POLIPROPILENO NUOTEKŲ VAMZDŽIAI. Pecor Quattro INOVACIJŲ TEIKIAMAS PRANAŠUMAS

Σχετικά έγγραφα
Naudojimo instrukcija ir gaminių katalogas. Wavin OPTIMA. Wavin vidaus kanalizacijos sistema. Tinkamiausi sprendimai. vidaus kanalizacijos projektams

I dalis KLAUSIMŲ SU PASIRENKAMUOJU ATSAKYMU TEISINGI ATSAKYMAI

Vandentiekio ir nuotekų tinklų medžiagos Tinklų klojimas Tinklų renovacija. VGTU Vandentvarkos katedra Paruošė doc. dr.

Rotaciniai vožtuvai HRB 3, HRB 4

AUTOMOBILIŲ KELIŲ METALINIŲ IR PLASTIKINIŲ VANDENS PRALAIDŲ KARTOTINIAI KONSTRUKCINIAI SPRENDINIAI

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRG 2 dviejų eigų vožtuvas, išorinis sriegis VRG 3 trijų eigų vožtuvas, išorinis sriegis

PNEUMATIKA - vožtuvai

Matematika 1 4 dalis

Spalvos. Šviesa. Šviesos savybės. Grafika ir vizualizavimas. Spalvos. Grafika ir vizualizavimas, VDU, Spalvos 1

STOGO ŠILUMINIŲ VARŽŲ IR ŠILUMOS PERDAVIMO KOEFICIENTO SKAIČIAVIMAS

VIESMANN VITOCAL 242-S Kompaktinis šilumos siurblio prietaisas, skaidytas modelis 3,0 iki 10,6 kw

Balniniai vožtuvai (PN 16) VRB 2 dviejų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai VRB 3 trijų angų, vidiniai ir išoriniai sriegiai

Rankinio nustatymo ventiliai MSV-F2, PN 16/25, DN

Stiklo pluošto laikikliai - gali būti sprendimas langams/durims tvirtinti šiltinimo sluoksnyje

LIETUVOS AUTOMOBILIŲ KELIŲ DIREKCIJA PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS

ht plus VIDAUS NUOTEKŲ SISTEMA

Elektronų ir skylučių statistika puslaidininkiuose

Su pertrūkiais dirbančių elektrinių skverbtis ir integracijos į Lietuvos elektros energetikos sistemą problemos

Nuotekų šalinimas VGTU Vandentvarkos katedra doc. dr. Mindaugas Rimeika

HENCO TECHNINIS KATALOGAS

ISOVER GYPROC PERTVAROS IR KONSTRUKCIJOS. Garso izoliacija Atsparumas ugniai

AUTOMOBILIŲ KELIŲ ŽEMĖS SANKASOS ĮRENGIMAS

Išorės nuotekų sistemos

Išorės nuotekų sistemos

LIETUVOS AUTOMOBILIŲ KELIŲ DIREKCIJOS PRIE SUSISIEKIMO MINISTERIJOS GENERALINIO DIREKTORIAUS Į S A K Y M A S

Skysčiai ir kietos medžiagos

Vandens kokybės rekomendacijos variu lituotiems plokšteliniams šilumokaičiams

Vamzdynų sistemos. TECElogo ĮSTUMIAMŲ SUJUNGIMŲ SISTEMA

TECElogo asortimentas

Skalbimo mašina Vartotojo vadovas Πλυντήριο Ρούχων Εγχειρίδιο Χρήστη Mosógép Használati útmutató Automatická pračka Používateľská príručka

IZOLIUOTŲ VAMZDŽIŲ SISTEMOS ŽINYNAS

SiStemoS informacija

UAB "Veda" Europos pr. 102, LT Kaunas. Tel. (8 37) Faks. (8 37 )

ADMINISTRACINIO PASTATO GUSTAIČIO G. 4, VILNIUJE REKONSTRUKCIJA Į AUTOBUSŲ STOGINĘ

Praktinis vadovas elektros instaliacijos patikrai Parengta pagal IEC standartą

AKYTOJO BETONO BLOKELIŲ AEROC CLASSIC MŪRO KONSTRUKCIJOS TECHNINĖ SPECIFIKACIJA. Plotis, mm 99,149,199,249,299 Aukštis, mm 199

STOGAS FASADAS INTERJERAS FASADO PLOKŠTĖS PLANAVIMAS IR PRITAIKYMAS 2011 PAVASARIS

KOMPLEKSAS ADMINISTRACINIO PASTATO A. GUSTAIČIO G. 4, VILNIUJE REKONSTRUKCIJA Į AUTOBUSŲ STOGINĖ VALSTYBĖS ĮMONĖ LIETUVOS ORO UOSTAI

Sieninis auksto efektyvumo "Inverter" tipo kondicionierius

JACKODUR XPS POLISTIRENINĖS PLOKŠTĖS GAMYBAI

Techninis katalogas Plokščių radiatoriai LIETUVA 2012

I.4. Laisvasis kūnų kritimas

AUTOMOBILIŲ KELIŲ DANGOS IŠ MINKŠTOJO ASFALTO SLUOKSNIŲ ĮRENGIMO METODINIAI NURODYMAI MN MAS 15 I SKYRIUS. BENDROSIOS NUOSTATOS

STATYBOS TAISYKLĖS FASADŲ ĮRENGIMO DARBAI

Integriniai diodai. Tokio integrinio diodo tiesiogin įtampa mažai priklauso nuo per jį tekančios srov s. ELEKTRONIKOS ĮTAISAI 2009

Matematika 1 3 dalis

LAUKO VANDENTIEKIS. Vamzdynų armatūra. Skląstinės sklendės. Ventilinės sklendės. Istorija

PASTATŲ KONSTRUKCIJŲ IR MAZGŲ BRĖŽINIAI PROJEKTUOJANT ŠILTINIMĄ PURŠKIAMOMIS KIETOSIOMIS POLIURETANO PUTOMIS (PUR)

Arenijaus (Arrhenius) teorija

EUROPOS CENTRINIS BANKAS


LANGŲ, DURŲ IR JŲ KONSTRUKCIJŲ MONTAVIMAS

ETA-07/0110. Europos techninis liudijimas. Europos techninių liudijimų organizacija. Prekybinis pavadinimas. Ul. Stolarska 8 PL Żywiec

CENTRINIO ŠILDYMO KATILAI

STYROFOAM sprendimai. Mėlynoji ekstruzinio putų polistireno- XPS izoliacinė medžiaga. Kokybiška izoliacija, kuria galite pasitikėti

STATAU ŠILTĄ NAMĄ 2014

KVIETIMAS PATEIKTI PASIŪLYMĄ

BOLIX W. Europos techninis liudijimas ETA-08/0205. Sudėtinės išorės šilumos izoliacijos sistema su tinko skiediniais

SUPAPRASTINTAS ATVIRAS KONKURSAS

ISOVER ISOVER TECHNINĖ IZOLIACIJA. Gaminiai, taikymas, montavimas

Temos. Intervalinės statistinės eilutės sudarymas. Santykinių dažnių histogramos brėžimas. Imties skaitinių charakteristikų skaičiavimas

Daugiasluoksnės plokštės sienoms ir stogams

Statistinė termodinamika. Boltzmann o pasiskirstymas

Wavin TIGRIS ALUPEX WAVIN VIDAUS VANDENTIEKIO IR ÐILDYMO SISTEMA SU PLASTIKINËMIS PRESUOJAMOMIS JUNGTIMIS

Gyproc sistemų montavimas

Pipelife produkcija:

Δp nustatymo ribos (bar) Kodas 003H6200

X galioja nelygyb f ( x1) f ( x2)

UAB Rutinas ūkinės veiklos metu išmetamų aplinkos oro teršalų sklaidos modeliavimas

MONOLITINIO GELŽBETONIO BALKONO PLOKŠČIŲ ARMAVIMAS ELEMENTAIS SU IZOLIUOJANČIU INTARPU

STATYBOS TECHNINIS REGLAMENTAS STR :2006 LANGAI IR IŠORINĖS ĮĖJIMO DURYS

VIESMANN VITOCAL 161-A Karšto vandens šilumos siurblys

VERTINIMO INSTRUKCIJA 2008 m. valstybinis brandos egzaminas Pakartotinë sesija

LIETUVOS RESPUBLIKOS APLINKOS MINISTRO IR LIETUVOS RESPUBLIKOS SUSISIEKIMO MINISTRO

XXII SKYRIUS KIETOSIOS GRINDŲ DANGOS

UAB Aveva planuojamos ūkinės veiklos metu į aplinkos orą išmetamų teršalų sklaidos modeliavimas

Įrengimo ir naudojimo instrukcija

PROJEKTO BYLOS DOKUMENTŲ ŽINIARAŠTIS. BRöŽINIŲ ŽINIARAŠTIS

YTONG sienų elementai

Matavimo vienetų perskaičiavimo lentelės

DUJINIŲ PAKABINAMŲ KATILŲ EKSPLOATAVIMO, MONTAVIMO IR TECHNINIO APTARNAVIMO INSTRUKCIJA

STOGAS PLOKŠTELĖS DACORA PLANAVIMAS IR PRITAIKYMAS 2012 VASARA

Vilniaus universitetas. Edmundas Gaigalas A L G E B R O S UŽDUOTYS IR REKOMENDACIJOS

MEDINIŲ LANGŲ IR LAUKO DURŲ KEITIMO DARBŲ TECHNINĖ SPECIFIKACIJA

KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES)

SPRENDIMAI NAUJOS KARTOS PASTATAMS. G. Gelusevičius

Classic serija: GroE, OPzS-LA, OCSM-LA, OGi-LA, Energy Bloc Stacionarių švino rūgšties akumuliatorių naudojimo instrukcija

PAPILDOMA INFORMACIJA

Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija

RIRS 350P EKO . VEDINIMO ĮRENGINYS. Ypač žemas aukštis! Energiją taupantys ir tyliai dirbantys EC ventiliatoriai.

Logamax plus. Montavimo ir techninės priežiūros instrukcija kvalifikuotiems specialistams. GB ik GB i/35 ik GB i

Vamzdynų izoliavimas akmens vatos kevalais ROCKWOOL 800

UŽSAKOVO REIKALAVIMAI

I. BENDROSIOS NUOSTATOS

1996L0053 LT

Patekimo į darbo vietas aukštyje priemonės

lt, Red. 4. GSA-AA tipo pervadiniai izoliatoriai Montavimo ir techninės priežiūros vadovas

Ðildymo, vëdinimo ir oro kondicionavimo (ÐVOK) izoliacijos sprendimai

Profesionalus langų montavimas su greenteq

Pleištinių dujų sklendžių su flanšiniais pajungimais ir su elastinėmis tarpinėmis, kat. Nr. 2311, 2302,

Transcript:

POLIPROPILENO NUOTEKŲ VAMZDŽIAI Pecor Quattro INOVACIJŲ TEIKIAMAS PRANAŠUMAS

ViaCon siūloma Pecor Quattro sistema plačiai taikoma transporto infrastruktūros statybose ir gali būti naudojama šiais tikslais: savitakinių nuotekų sistemų statybai, pralaidų po keliais ir geležinkeliais statybai, gyvūnams skirtų perėjų ir pralaidų po miško keliais statybai, drenažo sistemų statybai, pramoninių ventiliacijos sistemų statybai, žemės ūkio ventiliacijos sistemų statybai. Parametrai Pecor Quattro vamzdžiai gaminami iš polipropileno (PP), juos sudaro dvi sienelės. Išorinė vamzdžio sienelė gofruota, todėl užtikrinamas didelis žiedinis standumas SN8 (8 kpa), o vidinė sienelė lygi, taip užtikrinamos optimalios nuotėkio sąlygos. Pecor Quattro vamzdžių DN/ID (nominalusis / vidinis) skersmuo gali būti nuo 200 iki 1000 mm. Iš to paties vamzdžio gamybos metu suformuotas movinis galas užtikrina greitą vamzdžių montavimą. Be to, ant įmovinio vamzdžio galo dedamas elastomerinis sandarinimo žiedas užtikrina reikiamą jungčių sandarumą. Pecor Quattro sistema gaminama pagal LST EN 13476-1 [1] ir LST EN 13476-3 [2] standartų reikalavimus. 2 www.viacon.lt

Pecor Quattro sistemos dalys: Pecor Quattro SN8 vamzdžiai, kurių DN/ID (nominalusis / vidinis) skersmuo gali būti nuo 200 iki 1000 mm; vamzdžių jungtys (alkūnės, trišakiai); jungiamosios dalys (adapteriai, movos, PP/PVC adapteriai); Pecor Quattro šuliniai. Standartinės gamybos Pecor Quattro vamzdžiai yra juodos ir pilkos spalvos (išorinė gofruota sienelė yra juoda, o vidinė šviesiai pilka). Pagal užsakymą gali būti pagaminti kitų spalvų vamzdžiai, pavyzdžiui, išorinė vamzdžio sienelė gali būti oranžinė, o vidinė šviesiai pilka. Pecor Quattro vamzdžiai, kurių žiedinis standumas SN8, gali būti naudojami esant visų klasių apkrovai. Pecor Quattro sistemos pranašumai: montuojant nereikia naudoti sunkios įrangos, sprendimų įvairovė, greitas ir paprastas montavimas (mažas svoris), mažesnės transportavimo išlaidos, puikios mechaninės ir hidraulinės savybės, atsparumas korozijai. Medžiaga Pecor Quattro vamzdžiai gaminami iš polipropileno (PP). Šiai mažo tankio medžiagai būdingos ypatingos mechaninės savybės, užtikrinančios didelį vamzdžio žiedinį standumą. Be to, polipropilenas labai atsparus karščiui (darbinė temperatūra iki 93 C, trumpalaikė temperatūra gali pakilti iki 110 C), mažo paviršiaus šiurkštumo ir ypač atsparus trinčiai. Kadangi polipropileno blokinis kopolimeras yra vienintelė Pecor Quattro vamzdžių gamyboje naudojama medžiaga, žemesnėje nei -10 C temperatūroje vamzdžio sienelės tampa trapios. 1 lentelė. Polipropileno (PP) fizinės ir mechaninės savybės Nr. Savybė Bandymo metodas Matavimo vienetai Vertė 1 Tankis ISO 178 kg/m 3 900 2 Masės tankumo rodiklis (MFR) ISO 1133 g/10 min 0,23-0,50 3 Tamprumo modulis ISO 178 MPa 1500-1850 4 Tempiamasis stipris ISO 527-2 MPa 29-32 5 Šilumos laidumas EN 12664 W/mK 0,23-0,30 6 Linijinis šilumos plėtimosi koeficientas DIN 51007 mm/mk 0,12-0,14 Pecor Quattro vamzdžiai pagaminti naudojant polipropileną su dažikliu (pigmentu), siekiant gauti norimą spalvą: išorinė sienelė: juoda, vidinė sienelė: balta, šviesiai pilka. www.viacon.lt 3

