Въ недёлю вeчера, на ГDи воззвaхъ, стіхи6ры покаsнны, глaсъ д7. Под0бенъ: Дaлъ є3си2 знaменіе: Согрэши1хъ къ тебё чlвэколю1бче,... Положи1лъ є3си2 покаsніе... Дaждь ми2 ўмилeніе,... K týmto stichirám sme nenašli grécky ekvivalent, keďže aktuálny grécky oktoich má na tomto mieste iné texty. Neumové csl. rukopisy takisto neobsahujú tieto stichiry. Samotný csl. text tiež neprezrádza presný vzťah ku gréckemu vzoru. Z uvedených dôvodov nie je možné spoľahlivo rozpísať štruktúru stichír na uvedený podoben. 2009 www.irmologion.nfo.sk 1
На стіх0внэ стіхи6ры покаsнны, глaсъ д7: 1 Ήθελον δάκρυσιν 6 ε-ξα-λεί-ψαι, 4 / τών εμών πταισμάτων 6 Κύριε τό χειρόγραφον, 8 // καί τό υπό-λοιπον 6 τής ζωής μου, 4 / δι-ά με-τα- νοί- -ας 6 ευαρεστή-σαί σοι, 6 // αλλ' ο εχθρός α- - πατά με, 4+4 καί πολε- -μεί τήν ψυχήν μου. 4+4 Κύριε, πρίν εις τέλος απόλω- μαι, 3+8 σώσόν με. 3 1. Хотёхъ слезaми њмhти / мои1хъ прегрэшeній рукописaніе гdи, // 2. и3 пр0чее животa моегw2 / покаsніемъ бlгоугоди1ти тебё, // 3. но врaгъ льсти1тъ мs, и3 б0ретъ дyшу мою2: 4. гdи, прeжде дaже до концa не поги1бну, сп7си1 мz. zx5xxgaxbxxxxbxbxbxagxbaxgxzxgaxbxxagxabxcbxaxz Хо-тёх ъ сле-зa-ми њ- мh-ти мо- и1х ъ пре-грэ- шe-ній zx5xxgxxaxygaxbxbxaxxgabxyajfxgxz ру-ко- пи-сa-ні-е го1- -спо- ди, zx5xxgxcbydxcxcxcbxabxcxxbxaxgxzxgxabxcxbaxgxz и3 пр0- -че-е жи- во- тa мо-е-гw2 по-ка- s- ні- емъ zx5xxcbxycxybyxaxxbccbxaoxgfxgxz бl- го-у-го- ди1- - -ти те-бё, zx5xxjfxgajfxefgaxxagnxzxgaxbxaxgaxjfxefgaxagnxz но врaгъ льсти1тъ мs, и3 б0ретъ дy-шу мо- - -ю2: zx5xxgxabxcxzxxcxcxcbxabxcxbaxgxzxbaxgxybcxaxbccbxajfx(g( го1- спо-ди, прe-жде дa- же до кон-цa не по-ги1б-ну, сп7- - - си1 мz. 1 Nápev podľa neumov. 2
Τίς χειμαζόμενος καί προστρέχων, // τώ λιμένι τούτω // ου διασώζεται; τώ ή τίς οδυνώμενος καί προσπίπτων, // τώ ιατρείω τούτω // ου θεραπεύεται; Δημιουργέ τών απάντων, // καί Ιατρέ τών νοσούντων, Κύριε, πρίν εις τέλος απόλωμαι, σώσόν με. Къ тебё возвед0хъ џчи мои2 живyщему на нб7си2. сe ћкw џчи р бъ въ рукy госп0дій свои1хъ, ћкw џчи рабhни въ рукy госпожи2 своеs: тaкw џчи нaши ко гdу бgу нaшему, д0ндеже ўщeдритъ ны2. zx5xxgxgxjfxgaxbxbxxybxybxagxbaxgxzxjfxgaxbxxagxabxxcxxbxaxz Кто2 њ- бу- ре- -вa-ем ь, и3 при-те- -кa- z ко при-стa- ни- щу тво-е-мy zx5xxgabxybxxaxxjfxygbxyajfxgxz го1- -спо-ди, не сп7- -сeт- сz; zx5xxgxcbyxdxxxcccxxxycbxabxcxybaxygxzxgxabxcbxxcxxxxbxxxaxgxz и3- ли2 кто2 недyгуz, и3 при- пa-да- z ко вра-чев-ствy тво-е-мy zx5xxcxybyxaxxbccbxajfxgxz не ў-вра-чy- - - ет- сz, zx5xxgaxbxaxgxgajfxefgaxagnxzxfjxaxgaxjfxefgaxagnxz со-дё-те-лю всs- - -чес- - кихъ, и3 вра-чy не- -дyж- -ныхъ; zx5xxgxabxcxzxxcxcxcbxabxcxbaxgxzxbaxgxybcxaxbccbxajfx(g( го1- спо-ди, прe-жде дa- же до кон-цa не по-ги1б-ну, сп7- - - си1 мz. 3
