GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE"

Transcript

1 GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE Termstat eltrnic tch screen per cntrll della temperatura ambiente (riscaldament e cndizinament), dispsitiv di cntrll della temperatura di classe I (cntribut 1%) in mdalità ON/OFF, di classe IV (cntribut 2%) in mdalità PID, 1 ingress per sense di temperatura esterna, 1 ingress multifunzinale prgrammabile, uscita a relè in scambi 5(2) A 230 V~, alimentazine V~ 50/60 Hz, rrilluminazine a LED RGB, da cmplare cn placche Eikn, Arké Plana - 2 mduli Il dispsitiv, prvvist di interfaccia tch screen capacitiva cn rrilluminazine a cli, permte la reglazine in riscaldament cndizinament cn attuazine ON/OFF PID Può essere cllegat ad una snda di temperatura esterna e funzinare nelle seguenti mdalità: - md reglazine (la snda esterna viene utilizzata per reglare la temperatura ambiente); - md visualizzazine (la snda interna al termstat viene utilizzata per reglare e la snd esterna viene usata sl in mdalità di visualizzazine); - md limitazine (per gli impianti di riscaldament a paviment, la snda interna al termstat viene utilizzata per la reglazine della temperatura ambiente e la snda esterna esercita la sla funzine di limitazine della temperatura di mata del riscaldament a paviment) E inltre prvvist di un ingress multifunzine che può essere cnfigurat per attivare la mdalità riduzine ntturna attivare la reglazine cn s-pint cmft definire la mdalità perativa estate/invern ll termstat è un dispsitiv universale a 2 mduli su serie Eikn, Arkè e Plana CARATTERISTICHE Tensine nminale di alimentazine: V~, 50/60Hz Apparecchi di classe II: Max ptenza assbita da re: 1 VA Range di temperatura di utilizz: 0-40 C (-T40) Precisine misura temp (snda integrata): 0,5 C tra +15 C e 30 C, 0,8 C agli estremi Uscita a relè cn cntatti puliti in scambi: 5(2) A 230 V~ NB In mancanza di alimentazine, il relè si pta in psizine C-NC Msti: L fase, N neutr, IN fase-multi, Relè C, Relè NC, Relè NO, 2 snda temp esterna (art ) figurabile in md Riscaldament/dizinament (invern/estate) Algitmi di termeglazine: ON/OFF PID selezinabili da interfaccia utente Mdalità perative di funzinament: Off, Antigel (sl in riscaldament), Assenza, Manuale e Riduzine ntturna 5 s-pint/ffs di temperatura impstabili (cmft, manuale, assenza, antigel, riduzine) e 1 sglia di limitazine (snda esterna) Restrizine access interfaccia lcale tramite PIN e ingress multifunzine cnfigurabile Grad di prtezine: IP20 Dimensini: 2 mduli da incass Tip di azine: 1B Grad di plluzine: 2 (nmale) Tensine impulsiva nminale: 4000 V Classificazine ErP (Reg UE 811/2013): - ON/OFF: classe I, cntribut 1% - PID: classe IV, cntribut 2% SELEZIONE TIPOLOGIA DEL MENU DI UTILIZZO E RESET AI PARAMETRI DI FABBRICA Tgliere alimentazine al termstat, attendere il su cmpl spegniment e ripristinare l alimentazine; il displa visualizzerà, per circa 10 s, la versine del firmware e l icna Menù Facilitat (da versine fw 13 e successive, impstazine di default) Tccare entr i 10 s e, mediante e, selezinare ESY e successivamente YES cnferm cn entrambe le scelte Il termstat si riavvierà visualizz la mdalità di funzinament semplificata nella quale, attravers e, ptrà essere impstat sltant il s pint di temperatura desiderat senza necessità di cnfermare il vale intrdtt Menù Nmale Tccare entr i 10 s e, mediante e, selezinare ESY e successivamente NO cnferm cn entrambe le scelte Il termstat si riavvierà visualizz la mdalità di funzinament nmale Res dei paramri di fabbrica Tccare entr i 3 s e, mediante e, selezinare rset e successivamente YES cnferm cn entrambe le scelte Il termstat si riavvierà dp aver ripristinat i paramri di fabbrica cmpres il PIN eventualmente impstat PRINCIPALI IMPOSTAZIONI DEL MENU NORMALE Tccare il frnte del dispsitiv per visualizzare i tasti Tccare e successivamente, mediante e, selezinare il menù desiderat (icna lampeggiante) e cnfermare cn Selezine mdalità di funzinament Mediante e selezinare ON OFF ppure e cnfermare cn Impstazine funzinament ON Mediante e impstare la temperatura e cnfermare cn Spegniment Selezin OFF il termstat nn efftua più nessuna reglazine Antigel Selezin viene impstata la temperatura di Antigel ( per prteggere le cndutture) Impstazine unità di misura Mediante e selezinare C ppure F e cnfermare cn Selezine riscaldament/cndizinament Mediante e selezinare ppure e cnfermare cn Impstazine temperature Mediante e e cnferm cn impstare: 1 : temperatura di Cmft (T cmft) 2 e : temperatura di Assenza (T assenza) 3 e : temperatura della mdalità antigel (sl se in mdalità riscaldament ) 4 e : delta termic in mdalità riduzine ntturna (se attiva) 5 : delta termic cn termstat cmat da remt inibit da PIN 6 : differenziale termic del dispsitiv (sl se in mdalità di reglazine OnOff) 7 e : temperatura di allarme snda esterna (se presente) Impstazine cle del displa Mediante e selezinare ppure e cnfermare cn Selezin si persnalizza il cle (in un intervall di 360 vali RGB) mediante e ; una vlta raggiunt il cle desiderat tccare Impstazine della passwd Mediante e impstare una alla vlta le cifre del PIN cnferm cn gni cifra Impst il PIN a 000 si ha liber access al dispsitiv (equivale a nn impstare la passwd) PER L INSTALLATORE Per ulterii apprfndimenti e per i dtagli relativi a tutti gli altri menù del termstat si veda il manuale installate scaricabile dal sit wwwvimarcm PER L UTENTE Prima di utilizzare il termstat cnsultare il manuale utente scaricabile dal sit wwwvimar cm servare la presente dcumentazine per cnsultazini future REGOLE DI INSTALLAZIONE L installazine deve essere efftuata da persnale qualificat cn l sservanza delle dispsizini reglanti l installazine del materiale eltric in vige nel paese dve i prdtti sn installati CONFORMITA NORMATIVA Dirtiva BT Dirtiva EMC Nme EN INSTALLER/USER QUICK GUIDE Electrnic tchscreen thermstat f ambient temperature cntrl (heating air-cnditining), class I temperature cntrl device (cntributin 1%) in ON/OFF mde, class IV (cntributin 2%) in PID mde, 1 input f external temperature sens, 1 prgrammable multifunctin input, change-ver rela tput 5(2) A 230 V~, pwer suppl V~ 50/60 Hz, RGB LED backlighting, t be cmpled with Eikn, Arké Plana cver plates - 2 mdules The device, equipped with a capacitive tch screen interface with clr backlighting, allws heating air-cnditining adjustment with ON/OFF PID actuatin It can be cnnected t an external temperature prbe perate in the fllwing mdes: - adjustment mde (the external prbe is used t adjust the ambient temperature); - displa mde (the prbe inside the thermstat is used f adjustment the external prbe is used nl in displa mde); - limiting mde (f fl heating sstems, the prbe inside the thermstat is used t adjust the ambient temperature the external prbe has the sle purpse f limiting the fl heating deliver temperature) It is als equipped with a cnfigurable multi-functin input that can be used f nighttime reductin cnnectin t a telephne dialler summer/winter switching mdulethe thermstat is a universal device with 2 mdules in the Eikn, Arkè Plana series FEATURES Rated suppl vltage: V~, 50/60Hz Appliances f class II: Max pwer drawn frm the grid: 1 VA Operating temperature range: 0-40 C (-T40) Temp measurement accurac (built-in prbe): 05 C bween +15 C 30 C, 08 C at the ends Rela tput with clean change-ver cntacts: 5(2) A 230 V~ NB With n pwer suppl, the rela mves int psitin C-NC Terminals: L live, N neutral, IN phase-multi, C rela, NC rela, N/O rela, 2 external temp prbe (art ) figurable in Heating/Air-ditining mde (winter/summer) Temperature cntrl algithms: ON/OFF PID selectable via user interface Operating mdes: Off, Antifreeze (heating nl), Awa, Manual Nighttime reductin 5 s-pints/stable temperature ffss (cmft, manual, awa, anti-freeze, reductin) 1 limiting threshld (external prbe) Restrictin n lcal interface access via PIN cnfigurable multi-functin input Prtectin class: IP Marstica VI - Ital wwwvimarcm

