2010 Classical Greek. Advanced Higher Translation. Finalised Marking Instructions



Σχετικά έγγραφα
*X015/701* X015/701 CLASSICAL. GREEK ADVANCED HIGHER Interpretation NATIONAL QUALIFICATIONS 2010 TUESDAY, 25 MAY 9.00 AM AM

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

2009 Classical Greek. Advanced Higher Translation. Finalised Marking Instructions

2010 Classical Greek. Higher. Translation. Finalised Marking Instructions

2011 Classical Greek. Higher Translation. Finalised Marking Instructions

2008 Classical Greek. Higher Translation. Finalised Marking Instructions

2007 Classical Greek. Higher Translation. Finalised Marking Instructions

2006 Classical Greek. Higher Translation. Finalised Marking Instructions

2009 Classical Greek. Higher Translation. Finalised Marking Instructions

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/04 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 4 Writing. Thursday 21 May 2009 Afternoon Time: 1 hour 15 minutes

Modern Greek Extension

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

2011 Classical Greek. Standard Grade General/Credit Translation. Finalised Marking Instructions

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

2007 Classical Greek. Advanced Higher Translation. Finalised Marking Instructions

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

* * GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

2008 Classical Greek. Standard Grade General & Credit Translation. Finalised Marking Instructions

Paper Reference. Paper Reference(s) 7615/01 London Examinations GCE Modern Greek Ordinary Level. Friday 14 May 2010 Afternoon Time: 3 hours

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

2009 Classical Greek. Standard Grade General & Credit Translation. Finalised Marking Instructions

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΓΚΥΜΟΣΥΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

Classical Greek Extension

«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»

Mean bond enthalpy Standard enthalpy of formation Bond N H N N N N H O O O

This is an electronic reprint of the original article. This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail.

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Τα γνωστικά επίπεδα των επαγγελματιών υγείας Στην ανοσοποίηση κατά του ιού της γρίπης Σε δομές του νομού Λάρισας

Finite Field Problems: Solutions

ST5224: Advanced Statistical Theory II

ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

2010 Classical Greek. Standard Grade General and Credit. Translation. Finalised Marking Instructions

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 11/3/2006

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Chapter 29. Adjectival Participle

Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016

2008 Classical Greek. Advanced Higher Translation. Finalised Marking Instructions

EE512: Error Control Coding

Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΑΓΧΟΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΘΛΙΨΗ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕ ΚΑΡΚΙΝΟΥ ΤΟΥ ΜΑΣΤΟΥ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ

Calculating the propagation delay of coaxial cable

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

The Simply Typed Lambda Calculus

Galatia SIL Keyboard Information

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ ΠΑΛΛΗΣ SCHOOLTIME E-BOOKS

ΠΑΡΑΜΕΤΡΟΙ ΕΠΗΡΕΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΑΝΑΓΝΩΣΗΣ- ΑΠΟΚΩΔΙΚΟΠΟΙΗΣΗΣ ΤΗΣ BRAILLE ΑΠΟ ΑΤΟΜΑ ΜΕ ΤΥΦΛΩΣΗ

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Main source: "Discrete-time systems and computer control" by Α. ΣΚΟΔΡΑΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΕΛΕΓΧΟΣ ΔΙΑΛΕΞΗ 4 ΔΙΑΦΑΝΕΙΑ 1

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΓΕΩΤΕΧΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ. Πτυχιακή εργασία

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Κεφάλαιο 1: Κεφάλαιο 2: Κεφάλαιο 3:

Τ.Ε.Ι. ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΣΙΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ

TMA4115 Matematikk 3

Instruction Execution Times

ΟΙΚΟΝΟΜΟΤΕΧΝΙΚΗ ΑΝΑΛΥΣΗ ΕΝΟΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΑ ΑΥΤΟΝΟΜΟΥ ΝΗΣΙΟΥ ΜΕ Α.Π.Ε

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

ΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. ΘΕΜΑ: «ιερεύνηση της σχέσης µεταξύ φωνηµικής επίγνωσης και ορθογραφικής δεξιότητας σε παιδιά προσχολικής ηλικίας»

Οδηγίες Εγγραφής στις Εξετάσεις για Ανεξάρτητους Υποψηφίους

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Code Breaker. TEACHER s NOTES

MSM Men who have Sex with Men HIV -

Paper Reference. Paper Reference(s) 1776/01 Edexcel GCSE Modern Greek Paper 1 Listening and Responding

