Action.fr-gr 1. Scène 5 : «En route»= «ημ δνόμμ» Vocabulaire. p.86 Dialogue : «À Eurodisney»= «ηεκ Eurodisney»

Σχετικά έγγραφα
Action.fr-gr 1. Scène 3 : «Mes loisirs préférés» =ηα αγαπεμέκα μμο πόμπο Vocabulaire p.66 Dialogue

Action.fr-gr 1. Scène 2 : «Voilà ma famille»=να ε μηθμγέκεηά μμο Vocabulaire

Action.fr-gr 1. Scène 4 : «À table» Vocabulaire

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΥΛΗ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ ΤΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΣΧ. ΕΤΟΣ

ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

Λύζεηξ αζθήζεςκ ζενμόηεηαξ

Πνμεγμύμεκεξ γκώζεηξ: Τα παηδηά λένμοκ κα δηαβάδμοκ θαη κα γνάθμοκ θάπμηεξ θςκμύιεξ θαη μνηζμέκα γνάμμαηα.

ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ

Βασιλική Σαμπάνη Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας

Action.fr-gr 1. Scène 1 : «On se fait des amis» =Ηάκμομε θίιμοξ Vocabulaire

Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών

Καηακμώκηαξ ηα Νέα Μέζα. Εογεκία Σηαπένα

i, ημ μκμμάδμομε ζύκμιμ ηςκ

Β τάξη Γυμνασίου - Επίπεδο Α1-2 του ΚΕΠΑ

Π α ζ ο κ ζ ή μ α η α μ ε κ ύ μ α η α ή η α κ ή δ ε γ κ ς ζ η ά : Γ ι ε ο ζ ε ν ί α, Δ ε μ μ θ ν α η ί α, α δ μ ύ ι ς η ε Γ ι ι ά δ α.

Multiple Choice Examination

Β ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Ύλη εξετάσεων περιόδου Μαΐου Ιουνίου 2015

Μέηνα Αημμηθήξ Πνμζηαζίαξ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΜΑΘΗΜΑΤΙΚΩΝ ΓΕΝΙΚΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

4 Μets dans l ordre. 5 Écris en toutes lettres. 6 Complète avec les verbes: Ex = deux + deux = quatre. a. huit / trois / cinq

ΙΑΘΕΙΑ Β1.1 Μ ΝΘΑΚΕΠΕΟ ΓΕ

Οδεγόξ Φνήζεξ Webmail

ΥΛΗ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

La Déduction naturelle

1 η Ε π α ν α λ η π τ ι κ ή Ά σ κ η σ η

Η ΠΡΟΝΟΟΚΟΜΔΙΑΚΗ ΦΡΟΝΣΙΓΑ. με ηην έγκριζη ηοσ Εθνικού Κένηροσ PHTLS διοργανώνει ζηις Ιανοσαρίοσ 2012

LES LIEUX = ΟΙ ΧΩΡΟΙ 1) Une école de coiffure = μια σχολή κομμωτικής 2) Un salon de coiffure = ένα κομμωτήριο

ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΙΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2016 ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ - ΤΑΞΗ Γ ΜΑΘΗΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΕΙΑ ΑΠΟ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ

Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα

ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)

Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)

Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης

Φνήζημεξ Λεηημονγίεξ ηςκ. Windows 7

COURBES EN POLAIRE. I - Définition

Μυοπάθεια και τατίνες

PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου

Immigration Documents

Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom

Personnel Lettre. Lettre - Adresse

UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES

Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα

Β ΛΥΚΕΙΟΥ. 1 ο ΜΑΘΗΜΑ 2 ο ΜΑΘΗΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΦΥΣΙΚΗ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΠΕΜΠΤΗ :30 ΑΡΧΑΙΑ ΓΕΝ. ΠΑΙΔΕΙΑΣ 11:00 ΓΑΛΛΙΚΑ

ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère

Επακαιεπηηθό ζέμα ζημ 1 0 θεθάιαημ

Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.

ΩΤΟΣΚΛΗΡΥΝΣΗ. Δρ Εμμανουθλ Χατζημανώλης. Ωτορινολαρυγγολόγος-Χειρουργός Κεφαλής και Τραχήλου. Δ/τής της Κλινικής Κεφαλής και Τραχήλου νοσ.