2 INSTALLATION RULES Dimensins: 2 flush-mnted mdules Actin tpe: 1B Degree f pllutin: 2 (nmal) Rated pulse vltage: 4000 V ErP classificatin (Reg EU 811/2013): - ON/OFF: class I, cntributin 1% - PID: class IV, cntributin 2% Installatin shld be carried t b qualified persnnel in cmpliance with the current regulatins regarding the installatin f electrical equipment in the cntr where the prducts are installed REGULATORY COMPLIANCE LV directive EMC directive Stards EN SELECT TYPE FROM THE USER MENU AND RESET THE DEFAULT PARAMETERS Switch ff the thermstat pwer, wait f it t shut dwn cmplel then switch the pwer suppl back n; f ar 10 secs the displa will shw the firmware versin the icn Facilitated menu (frm fw versin 13 nwards, default sting), Within 10 secs, tch with, select ESY then YES cnfirming bth chices The thermstat will restart, shwing the eas perating mde f which, using, nl the desired temperature s pint can be s witht the need t cnfirm the entered value Nmal Menu Within 10 secs, tch, e, select ESY then NO cnfirming with bth chices The thermstat will restart, shwing the nmal perating mde Res default paramers, Within 3 secs, tch with e, select rset then YES cnfirming bth chices The thermstat will restart having rested the default paramers, including an PIN that have been s MAIN SETTINGS OF THE NORMAL MENU Tap the frnt f the device t displa the buttns Tap then, using, select the desired menu (blinking icn) cnfirm with select ON OFF cnfirm with s the temperature cnfirm with Switching ff Select OFF the thermstat will n lnger make an adjustments Antifreeze Select t Antifreeze temperature (t prtect the pipes) Sting units f measurement select C F cnfirm with Selecting heating/air-cnditining select cnfirm with Sting temperatures cnfirming with Le dispsitif est équipé d'une interface à écran tactile capacitif avec rétréclairage cleur qui cmme le réglage sur chauffage climatisatin avec activatin ON/OFF PID Il peut être relié à une snde de température externe fnctinner dans un des mdes suivants : - mde Réglage (la snde externe sert au réglage de la température ambiante) - mde Affichage (la snde interne du thermstat sert au réglage la snde externe uniquement à l'affichage) - mde Limitatin (pr les installatins de chauffage au sl, la snde interne du thermstat sert au réglage de la température ambiante la snde externe sert seulement à limiter la température de reflement du chauffage au sl) Il pssède également une entrée multifnctin cnfigurable qui peut servir au réglage Nuit, à la liaisn avec le cmpseur téléphnique avec le cmmutateur Été/Hiver Le thermstat est un dispsitif universel à 2 mdules sur les séries Eikn, Arkè Plana CARACTÉRISTIQUES Tensin nminale d'alimentatin: V~, 50/60Hz Appareil de classe II: Puissance max absbée par le réseau: 1 VA Plage de température de service: 0-40 C (-T40) Précisin mesure temp (snde intégrée): 0,5 C entre + 15 C 30 C, 0,8 C aux extrêmes Stie à relai avec cntacts secs inverseur: 5(2) A 230 V NB En l'absence d'alimentatin, le relai se psitinne sur F-NF Bnes: L phase, N neutre, IN phase-multi, Relai F, Relai NF, Relai NO, 2 snde temp externe (art ) figurable en mde chauffage/climatisatin (Hiver/Été) Algithmes de régulatin thermique: ON/OFF PID à sélectinner par l'interface utilisateur Mdes de fnctinnement pératinnels: Off, Antigel (uniquement en mde chauffage), Absence, Manuel, réglage Nuit 5 pints de cnsigne/écarts de température pssibles (cnft, manuel, absence, antigel, nuit) 1 seuil de limitatin (snde externe) Restrictin d'accès à l'interface lcale par PIN entrée multifnctin cnfigurable Indice de prtectin: IP20 Dimensins: 2 mdules encastrables Tpe d'actin: 1B Indice de pllutin: 2 (nmal) Tensin d'amçage nminale: 4000 V Classificatin ErP (Règ UE 811/2013): - ON/OFF: classe I, cntributin 1% - PID: classe IV, cntributin 2% Sting peratin Thermstat électrnique à écran tactile de cntrôle de la température ambiante (chauffage climatisatin), dispsitif de cntrôle de la température classe I (cntributin 1%) en mde ON/OFF, classe IV (cntributin 2%) en mde PID, 1 entrée pr capteur de température extérieure, 1 entrée multifnctin prgrammable, stie à relais avec cntact inverseur 5(2) A 230 V~, alimentatin V~ 50/60 Hz, rétréclairage à led RGB, à cmpléter avec les plaques Eikn, Arké Plana - 2 mdules Operating mde selectin GUIDE RAPIDE INSTALLATEUR/UTILISATEUR s: 1 : Cmft temperature (T cmft) SÉLECTION DU TYPE DE MENU D UTILISATION ET RETOUR AUX PARAMÈTRES PAR DÉFAUT 2 Débrancher le thermstat, attendre qu il sit cmplètement éteint puis le rebrancher ; l afficheur visua- 3 4 : Awa temperature (T awa) lisera pendant envirn 10 secndes la versin du firmware l icône : antifreeze mde temperature (nl if in heating mde) 5 : thermal delta with thermstat cntrlled remtel inhibited b PIN Tcher 6 : temperature differential f the device (nl if in OnOff adjustment mde) pr sélectinner ESY puis YES cnfirmer les deux chix avec 7 Sting the displa clr select cnfirm Menu Nmal Tcher dans les 10 secndes qui suivent appuer sur sur pr sélectinner ESY puis NO cnfirmer les deux chix avec Le thermstat se Réinitialisatin des paramètres par défaut s the digits f the PIN ne at a time cnfirm each digit with Sting the PIN t 000 gives free access t the device (equivalent t nt sting the passwd) FOR THE INSTALLER F further infmatin f dails n all the ther thermstat menus please refer t the installer manual that can be dwnladed frm the website wwwvimarcm FOR THE USER Befe using the thermstat please cnsult the user manual that can be dwnladed frm the website wwwvimarcm Keep this dcumentatin f future reference, il sera pssible de ne définir que le pint de cnsigne de température, sans besin de remtra en marche en affichant le mde de fnctinnement nmal Sting the passwd sur Le thermstat se cnfirmer la valeur saisie custmize the clr (in a range f 360 RGB values) with B selecting, nce reach the desired clr tap n dans les 10 secndes qui suivent appuer sur remtra en marche en affichant le mde de fnctinnement simplifié seln lequel, avec : external prbe alarm temperature (if fitted) with Menu simplifié (à partir du lgiciel versin 13 suivantes, cnfiguratins par défaut) : thermal delta in nighttime reductin mde (if enabled) Tcher dans les 3 secndes qui suivent appuer sur sur sélectinner rset puis YES cnfirmer les deux chix avec pr Le thermstat se remtra en marche après avir rétabli les paramètres par défaut, cmpris le PIN éventuellement sélectinné PRINCIPAUX RÉGLAGES DU MENU NORMAL Effleurer la façade du dispsitif pr afficher les tches Tcher puis, avec, sélectinner le menu (icône cligntante) valider avec Sélectin du mde de fnctinnement, sélectinner ON OFF valider avec Marstica VI - Ital wwwvimarcm

