δακρύω δακρύσω ἐδάκρυσα δεδάκρυκα δεδάκρυμαι (I am in tears): to cry, weep



Σχετικά έγγραφα
System Principal Parts Tenses and Voices

Guide to Principal Parts of Regular Verbs

Chapter 15-α. Athematic 2 nd Aorists ACTIVE. PARADIGMS (lists of forms) BASIC PATTERN indic imperat inf ptc

CH11 α/β GRK 101 Handout

GREEK GRAMMAR I Future Active and Middle-Deponent Indicative Tense Dr. Marshall

CH12 α, β GRK 102 Handout

Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω

PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS in CORE VOCABULARY COMPOUND VERBS

C 10 α GRK 101 andout

14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense

PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS in CORE VOCABULARY STEMS ENDING in VOWELS

a) ξυνελών τε λέγω τήν τε πᾶσαν πόλιν τῆς Ἑλλάδος παίδευσιν εἶναι. b) Φιλοκαλοῦμέν τε γὰρ μετ εὐτελείας καὶ φιλοσοφοῦμεν ἄνευ μαλακίας.

αἱρέω αἱρήσω εἷλον ᾕρηκα to take, capture αἱρεθήσοµαι ᾑρέθην ᾕρηµαι

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.

Summer Greek. Greek Verbs - TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9

STAMTIJDEN PER VERBUM (kleine lijst)

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

The Ultimate ATHENAZE I Verb Chart STRONG AORIST. 1stPP Future Aorist Perfect

Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10

The Aorist Tense. Talking About the Past. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

VERBS: memory aids through lesson 9 ACTIVE PRESENT AND IMPERFECT IMPERATIVE

Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω

Shell Remove Greek Vacation Work

Summer Greek. Greek Verbs -TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9. KINDof action.

PERSON PRIMARY. Aorist. Present Future Perfect (Subjunctive) Aorist. Passive. Future SECONDARY. Passive. Imperfect Aorist Pluperfect (Optative)

System Principal Parts Tenses and Voices

Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω

Το παρόν βοήθημα απευθύνεται σε μαθητές όλων των τάξεων Γυμνασίου και Λυκείου

Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων

OCR Greek GCSE Word List Produced by Eton College

PRINCIPAL PARTS OF GREEK VERBS IN CORE VOCABULARY

STAMTIJDEN PER TIJDSTAM (kleine lijst) Deze lijst bevat de stamtijden die in de woordenlijst opgenomen zijn.

Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.

BECAUSE WE REALLY WANT TO KNOW WHAT YOU THINK ABOUT SCHOOL AND YOUR GARDEN. Fairly true If I decide to learn something hard, I can.

CH12 α, β GRK 102 Handout

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

Non-Indicative Verbs of the LXX, New Testament, Josephus and Philo (in alphabetical order)

22.1: Root Aorist (Athematic Long-Vowel Aorist)

εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016

Weekend with my family

MODERN GREEK VERBS. (without much grammatical jargon)

Croy Lesson 26. Greek Verbs. Greek Verbs TENSE. IMPERATIVE Mood. IMPERATIVE Mood. Vocabulary. κρατεώ μετανοεώ ου ς, ω το ς, το ὑπάγω χαίρω ὧδε

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

Croy Lesson 23. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. TENSE => KIND of action. VOICE => relation of subject to action

Croy Lessons Second Declension. First Declension PARTICIPLES. THIRD Declension. -αι -ας. -ον. -οι. -ος. / -ης. -ων. -ου. -αν. / -ον.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Croy Lessons Participles

Vocabulary. Chapter 2 Verbs: Chapter 2 Verbs: lead, bring write pursue have sacrifice hinder, prevent loose, set free send carry, bear flee guard

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

NOM -**- [**] -ες / -εις [-α ] GEN -ος / -ως / -ους -ων. DAT -ι -σι. ACC -α / -ιν [**] -ας / -εις [-α ]

Greek 12: Plato s Apology

Fall Greek Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 23. TENSE => KIND of action. VOICE => relation of subject to action

Enclosed is the ATH2010 group s collation for chapter 11β (part 1) of Athenaze (Ἀθήναζε).

