγροτικής παράδοσης που διαθέτει και της φυσικής άρδευσης. Ο κ. ΚΟΥΛΟΥΡΙΑΝΟΣ παραθέτει τις εντυπώσεις του από τα ταξίδια που έχει πραγµατοποιήσει στη Βουλγαρία κατά τα οποία διαπίστωσε την παραµέληση και την εγκατάλειψη των χωριών, απόρροια της προφανούς µαζικής φυγής από αυτά. Τονίζει τη σηµασία της αγροτικής ανάπτυξης, µέσω του µοντέλου των αγροτικών επιχειρήσεων, και διερωτάται κατά πόσο το αρµόδιο υπουργείο της Βουλγαρίας είναι διατεθειµένο να δράσει προς αυτή την κατεύθυνση. PV\499109EL.doc 5/14 PE 325.788/αναθ.
Η κ. KESSLER αναφέρεται στην επίσκεψή της στον οργανισµό Sapard και περιγράφει τις συνοµιλίες που είχε µε τους εκεί υπαλλήλους, οι περισσότεροι από τους οποίους συνέκλιναν στην άποψη ότι µόνο οι πλούσιοι αγρότες µπορούν να επωφεληθούν από το Sapard. Το πρόβληµα είναι ότι οι τράπεζες δεν εγκρίνουν πιστώσεις για τους µικροκαλλιεργητές. ιερωτάται λοιπόν πώς µπορεί η Ευρωπαϊκή Ένωση να συνδράµει τη Βουλγαρία από την άποψη αυτή. Ο κ. PAPARIZOV συµφωνεί ότι η γεωργική παραγωγή έχει µειωθεί και ότι επί του παρόντος η γεωργία βρίσκεται σε κρίση. Το γεγονός αυτό πρέπει να ληφθεί υπόψη κατά τη διαπραγµάτευση των ποσοστώσεων µε την ΕΕ και θα πρέπει να επιλεγούν αντιπροσωπευτικές περίοδοι αναφοράς για την αξιολόγηση της βουλγαρικής γεωργικής παραγωγής. Η κ. BOKOVA αναφέρεται στα επίπεδα απορρόφησης των κεφαλαίων της ΕΕ και διατυπώνει τη συµφωνία της µε την άποψη της κ. Guy-Quint. Ερωτά εάν ο Υπουργός Γεωργίας παρακολουθεί τις πτυχές αυτές και εάν έχει γίνει ποτέ σχετική εκτίµηση. Όσον αφορά την ΚΓΠ, ζητεί να µάθει τη θέση της Βουλγαρίας επί των τρεχουσών συζητήσεων. Ο κ. Plamen MOLLOV, Πρόεδρος της Επιτροπής Γεωργίας της Εθνοσυνέλευσης, αναφέρεται και αυτός στη µείωση της αγροτικής παραγωγής και στην ανάγκη παροχής κινήτρων για τις συγχωνεύσεις γεωργικών εκµεταλλεύσεων. Το πρόβληµα συνίσταται στο γεγονός ότι αφενός οι αγροτικές εκτάσεις έχουν ως επί το πλείστον καταµεριστεί και παραµένουν ακαλλιέργητες και αφετέρου στο ότι το κράτος δεν είναι αρµόδιο να αναδιανείµει την ιδιοκτησία γης. Στη συνέχεια εξηγεί τη νέα τροποποίηση του νόµου που αφορά την αποκέντρωση. Υπενθυµίζει στους µετέχοντες ότι απαιτείται χρόνος έως ότου γίνουν αισθητά τα αποτελέσµατα των επενδύσεων που πραγµατοποιήθηκαν. Το γεγονός ότι το ποσοστό απορρόφησης των κεφαλαίων της ΕΕ ανήλθε στο 30% δεν είναι ανησυχητικό καθώς προέχει η σωστή διοχέτευση των κεφαλαίων και όχι ο διασκορπισµός τους. Οι µικροί παραγωγοί χρήζουν περισσότερο κοινωνικής ενίσχυσης παρά ενίσχυσης µέσω του Sapard. Ο κ. STOCK, εκπρόσωπος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, εξηγεί ότι το πρόγραµµα Sapard στοχεύει στην ανάπτυξη ανταγωνιστικής γεωργίας και στην αγροτική ανάπτυξη. Η Επιτροπή προσπαθεί να απλοποιήσει τις διαδικασίες και να δείξει κατανόηση στους αιτούντες που υποπίπτουν σε λάθη όταν αιτούνται χρηµατοδότησης. Η κ. TOSHEVA αναφέρει ότι τα µέτρα του προγράµµατος Sapard έχουν προγραµµατιστεί