3 Bnes: L fase, N neutr, IN fase-multifunción, Relé C, Relé NC, Relé NO, 2 snda temp externa (Art ) figurable en md Calefacción/Aire acndicinad (inviern/veran) Algitms de regulación térmica: ON/OFF PID que se pueden seleccinar desde la interfaz de usuari Mds perativs de funcinamient: OFF, Antihiel (sl en calefacción), Usuari ausente, Manual Reducción de temperatura ncturna 5 vales de ajuste/ffs de temperatura cnfigurables (cnft, manual, usuari ausente, antihiel, reducción) 1 umbral de limitación (snda externa) Limitación de acces a interfaz lcal mediante PIN entrada multifunción cnfigurable Grad de prtección: IP20 Tamañ: 2 móduls de emptrar Tip de acción: 1B Grad de cntaminación: 2 (nmal) Tensión de impuls nminal: 4000 V Clasificación ErP (Reg UE 811/2013): - ON/OFF: clase I, cntribución 1% - PID: clase IV, cntribución 2% Paramètres de fnctinnement, définir la température puis valider avec Arrêt Sélectinner OFF pr que le thermstat n'effectue plus aucun réglage Antigel pr définir la température Antigel prtéger le cnducteur Sélectinner Définitin de l' unité de mesure, sélectinner C F puis valider avec Sélectin chauffage/climatisatin, sélectinner valider avec Réglage de la température, régler les paramètres suivants valider avec 1 : température de ft (T cnft) 2 SELECCIÓN DEL TIPO DE MENÚ DE UTILIZACIÓN Y RESTABLECIMIENTO DE LOS PARÁMETROS DE FÁBRICA Descnecte la alimentación del termstat, espere que se apague p cmpl vuelva a cnectar la alimentación; en la pantalla aparecen, durante uns 10 segs, la versión de firmware el icn : température Absence (T Absence) : intervalle de température avec thermstat cmmé à distance inhibé par PIN 6 7 : température du mde Antigel (uniquement en mde chauffage) : intervalle de température en mde Nuit (s'il est actif) Menú simplificad (desde la versión fw 13 siguientes, ajustes prederminads) : différentiel thermique du dispsitif (uniquement en mde réglage OnOff) : température d alarme snde externe (seln l installatin) Sélectinner, sélectinner md de funcinamient simplificad en el que, cn valider, saisir un par un les chiffres du PIN valider chaque chiffre avec Si n saisit 000 pr définir le PIN, l accès au dispsitif est libre (pas de mt de passe) POUR L INSTALLATEUR Pr en savir plus pr cnnaître en détails les autres menus du thermstat, vir le manuel installateur à télécharger sur le site wwwvimarcm Avant d utiliser le thermstat, cnsulter le manuel à télécharger sur le site wwwvimarcm server cte dcumentatin pr pvir la cnsulter ultérieurement RÈGLES D INSTALLATION L installatin dit être cnfiée à des persnnel qualifiés exécutée cnfmément aux dispsitins qui régissent l installatin du matériel électrique en vigueur dans le pas cncerné, se puede seleccinar Directive BT Directive CEM Nme EN GUÍA RÁPIDA PARA INSTALADOR/USUARIO Termstat electrónic cn pantalla táctil para cntrl de la temperatura ambiente (calefacción aire acndicinad), dispsitiv de cntrl de la temperatura de clase I (aptación 1%) en md ON/OFF de clase IV (aptación 2%) en md PID, 1 entrada para sens de temperatura externa, 1 entrada multifunción prgramable, salida de relé cnmutada 5(2) A 230 V~, alimentación V~ 50/60 Hz, rriluminación de led RGB; se cmpla cn placas Eikn, Arké Plana - 2 móduls El dispsitiv, prvist de interfaz de pantalla táctil capacitiva cn rriluminación en cl, permite la regulación de la calefacción el aire acndicinad cn activación ON/OFF PID Puede cnectarse a una snda de temperatura externa funcinar en ls mds siguientes: - md regulación (la snda externa se utiliza para regular la temperatura ambiente); - md visualización (la snda interna del termstat se utiliza para regular, mientras que la snda externa se utiliza sl en el md de visualización); - md limitación (para ls suels radiantes, la snda interna del termstat se utiliza para la regulación de la temperatura ambiente la snda externa sl desempeña la función de limitación de la temperatura de impulsión de la calefacción del suel radiante) Además, está prvist de una entrada multifunción cnfigurable que puede utilizarse para reducir la temperatura p la nche la cnexión al cmbinad telefónic cnmutad veran/inviern El termstat es un dispsitiv universal de 2 móduls en las series Eikn, Arkè Plana Tensión nminal de alimentación: V~, 50/60 Hz Aparat de clase II: Máxima ptencia absbida p la red: 1 VA Rang de temperatura de utilización: 0-40 C (-T40) Precisión medida temp (snda integrada): 0,5 C entre +15 C 30 C, 0,8 C en ls extrems Salida de relé cn cntacts libres de intercambi: 5(2) A 230 V~ Nta imptante: A falta de alimentación, el relé pasa a la psición C-NC, seleccine ESY lueg El termstat se reinicia visualiz el md de funcinamient nmal Restablecimient de ls parámrs de fábrica Tque en el plaz de 3 segs, cn, seleccine rset lueg YES cnfirm ambas seleccines cn El termstat se reinicia después de restablecer ls parámrs de fábrica, incluid el PIN si estaba cnfigurad PRINCIPALES CONFIGURACIONES DEL MENÚ NORMAL Para ver las teclas, tque el frente del dispsitiv Tque lueg, cn, seleccine el menú desead (icn parpadeante) cnfirme cn Selección del md de funcinamient seleccine ON OFF bien cnfirme cn figuración del funcinamient CONFORMITÉ AUX NORMES en el plaz de 10 segs, cn NO cnfirm ambas seleccines cn POUR L UTILISATEUR, seleccine ESY Menú nmal Tque pr persnnaliser la cleur (dans un intervalle de 360 valeurs RVB) avec ; après avir btenu la cleur shaitée, tcher CARACTERÍSTICAS El termstat se reinicia visualiz el sl el val de ajuste de la temperatura deseada, sin necesidad de cnfirmar el val intrducid Saisie du mt de passe en el plaz de 10 segs, cn lueg Yes cnfirm ambas seleccines cn Définitin cleur écran avec Tque seleccine la temperatura cnfirme cn Apagad Al seleccinar OFF, el termstat a n realiza ningún ajuste Antihiel se prgrama la temperatura antihiel (para prteger las tuberías) Al seleccinar figuración de la unidad de medida seleccine C F cnfirme cn Selección de calefacción/aire acndicinad seleccine cnfirme cn Selección de temperaturas cnfirm cn, seleccine: : temperatura de cnft (T cnft) : temperatura de usuari ausente (T usuari ausente) : temperatura del md antihiel (sl est en el md calefacción ) 4 5 : delta térmic cn termstat cmad a distancia inhibid p PIN : diferencial térmic del dispsitiv (sl est en el md de regulación On-Off) 6 7 : delta térmic en el md reducción ncturna (si está activad) : temperatura de alarma snda externa (si la ha) figuración del cl de la pantalla cn seleccine bien cnfirme Marstica VI - Ital wwwvimarcm