Polipropilenui (PP) būdingas didelis atsparumas daugumai cheminių medžiagų. 2 lentelėje pateikiama polipropileno atsparumo įvairioms cheminėms medžiagoms apžvalga. Lentelėje naudojamos atsparumo klasės: S pakankamas atsparumas, L ribotas atsparumas, I nepakankamas atsparumas. 2 lentelė. Polipropileno (PP) atsparumo cheminėms medžiagoms apžvalga Medžiaga Koncentracija Temperatūra 20 C 60 C 100 C Acetonas 100 % S L - Benzaldehidas 0,1 % Z - - Acetaldehidas 40 % 100 % I - - Etilo alkoholis 96 % S S S Izopropilo alkoholis 100 % S S - Metilo alkoholis 100 % S S - Vandeninis amoniako tirpalas Praskiestas S S - Anilinas 100 % S L - Nitratai Sotusis tirpalas S S - Benzenas 100 % L I - Benzinas (alifatiniai angliavandeniliai) 80/20 L I - Acto rūgšties anhidridas 100 % S - - Chloras Chloras S I - Chloratai Sotusis tirpalas S S - Cikloheksanolis 10 % S S - Plovikliai 2 % S S S Fenolis 90 % S S - Formaldehidas 40 % S S - Ksilenas 100 % L I - Azoto rūgštis Nuo 50 iki 98 % L I - Druskos rūgštis > 30 % S S - Pieno rūgštis 10 90 % S S - Skruzdžių rūgštis 1 50 % S S - Acto rūgštis 25 % S S S Acto rūgštis Šaltas S L - Sieros rūgštis 96 % S S - Kalio hidroksidas Nesotusis tirpalas S - - Vandenilio sulfidas, dujinis 100 % S S - Natrio hidroksidas Sotusis tirpalas S S - Toluenas 100 % L I - Vandenilio peroksidas 30 % S L - Pastaba: dėl viso atsparumo cheminėms medžiagoms sąrašo kreipkitės į UAB ViaCon Baltic techninį skyrių. Reikiamam movinio ir įmovinio vamzdžio galo jungties sandarumui užtikrinti naudojami elastomeriniai sandarinimo žiedai. Sandarinimo žiedo atsparumas cheminėms medžiagoms gali būti nuo ph2 iki ph12. Cheminių medžiagų, kurioms yra atsparūs sandarinimo žiedai, sąrašas pateiktas ISO 7620 reikalavimuose. Sandarinimo žiedai gaminami pagal šių standartų reikalavimus: LST EN 681-1 [6] ir LST EN 681-2 [7]. 4 www.viacon.lt

Pecor Quattro vamzdžių techninės savybės Pecor Quattro tai dvisluoksniai vamzdžiai, kurių vidinė sienelė lygi, o išorinė sienelė gofruota (1 pav.). Gofruota vamzdžio sienelė ne tik užtikrina didesnį tvirtumą, bet ir suvienodina vamzdžio elgseną į aplinkinį grunto sluoksnį. Gofro bangos dydis priklauso nuo vamzdžio skersmens. Pecor Quattro vamzdžių gofro bangų schema pateikta 2 pav., o matmenys pateikti 3 lentelėje. A dalis 1 pav. Pecor Quattro vamzdžio vaizdas 2 pav. Pecor Quattro vamzdžių gofro bangų schema 3 lentelė. Pecor Quattro vamzdžių geometriniai parametrai ID OD Skerspjūvio plotas Gofro bangos ilgis P DN/ID [m 2 ] 200 198 227 0,03 22,4 300 297 345 0,07 31,4 400 397 453 0,12 40,6 500 497 567 0,19 52,8 600 597 682 0,27 66,0 800 793 907 0,49 88,0 1000 988 1130 0,77 106,0 www.viacon.lt 5

Mechaninės ir fizinės savybės. Reikalavimai Pecor Quattro vamzdžių mechaninės ir fizinės savybės yra pateiktos standarte LST EN 13476-3 [2]. 4 ir 5 lentelėse pateikiami reikalavimai dėl vamzdžių ir jungiamųjų dalių mechaninių ir fizinių savybių. 4 lentelė. Pecor Quattro vamzdžių mechaninės ir fizinės savybės Nr. Savybės Pasikeitimai kaitinant: 1 - bandymo temp. (150 ± 2) C - bandymo laikas e 8 mm; 30 min. e > 8 mm; 60 min. 2 Žiedinis standumas, nustatytas vamzdžių bandiniams, kurių ilgis 300 mm; vamzdžio standumo klasė SN8 3 4 5 6 7 8 Vamzdžio žiedo tamprumas: - bandymo temp. (23 ± 2) C - deformacija 30 % skersmens - bandymo jėga turi pastoviai didėti be sumažėjimų Tikrasis atsparumas smūgiams (TIR), nustatytas krentančio svarsčio būdu, kai temp. yra (O ± 1) C, bandinio ilgis 200 mm, svarsčio galo tipas (d) 90 ir toliau nurodyta svarsčio masė: 160 < d im,max 200; 1,6 kg 200 < d im,max 250; 2,0 kg 250 < d im,max 3 15; 2,5 kg 315 < d im,max; 3,2 kg Svarsčio kritimo aukštis, kai d em,min > 110, yra 2000 mm Pasikeitimai kaitinant: - bandymo temp. (150 ± 2) C - bandymo laikas e 8 mm; 30 min. e > 8 mm; 60 min. Jungčių su elastomeriniu sandarinimo žiedu sandarumas, bandymo temp. (23 ± 2) C, bandymo parametrai: Įmovinio galo lenkimas 10 % Movinio galo lenkimas 5 % 1. Mažas vidinis hidrostatinis slėgis 0,05 bar. 2. Didelis vidinis hidrostatinis slėgis 0,5 bar. 3. Oro slėgis 0,3 bar. Jungčių su elastomeriniu sandarinimo žiedu sandarumas, bandymo temp. (23 ± 2) C, bandymo parametrai: Kampinis lenkimas: - DN 315 mm - 2-315 < DN 630-1,5-630 < DN - 1, bandymo temp. (23 ± 2) C: 1. Mažas vidinis hidrostatinis slėgis 0,05 bar. 2. Didelis vidinis hidrostatinis slėgis 0,5 bar. 3. Oro slėgis 0,3 bar. Jungčių su elastomeriniu sandarinimo žiedu sandarumas, bandymo temp. (23 ± 2) C, bandymo parametrai: Įmovinio galo lenkimas 10 % Movinio galo lenkimas 5 % Kampinis lenkimas: - DN 315 mm - 2-315 < DN 630-1,5-630 < DN - 1, bandymo temp. (23 ± 2) C: 1. Mažas vidinis hidrostatinis slėgis 0,05 bar. 2. Didelis vidinis hidrostatinis slėgis 0,5 bar. 3. Oro slėgis 0,3 bar. Matavimo vienetai - Reikalavimai Negali būti sluoksnių atsiskyrimų, įtrūkimų, pūslių Bandymo metodas pagal LST EN ISO 12091 kn/m 2 8 LST EN ISO 9969 - Negali būti jokių įtrūkimų, žymių ar sluoksnių atsiskyrimo požymių ant vamzdžio sienelių LST EN ISO 13968 % TIR 10 LST EN 744 - - - - Negali būti jokių sluoksnių atsiskyrimų, įtrūkimų, pūslių Negali būti jokių pažeidimų ar nuotekių bandymo metu arba po jo - 0,27 bar. Negali būti jokių pažeidimų ar nuotekių bandymo metu arba po jo - 0,27 bar. Negali būti jokių pažeidimų ar nuotekių bandymo metu arba po jo - 0,27 bar. LST EN ISO 12091 LST EN 1277 B sąlyga LST EN 1277 C sąlyga LST EN 1277 D sąlyga 5 lentelė. Pecor Quattro jungiamųjų dalių savybės Nr. 1 2 3 Savybės Jungiamosios dalies žiedinis standumas, bandymo temp. (23 ± 2) C Jungiamosios dalies tamprumas arba mechaninis atsparumas: - bandymo laikas 15 min., - minimalus momentas, taikomas: [DN] 250 0,15[DN] 3 x 10-6 knm [DN] > 250 0,01[DN] knm, - minimalus poslinkis: 170 mm Jungiamosios dalies atsparumas smūgiams (krentančio svarsčio metodas) - kondicionavimo temp. (0 ± 1) C - kritimo aukštis: DN 125 mm; 1000 mm DN > 125 mm; 500 mm smūgio vieta: movos dalis Matavimo vienetai Reikalavimai kn/m 2 8 - - Negali būti jokių sluoksnių atsiskyrimų, įtrūkimų, žymių ar nuotekių Negali būti jokių pažeidimų Bandymo metodas pagal LST EN ISO 13967 LST EN 12256-6 www.viacon.lt