για τα επόµενα δύο περίπου χρόνια και ήδη έχουν εγκριθεί διακόσια έργα, δηλαδή το 85% του συνόλου των έργων. Η εκταµίευση προχωρά µε πιο αργούς ρυθµούς καθώς έως τώρα έχει εκταµιευθεί µόλις το 15% των κεφαλαίων. Αυτό που απαιτείται είναι η ριζική µεταρρύθµιση του αγροτικού τοµέα, δηµοσιονοµική πειθαρχία και, τέλος, η σύσταση εθνικών συµβουλευτικών υπηρεσιών για τους αγρότες. Τα µέτρα αυτά θα ενθαρρύνουν τον πληθυσµό να παραµείνει στις αγροτικές περιοχές αποτρέποντας κατά τον τρόπο αυτό την αφαίµαξη των περιοχών αυτών. Παραδέχεται ότι το Sapard αρχίζει να λειτουργεί µε πιο ευέλικτο και αποτελεσµατικό τρόπο, αλλά το πρόβληµα συνίσταται στο πώς µπορεί να βελτιωθεί η λειτουργία της βουλγαρικής δηµόσιας διοίκησης. Στο πλαίσιο της συνδροµής του PHARE στην ανάπτυξη διοικητικής ικανότητας, διοργανώθηκαν από τους περιφερειάρχες επιτυχή σεµινάρια και προγράµµατα κατάρτισης σχετικά µε τη διαχείριση των προγραµµάτων Sapard. Εξηγεί αναλυτικά τις εξελίξεις στο θέµα της επεξεργασίας κοινής διαπραγµατευτικής θέσης για τη γεωργία. Επί του παρόντος βρίσκονται σε εξέλιξη οι διαπραγµατεύσεις για τις ποσοστώσεις παραγωγής. **** PV\499109EL.doc 6/14 PE 325.788/αναθ.
H συνεδρίαση διακόπτεται στις 6.55 µ.µ. και επαναλαµβάνεται την εποµένη, Τετάρτη, 30 Οκτωβρίου 2002, στις 9.17 π.µ. **** 5. Υποδοµές και διάδροµος n 8 (Durres - Varna) των διευρωπαϊκών δικτύων Ο κ. Remsi OZMAN παρουσιάζει το θέµα, µιλώντας για τη σηµασία της κατασκευής του διαδρόµου 8 ο οποίος συνδέει την Ευρώπη µε τη Μέση Ανατολή και την Ασία και αποτελεί παράλληλα µέσο ανάπτυξης των οικονοµιών των εµπλεκοµένων χωρών. Τονίζει τη σηµασία της µικτής χρηµατοδότησης, δεδοµένου ότι η Βουλγαρία αναζητεί κεφάλαια για τον εκσυγχρονισµό γεφυρών, λιµένων, κτλ.. Στην κατασκευή συµµετέχει η ΕΤΕ. Η προκήρυξη διαγωνισµών αναµένεται να ξεκινήσει το 2003 (εκσυγχρονισµός του σιδηροδροµικού δικτύου που συνδέει τη Βουλγαρία µε τη Μακεδονία, ανακατασκευή του αεροδροµίου της Σόφιας µέσω δανείου της ΕΤΑΑ και χρηµατοδότησης ISPA). Ο κ. FATUZZO υπογραµµίζει µε τη σειρά του τη σηµασία του διαδρόµου 8 που θα συµβάλει σε πρακτικό επίπεδο στην οικοδόµηση της ενιαίας Ευρώπης. Το γεγονός της προσέγγισης των κρατών µέσω των υποδοµών µεταφορών αναµένεται να έχει θετικό οικονοµικό αντίκτυπο από τον οποίο θα ωφεληθούν η Βουλγαρία, η Ρουµανία, η Αλβανία και η Ιταλία. Τονίζει επίσης ότι είναι σηµαντικό να µην επαναληφθούν τα λάθη του παρελθόντος κατά την υλοποίηση ενός τέτοιου έργου: οι αυτοκινητόδροµοι, οι λιµένες και τα αεροδρόµια που κατασκευάζονται σήµερα δεν πρέπει να περιορίζονται στην εξυπηρέτηση των σηµερινών κυκλοφοριακών αναγκών αλλά θα πρέπει να ληφθούν υπόψη και οι µελλοντικές ανάγκες! Αυτό έχει επίσης σηµαντικές συνέπειες για την προστασία του περιβάλλοντος, ενώ ο συντονισµός και η συνοχή της διαχείρισης του έργου αποτελούν επίσης σηµαντικούς παράγοντες. Μάλιστα, είναι σηµαντικό να κατασκευαστεί ταυτόχρονα από όλες τις εµπλεκόµενες χώρες το τµήµα του διαδρόµου 8 που αντιστοιχεί σε καθεµιά από αυτές, υπό την εποπτεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η οποία θα παράσχει επίσης την αναγκαία χρηµατοδοτική και τεχνική βοήθεια. 