4 Al seleccinar se persnaliza el cl (en un rang de 360 vales RGB) cn ; una vez alcanzad el cl desead, tque Sllwert hne weitere Bestätigung des Eingabewerts eingestellt werden kann Nmales Menü innerhalb der 10 Seken antippen, über figuración de la cntraseña seleccine un p un ls dígits del PIN cnfirme cada un cn wählen mit, ESY dann NO beide Optinen bestätigen Nach dem Neustart zeigt der Thermstat die nmale Briebsart an Si se cnfigura el PIN a 000 se deja acces libre al dispsitiv (equivale a n cnfigurar la cntraseña) Zurückszen auf Werksparamer PARA EL INSTALADOR wählen mit beide Optinen bestätigen Der Thermstat start mit wiederhergestellten Werksparamern einschließlich des ggf eingestellten PIN-Cdes neu Para más infmación ls dalles crespndientes a tds ls demás menús del termstat, cnsulte el manual de instalad que se puede descargar desde la página wwwvimarcm innerhalb der 3 Seken antippen, über rset dann YES HAUPTEINSTELLUNGEN DES NORMALEN MENÜS PARA EL USUARIO Die Vderseite des Geräts antippen, damit die Tasten sichtbar werden Die Taste Antes de utilizar el termstat, cnsulte el manual de usuari que se puede descargar desde la página wwwvimarcm serve esta dcumentación para futuras cnsultas ren anschließend mit Smbl) mit NORMAS DE INSTALACIÓN La instalación debe ser realizada p persnal cualificad cumpliend cn las dispsicines en vig que regulan el mntaje del material eléctric en el país dnde se instalen ls prducts CONFORMIDAD A LAS NORMAS Elektrnischer Tchscreen-Thermstat für die Raumtemperaturregelung (Heizung Klimaanlage), Temperaturregler der Klasse I (Beitrag 1%) in ON/OFF-Regelung, der Klasse IV (Beitrag 2%) in PID-Regelung, 1 Eingang für Außentemperaturfühler, 1 prgrammierbarer Multifunktinseingang, Wechselrelaisausgang 5(2) A 230 V~, Strmversgung V~ 50/60 Hz, RGB LED-Hintergrbeleuchtung, zur Ergänzung mit Abdeckrahmen Eikn, Arké Plana - 2 Mdule Das Gerät ist mit kapazitiver Schnittstelle für den Tchscreen mit farbiger Hintergrbeleuchtung ausgestatt dient zur Regelung in Heizung Klimatisierung Schaltung ON/OFF PID Es kann an einen Außentemperaturfühler angeschlssen werden gestatt flgende Funktinsweisen: - Regelmdus (der Außentemperaturfühler wird zum Regeln der Raumtemperatur verwend); - Anzeigemdus (der Temperaturfühler im Thermstat wird zum Regeln verwend der Außentemperaturfühler dient nur zur Anzeige); - Begrenzungsmdus (bei Anlagen mit Fußbdenheizung wird der Temperaturfühler im Thermstat zum Regeln der Raumtemperatur verwend der Außentemperaturfühler dient nur zur Begrenzung der Vlauftemperatur der Fußbdenheizung) Außerdem ist ein knfigurierbarer Multifunktinseingang vhen, der für den reduzierten Nachtbrieb für den Anschluss an die Telefnschaltung als Umschaltrelais Smmer/Winter verwend werden kann Der Thermstat ist ein 2-Mdul-Universalgerät für Serie Eikn, Arkè Plana TECHNISCHE MERKMALE Nennversgungsspannung: V~, 50/60Hz Geräteklasse II: Max Leistungsaufnahme vm Nz: 1 VA Briebstemperaturbereich: 0-40 C (-T40) Messgenauigkeit Temp (eingebauter Fühler): 0,5 C zwischen +15 C 30 C, 0,8 C bei Extremwerten Wechselrelaisausgang mit ptentialfreien Kntakten: 5(2) A 230 V~ HINWEIS: Bei Strmausfall schalt das Relais auf Psitin C-NC Klemmen: L Phase, N Neutralleiter, IN Phase-Multi, Relais C, Relais NC, Relais NO, 2 Außentemperaturfühler (Art ) Knfigurierbar in Briebsart Heizung/Klimatisierung (Winter/Smmer) Temperaturregelalgithmen: ON/OFF PID, wählbar vn der Benutzerberfläche Briebsarten: Off, Frstschutz (nur Heizbrieb), Abwesenheit, Hbrieb reduzierter Nachtbrieb 5 einstellbare Temperatur-Sllwerte/-Offswerte (Kmft, Hbrieb, Abwesenheit, Frstschutz, reduzierter Brieb) 1 Begrenzungsschwelle (Außentemperaturfühler) Einschränkung des Zugriffs auf die lkale Benutzerberfläche mit PIN knfigurierbarem Multifunktinseingang Schutzart: IP20 Abmessungen: 2 Unterputzmdule Wirkungsweise: 1B Verschmutzungsgrad: 2 (nmal) Nenn-Impulsspannung: 4000 V ErP Klassifikatin (Verd EU 811/2013): - ON/OFF: Klasse I, Beitrag 1% - PID: Klasse IV, Beitrag 2% WAHL DES ARBEITSMENÜS UND ZURÜCKSETZEN AUF WERKSPARAMETER Strmversgung des Thermstats trennen, die vllständige Ausschaltung abwarten dann die Strmversgung wiederherstellen; am Displa erscheint für ca 10 Seken die Firmware-Versin das Smbl Briebsartenwahl innerhalb der 10 Seken antippen, über, ESY dann YES beide Optinen bestätigen Nach dem Neustart zeigt der Thermstat die einfache Briebsart an, in der über die Briebsart ON OFF wählen mit Einstellung der Funktinsweise die Temperatur einstellen mit bestätigen Ausschalten Bei Wahl vn OFF führt der Thermstat keine Regelung mehr durch Frstschutz wird die Frstschutztemperatur eingestellt (zum Schutz der Leitungen) Bei Wahl vn Einstellung der Maßeinheit die Maßeinheit C F wählen mit bestätigen Briebsartenwahl Heizung/Klimatisierung die Briebsart wählen mit bestätigen Temperatureinstellung 1 flgende Werte einstellen mit bestätigen: : Kmfttemperatur (T Kmft) 2 3 : Abwesenheitstemperatur (T Abwesenheit) : Temperatur der Briebsart Frstschutz (nur im Heizbrieb ) 4 5 : Temperaturdelta bei ferngesteuertem PIN-geschütztem Thermstat 6 7 : Temperaturdelta im reduzierten Nachtbrieb (sfern aktiv) : Temperaturdifferential des Geräts (nur in Regelmdus OnOff) : Alarmtemperatur Außentemperaturfühler (sfern vhen) Einstellung Displafarbe wählen mit eine der Optinen bestätigen lässt sich die Farbe mit Bei Wahl vn Bereich vn 360 RGB-Werten); bei Erreichen der gewünschten Farbe persnalisieren (in einem berühren Einstellung des Passwts bestätigen die Ziffern des PIN einzeln eingeben jede einzelne Ziffer mit Wenn der PIN auf 000 eingestellt wird, ist der Zugriff auf das Gerät frei (kein Passwt wird eingestellt) FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER Für nähere Angaben Dails zu den eren Menüs des Thermstats wird auf das Hbuch des Installatinstechnikers verwiesen, das vn der Website wwwvimarcm heruntergeladen werden kann FÜR DEN BENUTZER V Gebrauch des Thermstats muss das Benutzerhbuch gelesen werden, das vn der Website wwwvimarcm heruntergeladen werden kann Diese Dkumentatin für späteres Nachschlagen aufbewahren INSTALLATIONSVORSCHRIFTEN Die Installatin muss durch Fachpersnal gemäß den im Anwendungsl des Geräts geltenden Vschriften zur Installatin elektrischen Materials erflgen Selbsterklärendes Menü (ab FW-Versin 13, Stardeinstellungen) wählen mit berüh-, das gewünschte Menü wählen (blinkendes bestätigen bestätigen Directiva sbre baja tensión Directiva sbre cmpatibilidad electrmagnética Nmas EN KURZANLEITUNG FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER/BENUTZER NORMKONFORMITÄT NS-Richtlinie EMV-Richtlinie Nmen EN lediglich der gewünschte Temperatur Marstica VI - Ital wwwvimarcm

