Ημιαποθετικά ρήματα. ksefteri.edu.gr Σελίδα 1

Σχετικά έγγραφα
ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Περιφραστική συζυγία (Coniugatio Periphrastica) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ: Αποθετικά Ημιαποθετικά ρήματα ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΚΛΙΣΗ ΡΗΜΑΤΩΝ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ

ΟΝΟΜΑΤΙΚΟΙ ΤΥΠΟΙ Μ Ε Τ Ο Χ Ε Σ. Ενεργητική φωνή Η ενεργητική φωνή σχηματίζει μετοχές στον ενεστώτα και στον μέλλοντα.

Γ Ρ Α Μ Μ Α Τ Ι Κ Η ΠΙΝΑΚΕΣ ΦΙΛΟΛΟΓΟΣ

Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Brenno duce Galli, apud Alliam flumen deletis legionibus Romanorum,

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Ενότητα 12: Λατινικά 12. Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Τμήμα Ιερατικών Σπουδών

ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Ενότητα 8: Λατινικά 8. Όνομα Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Πρόγραμμα Ιερατικών Σπουδών

possum 39 volo 40 nolo 41 malo 42 eo 43 fero 44 feror 45 fio 46

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΣΟ ΒΟΗΘΗΣΙΚΟ ΡΗΜΑ sum, fui, -, esse. Οριστική Ενεστώτας Παρατατικός Μέλλοντας Παρακείμενος Υπερσυντέλικος Συντελ. Μέλλ. sum es est sumus estis sunt

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΤΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ (GERUNDIVUM) ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

1.β. Να σχηματίσετε τους ζητούμενους τύπους για τις παρακάτω αντωνυμίες:

λατινικά γ λυκείου, γερούνδιο - γερουνδιακό ΓΕΡΟΥΝΔΙΟ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΟ

Στο ρόµο Για Τις Πανελλαδικές

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να μεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗΣ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Ενότητα 6: Λατινικά 6. Πρωτ. Στυλιανός Χατζηγρηγορίου Δρ. Φιλολογίας Τμήμα Ιερατικών Σπουδών

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ

Τοπική προέλευση(κίνηση από τόπο) Ιδιότητα. Σημείο εκκίνησης για εκτίμηση ή κρίση Αιτία Διαιρεμένο όλο

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ονοματεπώνυμο: Μάθημα: Υλη: Επιμέλεια διαγωνίσματος: Αξιολόγηση :

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Επιμέλεια: Ομάδα Φιλολόγων Ώθησης

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΑΣΚΗΣΕΙΣ ΑΝΑ ΕΝΟΤΗΤΑ (ΚΕΙΜΕΝΑ: 21, 24, 25)

accedo spolio, vaco utor, potior

ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΕΝΙΑΙΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΑΒΒΑΤΟ 9 ΙΟΥΝΙΟΥ 2001 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΕΣΣΕΡΙΣ (4)

clara voce: clariorum vocum incredibile: incredibili, incredibilium fines: finis, finium infestο animo: infestis animis domus: domui, domo penates:

ΛΑΣΙΝΙΚΑ Γ ΛΤΚΕΙΟΤ ΑΡΗΣ ΙΩΑΝΝΙΔΗΣ ΑΝΘΡΩΠΙΣΙΚΩΝ ΠΟΤΔΩΝ. Επαναληπτικές ασκήσεις ρημάτων. Εκδόσεις schooltime.gr

Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Σεπτέμβριος 2014

Λ Α Τ Ι Ν Ι Κ Α Γ ΛΥΚΕΙΟΥ Θεωρητική κατεύθυνση. Γραμματική - Συντακτικό

Β2. Να σχηματίσετε τους τύπους που ζητούνται για καθένα από τα παρακάτω επίθετα και επιρρήματα:

ΓΡΑΠΤΕΣ ΠΡΟΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΜΑΪΟΥ - ΙΟΥΝΙΟΥ 2018 ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29/05/2018 ΤΟ ΕΞΕΤΑΣΤΙΚΟ ΔΟΚΙΜΙΟ ΑΠΟΤΕΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΠΕΝΤΕ (5) ΣΕΛΙΔΕΣ.