6. Κατάσταση των µειονοτήτων στη Βουλγαρία και ένταξη των Ρόµα Η κ. KESSLER υπογραµµίζει καταρχάς τις θετικές εξελίξεις όσον αφορά την τουρκική µειονότητα η οποία έχει ενσωµατωθεί σε µεγάλο βαθµό στον πολιτικό βίο της Βουλγαρίας. Το πρόγραµµα της κυβέρνησης για την ενσωµάτωση των Ρόµα είναι καλό αλλά δεν έχει εφαρµοστεί στην πράξη και οι Ρόµα εξακολουθούν να πέφτουν θύµατα επιθέσεων και βίας. Κατά τη γνώµη της, απαιτείται µεγαλύτερη εκπροσώπηση των Ρόµα στο δηµόσιο βίο και βελτίωση του εκπαιδευτικού συστήµατος. Συγχαίρει τη Βουλγαρία για την πρόσφατη ψήφιση του νόµου για την προστασία των παιδιών, αλλά υπενθυµίζει ότι τα άτοµα µε ειδικές ανάγκες και τα παιδιά που διαβιούν σε ιδρύµατα εξακολουθούν να βρίσκονται σε δύσκολη κατάσταση, γεγονός που περιγράφεται επίσης σε πρόσφατη έκθεση του βρετανικού ΜΚΟ «Save the children». Ο κ. KAZAK αναφέρεται διεξοδικά στην κατάσταση που επικρατεί στον µη κυβερνητικό τοµέα και στη βελτίωση της υλοποίησης των προγραµµάτων για την ενσωµάτωση των Ρόµα, υπογραµµίζοντας το γεγονός ότι παρέχονται ολοένα περισσότερα κίνητρα στους Ρόµα για να εργαστούν στην αστυνοµία και τη δηµόσια διοίκηση. Εν συνεχεία, περιγράφει τα έργα που εντάσσονται στο πρόγραµµα PHARE, όπως εκείνα που συµβάλλουν στη βελτίωση της σχολικής φοίτησης των παιδιών των Ρόµα, µέσω επίσης της εκπόνησης νέων σχολικών εγχειριδίων, καθώς και ένα έργο που αφορά τη δηµόσια υγεία στις διάφορες περιφέρειες και την εκπαίδευση νοσοκόµων και ιατρών Ρόµα. Αναφέρει επίσης ένα πιλοτικό έργο που ξεκίνησε πρόσφατα και αφορά τη στέγαση των Ρόµα. Συστάθηκε επίσης ειδική επιτροπή PV\499109EL.doc 7/14 PE 325.788/αναθ.
ανθρωπίνων δικαιωµάτων η οποία θα ασχολείται µε τα δικαιώµατα των Ρόµα. Θεωρεί ότι στη Βουλγαρία πρέπει να αναπτυχθεί πολυεθνοτική κουλτούρα. Ο κ. CASHMAN υπογραµµίζει τη σηµασία της διάθεσης στο κοινό πληροφοριών που αφορούν τα πολιτικά δικαιώµατα και υπενθυµίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο έχει εκφράσει ανησυχίες στο θέµα των µειονοτήτων. Προτείνει σχετική τροποποίηση του σχεδίου συστάσεων. Ο κ. ABADIJEV εφιστά την προσοχή στη χρήση κοινοτοπιών κατά την εξέταση θεµάτων που άπτονται µειονοτήτων. εν υφίστανται στη Βουλγαρία σκόπιµες εθνοτικές διακρίσεις εις βάρος των Ρόµα οι περισσότεροι από τους οποίους δεν επιθυµούν να κάνουν καµία προσπάθεια για την ενσωµάτωσή τους. Είναι λάθος να θεωρείται ότι η ένδεια και οι κοινωνικές διακρίσεις είναι ίδιον του να ανήκει κανείς σε εθνοτική µειονότητα. Έτσι, σε αντίθεση µε τους Ρόµα η τουρκική µειονότητα έχει ενσωµατωθεί σε µεγάλο βαθµό. Κάνει έκκληση για την προώθηση µιας κουλτούρας βασισµένης στην αρχή της αµοιβαιότητας. Ο κ. CASHMAN υπογραµµίζει πως είναι σηµαντικό να διασφαλιστεί ότι