Pecor Quattro vamzdžių žiedinis standumas Žiedinis standumas tai parametras, apibūdinantis Pecor Quattro vamzdžių stiprumą. Pagamintų Pecor Quattro vamzdžių standumo klasė SN8. Žiedinis standumas tai parametras, kurį gamintojas turi deklaruoti su kiekviena pagaminta vamzdžių partija. Deklaruotas Pecor Quattro vamzdžio nominalusis žiedinis standumas tai minimali garantuojama vertė, taikoma nurodytai partijai. Žiedinio standumo bandymai atliekami įmonės laboratorijoje, siekiant nustatyti jėgą, kurios reikia vidiniam vamzdžio skersmeniui deformuoti 3 %. Žiedinis standumas nustatomas pagal LST EN ISO 9969 [8]. Pecor Quattro vamzdžių žymėjimas Pecor Quattro vamzdžiai žymimi pagal LST EN 13476-3 [2] pateiktas rekomendacijas. Pecor Quattro vamzdžių žymėjimo pavyzdys: ViaCon Pecor Quattro ID 800 EN 13476-3 SN8 PP U * RF30 Aprašymas: ViaCon gamintojas; Pecor Quattro sistemos pavadinimas; ID 800 nominalusis skersmuo; statybos produktų sertifikavimo ženklas; EN 13476-3 taikomas standartas; SN8 žiedinis standumas; PP medžiaga; U minimalus atstumas nuo pastato; * atsparumas šalčiui; RF30 žiedinis lankstumas. www.viacon.lt 7

GAMYBOS PROGRAMA Pecor Quattro vamzdžiai Pecor Quattro vamzdžiai su mova 3 pav. Pecor Quattro vamzdžiai su moviniu galu 6 lentelė. Pecor Quattro vamzdžių su mova matmenys DN/ID ID OD Dz L1 L 200 198 227 255 130 3000 6000 300 297 345 380 165 3000 6000 400 397 453 490 190 3000 6000 500 497 567 610 220 3000 6000 600 597 682 730 230 3000 6000 800 793 907 960 310 3000 6000 1000 988 1130 1192 385 3000 6000 Pecor Quattro vamzdžiai be movos 4 pav. Pecor Quattro vamzdžiai be movos 7 lentelė. Pecor Quattro vamzdžių be movos matmenys DN/ID ID OD L* 200 198 227 6000 7000 8000 300 297 345 6000 7000 8000 400 397 453 6000 7000 8000 500 497 567 6000 7000 8000 600 597 682 6000 7000 8000 800 793 907 6000 7000 8000 1000 988 1130 6000 7000 8000 8 *) pagal užsakymą gali būti pagaminti kitokio ilgio vamzdžiai 8 www.viacon.lt

Pecor Quattro jungiamosios dalys pagamintos suvirinimo būdu Pecor Quattro dviguba mova su vidine atrama, skirta sujungti montavimo vietoje perpjautiems vamzdžiams 8 lentelė. Pecor Quattro dvigubų movų matmenys DN/ID Dz L Ls 200 253 245 121 300 376 310 153 400 496 366 181 500 615 550 248 600 732 635 284 800 960 730 320 1000 1192 848 370 Pecor Quattro remontinė mova be vidinės atramos. Skirta montavimo vietoje perpjautiems vamzdžiams sujungti, kai nėra galimybės vamzdžių pastumti išilginės jų ašies kryptimi 9 lentelė. Pecor Quattro remontinių movų matmenys DN/ID Dz L Ls 500 614 446 280 600 737 519 341 800 953 525 399 1000 1196 550 413 www.viacon.lt 9

Pecor Quattro / PVC adapteris adapteriai, skirti Pecor Quattro vamzdžiams sujungti su lygiasieniais vamzdžiais 10 lentelė. Pecor Quattro / lygiasienių vamzdžių adapteriai DN/ID DN2/ID L t2 200 160 121 95 200 121 110 300 250 153 150 315 153 190 400 400 181 220 500 500 301 390 Pecor Quattro alkūnės, skirtos Pecor Quattro vamzdžiams sujungti 11 lentelė. Pecor Quattro vamzdžiams skirtų alkūnių matmenys, α=15 o, 30 o, 45 o DN/ID Z1 L1 Ls 200 400 250 150 300 465 300 165 400 535 350 185 500 650 400 250 600 790 500 290 800 945 600 345 1000 1085 700 385 12 lentelė. Pecor Quattro vamzdžiams skirtų alkūnių matmenys, α=90 o DN/ID Z1 L1 Z2 Ls 200 400 250 150 150 300 465 300 200 165 400 535 350 250 185 500 650 400 320 250 600 790 500 390 290 800 945 600 500 345 1000 1085 700 620 385 10 www.viacon.lt Pastaba: pagal užsakymą gali būti pagamintos kitų matmenų alkūnės.