Greek 111: Final Syllabus (Oct. 28 Dec. 14) Oct. 28, Fri. Oct. 31, Mon. Cancelled. Nov. 2, Wed.

Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 10/14-10/21 Week 9 NOTES

CH19 Grammar. αὖθις δὲ οἱ μὲν καὶ παρὰ δύναμιν τολμηταὶ καὶ παρὰ γνώμην κινδυνευταὶ καὶ ἐν τοῖς δεινοῖς εὐέλπιδες;

GCSE (9 1) Classical Greek

Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

ἔ-λου-σα-ν ἐ-λού-σα-σθεσθε Thematische Verben auf - ω Aoristbildung: (1) schwacher Aorist -σα oder -α Sg. Sg. Pl. Pl.

Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο

ΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 14: Revision of all verbal forms PP. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Διεθνών & Ευρωπαϊκών Σπουδών

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

Croy Lessons PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES PARTICIPLES. >> CIRCUMSTANTIAL (ADVERBIAL) Under the circumstance of (UTC )

Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)

21. δεινός: 23. ἀγορά: 24. πολίτης: 26. δοῦλος: 28. σῶμα: 31. Ἑλλας: 32. παῖς: 34. ὑπέρ: 35. νύξ: 39. μῶρος: 40. ἀνήρ:

Croy Lessons GEN GEN. Αug Redp STEM Tense Theme Ending. *Masculine Nouns of First Declension

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΒΑΛΕΝΤΙΝΑ ΠΑΠΑΔΟΠΟΥΛΟΥ Α.Μ.: 09/061. Υπεύθυνος Καθηγητής: Σάββας Μακρίδης

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

Croy Lesson 23. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs TENSE VOICE MOOD PERSON NUMBER. TENSE => KIND of action

Greek Verbs. Kind (and with Indic, Time) of action. Relation of subject to action. Who is acting

d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)

Perfect Participles. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Declension of the definite article

Verbs. come to rescue/aid X. I work; I accomplish I come; I go I eat

Living and Nonliving Created by: Maria Okraska

Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015

Παρελθόν. (Past) Formation. past imperfective. past perfective. active forms Α / Β Α Β

Strain gauge and rosettes


Section 8.3 Trigonometric Equations

PERSON NUMBER TENSE MOOD VOICE

CE/Scholarship Greek VOCAB list(s)

Chapter 29. Adjectival Participle

Η αντίσταση στην ανθρωπιστική ψυχοθεραπεία

ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΑΠΟ ΑΠΟΣΤΑΣΗ ΩΡΑ ΓΙΑ ΜΕΛΕΤΗ!!! ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΙΚΟΙ ΧΡΟΝΟΙ ΡΗΜΑΤΩΝ

College Greek Exam Syllabus Fifth Annual Exam (2013)

2 Composition. Invertible Mappings

1 Definite Article. 2 Nouns. 2.1 st Declension

Vocabulary for the second semester

Most Common Ancient Greek Verbs. First Aorists

Word Lexical Parsing Defintion Jas 1:1 χαίρειν χαίρω Verb present active infinitive to rejoice; hail

ΑΓΓΛΙΚΑ IV. Ενότητα 6: Analysis of Greece: Your Strategic Partner in Southeast Europe. Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών

Croy Lesson 15. πεπίστευκα. ἐγήγερται. γέγραπται

Participle Morphs. λύων λύουσα λῦον λύοντος λυούσης λύοντος λυόμενος λυομένη λυόμενον λυομένου λυομένης λυομένου. ουσ. ομεν

Vocabularies for J. W. Roberts

STAMTIJDEN PER VERBUM (grote lijst) Deze lijst bevat de stamtijden van alle verba uit de woordenlijst die één of meer onregelmatigheden

Ian the Thorpedo Ian Thorpe (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 7, Lesson 1, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Transcript:

Principal Parts of Common Verbs arranged by Type Stems in υ- and αυλύω λύσω ἔλυσα λέλυκα λέλυμαι ἐλύθην: to loosen, loose δακρύω δακρύσω ἐδάκρυσα δεδάκρυκα δεδάκρυμαι (I am in tears): to cry, weep παύω παύσω ἔπαυσα πέπαυκα πέπαυμαι ἐπαύθην: active, transitive, to stop X; middle, intransitive + participle, to stop doing X; + gen., to cease from Stems in ευπιστεύω πιστεύσω ἐπιστευσα πεπίστευκα πεπίστευμαι ἐπιστεύθην: +dat., to trust, be confident in; to believe; + ὡς, to believe that κελεύω κελεύσω ἐκέλευσα κεκέλευκα κεκέλευσμαι ἐκελεύσθην: +acc. and inf., to order, tell someone to do something πορεύομαι πορεύσομαι ἐπορευσάμην πεπόρευμαι ἐπορεύθην: to go, walk, march, journey -ε- Contract Verbs φιλέω φιλήσω ἐφίλησα πεφίληκα πεφίλημαι ἐφιλήθην: to love δοκέω δόξω ἔδοξα δέδογμαι ἐδόχθην: to seem, think καλέω καλῶ ἐκάλεσα κέκληκα κέκλημαι ἐκλήθην: to call πλέω πλεύσομαι or πλευσοῦμαι ἔπλευσα πέπλευκα: to sail σκοπέω σκέψομαι ἐσκεψάμην ἔσκεμμαι: to look at, examine; to consider -α- Contract Verbs; -ο- Contract Verbs τιμάω τιμήσω ἐτίμησα τετίμηκα τετίμημαι ἐτιμήθην: to honor πειράω πειράσω ἐπείρασα πεπείρακα πεπείραμαι ἐπειράθην: to try, attempt θεάομαι θεάσομαι ἐθεασάμην τεθέαμαι: to see, watch, look at χράομαι χρήσομαι ἐχρησάμην κέχρημαι ἐχρήσθην: + dat., to use; to enjoy; to consult (an oracle) γελάω γελάσομαι ἐγελασα γεγέλασμαι ἐγελασμαι ἐγελάσθην: to laugh

δηλόω δηλώσω ἐδήλωσα δεδήλωκα δεδήλωμαι ἐδηλώθην: to show ὁράω (impf. ἐώρων) ὄψομαι εἶδον ἐόρακα (ἐώρακα) ἐώραμαι (ὦμμαι), ὤφθην: to see Labial Stems (-β-, π-,-φ-) βλάπτω βλάψω ἔβλαψα βέβλαφα βέβλαμμαι ἐβλάφθην: to harm, hurt λείπω λείψω ἔλιπον λέλοιπα λέλειμμαι (I am left behind; I am inferior) ἐλείφθην: to leave πέμπω πέμψω ἔπεμψα πέπομφα πέπεμμαι ἐπέμφθην: to send κόπτω κόψω ἔκοψα κέκοφα κέκομμαι ἐκόπην: to strike; to knock τύπτω τυπτήσω: to strike, hit γράφω γράψω ἔγραψα γέγραφα γέγραμμαι ἐγράφην: to write Velar Stems (-γ-,-κ-,-χ-) ἄγω ἄξω ἤγαγον ἦχα ἦγμαι ἤχθην: to lead, take φεύγω φεύξομαι ἔφυγον πέφευγα: to flee; to escape πράττω πράξω ἔπραξα πέπραγα πέπραγμαι ἐπράχθην: intr., to fare; trans., to do τάττω τάξω ἔταξα τέταχα τέταγμαι ἐτάχθην to arrange, put in order, station; to order, command; διώκω διώξω (διώξομαι) ἐδίωξα δεδίωχα ἐδιώχθην: to pursue, chase φυλάττω φυλάξω ἐφύλαξα πεφύλαχα πεφύλαγμαι ἐφυλάχθην: to guard δοκέω δόξω ἔδοξα δέδογμαι ἐδόχθην: to seem, to think εὔχομαι εὔξομαι ηὐξάμην ηὖγμαι: to pray; +dat., to pray to Dental Stems (-δ-,-θ-) σπεύδω σπεύσω ἔσπευσα ἔσπευκα ἔσπευσμαι: to hurry πείθω πείσω ἔπεισα πέπεικα (I have persuaded) (πέποιθα I trust) πέπεισμαι ἐπείσθην: to persuade; middle, present, imperfect, and future + dat., to obey Dental Stems in ζ- and ιζ-