δεν υφίστανται διακρίσεις σε θεσµικό επίπεδο, ούτε θεσµοθετηµένα γκέτο, και επαναλαµβάνει τη ρήση του Tony Blair, σύµφωνα µε την οποία κάθε κοινωνία κρίνεται βάσει της µεταχείρισης που επιφυλάσσει στις µειονότητές της. Ο κ. Abadjev τονίζει ότι οι Ρόµα δεν δέχονται να εργαστούν. Ο κ. VALTCHEV καταλήγει ότι η υστερούσα κοινωνική κατάσταση των Ρόµα αντικατοπτρίζει την κακή οικονοµική κατάσταση της Βουλγαρίας. Ζητεί να ληφθούν υπόψη οι πολιτισµικές διαφορές των εθνοτικών κοινοτήτων. 7. Ανταλλαγή απόψεων σχετικά µε τη συνέχεια που δόθηκε στην επίσκεψη στον σταθµό πυρηνικής ενέργειας του Κοζλοντούι Ο κ. Milko KOVACHEV, Υπουργός Ενέργειας, σκιαγραφεί λεπτοµερώς την κατάσταση που επικρατεί στον ενεργειακό τοµέα της Βουλγαρίας. Ο κ. VALTCHEV υπενθυµίζει την επίσκεψη µελών της αντιπροσωπείας του ΕΚ στο Κοζλοντούι στις 28 Οκτωβρίου 2002 και τονίζει ότι θα πρέπει να έχουν διαπιστώσει ότι έχουν ληφθεί όλα τα µέτρα ασφαλείας. Ο κ. AGOV καλεί όλους τους βουλευτές να διεξαγάγουν πολιτική και όχι τεχνική συζήτηση. Ερωτά εάν µπορεί να προβλεφθεί νέα εµπειρογνωµοσύνη σε συνεργασία µε την ΕΕ. Ο κ. BLIZHNAKOV αναφέρει ότι, κατόπιν των σηµαντικών επενδύσεων που πραγµατοποιήθηκαν (ύψους άνω των 400 εκατοµµυρίων ευρώ), επιτεύχθηκε η ενίσχυση της ασφάλειας των δύο µονάδων. Ο σταθµός πυρηνικής ενέργειας του Κοζλοντούι είναι στρατηγικής σηµασίας για την οικονοµία της Βουλγαρίας καθώς παράγει άνω του 45% της ηλεκτρικής ενέργειας της Βουλγαρίας. Το βουλγαρικό κοινοβούλιο αποφάσισε οµόφωνα να καθυστερήσει την παύση της λειτουργίας των µονάδων 3 και 4. Εξηγεί ότι οι λόγοι που οδήγησαν σε αυτή την απόφαση συνδέονται µε την επιδείνωση της οικονοµικής και κοινωνικής κατάστασης της Βουλγαρίας. Επίσης, η Βουλγαρία ζητεί την ίση µεταχείριση όλων των υποψήφιων χωρών όσον αφορά τους σταθµούς πυρηνικής ενέργειας (ως παράδειγµα προνοµιακής µεταχείρισης αναφέρθηκε ο προσδιορισµός της ηµεροµηνίας παύσης λειτουργίας του σταθµού πυρηνικής ενέργειας Ignalina της Λιθουανίας για το 2009, κατόπιν της ηµεροµηνίας προσχώρησης της χώρας στην ΕΕ) αλλά, ταυτόχρονα, η Βουλγαρία δεν επιθυµεί να αποτελέσει το ζήτηµα αυτό πρόσκοµµα στην πορεία της χώρας προς την προσχώρησή της στην ΕΕ. PV\499109EL.doc 8/14 PE 325.788/αναθ.
Ο κ. GIL ROBLES υπενθυµίζει στα µέλη της βουλγαρικής αντιπροσωπείας τη δέσµευση που ανέλαβε η βουλγαρική κυβέρνηση το 1999 για την παύση της λειτουργίας των µονάδων 1-4 ως προϋπόθεσης για την έναρξη των διαπραγµατεύσεων προσχώρησης της Βουλγαρίας στην ΕΕ. Το πρόβληµα δεν συνίσταται µόνο στη λειτουργική ασφάλεια αλλά και στην ασφάλεια σχεδιασµού των αντιδραστήρων αυτών. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν µπορεί να υποχρεώσει το Συµβούλιο να αλλάξει τη στάση του σε σχέση µε τη συµφωνία του 1999. Καθώς το Συµβούλιο δεν προτίθεται να αλλάξει τη θέση του, εφιστά την προσοχή έναντι της δηµιουργίας ψευδαισθήσεων στο κοινό. Εάν η Βουλγαρία επιθυµεί να κλείσει το κεφάλαιο της ενέργειας το 2006, η παύση της λειτουργίας των αντιδραστήρων 3 και 4 αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση, µη εκπλήρωση της οποίας ενδεχοµένως να προκαλέσει εµπλοκή στα υπόλοιπα κεφάλαια. Τονίζει ότι η παρέµβαση αυτή έγινε σε προσωπική βάση. Η κ. GUY-QUINT αναφέρεται στο περιεχόµενο της έκθεσης του ΟΑΕ, σύµφωνα µε το οποίο η λειτουργική ασφάλεια ανταποκρίνεται στα πρότυπα των κρατών µελών. Απευθύνει έκκληση για µια πιο απροκατάληπτη προσέγγιση προκειµένου να βρεθεί λύση. Ζητεί επιµόνως να σταµατήσει η επίκληση µελετών και εκθέσεων ως προσχηµάτων για τη µη εξεύρεση λύσης. Προτρέπει επίσης να σταµατήσει το ζήτηµα του Κοζλοντούι να επισκιάζει όλα τα υπόλοιπα ζητήµατα, όπως, λόγου χάρη, το ζήτηµα της υπερκατανάλωσης ενέργειας στη Βουλγαρία. Ο κ. PAPARIZOV εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι ο κ. Gil-Robles δεν έλαβε υπόψη το ψήφισµα του ΕΚ του Ιουνίου 2002 σχετικά µε τη Βουλγαρία, το οποίο ζητούσε την απροκατάληπτη εξέταση του ζητήµατος του Κοζλοντούι. Τονίζει ότι οι πολιτικοί της Βουλγαρίας έχουν κάθε πρόθεση να πορευτούν βάσει αυτής της θέσης του ΕΚ. Ο κ. BLIZNAKOV αναφέρεται στην ασφάλεια σχεδιασµού η οποία διακριβώθηκε µετά την επιθεώρηση του ΟΑΕ, καθώς στο Κοζλοντούι τοποθετήθηκε ένας νέος συµπυκνωτής. Προτρέπει να επιτευχθεί συµφωνία επί του κειµένου των τελικών συστάσεων και, απευθυνόµενος στον κ. Gil-Robles, ερωτά σε τι εξυπηρετεί η ΜΚΕ εάν δεν µπορεί να φανεί χρήσιµη στο θέµα αυτό. Ο κ. VALTCHEV υπενθυµίζει στους µετέχοντες ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο δεν είναι όργανο που είναι σε θέση να αλλάξει τη γνώµη των 15 κρατών µελών. Ο κ. CASHMAN επισηµαίνει τις κοινωνικές και οικονοµικές επιπτώσεις της παύσης της λειτουργίας των αντιδραστήρων 3 και 4 και προτείνει να αναφερθεί στις τελικές συστάσεις ότι η ΜΚΕ αντιµετωπίζει θετικά τη συνεχή επιθεώρηση των µέτρων ασφάλειας. Προτείνει την έγκριση σύστασης που θα ζητεί την τήρηση της συµφωνίας του 1999, καθώς το κείµενο αυτό επιτρέπει περαιτέρω µελλοντικές επιθεωρήσεις. Ο κ. AGOV συµφωνεί µε την άποψη του κ Cashman και παραπέµπει στην περίπτωση της Λιθουανίας και της Σλοβακίας οι οποίες αµφότερες πρώτα θα προσχωρήσουν στην ΕΕ και µετά θα γίνει η παύση λειτουργίας των σταθµών πυρηνικής ενέργειας που διαθέτουν. Καλεί τον κ Gil Robles να αναλογισθεί ότι η ΜΚΕ οφείλει να αποδειχτεί χρήσιµη σε κάτι. Τονίζει ότι το κόµµα του (UDF) ζητεί την παραίτηση τόσο του Υπουργού Ενέργειας όσο και του Υπουργού Εξωτερικών. Εκφράζει τη δυσαρέσκειά του για τη στάση της ΕΕ η οποία µε τη θέση της στο θέµα του Κοζλοντούι επιδεινώνει την οικονοµική κατάσταση της Βουλγαρίας, γεγονός που θα υποχρεώσει τους ευρωπαίους φορολογούµενους να επιβαρυνθούν οικονοµικά για την αντιµετώπιση του προβλήµατος της ένδειας στη Βουλγαρία. Επιπλέον, διαµαρτύρεται γιατί η ΕΕ δεν λαµβάνει καθόλου υπόψη το ψήφισµα του βουλγαρικού κοινοβουλίου. PV\499109EL.doc 9/14 PE 325.788/αναθ.