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΤΕΙΝΟΜΕΝΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ

ΣΧ.ΕΤΟΥΣ Τάξη Β Τμήμα: Β θεωρητική 1 Μάθημα: Λατινικά Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟ. ρωμαϊκής λογοτεχνίας, γενικά χαρακτηριστικά της ρωμαϊκής λογοτεχνίας

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ 1 ο ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ - ΘΕΜΑΤΑ (ΚΕΦ )

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2018 Β ΦΑΣΗ

Δ ι α γ ω ν ί ς μ α τ α π ρ ο ς ο μ ο ί ω ς η σ 1

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΡΙΝΑ ΤΜΗΜΑΤΑ

ΤΕΤΡΑΚΤΥΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ Αμυραδάκη 20, Νίκαια ( ) ΤΑΞΗ...Γ ΛΥΚΕΙΟΥ... ΜΑΘΗΜΑ...ΛΑΤΙΝΙΚΑ...

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ. Α1. Να μεταφράσετε το παρακάτω κείμενο στη νέα ελληνική γλώσσα:

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑ ΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ηµεροµηνία: Παρασκευή 20 Απριλίου 2012

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

Να αποδώσετε στα νέα ελληνικά τα ακόλουθα αποσπάσματα και να απαντήσετε στις δοθείσες συντακτικές και γραμματικές παρατηρήσεις:

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ Γ ΗΜΕΡΗΣΙΩΝ

Γλυφάδα 09/12/2017. Μάθημα : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ

Page 1

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

ΑΦΑΙΡΕΤΙΚΗ ΑΠΟΛΥΤΗ ΜΕΤΟΧΗ (Ablativus absolutus)

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ, ΚΕΙΜΕΝΑ Α.ΚΕΙΜΕΝΟ

Προτεινόμενες απαντήσεις Πανελλαδικές εξετάσεις 2015 στα λατινικά

ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ. Ονοματεπώνυμο:..

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ :ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΡΤΙΟΥ 2019 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

Εβδομαδιαίο οργανόγραμμα ύλης.

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. (Κειμ.21-27) Α ΚΕΙΜΕΝΟ

Ρήματα λέγονται οι λέξεις που φανερώνουν ότι ένα πρόσωπο, ζώο ή πράγμα ενεργεί ή παθαίνει κάτι ή βρίσκεται σε μία κατάσταση.

ΧΡΗΣΙΜΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΚΕΙΜΕΝΑ

filiam : τη γενική ενικού annos : την αφαιρετική ενικού mendacium : τη γενική πληθυντικού quid : την ονομαστική ενικού του θηλυκού γένους istae : την

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ

ΚΕΙΜΕΝΟ 27. Καρβελά Διονυσία

ΟΜΟΣΠΟΝ ΙΑ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑ ΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2013

LECTIO XXIV: ΤΟ ΠΑΘΗΜΑ ΕΝΟΣ ΨΕΥΤΗ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ

ΡΗΜΑΤΑ. Στην πρώτη περίπτωση κάποιος ενεργεί (ρήμα) και η ενέργειά του αυτή ασκείται σε ένα άλλο πρόσωπο ή πράγμα έξω από αυτόν.

Σάββατο, 5 Ιουνίου 2004 ΘΕΩΡΗΤΙΚΗ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΛΑΤΙΝΙΚΑ. Α. Να µεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΜΑΘΗΜΑ 33 ΣΟ ΓΕΡΟΤΝΔΙΑΚΟ

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΜΑΪΟΥ 2017 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

LECTIO PRIMA ET TRICESIMA

Απαντήσεις στα θέματα

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΝΟΕΜΒΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ: 5

ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΤΑΞΗ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΕΣ 2017 ΛΥΣΕΙΣ ΘΕΜΑΤΩΝ ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ: Μ. ΜΠΟΥΝΤΟΥΚΑ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ. Α. Να µεταφράσετε τα παρακάτω αποσπάσµατα:

ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙΔΑΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΤΑΞΗ / ΤΜΗΜΑ : Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΠΕΡΙΟΔΟΥ : ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ 2016 ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙΔΩΝ : 5

ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΑ ΕΝΩΣΗ ΦΙΛΟΛΟΓΩΝ Πολυτεχνείου 6, Αθήνα τηλ.: , fax:

ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ. Α1. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΠΑΝΕΛΛΑΔΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Γ ΤΑΞΗ ΗΜΕΡΗΣΙΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ Τετάρτη 14 Ιουνίου 2017 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ. (Ενδεικτικές Απαντήσεις)

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΥ ΥΛΗΣ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΣΧ.ΕΤΟΥΣ

ΜΕΛΕΤΗ ΣΥΝΤΑΚΤΙΚΟΥ ΦΑΙΝΟΜΕΝΟΥ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΗ ΕΛΞΗ ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΚΟΠΟΥ ΣΕ ΡΗΜΑΤΑ ΠΟΥ ΔΗΛΩΝΟΥΝ ΚΙΝΗΣΗ ΣΗΜΕΙΩΣΕΙΣ ΓΕΡΟΥΝΔΙΑΚΗ ΕΛΞΗ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 4/11/2017. Απόσπασμα 1

Διαγώνισμα στα Λατινικά Γ Λυκείου

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ. Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιό σας τα παρακάτω αποσπάσματα:

ΤΡΙΩΡΗ ΓΡΑΠΤΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΣΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΟΜΑΔΑ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΟΜΟΙΟΙ ΚΑΙ OMOHXΟΙ ΤΥΠΟΙ

ΝΤΑΒΟΣ. ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Α. Να μεταφράσετε στο τετράδιο σας τα παρακάτω αποσπάσματα :

ΕΘΝΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2012 ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΩΘΗΣΗ 1

ΘΕΜΑΤΑ ΛΑΤΙΝΙΚΩΝ. 1. Nα γράψετε τους τύπους που ζητούνται για καθεμία από τις παρακάτω λέξεις: : αιτιατική στο ίδιο γένος στον άλλο αριθμό

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΟΜΑΔΑΣ ΠΡΟΣΑΝΑΤΟΛΙΣΜΟΥ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ

ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ

ΛΑΤΙΝΙΚΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

Ι ΑΓ Ω Ν Ι Σ Μ Α ΛΑΤΙΝΙΚΑ *** Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ

ΟΜΟΣΠΟΝΔΙΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΩΝ ΦΡΟΝΤΙΣΤΩΝ ΕΛΛΑΔΟΣ (Ο.Ε.Φ.Ε.) ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΕΠΑΝΑΛΗΠΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ 2019 Β ΦΑΣΗ

Transcript:

Ημιαποθετικά ρήματα Τα ημιαποθετικά ρήματα έχουν ενεργητική σημασία, όπως και τα αποθετικά, σχηματίζουν όμως άλλους χρόνους κατά την ενεργητική και άλλους κατά την παθητική φωνή. Συγκεκριμένα, οι αρχικοί τους χρόνοι (εξαιρουμένου του σουπίνου) είναι ένας παρά έναν ενεργητικής και παθητικής φωνής και μπορεί να έχουν τις εξής δύο μορφές: ενεργητικός ενεστώτας, παθητικός παρακείμενος, σουπίνο, ενεργητικό απαρέμφατο ενεστώτα (π.χ. audeo, ausus sum, ausum, audere), παθητικός ενεστώτας, ενεργητικός παρακείμενος, σουπίνο, παθητικό απαρέμφατο ενεστώτα (π.χ. devertor, deverti, deversum, deverti). Σχηματίζουν τους τρεις πρώτους χρόνους σύμφωνα με τον ενεστώτα και τους τρεις συντελικούς χρόνους σύμφωνα με τον παρακείμενο (δηλαδή ενεργητικούς ή παθητικούς ανάλογα με τους αρχικούς χρόνους). Σχηματίζουν, όπως και τα αποθετικά ρήματα: σουπίνο, γερούνδιο, γερουνδιακό, μετοχές όλων των χρόνων, απαρέμφατο μέλλοντα (από την ενεργητική φωνή), υποτακτική μέλλοντα (από την ενεργητική φωνή). 1. Audeo (τολμώ). Ακολουθεί υπόδειγμα κλίσης ημιαποθετικού ρήματος 2 ης συζυγίας: Οριστική Παρατατικός audeo audebam audebo audes audebas audebis audet audebat audebit audemus audebamus audebimus audetis audebatis audebitis audent audebant audebunt Σ. ausus, -a, -um sum ausus, -a, -um eram ausus, -a, -um ero ausus, -a, -um es ausus, -a, -um eras ausus, -a, -um eris ausus, -a, -um est ausus, -a, -um erat ausus, -a, -um erit ausi, -ae, -a sumus ausi, -ae, -a eramus ausi, -ae, -a erimus ausi, -ae, -a estis ausi, -ae, -a eratis ausi, -ae, -a eritis ausi, -ae, -a sunt ausi, -ae, -a erant ausi, -ae, -a erint ksefteri.edu.gr Σελίδα 1