θαυμάζω θαυμάσομαι ἐθαύμασα τεθαύμακα τεθαύμασμαι ἐθαυμάσθην: intr., to be amazed; trans., to wonder at, admire φράζω φράσω ἔφρασα πέφρακα πέφρασμαι ἐφράσθην: to show, tell; explain; middle and aorist passive in middle sense, to think about; to consider κομίζω κομιῶ ἐκόμισα κεκόμικα κεκόμισμαι ἐκομίσθην: to bring; to take ὀργιζομαι ὀργιοῦμαι (ὀργισθήσομαι) ὤργισμαι ὠργίσθην: to grow angry; to be angry; + dat., to grow angry at; to be angry at Liquid and Nasal Stems (-λ-,-ν-,-ρ-) ἀγγέλλω ἀγγελῶ ἤγγειλα ἤγγελκα ἤγγελμαι ἠγγέλθην: to announce; to tell βάλλω βαλῶ ἔβαλον βέβληκα βέβλημαι ἐβλήθην: to throw; to put; to pelt; to hit, strike φαίνω φανῶ (φανοῦμαι) ἔφηνα πέφασμαι: to show φαίνομαι φανήσομαι (φανοῦμαι) πέφηνα ἐφάνην: + infin., to appear; to seem; + participle, to be shown to be; to be proved to be; to be clearly ἀποκτείνω ἀποκτένω ἀπέκτεινα ἀπέκτονα: to kill κρίνω κρινῶ ἔκρινα κέκρικα κέκριμαι ἐκρίθην: to judge ἀποκρίνομαι ἀποκρινοῦμαι ἀπεκρινάμην ἀποκέκριμαι ἀπεκρίθην: to answer μένω μενῶ ἔμεινα μεμένηκα: intr., to stay; to wait; trans., to wait for αἴρω ἀρῶ ἦρα ἤρκα ἤρμαι ἤρθην:to lift, raise up; with reflexive pronoun, to get up; intr., I get under way, set out διαφθείρω διαφθερῶ διέφθειρα διέφθαρκα (διέφθορα) διέφθαρμαι διεφθάρην: to destroy ἐγείρω ἐγερῶ ἤγειρα ἠγρόμην ἐγρήγορα ἐγήγερμαι ἠγέρθην: active, trans., to wake X up; middle and passive, intrans., to wake up Verbs with Present Stem Suffixes ( αν-,-ν-,-νε-,-νυ-) ἀυξάνω αὐξήσω ηὔξησα ηὔξηκα ηὔξημαι ηὐξήθην: to increase λαμβάνω λήψομαι ἔλαβον εἴληφα εἴλημμαι ἐλήφθην: to take; middle + gen., to seize, take hold of

μανθάνω μαθήσομαι ἔμαθον μεμάθηκα: to learn; to understand κάμνω καμοῦμαι ἔκαμον κέκμηκα: to be tired ἀφικνέομαι ἀφίξομαι ἀφικόμην ἀφῖγμαι: to arrive; + εἰς + acc., to arrive at δείκνυμι δείξω ἔδειξα δέδειχα δέδειγμαι ἐδείχθην: to show Verbs with Present Stem Suffixes in (ί)σκω ἀποθνήσκω ἀποθανοῦμαι ἀπέθανον τέθνηκα: to die; perf. to be dead γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα ἔγνωσμαι ἐγνώσθην: to come to know; to perceive; to learn εὑρίσκω εὑρήσω ηὕρον (εὕρον) ηὕρηκα (εὕρηκα) ηὕρημαι (εὕρημαι) ηὑρέθην (εὑρέθην): to find Deponent Verbs δύναμαι δυνήσομαι δεδύνημαι ἐδυνήθην: to be able ἐπίσταμαι ἐπιστήσομαι ἠπιστήθην: to understand; to know κεῖμαι κείσομαι: to lie; in the present and imperfect as a perfect and pluperfect passive of τίθημι, meaning to be laid or to be placed Verbs that Augment to εἰ- in One or More Tenses ἐάω (impf. εἴων) ἐάσω εἴασα εἴακα εἴαμαι εἰάθην: I allow, let be ἕλκω (impf. εἵλκον) ἕλξω εἵλκυσα εἵλκυκα εἵλκυσμαι εἱλκύσθην: to drag ἐργάζομαι (impf. ἠργαζόμην, εἰργαζόμην) ἐργάσομαι ἠργασάμην (εἰργασάμην) εἴργασμαι εἰργάσθην: to work; to accomplish ἕπομαι (impf. εἱπόμην) ἕψομαι ἑσπόμην: + dat., to follow ἔχω (impf. εἶχον) ἔξω (σχήσω) ἔσχον ἔσχηκα ἔσχημαι: to have; to hold; middle + gen., to hold onto Verbs with Present Reduplication γίγνομαι γενήσομαι ἐγενόμην γέγονα γεγένημαι: to become, happen