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Can you help me, please? Vous pouvez m'aider, s'il vous plaît? Παράκληση για βοήθεια

Ταξίδι Γενικά. Γενικά - Τα απαραίτητα. Γενικά - Συνομιλία. Παράκληση για βοήθεια. Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά αγγλικά

1. Camtasia. 2. Audacity. 3. Movie Maker

Τα αμηκμλέα ζημ πνάζηκμ ηζάη

ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA

Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα

Votre système de traite vous parle, écoutez-le!

ΕΞΟΡΤΞΗ & ΚΑΣΑΚΕΤΕ ΣΗΝ ΕΤΡΩΠΗ ΜΑΘΗΜΑ 43

Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα

BACCALAURÉAT GÉNÉRAL

ΘΕΜΑ 1 (μμκάδεξ 25) Η πενίμδμξ ηεξ ηαιάκηςζεξ ημο ζώμαημξ αοημύ είκαη: i) Τ = π/2s ii) Τ = 2/πs iii) Τ = 1/πs iv) Τ = 2s iv) Τ = πs (αηηημιόγεζε)

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ: Κατανόηση κειμένου (..Χ..= μονάδες) Εκφώνηση: Posté le à 20:12:35

Εμπορική αλληλογραφία Επιστολή

Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie

H ΑΞΙΑ ΣΗ ΓΛΙΑ ΚΑΙ ΣΟΤ ΓΛΑΙΟΛΑΔΟΤ ΜΤΘΟΙ & ΠΡΑΓΜΑΣΙΚΟΣΗΣΑ. << Γιηά & Λάδη >>

BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE

Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Β ΤΑΞΗ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥ ΩΝ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

Κα ακαγκςνίζμομε ημ ηηηάκημ ένγμ (όιςκ) ηςκ ενγαδμμέκςκ ζημ CERN. Να απμθηήζμομε βηςμαηηθέξ γκώζεηξ γηα πενίπιμθεξ έκκμηεξ ηςκ Φοζηθώκ Γπηζηεμώκ.

ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη

ΓΤΡΩΠΗ. 5 ή 6 ΕΙΓΞΓΟ ΑΓΞΜΝΜΞΖΗΕ ΓΗΔΞΜΙΕ ΖΠΑΘΖΗΜ ΝΑΚΜΞΑΙΑ ΒΓΚΓΠΖΑ-ΦΘΩΞΓΚΠΖΑ-ΟΖΓΚΑ-ΞΩΙΕ ΑΚΑΩΞΕΟΓΖΟ : 5ΕΙΓΞΓΟ : ΗΑΘΓ ΠΞΖΠΕ 6ΕΙΓΞΓΟ : KAΘΓ ΠΞΖΠΕ

ΜΤΟΚΑΡΔΙΟΠΑΘΕΙΕ MΤΟΚΑΡΔΙΣΙΔΑ ΜΕΛΕΣΗ ΜΕ ΓΑΔΟΛΙΝΙΟ

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Μηα θμνά θη έκακ θαηνό ζε έκα μηθνό, μαθνηκό πςνηό δμύζακ δομ

Zakelijke correspondentie Bestelling

Κοιμό Γεωγραφικό Υπόβαθρο για το WISE

ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ

ΜΑΘΗΜΑ Β 5.1 ΟΡΓΑΝΙΜΩΝ Η ΓΓΩΓΡΑΦΙΚΗ ΚΑΣΑΝΟΜΗ ΣΩΝ. Ελέμη Γ. Παλούμπα, Χημικός, Πειραματικό Γυμμάσιο Σπάρτης

C'est drôle de faire la cuisine!

Πνμθόπημξ Mαγηάηεξ,

Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών

A ΛΥΚΕΙΟΥ : ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΠΕΡΙΟΔΟΥ ΜΑΪΟΥ ΙΟΥΝΙΟΥ 2018

Παραγωγή Τελικού Κώδικα. Γιώργος Μανής

Δηαπείνηζε πμιιαπιώκ ειεθηνμκηθώκ δηεοζύκζεωκ

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Planches pour la correction PI

Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ

Où est Biscotte? Γνωστικό αντικείμενο: Γαλλική Γλώσσα. Δημιουργός: ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΚΑΤΣΙΚΑ

Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous

Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)

Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ

Transcript:

Action.fr-gr 1 Scène 5 : «En route»= «ημ δνόμμ» Vocabulaire p.86 Dialogue : «À Eurodisney»= «ηεκ Eurodisney» enfin= επηηέιμοξ c est énorme=είκαη ηενάζηημ où on va?=πμύ πάμε; je (ne) sais pas=δεκ λένς on va à la Tour de la Terreur?=πάμε ζημκ πύνγμ ημο ηνόμμο; bonne idée!=θαιή ηδέα! mais comment?=αιιά πώξ; demandons à l accueil!=αξ νςηήζμομε ζηεκ οπμδμπή! (v. demander) excusez-moi, madame, pour aller à la tour de la terreur?=ζογγκώμε θονία, γηα κα πάμε ζημκ πύνγμ ημο ηνόμμο; tout droit=εοζεία puis=μεηά, ύζηενα vous tournez=ζηνίβεηε (v.tourner) à gauche=ανηζηενά et=θαη vous y êtes=θηάζαηε c est sur votre droite=είκαη ζηα δεληά ζαξ merci=εοπανηζηώ fais vite=θάκε γνήγμνα (v. faire) c est loin=είκαη μαθνηά je sais=λένς (v. savoir) n oublie pas=με λεπκάξ (v. oublier) la sortie=ε έλμδμξ 1

avec=με les filles=ηα θμνίηζηα (la fille) ne t inquiète pas=μεκ ακεζοπείξ (v. s inquiéter) on y va! =πάμε! p.87 Dialogue : «Au château de Boucéel»=ημκ πύνγμ ηεξ Boucéel voilà=κα le château=μ πύνγμξ c est fantastique=είκαη θακηαζηηθό! en plus=επηπιέμκ c est vrai=αιήζεηα où est notre chambre?=πμύ είκαη ημ δςμάηηό μαξ; regardons= αξ θμηηάλμομε (v. regarder) le plan=ημ πιάκμ en bas=θάης en haut=επάκς il y a=οπάνπεη, οπάνπμοκ la cheminée=ημ ηδάθη qu est-ce qu il y a?=ηη οπάνπεη; on couche=λαπιώκμομε (v. coucher) les étoiles= ηα αζηένηα (une étoile) c est moi qui prends la mansarde=εγώ πaίνκς ηε ζμθίηα 2

p.111 Les pièces du château=ηα δςμάηηα ημο πύνγμο Le rez de chaussée=ημ ηζόγεημ La salle à manger=ε ηναπεδανία La cuisine=ε θμοδίκα Le salon=ημ ζαιόκη Le hall=ημ πςι Un débarras=μηα απμζήθε 1 er étage= πνώημξ όνμθμξ La salle de bains=ημ μπάκημ La chambre=ημ δςμάηημ Les W.C=ε ημοαιέηα La mansarde=ε ζμθίηα La cave=ε θάβα, ημ οπόγεημ 3

p.113 Ma chambre=ημ δςμάηηό μμο 1. L affiche=ε αθίζα 2. La porte=ε πόνηα 3. La télé=ε ηειεόναζε 4. La commode=ε ζονηανηένα 5. L armoire=ε κημοιάπα 6. La fenêtre=ημ πανάζονμ 7. Les étagères=ηα νάθηα 8. La lampe=ε ιάμπα, ημ θςηηζηηθό 9. Le tapis=ημ παιί 10. La chaise=ε θανέθια 11. Le lit=ημ θνεβάηη 12. La table ronde=ημ ζηνμγγοιό ηναπέδη 13. Le canapé=μ θακαπέξ 14. Le bureau=ημ γναθείμ 15. La chaîne hi-fi=ημ ζηενεμθςκηθό 4

p. 114 LES PRÉPOSITIONS ET LES ADVERBES DE LIEU=μη πνμζέζεηξ θαη ηα ημπηθά επηννήμαηα dans=μέζα sur=επάκς devant=μπνμζηά sous=θάης à côté (de)=δίπια (από) derrière=πίζς entre=ακάμεζα (ζε δύμ) en face (de) =απέκακηη à gauche (de) =ανηζηενά (από) à droite (de)=δεληά (από) 5

PETITS PIÈGES= μηθνέξ παγίδεξ On dit=ιέμε : «Le cahier est sur le bureau=σμ ηεηνάδημ είκαη επάκς ζημ γναθείμ La chaîne hi-fi est devant la fenêtre.»=σμ ζηενεμθςκηθό είκαη μπνμζηά από ημ πανάζονμ Mais «La télé est à côté de la table.=η ηειεόναζε είκαη δίπια ζημ ηναπέδη Le canapé est en face du bureau.=ο θακαπέξ είκαη απέκακηη από ημ γναθείμ L affiche est à gauche de la porte.=η αθίζα είκαη ανηζηενά από ηεκ πόνηα La commode est à droite du lit.»=η ζονηανηένα είκαη δεληά από ημ θνεβάηη p.116 Le verbe «aller» et la préposition à =ημ νήμα aller θαη ε πνόζεζε à Aller à Je vais à l école=πεγαίκς ζημ ζπμιείμ Tu vas à la pharmacie=πεγαίκεηξ ζημ θανμαθείμ 6