5 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΤΕΧΝΙΚΟΥ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ/ΧΡΗΣΤΗ Ηλεκτρονικός θερμοστάτης με οθόνη αφής για τον έλεγχο της θερμοκρασίας περιβάλλοντος (θέρμανση κλιματισμός), μηχανισμός ελέγχου θερμοκρασίας κατηγορίας Ι (συνεισφορά 1%) στη λειτουργία ON/OFF, κατηγορίας IV (συνεισφορά 2%) στη λειτουργία PID, 1 είσοδος για αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας, 1 προγραμματιζόμενη είσοδος πολλαπλών λειτουργιών, έξοδος με ρελέ ανταλλαγής 5(2) A 230 V~, τροφοδοσία V~ 50/60 Hz, οπίσθιος φωτισμός LED RGB, συμπληρώνεται με πλαίσια Eikn, Arké ή Plana - 2 μονάδες Ο μηχανισμός, ο οποίος διαθέτει interface οθόνης αφής χωρητικής τεχνολογίας με έγχρωμο οπίσθιο φωτισμός, παρέχει τη δυνατότητα ρύθμισης της θερμοκρασίας στη λειτουργία θέρμανσης ή κλιματισμού με ενεργοποίηση ON/OFF ή PID Μπορεί να συνδεθεί σε εξωτερικό αισθητήρα θερμοκρασίας να χρησιμοποιηθεί στους παρακάτω τρόπους λειτουργίας: - τρόπος λειτουργίας ρύθμισης (ο εξωτερικός αισθητήρας χρησιμοποιείται για ρύθμιση της θερμοκρασίας περιβάλλοντος), - τρόπος λειτουργίας εμφάνισης (ο εσωτερικός αισθητήρας χρησιμοποιείται για ρύθμιση ο εξωτερικός αισθητήρας χρησιμοποιείται μόνο στον τρόπο λειτουργίας εμφάνισης), - τρόπος λειτουργίας περιορισμού (για τις εγκαταστάσεις επιδαπέδιας θέρμανσης, ο εσωτερικός αισθητήρας στο θερμοστάτη χρησιμοποιείται για τη ρύθμιση της θερμοκρασίας περιβάλλοντος ο εξωτερικός αισθητήρας εκτελεί μόνο τη λειτουργία περιορισμού της θερμοκρασίας παροχής της επιδαπέδιας θέρμανσης) Επίσης, διαθέτει μια διαμορφώσιμη είσοδο πολλαπλών λειτουργιών, η οποία μπορεί να χρησιμοποιηθεί για μείωση της ενέργειας τη νύχτα ή για σύνδεση στον τηλεφωνικό επιλογέα ή στο διακόπτη θερινής/χειμερινής λειτουργίας Ο θερμοστάτης είναι ένας μηχανισμός universal 2 μονάδων για τις σειρές Eikn, Arkè Plana ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Ονομαστική τάση τροφοδοσίας: V~, 50/60Hz Συσκευή κατηγορίας II: Μέγ απορροφούμενη ισχύς από το δίκτυο: 1 VA Εύρος θερμοκρασίας χρήσης: 0-40 C (-T40) Ακρίβεια μέτρησης θερμ (ενσωματωμένος αισθητήρας): 0,5 C μεταξύ +15 C 30 C, 0,8 C στις οριακές τιμές Έξοδος με ρελέ καθαρές επαφές ανταλλαγής: 5(2) A 230 V~ ΣΗΜ Όταν δεν υπάρχει τροφοδοσία, το ρελέ μεταβαίνει στη θέση C-NC Επαφές κλέμας: φάση L, ουδέτερο N, φάση-πολλαπλών λειτουργιών IN, ρελέ C, ρελέ NC, ρελέ NO, 2 εξωτερικοί αισθητήρες θερμ (κωδ ) Δυνατότητα διαμόρφωσης στον τρόπο λειτουργίας θέρμανσης/κλιματισμού (χειμερινή/θερινή) Αλγόριθμοι ρύθμισης θερμοκρασίας: ON/OFF ή PID με δυνατότητα επιλογής από το interface χρήστη Τρόποι λειτουργίας: Off, προστασία από τον παγετό (μόνο στη θέρμανση), απουσία, χειροκίνητη λειτουργία μείωση ενέργειας τη νύχτα 5 ρυθμιζόμενες τιμές ρύθμισης/αποκλίσεις θερμοκρασίας (άνεση, χειροκίνητη λειτουργία, απουσία, προστασία από τον παγετό, μείωση ενέργειας τη νύχτα) 1 τιμή κατωφλίου περιορισμού (εξωτερικός αισθητήρας) Περιορισμός τοπικής πρόσβασης στο interface μέσω PIN διαμορφώσιμης εισόδου πολλαπλών λειτουργιών Βαθμός προστασίας: IP20 Διαστάσεις: 2 χωνευτές μονάδες Τύπος λειτουργίας: 1B Βαθμός ρύπανσης: 2 (κανονική) Ονομαστική κρουστική τάση: 4000 V ErP Ταξινόμηση (Kανονισμό ΕΕ 811/2013): - ON/OFF: τάξη I, μερίδιο 1% - PID: τάξη IV, μερίδιο 2% ΕΠΙΛΟΓΗ ΤΥΠΟΥ ΜΕΝΟΥ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ ΕΡΓΟΣΤΑΣΙΑΚΩΝ ΠΑΡΑΜΕΤΡΩΝ Διακόψτε την τροφοδοσία του θερμοστάτη, περιμένετε να απενεργοποιηθεί πλήρως επανασυνδέστε την τροφοδοσία; Στην οθόνη θα εμφανιστεί, για περίπου 10 δευτ, η έκδοση του υλικολογισμικού το εικονίδιο Απλοποιημένο μενού (από έκδοση fw 13 επόμενες, προεπιλεγμένες ρυθμίσεις) Πατήστε το εντός 10 δευτ, μέσω των, επιλέξτε το ESY (Εύκολο), στη συνέχεια, το YES (Ναι) επιβεβαιώνοντας με το τις δύο επιλογές Ο θερμοστάτης θα ενεργοποιηθεί εμφανίζοντας τον απλοποιημένο τρόπο λειτουργίας στον οποίο, μέσω των, μπορείτε να ρυθμίσετε μόνο την επιθυμητή τιμή ρύθμισης της θερμοκρασίας χωρίς να απαιτείται επιβεβαίωση της τιμής Κανονικό μενού Πατήστε το εντός 10 δευτ, μέσω των ESY (Εύκολο), στη συνέχεια, το NO (Όχι) επιβεβαιώνοντας με το, επιλέξτε το τις δύο επιλογές Ο θερμοστάτης θα ενεργοποιηθεί εμφανίζοντας τον κανονικό τρόπο λειτουργίας ΣΗΜ Σε περίπτωση αντικατάστασης των μπαταριών, το ρυθμισμένο μενού θα ανοίξει αυτόματα με κάθε εκ νέου ενεργοποίηση του θερμοστάτη, χωρίς να απαιτείται επανάληψη της παραπάνω διαδικασίας Επαναφορά εργοστασιακών παραμέτρων Πατήστε το εντός 3 δευτ, μέσω των (Επαναφορά), στη συνέχεια, το YES (Ναι) επιβεβαιώνοντας με το, επιλέξτε το rset τις δύο επιλογές Ο θερμοστάτης θα ενεργοποιηθεί μετά την επαναφορά των εργοστασιακών παραμέτρων συμπεριλαμβανομένου του κωδικού PIN που ενδεχομένως να έχει ρυθμιστεί ΚΥΡΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΕΙΣ ΚΑΝΟΝΙΚΟΥ ΜΕΝΟΥ Πατήστε στο μπροστινό μέρος του μηχανισμού για να εμφανιστούν τα πλήκτρα Πατήστε το, στη συνέχεια, μέσω των, επιλέξτε το επιθυμητό μενού (το εικονίδιο αναβοσβήνει) επιβεβαιώστε την επιλογή με το Επιλογή τρόπου λειτουργίας επιλογή με το, επιλέξτε το ON OFF επιβεβαιώστε την Ρύθμιση λειτουργίας το, ρυθμίστε τη θερμοκρασία επιβεβαιώστε την επιλογή με Απενεργοποίηση Εάν επιλέξετε το OFF, ο θερμοστάτης δεν πραγματοποιεί καμία ρύθμιση Προστασια απο τον παγετο, ρυθμίζεται η θερμοκρασία προστασίας από τον παγετό (για προστασία Εάν επιλέξετε το των σωλήνων) Ρύθμιση μονάδας μέτρησης με το, επιλέξτε τη μονάδα C ή F επιβεβαιώστε την επιλογή Επιλογή θέρμανσης/κλιματισμού με το, επιλέξτε το επιβεβαιώστε την επιλογή Ρύθμιση θερμοκρασιών ρυθμίστε τα εξής:, επιβεβαιώνοντας την επιλογή με το 1 : θερμοκρασία άνεσης (T άνεσης) 2 : θερμοκρασία απουσίας (T απουσίας) : θερμοκρασία τρόπου λειτουργίας «προστασίας από τον παγετό» (μόνο εάν το 3 σύστημα βρίσκεται στον τρόπο λειτουργίας «θέρμανσης») : θερμική διαφορά στον τρόπο λειτουργίας μείωσης ενέργειας τη νύχτα (εάν 4 έχει ενεργοποιηθεί) : θερμική διαφορά με θερμοστάτη απομακρυσμένου ελέγχου ή με θερμοστάτη η λειτουρ5 γία του οποίου αναστέλλεται μέσω PIN 6 : θερμική διαφορά μηχανισμού (μόνο στον τρόπο λειτουργίας ρύθμισης OnOff) 7 : θερμοκρασία συναγερμού εξωτερικού αισθητήρα (εάν υπάρχει) Ρύθμιση χρώματος οθόνης, επιλέξτε το επιβεβαιώστε την επιλογή με το Εάν επιλέξετε το, το χρώμα προσαρμόζεται (διατίθεται εύρος 360 τιμών RGB) μέσω των Όταν ρυθμιστεί το επιθυμητό χρώμα, πατήστε το Ρύθμιση κωδικού πρόσβασης, ρυθμίστε τους αριθμούς του κωδικού PIN, έναν κάθε φορά, επιβεβαιώστε κάθε αριθμό πατώντας το Εάν ρυθμίσετε τον κωδικό PIN σε «000», παρέχεται ελεύθερη πρόσβαση στο μηχανισμό (όπως όταν δεν έχετε ρυθμίσει κωδικό πρόσβασης) ΓΙΑ ΤΟΝ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για περισσότερες πληροφορίες λεπτομέρειες σχετικά με όλα τα υπόλοιπα μενού του θερμοστάτη, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης που διατίθεται για λήψη από την ιστοσελίδα wwwvimarcm ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ Πριν χρησιμοποιήσετε το θερμοστάτη, ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήστη που διατίθεται για λήψη από την ιστοσελίδα wwwvimarcm Φυλάξτε την παρούσα τεκμηρίωση για μελλοντική αναφορά ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται σύμφωνα με τις ισχύουσες διατάξεις σχετικά με το ηλεκτρολογικό υλικό στη χώρα χρήσης των προϊόντων ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΤΥΠΑ Οδηγία BT Οδηγία EMC Πρότυπα EN Marstica VI - Ital wwwvimarcm