Pecor Quattro trišakiai 13 lentelė. Pecor Quattro vamzdžiams skirtų trišakių matmenys, α=45 o DN/ID DN1/ID L L1 Ls Ls1 200 200 722 620 150 150 300 200 838 700 165 150 300 968 770 165 165 200 1073 780 185 150 400 300 999 850 185 165 400 1096 930 185 185 200 1139 860 250 150 500 300 660 930 250 165 400 713 1010 250 185 500 800 1130 290 250 200 666 940 290 150 600 300 716 1010 290 165 400 770 1090 290 185 500 856 1210 250 250 800 300 828 1170 345 165 1000 300 942 1330 385 165 Trišakis Pecor Quattro / lygiasienis vamzdis, α=45, skirtas Pecor Quattro vamzdžiams sujungti su lygiasieniais vamzdžiais 14 lentelė. Pecor Quattro/PVC trišakių α=45 matmenys L L1 Ls Ls1 DN/ID DN 160 644 540 150 95 200 200 690 580 150 116 300 400 500 600 160 719 620 165 95 200 764 660 165 116 250 814 700 165 132 160 832 700 185 95 200 877 740 185 116 250 926 780 185 132 315 992 840 185 156 160 930 780 250 95 200 975 820 250 116 250 1025 870 250 132 315 1091 920 250 156 160 1065 860 290 95 200 1110 900 290 116 250 1159 950 290 132 315 1225 100 290 156 800 200 1266 1060 345 116 1000 200 1469 1220 385 116 www.viacon.lt 11

Pecor Quattro ekscentriniai perėjimai, skirti Pecor Quattro vamzdžių skersmeniui sumažinti 15 lentelė. Pecor Quattro ekscentrinių perėjimų su vienu moviniu galu matmenys DN/ID DN2/ID L Z t2 300 200 373 192 150 400 200 381 200 150 300 405 200 165 500 300 470 265 165 400 498 265 185 600 400 563 330 185 600 641 330 250 800 600 806 440 290 1000 800 973 530 345 16 lentelė. Pecor Quattro ekscentrinių perėjimų su dviem moviniais galais matmenys DN2/ID L Z t2 DN/ID 300 200 378 165 150 400 500 600 200 406 185 150 300 430 185 165 300 508 250 165 400 536 250 185 400 589 290 185 500 667 290 250 800 600 799 345 290 1000 800 934 385 345 Kaiščiai (dangčiai) 17 lentelė. Kamštis movai matmenys L DN/ID Ls 200 187 179 300 228 220 400 245 237 500 326 318 600 404 396 800 448 440 1000 538 530 18 lentelė. Aklė matmenys L DN/ID Ls 200 129 121 300 161 153 400 189 181 500 309 248 600 358 284 800 416 320 1000 484 370 12 www.viacon.lt

MONTAVIMAS Pecor Quattro vamzdžių montavimas Pecor Quattro GOFRUOTI POLIPROPILENO VAMZDŽIAI Vienas iš Pecor Quattro vamzdžių sujungimo būdų yra įstatyti vamzdžio įmovinį galą su ant jo uždėtu sandarinimo žiedu į kito vamzdžio movinį galą. Norėdami tinkamai sumontuoti, atlikite šiuos veiksmus: Patikrinkite, ar vamzdis, mova ir žiedinis sandariklis neapgadinti. Pašalinkite visu nešvarumus nuo įmovinio galo (paskutinio griovelio) ir movos vidinės dalies. Ant įmovinio galo permanentiniu žymekliu (pvz., atspariu vandeniui) pažymėkite įstatymo gylį (t. y. gylį, iki kurio vamzdis bus įstatytas į movą). Į paskutinį griovelį tarp pirmojo ir antrojo žiedo įstatykite elastomerinį sandarinimo žiedą. Movos (jungties) vidinę pusę ir išorinę sandarinimo žiedo pusę patepkite sujungimams skirtu tepalu. Pastaba: nenaudokite tepalų, galinčių pakenkti sandarinimo žiedui, pavyzdžiui, naftos pagrindu pagamintų tepalų ar alyvų. Įstatykite įmovinį galą su sandarinimo žiedu į movą iki ant vamzdžio pažymėtos žymės. Vamzdžiai laikomi sumontuotais, kai visas movinio galo perimetras yra ties pažymėta žyme. Struktūriniai Pecor Quattro vamzdžiai gali būti pritaikyti bet kokiam montavimo ilgiui. Jei reikia nupjauti vamzdį iki reikiamo ilgio, pjūvis turi būti daromas griovelyje tarp žiedų. Nepjaukite vamzdžių kitose vietose. Perpjovę vamzdį, pašalinkite visus nešvarumus. Tranšėjos Pecor Quattro vamzdžiams tiesti Bendroji informacija Pecor Quattro vamzdžiai yra skirti tiesti atvirose tranšėjose. Atviros tranšėjos gali būti su atramomis arba be jų, su šlaitais arba su šlaitais ir dalinėmis atramomis. Nuotakyno vamzdžiams tiesti skirtų atvirų tranšėjų kasimo technologija turi atitikti šių standartų reikalavimus: PN-B-10736 [9] ir LST EN 1610 [10]. Atviros tranšėjos be atramų Atviros tranšėjos be vertikalių sienų atramų gali būti kasamos tik sausame grunte, kur nėra gruntinio vandens, taip pat grunte, kur tranšėjos kraštuose nėra šlaitų ir tranšėjai skirtos vietos plotis ne mažesnis už tranšėjos gylį. Galimas tranšėjų gylis: 4,0 m uolėtame grunte, 2,0 m gerai sukibusiame grunte, 1,0 m kitokiuose gruntuose. Atviros tranšėjos be atramų ir su šlaitais gali būti kasamos tik tuomet, jei grunte nėra gruntinio vandens ir nėra jokių grunto krašto vietoje veikiančių apkrovų. Jei nėra kitų rekomendacijų pagal projektą, atviros tranšėjos su šlaitais gali būti kasamos iki 4 m gylio, o šlaitai gali būti tokio parametro: 2:1 labai gerai sukibęs gruntas, 1:1 akmenuotas, uolėtas sutrūkinėjęs gruntas, 1:1,25 kiti gerai sukibę gruntai ir molingas gruntas, 1:1,50 birus gruntas. Atvirų tranšėjų atveju būtina pasirūpinti lengvu ir greitu lietaus vandens nuvedimu nuo juostos, kurios plotis yra tris kartus didesnis už tranšėjos gylį. www.viacon.lt 13

Jokia transporto infrastruktūra nėra leidžiama šalia atviros grunto tranšėjos be atramų krašto. Tranšėjos krašto atstumas b, išmatuotas plane nuo gretimo kelio krašto, turi būti apskaičiuotas pagal formulę, pateiktą PN-B-10736 [9]: kur: H tranšėjos gylis (išmatuotas nuo žemės paviršiaus iki tranšėjos dugno), φ grunto vidinės trinties kampas. Atviros tranšėjos su atramomis Atviros tranšėjos turi būti apsaugotos nuo užtvindymo lietaus vandeniu, pakeliant viršutinį atramos kraštą bent 15 cm virš žemės lygio. Jei tranšėja yra iškasta žemiau gruntinio vandens lygio, vandens lygis turi būti nužemintas iki 0,5 m žemiau tranšėjos dugno. Atramos tipas ir gruntinio vandens lygio nužeminimas atvirose tranšėjose turi būti numatytas projekte. Nuimant atramas, virš vamzdžių linijos negali stovėti sunki įranga. Nuėmus atramas, pasirūpinkite, kad būtų laikomasi reikalavimų užpilamam gruntui. Tranšėjos gylis ir plotis Tranšėjos gylis ir plotis nustatomas remiantis detaliu projektu. Tranšėjos gylis turi būti pakankamas, kad vamzdžiais tekantis skystis būtų apsaugotas nuo užšalimo. Rekomenduojama užtikrinti (pagal LST CEN/TR 1046 [11]), kad zonose, kuriose vyksta transporto priemonių eismas, užpylimo aukštis būtų ne mažesnis nei 0,6 m. Be to, vietose, kuriose yra aukštas gruntinio vandens lygis, rekomenduojama pasirūpinti, kad užpilamas gruntas užtikrintų pakankamą apsaugą nuo vamzdžių iškėlimo. Pagal LST EN 1610 [10] nuostatas, minimalus tranšėjos plotis priklauso nuo vamzdžio išorinio skersmens (19 lentelė) ir gylio (20 lentelė); rekomenduojama rinktis didesnius parametrus nei pateikta lentelėse. Montavimo tikslais tranšėjos plotis gali būti didesnis už 19 lentelėje ir 20 lentelėje nurodytas pločio vertes. Tranšėjos plotį turi numatyti projektuotojas. 19 lentelė. Minimalus tranšėjos plotis, atsižvelgiant į vamzdžio skersmenį (LST EN 1610 [10]) Minimalus tranšėjos plotis Nominalusis skersmuo W min = OD + x [m] DN Atviros tranšėjos be atramų Atviros tranšėjos su atramomis β > 60 β 60 225 OD + 0,40 OD + 0,40 > 225 350 OD + 0,50 OD + 0,50 OD + 0,40 > 350 700 OD + 0,70 OD + 0,70 OD + 0,40 > 700 1200 OD + 0,85 OD + 0,85 OD + 0,40 >1200 OD + 1,00 OD + 1,00 OD + 0,40 Aprašymas Wmin minimalus tranšėjos plotis, OD vamzdžio išorinis skersmuo, [m] β tranšėjos sienos kampas, [o] 14 www.viacon.lt