Ο ενδοξαζόμενος 7 εν ταίς μνείαις τών Αγίων σου, 9 Χριστέ ο Θεός, 5 υπ' αυτών δυσωπούμενος, 8 κατάπεμψον ημίν 6 τό μέγα έλεος. 6 Поми1луй нaсъ гdи, поми1луй нaсъ, ћкw по мн0гу и3сп0лнихомсz ўничижeніz: наипaче нап0лнисz душa нaша поношeніz гобзyющихъ и3 ўничижeніz г0рдыхъ. zx5xxjfxgaxbxagxabxxxcxxbxxaxzxgxabxcbxcxxxaxbccbxabcxgxz Про-слав-лs-zй- сz в ъ пa-мz-техъ с hхъ тво-и1хъ хr- тe б9е, zx5xxbaxbcxdxxcxxycxxcbxyabxycxbxzxacxbaxgabxcxzxcxbxaxbcbyajfx(g( и3 t ни1х ъ ў-мо-лeн ъ бы-вa-z, низ-пос- ли2 нaм ъ вe-лі-ю млcть. 4
Χαίρε φωτός Νεφέλη, 7 χαίρε Λυχνί-α φωτεινή, 8 χαίρε Στάμνε η τού Μάννα, 8 χαίρε η Ράβδος Ααρών, 8 χαίρε Βάτε άφλεκτε, 7 χαίρε Λαμπάς, 4 χαίρε θρόνε, 4 χαίρε Όρος άγιον, 7 χαίρε Παράδεισε, 6 χαίρε θεία Τράπεζα, 7 χαίρε Πύλη μυστική, 7 χαίρε η πάντων ελπίς. 7 Слaва, и3 нhнэ, бgор0диченъ: 2 zx5xxbxbxxbxxxxxbxagxxbxaxgxzxfgxjfxgaxxbxxagxabxcbxabcxz Рa-дуй-сz, свё-та џб-ла-че. рa- -дуй-сz, свёщ-ни- че свёт-лый. zx5xxydxcxcxcbxabxxxxcxxbxxaoxgxzxcxbxxagxxbxxaxxgaxbxajfxgxz рa-дуй-сz рyч-ко, в ъ нeй-же мaн-на. рa-дуй-сz, жeз-ле ґ-а- - рh- нов ъ. zx5xxfgxxgxxgxxjfxgaxbxaxagxabxxcxbxgxz рa- -дуй-сz, ку- пи- но2 не- w- -па-ли1-ма-z. zx5xxcxxycxxcxxxcbxabycbxcxzxcxbxxxaxxgbxajfxgxz рa-дуй-сz, чер- т0- - -же. рa-дуй-сz, пr- -т0- ле. zx5xxcbydxxcxcxxcbxxcxbxaxgxxzxcbcydxcxxcxxxxcxxcbxabycbxcxz рa- -дуй-сz, го- ро2 с a- z. рa- - дуй-сz, при-бё- -жи- - ще. zx5xxcbydxcccxxxxxxxxxcbxxabxcxbxzxgaybxbxxbxxxxxbxagxxbxaxgxz рa- -дуйсz, б9eственна-z тра-пe-зо. рa- -дуй-сz, двe- ре тaй-на-z. zx5xxaxjfexaxxxbaxxgabxyajfx(g( рa- -дуй- сz, всёхъ рa- - до- -сте. 2 Nápev podľa S414 a S445. Nápev je v rôznych rukopisoch mimoriadne nejednotný. 5
Cez pôst na HV sú prvé dve zo stichovny a potom tieto dva kajúce (napr. z utorkovej utierne). 3 Πλύνόν με τοίς δάκρυσί μου Σωτήρ, 10 ότι ρερύπωμαι εν πολλαίς αμαρτίαις, 13 διό καί προσπίπτω σοι. 7 Ήμαρτον ελέησόν με ο Θεός. 11 Πρόβατόν ειμι * τής λογικής σου ποίμνης, 12 καί πρός σέ καταφεύγω, 7 τόν Ποιμένα τόν καλόν, 7 ζήτησόν με * τόν πλανηθέντα ο Θεός, 12 καί ελέησόν με. 6 zx5xxcbxcbaxgxabxycxbxxxaxjfxgbxajfxgxz Њ-мhй мs сле-зa-ми мо-и1- -ми сп7- - се, zx5xxgaybxaxyagxfjxxxaxgxzxgaybxxaxgajfxefjwxagnxz ћ- -кw њ- сквер-ни1х-сz мн0- ги- ми грэ- - хи2. zx5xxdxxcxcbxabxcxbxaxgxzxcxbxxaogxxaabcbxxagfygnxgxjfxygbyxajfx(g( тём-же и3 при- пa-да-ю ти2: со-грэ-ши1хъ, бо1- - - -же, и3 по-ми1-луй мs. zx5xxagxbaxgxzxxxgxbxbxxbxxbxbaxybcxcbaxybxz Nв- чa є4см ь сло-вeс-на-гw тво-е- -гw2 стa- да, zx5xxbaxxbcxxdxcbxabxycxybpaxxzxbcxxbaxygaybxyajfxgxxfxz и3 к ъ те-бё при- бэ-гa- ю пa-сты- рю д0- -бро-му, zx5xxgayxbyabxcbxaxzxabxxxcxxxbxxaogxxaabcbxxagfygnxgxjfxygbyxajfx(g( взы-щи2 ме- -нe за-блyжд-ша-го, бо1- - - -же, и3 по-ми1- луй мs. 3 Podľa S411, 412, 414. Obe stichiry sa v neumoch končia regulárnou dolinkou s finálou Γ. Jej záver (aj z prízvukových dôvodov) modifikujeme podľa svätodušných stichír tak, aby finálou bol obvyklý tón D. 6