6 COLLEGAMENTI CONNECTIONS BRANCHEMENTS CONEXIONES ANSCHLÜSSE ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Pmpe di circlazine, bruciati, eltrvalvle Circulatin pumps, burners, slenid valves Pmpes de circulatin, brûleurs, électrvannes Bmbas de circulación, quemades, electrválvulas Umwälzpumpen, Brenner, Magnventile Αντλίες κυκλοφορίας, καυστήρες, ηλεκτροβαλβίδες Valvle mtizzate Mtized valves Vannes mtisées Válvulas mtizadas Mtisierte Ventile Μηχανοκίνητες βαλβίδες APRE-OPENS-OUVERTE-ABRIR-ÖFFNEN-ΑΝΟΙΓΜΑ CHIUDE-CLOSES-FERMÉE-CERRAR-SCHLIESSEN-ΚΛΕΙΣΙΜΟ Ingress multifunzine Multi-functin input Entrée multifnctin Entrada multifunción Multifunktinseingang Είσοδος πολλαπλών λειτουργιών DISPLAY - DISPLAY - ÉCRAN - PANTALLA - DISPLAY - ΟΘΟΝΗ Menù Impstazini Stings menu Menu Réglages Menü Einstellungen Menú figuracines Μενού ρυθμίσεων Tast rapid - Ht ke Tche rapide - Tecla rápida Kurzwahltaste - Πλήκτρο γρήγορης πρόσβασης Navigazine menù e impstazine paramri Menu navigatin sting paramers Navigatin dans le menu réglage des paramètres Navegación p menús prgramación de parámrs Menü-Navigatin Paramereinstellung Πλοήγηση στα μενού ρύθμιση παραμέτρων FUNZIONI FUNCTIONS FONCTIONS FUNCIONES FUNKTIONEN ΛΕΙΤΟΥΡΓΊΕΣ: - OFF OFF OFF OFF OFF OFF - ON da remt Remte ON ON à distance ON a distancia ON, ferngeschalt ON από απόσταση - Riduzine ntturna da remt - Remte nighttime reductin Réglage Nuit à distance Reducción ncturna a distancia Reduzierter Nachtbrieb, ferngeschalt Μείωση ενέργειας τη νύχτα από απόσταση - Cmmutazine Estate/Invern Summer/Winter switching Cmmutatin Été/Hiver mutación veran/inviern Umschaltung Smmer/Winter Διακόπτης θερινής/χειμερινής λειτουργίας Indir - Back Précédent - Atrás Zurück - Πίσω ferma e tast rapid - firmatin ht ke Validatin tche rapide - firmación tecla rápida Bestätigung Kurzwahltaste - Επιβεβαίωση πλήκτρο γρήγορης πρόσβασης RAEE - Infmazine agli utilizzati Il simbl del cassnt barrat riptat sull apparecchiatura sulla sua cnfezine indica che il prdtt alla fine della prpria vita utile deve essere racclt separatamente dagli altri rifiuti L utente dvrà, pertant, cnferire l apparecchiatura giunta a fine vita agli idnei centri cmunali di racclta differenziata dei rifiuti eltrtecnici ed eltrnici In alternativa alla gestine autnma, è pssibile cnsegnare gratuitamente l apparecchiatura che si desidera smaltire al distribute, al mment dell acquist di una nuva apparecchiatura di tip equivalente Press i distributi di prdtti eltrnici cn superficie di vendita di almen 400 m 2 è inltre pssibile cnsegnare gratuitamente, senza bblig di acquist, i prdtti eltrnici da smaltire cn dimensini inferii a 25 cm L adeguata racclta differenziata per l avvi successiv dell apparecchiatura dismessa al riciclaggi, al trattament e all smaltiment ambientalmente cmpatibile cntribuisce ad evitare pssibili effti negativi sull ambiente e sulla salute e favisce il reimpieg e/ ricicl dei materiali di cui è cmpsta l apparecchiatura WEEE - Infmatin f users If the crssed-t bin smbl appears n the equipment packaging, this means the prduct must nt be included with ther general waste at the end f its wking life The user must take the wn prduct t a sted waste center, rurn it t the railer when purchasing a new ne Prducts f dispsal can be cnsigned free f charge (witht an new purchase bligatin) t railers with a sales area f at least 400 m 2, if the measure less than 25 cm An efficient sted waste cllectin f the envirnmentall friendl dispsal f the used device, its subsequent reccling, helps avid the ptential negative effects n the envirnment peple s health, encrages the re-use / reccling f the cnstructin materials DEEE - Infmatins pr les utilisateurs Le smble du caissn barré, là ù il est repté sur l appareil l emballage, indique que le prduit en fin de vie dit être cllecté séparément des autres déchs Au terme de la durée de vie du prduit, l utilisateur devra se charger de le remtre à un centre de cllecte séparée bien au revendeur ls de l achat d un nveau prduit Il est pssible de remtre gratuitement, sans bligatin d achat, les prduits à éliminer de dimensins inférieures à 25 cm aux revendeurs dnt la surface de vente est d au mins 400 m 2 La cllecte séparée apprpriée pr l envi successif de l appareil en fin de vie au recclage, au traitement à l éliminatin dans le respect de l envirnnement cntribue à éviter les effs négatifs sur l envirnnement sur la santé favise le réempli / le recclage des matériaux dnt l appareil est cmpsé RAEE - Infmación para ls usuaris El símbl del cntened tachad, cu se indica en el aparat en el envase, indica que el prduct, al final de su vida útil, se debe recger separad de ls demás residus Al final del us, el usuari deberá encargarse de llevar el prduct a un centr de recgida selectiva adecuad devlvérsel al vended cn casión de la cmpra de un nuev prduct En las tiendas cn una superficie de venta de al mens 400 m 2, es psible entregar gratuitamente, sin bligación de cmpra, ls prducts que se deben eliminar cn unas dimensines inferies a 25 cm La recgida selectiva adecuada para prceder psterimente al reciclaje, al tratamient a la eliminación del aparat de manera cmpatible cn el medi ambiente cntribue a evitar psibles efects negativs en el medi ambiente en la salud favece la reutilización / el reciclaje de ls materiales de ls que se cmpne el aparat Elektr- Elektrnik-Altgeräte - Infmatinen für die Nutzer Das Smbl der durchgestrichenen Mülltnne auf dem Gerät seiner Verpackung weist darauf hin, dass das Prdukt am Ende seiner Nutzungsdauer grennt vn den eren Abfällen zu entsgen ist Nach Ende der Nutzungsdauer bliegt es dem Nutzer, das Prdukt in einer geeignen Sammelstelle für grennte Müllentsgung zu depnieren es dem Händler bei Ankauf eines neuen Prdukts zu übergeben Bei Händlern mit einer Verkaufsfläche vn mindestens 400 m 2 können zu entsgende Prdukte mit Abmessungen unter 25 cm kstenls hne Kaufzwang abgegeben werden Die angemessene Mülltrennung für das dem Reccling, der Behlung der umweltverträglichen Entsgung zugeführten Gerätes trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt die Gesheit zu vermeiden begünstigt den Wiedereinsatz / das Recceln der Materialien, aus denen das Gerat besteht ΑΗΗΕ - Ενημέρωση των χρηστών Το σύμβολο διαγραμμένου κάδου απορριμμάτων, όπου υπάρχει επάνω στη συσκευή ή στη συσκευασία της, υποδεικνύει ότι το προϊόν στο τέλος της διάρκειας ζωής του πρέπει να συλλέγεται χωριστά από τα υπόλοιπα απορρίμματα Στο τέλος της χρήσης, ο χρήστης πρέπει να αναλάβει να παραδώσει το προϊόν σε ένα κατάλληλο κέντρο διαφοροποιημένης συλλογής ή να το παραδώσει στον αντιπρόσωπο κατά την αγορά ενός νέου προϊόντος Σε καταστήματα πώλησης με επιφάνεια πωλήσεων τουλάχιστον 400 m 2 μπορεί να παραδοθεί δωρεάν, χωρίς καμία υποχρέωση για αγορά άλλων προϊόντων, τα προϊόντα για διάθεση, με διαστάσεις μικρότερες από 25 cm Η επαρκής διαφοροποιημένη συλλογή, προκειμένου να ξεκινήσει η επόμενη διαδικασία ανακύκλωσης, επεξεργασίας περιβαλλοντικά συμβατής διάθεσης της συσκευής, συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων για το περιβάλλον την υγεία προωθεί την επαναχρησιμοποίηση ή/ ανακύκλωση των υλικών από τα οποία αποτελείται η συσκευή Marstica VI - Ital wwwvimarcm