Η κ. GUY-QUINT ζητεί να τηρηθεί η πολιτική δεοντολογία: εδώ και τρία χρόνια το µόνο ζήτηµα που συζητείται είναι εκείνο της πυρηνικής ασφάλειας και η ΕΕ επιµένει να τηρηθεί η υπόσχεση που έχει δώσει η Βουλγαρία. Σήµερα όµως, για ένα άλλο ζήτηµα, εκείνο του συµφώνου σταθερότητας που έως πρόσφατα αποτελούσε «δόγµα», η Γαλλία και η Γερµανία ζητούν επαναδιαπραγµάτευση: γιατί να µην επιδεικνύεται η ίδια ευελιξία και στο θέµα της Βουλγαρίας; Υπενθυµίζει ότι η ΕΕ και η Βουλγαρία συνεργάζονται εδώ και πολλά χρόνια σε κλίµα αµοιβαίας εµπιστοσύνης και φιλίας και ότι σήµερα δεν είναι δυνατό να εξαπατήσει κανείς τους Βούλγαρους, εφόσον τηρούνται όλες οι τεχνικές εγγυήσεις ασφάλειας. Ο κ. KOVATCHEV προτείνει µια πολιτική λύση, εκφράζοντας την ευχή να µην επισκιαστούν όλα τα άλλα έργα και ζητήµατα από το ζήτηµα του Κοζλοντούι και θεωρεί ότι η ασφάλεια του σταθµού πυρηνικής ενέργειας µπορεί να βελτιωθεί έναντι λογικού κόστους. Ζητεί τη διεξαγωγή αξιολόγησης από οµοτίµους, από οµάδα εµπειρογνωµόνων υπό την αιγίδα της ΕΕ. ηλώνει ότι είναι διατεθειµένος να αποδεχτεί την ηµεροµηνία που προβλέπεται από την πολιτική συµφωνία για την παύση λειτουργίας των εν λόγω αντιδραστήρων, παράλληλα όµως καλεί τα κράτη µέλη της ΕΕ να επανεξετάσουν τη θέση τους µε γνώµονα την πολιτική κατανόηση και τα σταθερά πρότυπα ασφάλειας, γεγονός που θα επιτρέψει τη λήψη µιας τελικής πολιτικής απόφασης. Υπενθυµίζει επίσης στις αρχές της ΕΕ ότι θα πρέπει να λάβουν υπόψη την αξιολόγηση των οικονοµικών ζηµιών που θα επιφέρει η πρόωρη παύση λειτουργίας ορισµένων αντιδραστήρων του σταθµού πυρηνικής ενέργειας του Κοζλοντούι και ζητεί την ίση µεταχείριση όλων των υποψήφιων χωρών σε αυτό το θέµα. *** Περιορισµένος αριθµός βουλευτών, µεταξύ των οποίων είναι και οι συµπροεδρεύοντες κκ. Valtchev και Gil-Robles, αποχωρούν από την αίθουσα προκειµένου να προσπαθήσουν να καταλήξουν σε ορισµένες συµβιβαστικές τροπολογίες στο κείµενο των τελικών συστάσεων. Η κ. GUY-QUINT αναλαµβάνει την προεδρία εκ µέρους της αντιπροσωπείας του ΕΚ και η κ. BOKOVA εκ µέρους της βουλγαρικής αντιπροσωπείας. *** 8. Άµυνα και ασφάλεια: - προσχώρηση της Βουλγαρίας στο NATO - καταπολέµηση της τροµοκρατίας - σταθερότητα στην περιοχή της Νοτιοανατολικής Ευρώπης - σχέσεις της Βουλγαρίας µε τις γειτονικές χώρες Ο κ. ΚΟΥΛΟΥΡΙΑΝΟΣ εκφράζει την ικανοποίησή του για το καλό και ανοιχτό πνεύµα υπό το οποίο διεξήχθη η συνεδρίαση και αναφέρει ότι δεν υπάρχει διαφορά απόψεων στο θέµα της καταπολέµησης της τροµοκρατίας. Εκφράζει τη βεβαιότητά του ότι η Βουλγαρία θα γίνει δεκτή στους κόλπους του ΝΑΤΟ κατά την προσεχή σύνοδο κορυφής του ΝΑΤΟ στην Πράγα. Αναφέρεται διεξοδικά στις µεγάλες µελλοντικές προκλήσεις που καλείται να αντιµετωπίσει το NATO, η πιο σηµαντική από τις οποίες είναι ο επαναπροσδιορισµός των στόχων του. Η κ. BOKOVA υπογραµµίζει ότι οι δηµοκρατικές διαδικασίες είναι πλέον ο µόνος δυνατός δρόµος προς τη διασφάλιση της σταθερότητας στην περιοχή των Βαλκανίων. Η Βουλγαρία στηρίζει τη νέα κυβέρνηση της ΠΓ Μ και προσδίδει µεγάλη σηµασία στη σταθεροποίησή της. Οι επικείµενες εκλογές στην Τουρκία αναµένεται να ενισχύσουν την προσδοκία της χώρας για προσχώρηση στην ΕΕ. Η Βουλγαρία φιλοδοξεί να γίνει µέλος του ΝΑΤΟ κατά την επικείµενη σύνοδο κορυφής του ΝΑΤΟ στην Πράγα. Η διεύρυνση της ΕΕ αποτελεί επένδυση που θα δηµιουργήσει κλίµα εµπιστοσύνης στην περιοχή. Παραθέτει τα οφέλη που θα PV\499109EL.doc 10/14 PE 325.788/αναθ.