γιγνώσκω γνώσομαι ἔγνων ἔγνωκα ἔγνωσμαι ἐγνώσθην: to come to know; to perceive; to learn διδάσκω διδάξω ἐδίδαξα δεδίδαχα δεδίδαγμαι ἐδιδάχθην: to teach someone (acc.) something (acc.); passive, I am taught something (acc.) πίπτω πεσοῦμαι ἔπεσον πέπτωκα: I fall Verbs with Attic Reduplication ἀκούω ἀκούσομαι ἤκουσα ἀκήκοα ἠκούσθην: intransitive, to listen; transitive + gen., to listen to; to hear ἐλαύνω ἐλῶ ἤλασα ἐλήλακα ἐλήλαμαι ἠλάθην: transitive, to drive; to march (an army); intransitive, to march ἐσθίω ἔδομαι ἔφαγον ἐδήδοκα: to eat In verbs that have Attic reduplication, the initial vowel and consonant of the stem on which the perfect is based are repeated, and what was originally the initial vowel is lengthened. Verbs with Three or Four Variations within Their Stems [γν] γίγνομαι, [γενε] γενήσομαι, [γεν] ἐγενόμην, [γον] γέγονα, [γενε] γεγένημαι: to become, happen διαφθείρω, [φθερε] διαφθερῶ, [φθειρ] διέφθειρα, [φθαρ] διέφθαρκα([φθορ] διέφθορα), [φθαρ] διέφθαρμαι, διεφθάρην: to destroy ἐγείρω, [ἐγερε] ἐγερῶ, [ἐγειρ] ἤγειρα, (thematic aorist middle [ἐγρ] ἠγρόμην), [ἐγορ] ἐγρήγορα, [ἐγερ] ἐγήγερμαι, ἠγέρθην: active, trans., to wake x up; middle and passive, intr., to wake up λείπω, λείψω, [λιπ] ἔλιπον, [λοιπ] λέλοιπα, [λειπ] λέλειμμαι (to be left behind; to be inferior), ἐλείφθην: to leave Verbs from Unrelated Stems αἱρέω, αἱρήσω, [ἐλ] εἵλον, [αἱρε] ᾕρηκα, ᾕρημαι, ᾑρέθην: to take; middle, to choose ἔρχομαι εἶμι (ἥξω, ἐλεύσομαι) ἦλθον ἐλήλυθα (ἥκω) to come or go* *stem grouping for ἔρχομαι:

[ἰ]: present subjunctive, ἴω; present or future optative, ἴοιμι (ἰοίην); present imperative, ἴθι; present or future participle, ιών [εἰ]: imperfect, ᾖα [εἰ/ἰ]: future indicitive, εἶμι (Ionic and New Testamanet Greek use ἐλεύσομαι for the future) [ἐλθ]: aorist, ἤλθον [ἐλυθ] perfect, ἐλήλυθα ὁράω (imperf. ἑώρων), [ὀπ] ὄψομαι, [ἰδ] εἶδον, [ὁρα] ἑόρακα or ἑώρακα, ἑώραμαι or [οπ] ὦμμαι, ὤφθην: to see τρέχω, [δραμε] δραμοῦμαι, [δραμ] ἔδραμον, [δραμε] δεδράμηκα, δεδράμημαι: to run; to sail φέρω, [οἰ] οἴσω, [ἐνεγκ] ἥνεγκα (ἤνεγκον), [ἐνοκ] ἐνήνοχα, [ἐνεκ] ἐνήνεγμαι, ἡνέχθην: to carry; of roads, to lead Three Verbs of Saying λέγω λέξω ἔλεξα λέλεγμαι ἐλέχθην: to say, speak, tell (ἔπω) εἶπον: to say, speak, tell (εἴρω) ἐρῶ εἴρηκα εἴρημαι ἐρρήθην: to say, speak, tell Verbs Adding ε to Stem βούλομαι, [βουλε] βουλήσομαι, βεβούλημαι, ἐβουλήθην: + inf., to want; to wish ἐθέλω or θέλω, (impf. ἤθελον), [ἐθελε] ἐθελήσω, ἠθέλησα, ἠθέληκα: + inf. to be willing; to wish μάχομαι, [μαχε] μαχοῦμαι, ἐμαχεσάμην, μεμάχημαι: to fight; + dat., to fight against χαίρω, [χαιρε] χαιρήσω, [χαρε] κεχάρηκα, [χαρ] ἐχάρην: to rejoice; + participle, to be glad to ἀναμιμνῄσκω and μέμνημαι ἀναμιμνῄσκω ἀναμνήσω ἀνέμνησα: I remind someone (acc.) of something (acc. or gen.) μέμνημαι: (perfect middle = present) I have reminded myself = I remember μνησθήσομαι: (future passive in the middle sense) I will remember ἐμνήσθην: (aorist passive in the middle sense) I remembered

Verbs with αν-/-ν- That Take Supplementary Participles λανθάνω λήσω ἔλαθον λέληθα: + acc. and/or participle, to escape someone s notice doing something, do something without someone s noticing; to escape the notice of someone τυγχάνω τεύξομαι ἔτυχον τετύχηκα: + gen., to hit; to hit upon; to get; + participle to happen to be doing X φθάνω φθήσομαι ἔφθασα (ἔφθην): + acc and/or participle, to anticipate; to do something before someone else. Verbs most commonly found in the Perfect and Pluperfect (δείδω I fear), ἔδεισα I feared, δέδοικα I am afraid (ἔθω I am accustomed), εἴωθα I am accustomed to + infin. (εἴκω I am like; I seem likely), ἔοικα I am like; I am likely to (εἰδ-) οἶδα (perfect with present meaning: I know), εἴσομαι (I will know), ᾔδη or ᾔδειν (pluperf. with impf. meaning: I knew): to know, know that, know how φύω I produce, ἔφυσα I produced, πέφυκα I am by nature Verbs in μι δείκνυμι δείξω ἔδειξα δέδειχα δέδειγμαι ἐδείχθην: to show ζεύγνυμι ζεύξω ἔζευξα ἔζευγμαι ἐζεύχθην (ἐζύγην): to yoke ἀνοίγνυμι (impf. ἀνέῳγον) ἀνοίξω ἀνέῳξα ἀνέῳχα ἀνέῳγμαι (to stand open) ἀνεῴχθην: to open ῥήγνυμι ῥήξω ἔρρηξα ἔρρωγα (to be broken) ἐρράγην (aorist passive participle ῥάγεις): to break σβέννυμι σβέσω ἔσβεσα ἔσβηκα (to have gone out) ἐσβέσθην: to put out, extinguish δίδωμι (impf. ἐδίδουν) δώσω ἔδωκα δέδωκα δέδομαι ἐδόθην: to give εἰμί (impf. ἧ or ἦν) ἔσομαι: to be εἶμι (impf. ᾖα or ᾔειν) I will go

ἵημι (impf. ἵην) ἥσω ἧκα εἷκα εἷμαι εἵθην: to let go, release; to send; to throw; middle, ιἕμαι, imperfect, ἱέμην, to hasten ἵστημι (impf. ἵστην) στήσω ἔστησα: to make X stand; to stop X; to be setting X (up) ἔστην (intrans): I stood ἔστηκα (intrans.): I stand ἐστάθην: I was set (up) τίθημι (impf. ἐτίθην) θήσω ἔθηκα τέθηκα ἐτέθην: to put, place