Απαρέμφατο audere ausum, -am, -um esse ausos, -as, -a esse ausurum, -am, um esse ausuros, -as, -a esse Σ. ausum, -am, -um fore ausos, -as, -a fore audens ausurus, -a, -um ausus, -a, -um Αιτιατική ausum Αφαιρετική ausu Γενική audendi Δοτική audendo Αιτιατική audendum Αφαιρετική audendo audendus, -a, -um Υποτακτική Παρατατικός audeam auderem ausurus, -a, -um sim audeas auderes ausurus, -a, -um sis audeat auderet ausurus, -a, -um sit audeamus auderemus ausuri, -ae, -a simus audeatis auderetis ausuri, -ae, -a sitis audeant auderent ausuri, -ae, -a sint ausus, -a, -um sim ausus, -a, -um essem ausus, -a, -um sis ausus, -a, -um esses ausus, -a, -um sit ausus, -a, -um esset ausi, -ae, -a simus ausi, -ae, -a essemus ausi, -ae, -a sitis ausi, -ae, -a essetis ausi, -ae, -a sint ausi, -ae, -a essent Προστακτική -- -- ksefteri.edu.gr Σελίδα 2

aude audeto -- audeto -- -- audete audetote -- audento 2. Revertor (= επιστρέφω). Το ημιαποθετικό revertor, reverti, reversum, reverti συναντάται και ως αποθετικό revertor, reversus sum, reverti. Οριστική Παρατατικός revertor revertebar revertar reverteris revertebaris reverteris revertitur revertebatur revertetur revertimur revertebamur revertemur revertimini revertebamini revertemini revertuntur revertebantur revertentur reverti reversus, -a, -um sum revertisti reversus, -a, -um es revertit reversus, -a, -um est revertimus reversi, -ae, -a sumus revertistis reversi, -ae, -a estis reverterunt reversi, -ae, -a sunt reverteram reversus, -a, -um eram reverteras reversus, -a, -um eras reverterat reversus, -a, -um erat reverteramus reversi, -ae, -a eramus reverteratis reversi, -ae, -a eratis reverterant reversi, -ae, -a erant Σ. revertero reversus, -a, -um ero reverteris reversus, -a, -um eris reverterit reversus, -a, -um erit reverterimus reversi, -ae, -a erimus reverteritis reversi, -ae, -a eritis reverterint reversi, -ae, -a erint Απαρέμφατο ksefteri.edu.gr Σελίδα 3

reverti (ως ημιαποθετικό revertisse reversum, -am, -um fore reversos, -as, -a fore reversurum, -am, -um esse reversuros, -as, -a esse reversum, -am, -um esse reversos, -as, a esse Σ. revertens reversurus, -a, -um reversus, -a, -um Αιτιατική reversum Αφαιρετική reversu Γενική revertendi Δοτική revertendo Αιτιατική revertendum Αφαιρετική revertendo revertendus, -a, -um Υποτακτική Παρατατικός revertar reverterer reversurus, -a, um sim revertaris revertereris reversurus, -a, -um sis revertatur reverteretur reversurus, -a, -um sit revertamur reverteremur reversuri, -ae, -a simus revertamini reverteremini reversuri, -ae, -a sitis revertantur reverterentur reversuri, -ae, -a sint reverterim reversus, -a, -um sim reverteris reversus, -a, -um sis reverterit reversus, -a, -um sit reverterimus reversi, -ae, -a simus reverteritis reversi, -ae, -a sitis reverterint reversi, -ae, -a sint revertissem reversus, -a, -um essem ksefteri.edu.gr Σελίδα 4