προκύψουν από την προσχώρηση στην ΕΕ, όπως η τόνωση της οικονοµίας και η ενίσχυση της καταπολέµησης της διαφθοράς. Σε σχέση µε το ΝΑΤΟ, το 62% των Βουλγάρων τάσσεται υπέρ της προσχώρησης. Οι προτεραιότητες της βουλγαρικής εξωτερικής πολιτικής είναι η σταθερότητα στη Νοτιοανατολική Ευρώπη µέσω του συµφώνου σταθερότητας, η καταπολέµηση της διαφθοράς και του εγκλήµατος (λαθρεµπορίου) και η οικοδόµηση ισχυρής κοινωνίας των πολιτών. Τάσσεται υπέρ µιας ρεαλιστικής προσέγγισης για την ενίσχυση της σταθερότητας στην περιοχή, λόγου χάρη µέσω της κατασκευής της απαραίτητης υποδοµής. Από την επερχόµενη ελληνική προεδρία η Βουλγαρία προσδοκά σαφέστερη αξιολόγηση της περιοχής και ένα σχέδιο δράσης για την περιφερειακή οικονοµική συνεργασία. Καταλήγει ότι η προσχώρηση της Βουλγαρίας στην ΕΕ και στο ΝΑΤΟ θα έχει σταθεροποιητική επίδραση στην περιοχή και είναι πολύ σηµαντικό η χώρα να λάβει επαρκείς χρηµατοδοτικούς πόρους. 9. Συνέχεια που δόθηκε στις συστάσεις που ενέκρινε η ΜΚΕ ΕΕ-Βουλγαρίας στο τέλος της 14ης συνεδρίασής της (Βρυξέλλες, 3 και 4 Ιουνίου 2002) Η συνέχεια που δόθηκε στις συστάσεις της προηγούµενης συνεδρίασης εξετάστηκε εν συντοµία. 10. Έγκριση συστάσεων Οι συστάσεις εγκρίθηκαν µε τροπολογίες. 11. ιάφορα Ουδέν. 12. Ηµεροµηνία και τόπος διεξαγωγής της 16ης συνεδρίασης της ΜΚΕ ΕΕ-Βουλγαρίας Οι πρόεδροι ευχαριστούν τους οµιλητές, τους µετέχοντες και τους διερµηνείς για την πολύτιµη συµβολή τους. Αποφασίζεται η επόµενη συνεδρίαση της ΜΚΕ να διεξαχθεί στις Βρυξέλλες στις 22 και 23 Απριλίου 2003. *** Η συνεδρίαση λήγει στις 1.10 µ.µ. **** PV\499109EL.doc 11/14 PE 325.788/αναθ.
BILAG/ANLAGE/ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ/ANNEX I ANNEXE/ALLEGATO/BIJLAGE/ANEXO/BILAGA DELTAGERLISTE/ANWESENHEITSLISTE/ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΟΝΤΩΝ/RECORD OF ATTENDANCE/LISTA DE ASISTENCIA/LISTE DE PRESENCE/ELENCO DEI PRESENTI/PRESENTIELIJST/LISTA DE PRESENÇAS/LÄSNÄOLOLISTA/DELTAGARLISTA Til stede Anwesend Παρόvτες Formandskabet/Vorstand/Πρoεδρείo/Bureau/Ufficio di Presidenza/Mesa/Puhemiehistö/J.L. Presidium: (*) GIL-ROBLES GIL-DELGADO (P) (1,2), GUY-QUINT (VP) (1, 2) Medlemmer/Mitglieder/Μέλη/Members/Diputados/Députés/Deputati/Leden/Deputados/jäsenet/ Ledamöter: CASHMAN (1,2), FATUZZO (1,2), KESSLER (1,2), ΚΟΥΛΟΥΡΙΑΝΟΣ (1,2) Stedfortrædere/Stellvertreter/Αvαπληρωτές/Substitutes/Suplentes/Suppléants/ Membri supplenti/plaatsvervangers/membros suplentes/varajäsenet/suppleanter: Present Presentes Présents Presenti Aanwezig Läsnä Närvarande Art. 151,4 Art. 166,3 Art. 162.6 Endv. deltog/weitere Teiln./ Συµµετείχαv επίσης/also present Participaron igualmente/ Participaient également/ Hanno partecipato altresiτ/ Andere deelnemers/ Outros participantes/ Muut osallistujat/ Dessutom deltog Mr. Milko KOVATCHEV, Bulgarian Minister for energy (Dagsorden/Tagesordnung Pkt/Ηµερήσια ιάταξη Σηµεί/Point OJ/Punto OG/Agenda Punt/Ordem do diapunto/punto orden del dia/ Esityslista Kohta/Föredragningslista punkt): * (P) = Formand/Vorsitzender/Πρόεδρoς/Chairman/Président/Presidente/Voorzitter/Presidente/Puhemies/Ordförande (VP) = Næstform./Stellv. Vorsitz./Αvτιπρόεδρoς/Vice-Chairman/Vice-Président/Vicepresidente/Varapuhemies Ondervoorz./Vice-Pres./Vicepres/Vice ordförande. Til stede den/anwesend am/παρώv στις/present on/présent le/presente il/aanwezig op/presente em/presente el/läsnä/närvarande den. (1) 29.10.2002 (2) 30.10.2002 PV\499109EL.doc 12/14 PE 325.788/αναθ.