5 pav. Tranšėjos plotis 20 lentelė. Minimalus tranšėjos plotis, atsižvelgiant į gylį (LST EN 1610 [10]) Tranšėjos gylis [m] Minimalus tranšėjos plotis [m] 1,00 Nėra reikalavimų 1,00 1,75 0,80 > 1,75 4,00 0,90 > 4,00 1,00 www.viacon.lt 15

Pamato gruntas, paklotas ir užpildas Bendroji informacija Siekiant užtikrinti tinkamą lanksčių vamzdžių reakciją į veiksmus susijusius su gruntu, būtina įvykdyti nemažai reikalavimų, susijusių su pamato ir pakloto paruošimu ir tranšėjos užpylimu gruntu. Nuo šių darbų atlikimo kokybės priklauso vamzdžių sistemos eksploatacijos laikas. Minimalią grunto, ant kurio bus tiesiami vamzdžiai, apkrovos laikomąją galią turi numatyti projektuotojas. Lanksčius vamzdžius, kurie mažiau slegia pamatą nei betoniniai vamzdžiai, galima tiesti ant mažesnę laikomąją galia turinčio grunto. Jei pamatas neatitinka reikalavimų dėl laikomosios galios, projekte turi būti numatytos grunto sutvirtinimo priemonės (pavyzdžiui, gruntas gali būti pakeičiamas kitu gruntu, gali būti naudojamos geosintetinės medžiagos ir pan.). Tais atvejais, kai gruntinio vandens lygis dažnai pakyla virš vamzdyno pamato lygio (kelis kartus per metus), projekte turi būti numatytos atskiros priemonės, skirtos užpiltam gruntui sutvirtinti ir neleidžiančios išplauti smulkesnės frakcijos dalelių (neleidžia dalelėms migruoti). Pakloto ir užpildo medžiagos Vamzdžių paklotui ir užpildui naudojamos medžiagos (žvyro, smėlio ir žvyro mišinio) dalelių dydis priklauso nuo vamzdžių gofro žiedų diametro. Arčiausiai Pecor Quattro vamzdžių sienelių esančiame pakloto ar užpildo sluoksnyje (maždaug 0,3 0,5 m atstumu nuo sienelės) ir vietose, kur medžiaga liečiasi su vamzdžių sienelėmis, rekomenduojamas maksimalus atskirų dalelių dydis yra 31,5 mm. 16 www.viacon.lt

Kitose vietose gali būti naudojamos didesnio dydžio dalelės, jei tenkinamos šios sąlygos: granuliometrinės sudėties nevienalytiškumo koeficientas Cu 4, sanklodos (frakcionuotumo) koeficientas 1 Cc 3, pralaidumo vandeniui koeficientas k10 > 6 m per dieną. Pakloto klojimo principai Pecor Quattro GOFRUOTI POLIPROPILENO VAMZDŽIAI Pakloto plotis po vamzdžiu turi būti didesnis už vamzdžio diametrą, kad būtų galima tinkamai sutankinti gruntą; min. tranšėjos plotis nurodytas 19 ir 20 lentelėse. Apatinio pakloto sluoksnio storis turi būti ne mažesnis nei 15 cm (rekomenduojamas storis 20 cm), o viršutinio pakloto sluoksnio storis ne mažesnis nei 10 cm (6 pav.). Siekiant užtikrinti tinkamą vamzdžio įrengimą, viršutinis pakloto sluoksnis turi būti laisvai supiltas, kad gofruoto vamzdžio žiedai galėtų laisvai į jį įsispausti. Pakloto sutankinimo laipsnis negali būti mažesnis nei Is = 0,98 pagal Proktoro bandymą. Užpildo pylimo principai Užpildas turi būti pilamas sluoksniais tolygiai abejose vamzdžio pusėse; laisvai supilto sluoksnio storis turi neviršyti 30 cm (6 pav.). Aplink vamzdį ar virš jo supilti užpildo sluoksniai turi būti sutankinti, naudojant lengvą sutankinimo įrangą (vibroplokštes arba vibrokojas). Sunkesnę sutankinimo įrangą galima naudoti tik tada, kai virš vamzdžio supilto užpildo storis yra ne mažesnis kaip 30 cm (kai yra suformuotas vadinamasis pirminis užpildo sluoksnis). Be to, labai svarbu tinkamai supilti vadinamąjį atraminį užpildo sluoksnį kampiniame plote tarp vamzdžio ir pakloto. Prieš pradedant tankinti užpildą, būtina pasirūpinti, kad vamzdis nepajudėtų iš vietos. Užpildo medžiagos sutankinimo laipsnis pagal reikalavimus, nurodytus EN 1997-1 (EUROKODAS 7), turi būti bent 0,98, o šalia vamzdžio bent 0,95. Kai nėra suformuoto minimalaus užpylimo aukštis, statybos darbų metu draudžiama virš vamzdžių linijos naudoti sunkią techniką. Jei statybos metu technika turi pervažiuoti per vamzdžių liniją, projekte turi būti nustatytas minimalus užpylimo dangos aukštis, atsižvelgiant į kertančių transporto priemonių apkrovą. Bet kokie nukrypimai nuo anksčiau nurodytų principų turi būti suderinti su projektuotoju ir UAB ViaCon Baltic techniniu skyriumi. pagrindinis užpildas pirminis užpildas kampinis plotas užpildas viršutinis pakloto sluoksnis apatinis pakloto sluoksnis 6 pav. Pakloto klojimas ir užpildo pylimas montuojant Pecor Quattro vamzdžius Suformavę pirminį užpildo sluoksnį, suformuokite pagrindinį užpildo sluoksnį. 21 lentelėje pateiktos rekomendacijos dėl grunto sutankinimo pagal LST CEN/TR 1046 [11] gero ir vidutinio tankio klasei, atsižvelgiant į gruntą ir sutankinimui naudojamos įrangos tipą. 22 lentelėje pateikti standartinio Proktoro tankio (SPD) rodikliai 3 tankio klasėms. www.viacon.lt 17