revertisses revertisset revertissemus revertisstis revertissent Προστακτική reversus, -a, -um esses reversus, -a, -um esset reversi, -ae, -a essemus reversi, -ae, -a essetis reversi, -ae, -a essent -- -- revertere revertitor -- revertitor -- -- revertimini -- -- revertuntor 3. Devertor (= μένω). Το ημιαποθετικό devertor, deverti, deversum, deverti συναντάται και ως ενεργητικό deverto, deverti, deversum, devertere. Για το λόγο αυτό σχηματίζει τους τρεις πρώτους χρόνους και ενεργητικούς και παθητικούς. Δεν σχηματίζει όμως μετοχή παθητικού παρακειμένου, γιατί έχει ενεργητικό παρακείμενο. Οριστική Παρατατικός devertor deverto devertebar devertebam deverteris devertis devertebaris devertebas devertitur devertit devertebatur devertebat devertimur devertimus devertebamur devertebamus devertimini devertitis devertebamini devertebatis devertuntur devertunt devertebantur devertebant devertar devertam deverti deverteris devertes devertisti devertetur devertet devertit devertemur devertemus devertimus devertemini devertetis devertistis devertentur devertent deverterunt Σ. deverteram devertero deverteras deverteris deverterat deverterit deverteramus deverterimus deverteratis deverteritis deverterant deverterint Απαρέμφατο ksefteri.edu.gr Σελίδα 5

devertere/deverti deversurum, -am, -um esse devertisse deversuros, -as, -a esse devertens deversurus, -a, -um Αιτιατική deversum Αφαιρετική deversu Γενική devertendi Δοτική devertendo Αιτιατική devertendum Αφαιρετική devertendo devertendus, -a, -um Υποτακτική Παρατατικός devertar devertam deverterer deverterem devertaris devertas devertereris deverteres devertatur devertat deverteretur deverteret devertamur devertamus deverteremur deverteremus devertamini devertatis deverteremini deverteretis devertantur devertant deverterentur deverterent deversurus, -a, -um sim deverterim devertissem deversurus, -a, -um sis deverteris devertisses deversurus, -a, -um sit deverterit devertisset deversuri, -ae, -a simus deverterimus devertissemus deversuri, -ae, -a sitis deverteritis devertissetis deversuri, -ae, -a sint deverterint devertissent Προστακτική -- -- -- -- devertere deverte devertitor devertito -- -- devertitor devertito -- -- -- -- devertimini devertite -- devertitote -- -- devertuntor devertunto ksefteri.edu.gr Σελίδα 6

Τα ημιαποθετικά ρήματα των προς εξέταση κειμένων, είναι τα εξής: 1. audeo, ausus sum, ausum, audere (2), 2. gaudeο, gavisus sum, gavisum, gaudere (2), 3. soleo, solitus sum, solitum, solere (2), 4. confido, confisus sum, confisum, confidere (3) 5. devertor, deverti, deversum, deverti ή deverto, deverti, deversum, devertere (3) ως ημιαποθετικό και ενεργητικό, 6. revertor, reverti, reversum, reverti ή revertor, reversus sum, reverti (3) ως ημιαποθετικό και αποθετικό. Στην επόμενη σελίδα ακολουθούν συνοπτκοί πίνακες με τους χρόνους και τους ονοματικούς τύπους που σχηματίζουν τα ημιαποθετικά ρήματα. ksefteri.edu.gr Σελίδα 7

Συνοψίζοντας: 1 η μορφή Ενεργητική φωνή Παθητική φωνή Παρατατικός Απαρέμφατο ενεστώτα Απαρέμφατο μέλλοντα ενεστώτα μέλλοντα 2 η μορφή Χρόνοι Σ. Απαρέμφατα Απαρέμφατο παρακειμένου Απαρέμφατο συντελ. μέλλοντα Παρακειμένου Λοιποί ονοματικοί τύποι Ενεργητική φωνή Παθητική φωνή Χρόνοι Παρατατικός Σ. υποτακτικής Απαρέμφατα Απαρέμφατο μέλλοντα Απαρέμφατο ενεστώτα Απαρέμφατο παρακειμένου ενεστώτα Παρακειμένου μέλλοντα Λοιποί ονοματικοί τύποι ksefteri.edu.gr Σελίδα 8