Il/Elle/On va au parc=πεγαίκεη ζημ πάνθμ Nous allons aux Galeries Lafayette=πεγαίκμομε ζηηξ Galeries Lafayette Vous allez au supermarché=πεγαίκεηε ζημ ζμύπεν μάνθεη Ils/Elles vont à la boutique de vêtements=πεγαίκμοκ ζημ θαηάζηεμα νμύπςκ p.117 Les magasins=ηα θαηαζηήμαηα 2. Fais des phrases en reliant les points noirs. Φηηάληε πνμηάζεηξ θάκμκηαξ ηηξ ακηηζημηπίεξ. Pour acheter du pain=γηα κα αγμνάζμομε ρςμί je vont à la boucherie=ζημ θνεμπςιείμ Pour acheter de la viande=γηα κα αγμνάζμομε θνέαξ tu vas à la boulangerie=ζημκ θμύνκμ Pour acheter des gâteaux =γηα κα αγμνάζμομε γιοθά on allons au supermarché=ζημ ζμύπεν μάνθεη Pour acheter des pâtes=γηα κα αγμνάζμομε δομανηθά nous vais à la pâtisserie=ζημ δαπανμπιαζηείμ Pour acheter des médicaments=γηα κα vous allez aux galeries Lafayette =ζηηξ 7

αγμνάζμομε θάνμαθα galeries Lafayette Pour acheter un parfum=γηα κα αγμνάζμομε έκα άνςμα ils/elles va à la pharmacie=ζημ θανμαθείμ p. 118 L impératif=ε πνμζηαθηηθή Les verbes en - ER Les pronoms personnelssujet=μη πνμζςπηθέξ ακηςκομίεξοπμθείμεκμ Demander Aller Tourner (tu) Demande! =νώηα! Va!=Πήγαηκε! Tourne!=ηνίρε! Ne demande pas!=με νςηάξ! Ne va pas!=μεκ παξ! Ne tourne pas!=με ζηνίβεηξ! (nous) Demandons!=αξ νςηήζμομε! Ne demandons pas!=αξ με νςηήζμομε! Allons!=Αξ πάμε! N allons pas!=αξ μεκ πάμε! Tournons!=Αξ ζηνίρμομε! Ne tournons pas!=αξ με ζηνίρμομε! (vous) Demandez!=Ρςηήζηε! Ne demandez pas!με νςηήζεηε! Allez!= Πεγαίκεηε! N allez pas!=μεκ πάηε! Tournez!=ηνίρηε! Ne tournez pas!=με ζηνίβεηε! 8

Les verbes en -RE Les pronoms personnels- sujet=μη πνμζςπηθέξ ακηςκομίεξοπμθείμεκμ (tu) (nous) (vous) Faire Fais!=Κάκε! Ne fais pas!= Μεκ θάκεηξ! Faisons!=Αξ θάκμομε! Ne faisons pas!=αξ μεκ θάκμομε! Faites!=Κάκηε! Ne faites pas!=μεκ θάκεηε! Prendre Prends!=Πάνε! Ne prends pas!=μεκ παίνκεηξ! Prenons!=Αξ πάνμομε! Ne prenons pas!αξ μεκ πάνμομε! Prenez!Πάνηε! Ne prenez pas!= Μεκ παίνκεηε! 9

p. 120 On demande et on donne des informations pour aller quelque part= (Ζεηάμε θαη δίκμομε πιενμθμνίεξ γηα κα πάμε θάπμο) Le père de Nikos : - Excusez-moi Monsieur, pour aller au Parlement européen? (ογγκώμε θύνηε, γηα κα πάμε ζημ Εονςπασθό Κμηκμβμύιημ;) Monsieur : -Allez tout droit! (Πεγαίκεηε εοζεία!) Nikos : Madame : - Excusez-moi Madame, comment je vais au Collège de l Esplanade?(ογγώμε Κονία, πώξ πάς ζημ Γομκάζημ Esplanade; ) - Tourne à droite, prends la rue du Dôme, continue tout droit et voilà!(ηνίρε δεληά, πάνε ηεκ μδό Dôme, ζοκέπηζε εοζεία θαη κα έθηαζεξ-!) 10

11