21 lentelė. Rekomenduojamas sluoksnių storis ir ciklų skaičius (LST CEN/TR 1046 [11]) Įranga Tankinimo klasei numatytas ciklų skaičius Maksimalus sluoksnio storis pagal grunto grupę sutankinus [m] geras vidutinis 1 grupė 2 grupė 3 grupė 4 grupė Minimalus storis virš vamzdžių viršaus prieš sutankinimą [m] Kojinis arba rankinis tankintuvas min. 15g Vibracinis tankintuvas min. 70kg Virbroplokštė 3 1 0,15 0,10 0,10 0,10 0,20 3 1 0,30 0,25 0,20 0,15 0,50 min. 50 kg 4 1 0,10 - - - 0,15 min. 100 kg 4 1 0,15 0,10 - - 0,15 min. 200 kg 4 1 0,20 0,15 0,10-0,20 min. 400 kg 4 1 0,30 0,20 0,15 0,10 0,30 min. 600 kg 4 1 0,40 0,30 0,20 0,15 0,50 Vibracinis plūktuvas min. 15 kn/m 6 2 0,35 0,25 0,20 0,20 0,60 min. 30 kn/m 6 2 0,60 0,50 0,30 0,30 1,20 min. 45 kn/m 6 2 1,00 0,75 0,40 0,40 1,80 min. 65 kn/m 6 2 1,50 1,10 0,60 0,60 2,40 Volai su dviem būgnais min. 5 kn/m 6 2 0,15 0,10 - - 0,20 min. 10 kn/m 6 2 0,25 0,20 0,15-0,45 min. 20 kn/m 6 2 0,35 0,30 0,20-0,60 min. 30 kn/m 6 2 0,50 0,40 0,30-0,85 Sunkus volas su 3 būgnais (be vibracijos) min. 50 kn/m 6 2 0,25 0,20 0,20-1,00 22 lentelė. Standartinio Proktoro tankio (SPD) rodikliai skirtingoms sutankinimo klasėms (LST CEN/TR 1046 [11]) Užpildo medžiagos grupė Sutankinimo klasė Sutankinimo aprašymas 4 grupė [%] 3 grupė [%] 2 grupė [%] 1 grupė [%] N nesutankinta nuo 75 iki 80 nuo 79 iki 85 nuo 84 iki 89 nuo 90 iki 94 M vidutinis tankis nuo 81 iki 89 nuo 86 iki 92 nuo 90 iki 95 nuo 95 iki 97 W geras tankis nuo 90 iki 95 nuo 93 iki 96 nuo 96 iki 100 nuo 98 iki 100 PROJEKTAVIMAS Bendroji informacija Iš plastikinių vamzdžių sumontuotos lanksčios konstrukcijos dėl veikiančių apkrovų sąveikauja su aplinkiniu užpildo sluoksniu (t. y. supančiu gruntu). Tokie vamzdžiai, kaip ir bet kokios kitos inžinerinės konstrukcijos, yra veikiami nuolatinių ir kintančio dydžio apkrovų. Iš plastikinių vamzdžių sumontuotos lanksčios konstrukcijos gali būti klojamos bet kokiame grunte su sąlyga, kad gruntas atitinka reikalavimus dėl apkrovų atlaikymo (remiantis atitinkamais geologiniais ir inžineriniais tyrimais). 18 www.viacon.lt

Geosintetinė medžiaga paklotas pamato medžiaga 7 pav. Vamzdžių tiesimas ant mažą laikamoją galią turinčio grunto. Grunto laikomoji galia yra laikoma pakankama, jei jis užtikrina kelio konstrukcijos ar virš jo esančio pylimo stabilumą. Jei grunto laikomoji galia yra nepakankama, gruntas turi būti sustiprintas šiais būdais: naudojant geosintetines medžiagas, padidinat pamato medžiagos sluoksnio storį, pakeičiant gruntą, jei reikia, pasitelkiant kitas veiksmingas priemones, galinčias užtikrinti pakankamą grunto laikomąją galią. Plastikinių vamzdžių negalima tiesti tiesiai ant kieto pamato, įskaitant uolėtą gruntą. Tokiu atveju būtina supilti bent 20 cm grunto (smėlio, žvyro ar panašios medžiagos) sluoksnį, kurį būtų galima sutankinti. Vamzdžiai gali būti tiesiami tik ant tokio sluoksnio. Projektuojant kelias pralaidas, t. y., kai užpildu užpilami vamzdžiai yra tiesiami šalia vienas kito, būtina pasirūpinti, kad tarp vamzdžių liktų toks atstumas, kurio pakaktų atitinkamam sutankinimo laipsniui pasiekti. 8 pav. parodytas minimalus atstumas tarp vamzdžių. kai D 0,6 m, tada C 0,3 m kai 0,6 < D 1,8 m, tada C D/2 kai D > 1,8 m, tada C 0,9 m paklotas pamato medžiaga 8 pav. Atstumas tarp toje pačioje tranšėjoje tiesiamų vamzdžių. www.viacon.lt 19

Pralaidos diametro nustatymas pagal debitą Projektuojant inžinerinius statinius, kuriose plastikiniai vamzdžiai naudojami kaip pralaidos, būtina laikytis statybos taisyklėse ST 188710638.07:2004 Automobilių kelių metalinių ir plastikinių vandens pralaidų kartotiniai konstrukciniai sprendimai [13] pateiktų taikytinų rekomendacijų ir nuostatų. Rekomenduojamas minimalus vidinis vamzdžio skersmuo priklauso nuo reikalavimų, taikomų pralaidos vidaus priežiūrai, ir nuo pralaidos užsikimšimo ledu rizikos. Pralaidos gali būti visiškai užpildytos (srauto su slėgiu atveju) arba vanduo jomis gali tekėti laisvai. Jei sistemoje yra slėgio, vamzdžių sistemos įleidimo ir išleidimo vietose turi būti numatytos atitinkamos nuo užtvindymo apsaugančios priemonės. Pralaidos diametrui nustatyti turi būti apskaičiuotas projektinis vandens debitas. Šiuo tikslu rekomenduojama naudoti Maningo (Manning) formulę: kur: n šiurkštumo koeficientas, [-] A pralaidos skerspjūvio plotas, [m 2 ] R h hidraulinis skerspjūvio spindulys, [m] I vandens paviršiaus nuolydis, [-] Šiurkštumo koeficientas n gali būti priimtas toks, kokį deklaruoja plastikinių vamzdžių gamintojas. Paprastai jis yra nuo 0,007 iki 0,014. Minimalus užpildo sluoksnis Jei užpildas buvo supiltas laikantis anksčiau nurodytų reikalavimų, taikomų pralaidoms, kurias veikia didelė apkrova, užpildo kiekis priklauso nuo vamzdžio skersmens. Vamzdžiams, kurių skersmuo nuo 600 iki 1000 mm, užpylimo aukštis turi būti bent 0,50 m; vamzdžiams, kurių skersmuo didesnis nei 1000 mm, užpylimo aukštis negali būti mažesnis nei 0,5 vamzdžio skersmens. Kitokio skersmens vamzdžiams minimalus užpylimo aukštis turi būti 0,30. Tačiau nuotekų surinkimo sistemoms rekomenduojamas užpylimo aukštis būtų ne mažesnis nei 0,6 m. Jei kelio dangos sluoksniai yra storesni už rekomenduojamą minimalų užpylimo aukštį, po vamzdžiu esančio užpildo sluoksnio storis gali būti sumažintas 0,1 m (būtina pagrįsti statiniais skaičiavimais). Visų tipų plastikiniams vamzdžiams užpylimo aukštis gali būti sumažintas, jei naudojamos apkrovas išskirstančios gelžbetonio plokštės arba jei užpildo sluoksnio sutvirtinimui naudojamas geotinklas (minimalus stipris abiem kryptimis: 20 kn/m). Vidinių jėgų sumažinimas turi būti nurodytas kiekvienu konkrečiu atveju. Išorinės apkrovos Lanksčios konstrukcijos, montuojamos iš plastikinių vamzdžių, kurių žiedinis standumas mažesnis nei 8 kn/m 2 (nustatytas pagal LST EN ISO 9969), gali būti naudojamos po visų tipų keliais. Vis dėlto būtina atkreipti dėmesį, kad bet kokios kintamos apkrovos negali viršyti maksimalaus projekte nurodyto lygio. Grunte pakloti standūs vamzdžiai, pagaminti iš tokių tradicinių medžiagų kaip betonas, gelžbetonis ar akmens keramika, veikiant apkrovoms, praktiškai nedeformuojami. Kadangi jų skerspjūvis nedeformuojamas, didžiausia apkrova tenka viršutinei ir apatinei vamzdžio daliai, ypač tuomet, kai gruntas tranšėjos šonuose blogai sutankintas. Toks apkrovos pasiskirstymas turi labai didelį trūkumą, nes lenkimo momentai didžiausių apkrovų veikiamuose skerspjūviuose yra labai dideli ir maksimali apkrovos koncentracija atsiranda iš karto, tranšėjoje pripylus užpildo ir nuėmus atramas. 20 www.viacon.lt