[1] P Q. Fig. 3.1

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/ November 2014

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

Συντακτικές λειτουργίες

ΓΗΠΛΧΜΑΣΗΚΖ ΔΡΓΑΗΑ ΑΡΥΗΣΔΚΣΟΝΗΚΖ ΣΧΝ ΓΔΦΤΡΧΝ ΑΠΟ ΑΠΟΦΖ ΜΟΡΦΟΛΟΓΗΑ ΚΑΗ ΑΗΘΖΣΗΚΖ

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Ο ΠΥΡΓΟΣ. Εμμανουήλ Φαϊτός. Published by Emmanuel Phaetos at Smashwords. Copyright 2013 Emmanuel Phaetos. Smashwords Edition

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή Εργασία

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Transcript:

010 Classical Greek Advanced Higher Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 010 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications only on a noncommercial basis. If it is to be used for any other purposes written permission must be obtained from the External Print Team, Centre Services, Dalkeith. Where the publication includes materials from sources other than SQA (secondary copyright), this material should only be reproduced for the purposes of examination or assessment. If it needs to be reproduced for any other purpose it is the centre s responsibility to obtain the necessary copyright clearance. SQA s External Print Team, Centre Services, at Dalkeith may be able to direct you to the secondary sources. These Marking Instructions have been prepared by Examination Teams for use by SQA Appointed Markers when marking External Course Assessments. This publication must not be reproduced for commercial or trade purposes.

Advanced Higher Classical Greek 010 Translation EITHER 1. Translate into English Block 1: ο γαρ Αθηναιοι τροπ τοι δε ηλθον πι τα πραγματα ν οις η ξηθησαν. This is how Athenian power increased Block A: πειδη Μηδοι ανεχωρησαν κ της Ε ρωπης νικηθεντες και ναυσι και πεζ πο Ελληνων After the defeat and departure of the Persians Block B: και ο καταφυγοντες α των ταις ναυσιν ς Μυκαλην διεφθαρησαν, and the destruction of those who took refuge at Mycale Block C: Block D: Block E: Λεωτυχιδης μεν βασιλευς των Λακεδαιμονιων, σπερ γειτο των ν Μυκαλ Ελληνων, απεχωρησεν π ο κου Leotychidas, king of Sparta, went home χων τους απο Πελοποννησου ξυμμαχους, with the Peloponnesian allies ο δε Αθηναιοι και οι απο Ιωνιας και Ελλησποντου ξυμμαχοι δη αφεστηκοτες απο βασιλεως πομειναντες But the Athenians and Ionians, who had revolted from the King, stayed Block F: Σηστον πολιορκουν Μηδων χοντων, And besieged Sestos Block G: και πιχειμασαντες ε λον α την κλιποντων των βαρβαρων, and captured it after wintering there; the Persians abandoned it Block H: και μετα τουτο απεπλευσαν ξ Ελλησποντου ς καστοι κατα πολεις. then they returned to their cities Page

Block A: ο δε Αθηναιοι, πειδη α τοις ο βαρβαροι κ της χωρας απηλθον, after the Persians departure from Attica Block B: την πολιν ανοικοδομειν παρεσκευαζοντο και τα τειχη the Athenians prepared to rebuild the city and the walls Block 4A: του τε γαρ περιβολου βραχεα ε στηκει not much of outer walls left Block 4B: και ο κιαι α μεν πολλαι πεπτωκεσαν, λιγαι δε περιησαν, the majority of the houses had collapsed; few remained Block 4C: ν α ς α τοι σκηνωσαν ο δυνατοι των Περσων. ie those in which the Persian leaders were billeted. Total 8 marks Conversion to 50 Page

OR. Translate into English Block 1: Block A: ΣΩΚ. Και μην πολλακις γε ζηλωσα μας τους αψ δους, Ιων, της τεχνης I admire rhapsodes skill το γαρ αμα μεν το σωμα κεκοσμησθαι αει πρεπον μων ε ναι τ τεχν και ς καλλιστοις φαινεσθαι, your clothing an appearance Block B: απα δε αναγκαιον ε ναι ν τε αλλοις ποιηταις διατριβειυ πολλοις και αγαθοις και δη και μαλιστα ν Ομηρ, and your familiarity with the poets, esp Homer Block C: Block D: Block : Block 4: Block 5: Block 6: τ αριστ και θειοτατ των ποιητων, the best and most divine και την τουτου διανοιαν κμανθανειν, μη μονον τα πη, ζηλωτον στιν. and the way you understand the thought, as well as the words ο γαρ αν γενοιτο ποτε αγαθος αψ δος, ε μη συνειη τα λεγομενα πο του ποιητου. because a good rhapsode has to understandwhat a poet means τον γαρ αψ δον ρμηνεα δει του ποιητου της διανοιας γιγνεσθαι τοις ακουουσι in order to interpret for the audience τουτο δε καλως ποιειν μη γιγνωσκοντα τι λεγει ποιητης αδυνατον. which is impossible if you don t understand the poet s meaning ταυτα ο ν παντα αξια ζηλουσθαι. that s why I envy you Page 4