Efter indbydelse fra formanden/auf Einladung d. Vorsitzenden/Με πρόσκληση τoυ Πρoέδρoυ/At the invitation of the Chairman/Por invitación del presidente/sur l'invitation du président/su invito del presidente/op uitnodiging van de voorzitter/a convite do presidente/puhemiehen kutsusta/ På ordförandens inbjudan: Radet/Rat/Συµβoύλιo/Council/Consejo/Conseil/Consiglio/Raad/Conselho/Neuvosto/Rådet: (*) Ambassador Christian Faber-Rod, Ambassador of Denmark to Bulgaria Kommissionen/Kommission/Επιτρoπή/Commission/Comisión/Commissione/Commissie/Commissão/Komissio/Kommissionen: (*) Mrs. Anna DIAMANTOPOULOU, Member of the European Commission, Commissioner for Employment and Social Affairs, Mr. Christof STOCK Cour des comptes:(*) C.E.S.:(*) Andre deltagere/andere Teilnehmer Επίσης Παρόvτες/Also present Otros participantes/autres participants/altri partecipanti Andere aanwezigen/outros participantes Muut osallistujat/övriga deltagare Gruppernes sekretariat Sekretariat der Fraktionen Γραµµατεία τωv Πoλ. Οµάδωv Secretariat political groups Secr. de los grupos politicos Secr. Groupes politiques Segr. Dei gruppi politici Secr. Van de fracties Secr. Dos grupos politicos Puolueryhmien sihteeristö Gruppernas sekretariat Cab. du Président Cab. du Secrétaire Général Generaldirektorat Generaldirektion Γεvική ιεύθυvση Directorate-General Dirección general Direction générale Direzione generale Directoraat-generaal Direcção general Contrôle financier Service juridique Pääosasto Generaldirektorat Udvalgssekretariatet Ausschußsekretariat Γραµµατεία επιτρoπής Committee secretariat Secretaria de la comisión Secrétariat de la commission Segretariato della commissione Commissiesecretariaat Secretaria de comissão Valiokunnan sihteeristö Utskottssekretariatet Assist./Βoηθός PPE-DE PSE ELDR Verts/ALE GUE/NGL UEN EDD NI I II III IV V VI VII VIII Nicholas CROOK MAZZI-ZISSIS, Von BELTHLENFALVY WHITTALL, ESCOFET * (P) = Formand/Pres./Πρόεδρoς/Chairman/Président/Voorzitter/Puhemies/Ordförande (VP) = Næstform./Vize-Pres./Αvτιπρόεδρoς/Vice-Chairman/Vice-Président/Ondervoorz./Vice-pres/Varapuhemies/Vice ordförande. (M) = Medlem./Mitglied/Μέλoς/Member/Miembro/Membre/Membro/Lid/Membro/Jäsen/Ledamot (F) = Tjenestemand/Beamter/Υπάλληλoς/Official/Funcionario/Fonctionnaire/Funzionario/Ambtenaar/ Functionário/ Virkamies/ Tjänsteman PV\499109EL.doc 13/14 PE 325.788/αναθ.
NATIONAL ASSEMBLY OF REPUBLIC OF BULGARIA DELEGATION TO THE EU-BULGARIA JOINT PARLIAMENTARY COMMITTEE Mr Daniel VALTCHEV Chairman Mr Dimitar ABADJIEV Vice-Chairman Ms Irina BOKOVA Vice-Chairman Ms Vessela DRAGANOVA Ms Kamelia KASSABOVA Mr Ivan ISKROV Ms Gergana GRANCHAROVA Mr Vesselin BLIZNAKOV Mr Assen AGOV Mr Atanas PAPARIZOV Mr Chetin KAZAK Mr Remsi OSMAN National Movement Simeon II United Democratic Forces Coalition for Bulgaria National Movement Simeon II National Movement Simeon II, Vice-President of the National Assembly National Movement Simeon II National Movement Simeon II National Movement Simeon II United Democratic Forces, Vice-President of the National Assembly Coalition for Bulgaria National Movement for Rights and Freedom National Movement for Rights and Freedom NMSS NMRF UDF CB National Movement Simeon Second National Movement for Rights and Freedom Union of Democratic Forces Coalition for Bulgaria 16 October 2002 PV\499109EL.doc 14/14 PE 325.788/αναθ.