Tranšėjose patiesti plastikiniai vamzdžiai į apkrovą reaguoja visiškai kitaip. Dėl savo lankstumo jie reaguoja į supantį gruntą ir apkrovos yra paskirstomos. Taigi, renkantis tokio tipo vamzdžių dydį, turi būti atsižvelgiama į jų elgseną sąlytyje su aplinkiniu gruntu. Apkrovos, kurios veikia plastikinius vamzdžius, yra paskirstomos tolygiai. Vidinių jėgų pasiskirstymas plastikiniams vamzdžiams yra labai naudingas, kadangi kraštinės lenkimo momentų vertės yra daug mažesnės palyginti su atitinkamo diametro standžių vamzdžių vertėmis. Vis dėlto vamzdžio deformacijos procesas nėra laisvas, nes plastiką supantis gruntas riboja skerspjūvio deformacijos dydį (jo horizontalaus skersmens pailgėjimą). Kuo vamzdžio šonuose esantis gruntas standesnis (standumas priklauso nuo grunto tipo ir sutankinimo laipsnio), tuo labiau ši deformacija ribojama. Vamzdžio šonų slėgis į gruntą neutralizuojamas veikiant pasyviam grunto slėgiui. 9 pav. Apkrovos paskirstymas vamzdžiuose: a) standus, b) lankstus, c) idealiai lankstus (identiškomis tiesimo ir apkrovos sąlygomis) www.viacon.lt 21

TRANSPORTAVIMAS IR SANDĖLIAVIMAS Transportavimas Vamzdžių, jungiamųjų detalių ir jungčių transportavimui gali būti naudojamos visos atitinkamam dydžiui transportuoti tinkamos priemonės. Visi vamzdžiai ir dalys turi būti pakrauti taip, kad nejudėtų transportavimo metu. Krovimo metu būtina pasirūpinti, kad vamzdžiai, jungiamosios detalės, jungtys ar bet kokie kiti komponentai nebūtų apgadinti. Vamzdžiai turi būti perkelti, jų negalima vilkti. Siekiant apsaugoti gofruotų vamzdžių žiedus, movas ir kitas dalis, draudžiama vamzdžius iškrauti nustumiant juos nuo transporto priemonės ar juos iškelti naudojant grandines ar plieninius lynus. Sandėliavimas Pecor Quattro vamzdžiai turi būti sandėliuojami ant lygaus paviršiaus, horizontalioje padėtyje, ant medinių tašų, kurių storis būtų toks, kad mova nesiektų žemės. Siekiant apsaugoti movas nuo deformacijos, tarp Pecor Quattro vamzdžių sluoksnių būtina įstatyti medinius intarpus. Movos turi tarpusavyje nesiliesti. Vamzdžiai turi būti apsaugoti taip, kad negalėtų pajudėti. Vamzdžiai, jungiamosios detalės ir kiti sistemos elementai gali būti laikomi lauke be papildomų apsauginių priemonių 12 mėnesių nuo pagaminimo datos. Jei vamzdžius reikia laikyti ilgesnį laiką, būtina pasirūpinti atitinkamomis apsauginėmis priemonėmis nuo nepalankių aplinkos sąlygų, pavyzdžiui, UV spindulių. Jei vamzdžiai, jungiamosios detalės ir šuliniai yra uždengti šviesai nepralaidžiu brezentu, būtina pasirūpinti atitinkama ventiliacija. Visi komponentai turi būti apsaugoti nuo ugnies. 22 www.viacon.lt

Literatūra ir standartai [1] LST EN 13476-1 Beslėgio požeminio drenažo ir nuotakyno plastikinių vamzdynų sistemos. Neplastifikuoto polivinilchlorido (PVC- U), polipropileno (PP) ir polietileno (PE) profiliuotųjų sienelių vamzdynų sistemos. 1 dalis. Bendrieji reikalavimai ir eksploatacinės charakteristikos. [2] LST EN 13476-3 Beslėgio požeminio drenažo ir nuotakyno plastikinių vamzdynų sistemos. Neplastifikuoto polivinilchlorido (PVC- U), polipropileno (PP) ir polietileno (PE) profiliuotųjų sienelių vamzdynų sistemos. 3 dalis. B tipo lygiojo vidinio ir profiliuotojo išorinio paviršiaus vamzdžių ir jungiamųjų detalių ir iš jų sudarytos sistemos techniniai reikalavimai. [6] LST EN 681-1 Elastomeriniai tarpikliai. Reikalavimai vandentiekio ir drenažo vamzdžių jungių tarpiklių medžiagoms. 1 dalis. Guma. [7] LST EN 681-2 Elastomeriniai tarpikliai. Reikalavimai vandentiekio ir drenažo vamzdžių jungių tarpiklių medžiagoms. 2 dalis. Termoplastiniai elastomerai. [8] LST EN ISO 9969 Termoplastikiniai vamzdžiai. Žiedinio standumo nustatymas. [9] PN-B-10736 Žemės darbai. Atviros tranšėjos, skirtos vandens ir nuotekų vamzdžiams. Techninės darbų atlikimo sąlygos. [10] LST EN 1610 Nuotakyno tiesimas ir bandymas. [11] LST CEN/TR 1046 Termoplastikinių vamzdynų ir apsauginių vamzdžių sistemos. Sistemos, naudojamos vandeniui ir nuotekoms transportuoti pastatų išorėje. Požeminio įrengimo praktikos vadovas. [13] ST 188710638.07:2004 Automobilių kelių metalinių ir plastikinių vandens pralaidų kartotiniai konstrukciniai sprendimai. www.viacon.lt 23

INOVATYVI INFRASTRUKTŪRA SuperCor MultiPlate MP200 UltraCor HelCor HelCor PA PECOR OPTIMA Pecor Quattro ViaWater rezervuarai Geotinklai Austinė ir neaustinė geotekstilė Gabionai HelCor šuliniai Laikini ir nuolatiniai Acrow tiltai ViaWall A ViaWall B ViaBlock CON/SPAN Lietuvos ir Švedijos UAB ViaCon Baltic Margava, Karmėlavos sen., LT-54471, Kauno raj. Tel. (8 37) 301050 Faks. (8 37) 301051 viacon@viacon.lt www.viacon.lt Leidimas: 02/2016