. (continued) Block 7A: Block 7B: ΙΩΝ. Αληθη λεγεις, Σωκρατες γω γουν ο μαι καλλιστα ανθρωπων λεγειν περι Ομηρον, Yup, I m the expert on Homer ς ο κ αλλος ο δεις σχεν ε πειν ο τω πολλας και καλας διανοιας περι Ομηρου σας γω. no one can rival me in thoughts about Homer. Total 1 marks Conversion to 50 Page 5

AND EITHER. Translate into English Block 1A: α δ αλλαι ψυχαι νεκυων κατατεθνηωτων στασαν αχνυμεναι, the other shades stood around Block 1B: Block A: Block B: Block : Block 4: ε ροντο δε κηδε καστη. relating their ills ο η δ Α αντος ψυχη Τελαμωνιαδαο νοσφιν αφεστηκει, But that of Ajax stood apart κεχολωμενη ε νεκα νικης, την μιν γω νικησα δικαζομενος παρα νηυσι τευχεσιν αμφ Αχιληος angry at my victory in judgement of arms θηκε δε ποτνια μητηρ, παιδες δε Τρωων δικασαν και Παλλας Αθηνη. prize offered by Achilles mother, judgement pronounced by Trojans and Athena ς δη μη φελον νικαν τοι δ π αεθλ I wish I d never worn Block 5A: τοιην γαρ κεφαλην νεκ α των γαια κατεσχεν, Α ανθ, Because result was death of Ajax Block 5B: ς περι μεν ε δος, περι δ ργα τετυκτο των αλλων Δαναων μετ αμυμονα Πηειωνα. The most outstanding in appearance and in deeds of all Greeks, bar Achilles. Total marks Conversion to 50 Page 6

OR 4. Translate into English: Block 1A: Block 1B: Block 1C: Ηρα δε μεμφθεισ ο νεκ ο νικ θεας Hera angry at defeat ξηνεμωσε τ αμ Αλεξανδρ λεχη, turned marriage to air διδωσι δ ο κ μ αλλ μοιωσασ μοι ε δωλον μπνουν ο ρανου ξυνθεισ απο Πριαμου τυραννου παιδι Gave phantom to Priam s son Block : και δοκει μ χειν, κενην δοκησιν, ο κ χων. he thinks he has me, but doesn t Block : τα δ α Διος βουλευματ αλλα τοισδε συμβαινει κακοις and there is yet worse than this Block 4A: πολεμον γαρ ε σηνεγκεν Ελληνων χθονι και Φρυξι δυστηνοισιν, a war between Greeks and Trojans Block 4B: ς χλου βροτων πληθους τε κουφισειε μητερα χθονα to lighten burden of population Block 4C: γνωτον τε θειη τον κρατιστον Ελλαδος. and bring renown to Achilles. Total 1 marks Conversion to 50 Page 7

Conversion Table 8 to 50 8 50 18 4 7 49 17 6 47 16 1 5 46 15 0 4 45 14 18 4 1 17 4 1 16 1 41 11 14 0 9 10 1 9 8 9 1 8 7 8 11 7 6 7 9 6 4 6 8 5 5 7 4 4 5 0 4 9 1 8 1 1 0 6 0 0 19 5 Page 8

Conversion Table 1 to 50 1 50 0 48 9 47 8 45 7 44 6 4 5 40 4 9 7 5 1 4 0 19 1 18 9 17 7 16 6 15 4 14 1 1 1 19 11 18 10 16 9 15 8 1 7 11 6 10 5 8 4 6 5 1 0 0 Page 9

Conversion Table to 50 50 48 1 46 0 4 19 41 18 9 17 7 16 5 15 14 0 1 8 1 6 11 4 10 9 0 8 17 7 15 6 1 5 11 4 9 7 4 1 0 0 Page 10

Conversion Table 0 to 50 0 50 19 48 18 45 17 4 16 40 15 8 14 5 1 1 0 11 8 10 5 9 8 0 7 18 6 15 5 1 4 10 8 5 1 0 0 [END OF MARKING INSTRUCTIONS] Page 11