COLLEGAMENTI-CONNECTIONS-BRANCHEMENTS-ANSCHLÜSSE-CONEXIONES-ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ

COLLEGAMENTI-CONNECTIONS-BRANCHEMENTS-ANSCHLÜSSE-CONEXIONES-ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ COLLEGAMENTI-CONNECTIONS-BRANCHEMENTS-ANSCHLÜSSE-CONEXIONES-ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Pmpe di circlazine, bruciati, eltrvalvle - Circulatin pumps, burners, slenid valves Pmpes de circulatin, brûleurs, électrvannes - Umwälzpumpen,

Διαβάστε περισσότερα

COLLEGAMENTI-CONNECTIONS-BRANCHEMENTS-ANSCHLÜSSE-CONEXIONES-ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ

COLLEGAMENTI-CONNECTIONS-BRANCHEMENTS-ANSCHLÜSSE-CONEXIONES-ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ COLLEGAMENTI-CONNECTIONS-BRANCHEMENTS-ANSCHLÜSSE-CONEXIONES-ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Pmpe di circlazine, bruciati, eltrvalvle - Circulatin pumps, burners, slenid valves Pmpes de circulatin, brûleurs, électrvannes - Umwälzpumpen,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Θερμοστάτης αφής 2Μ V CLIMA

Εγχειρίδιο χρήστη. Θερμοστάτης αφής 2Μ V CLIMA Εγχειρίδιο χρήστη 02950 Θερμοστάτης αφής 2Μ 120-230V CLIMA Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης 02950 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Ecometer 3 2.4 Κλείδωμα interface μέσω PIN

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης 02950 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Ecometer 3 2.4 Κλείδωμα interface μέσω PIN 4

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Θερμοστάτης 02905 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα 4 3.3 Ecometer

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02905 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Περιεχόμενα 1. Χρονοθερμοστάτης 02905 2 2. Πεδίο εφαρμογής 2 3. Εγκατάσταση 2 4. Συνδέσεις 2 4.1 Σύνδεση ρελέ 2 4.2 Είσοδος πολλαπλών

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη Επίτοιχος θερμοστάτης+gsm 230 V~ CLIMA

Εγχειρίδιο χρήστη Επίτοιχος θερμοστάτης+gsm 230 V~ CLIMA Εγχειρίδιο χρήστη 02906 Επίτοιχος θερμοστάτης+gsm 230 V~ CLIMA Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης GSM 02906 2 2. Λειτουργία GSM 2 2.1 Τοποθέτηση ή αντικατάσταση της κάρτας SIM 2 3. Οθόνη 4 3.1 Λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης 02950 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης 02950 2 2. Πεδίο εφαρμογής 2 3. Εγκατάσταση 2 4. Συνδέσεις 2 4.1 Είσοδος πολλαπλών λειτουργιών

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης GSM Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης GSM Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης GSM 02906 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης GSM 02906 2 2. Πεδίο εφαρμογής 2 3. Εγκατάσταση 2 4. Συνδέσεις 4 4.1 Σύνδεση ρελέ 4 4.2 Αισθητήρας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Επίτοιχος θερμοστάτης+gsm 230 V~ CLIMA

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Επίτοιχος θερμοστάτης+gsm 230 V~ CLIMA Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης 02906 Επίτοιχος θερμοστάτης+gsm 230 V~ CLIMA Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης GSM 02906 2 2. Πεδίο εφαρμογής 2 3. Εγκατάσταση 2 4. Συνδέσεις 4 4.1 Σύνδεση ρελέ 4 4.2

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

L N. B: Modalità di funzionamento - Operating mode - Mode de fonctionnement Betriebsarten - Modo de funcionamiento - Τρόπος λειτουργίας

L N. B: Modalità di funzionamento - Operating mode - Mode de fonctionnement Betriebsarten - Modo de funcionamiento - Τρόπος λειτουργίας COLLEGAMENTI-CONNECTIONS-BRANCHEMENTS-ANSCHLÜSSE-CONEXIONES-ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Pompe di circolazione, bruciatori, eltrovalvole - Circulation pumps, burners, solenoid valves Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes

Διαβάστε περισσότερα

L N. B: Modalità di funzionamento - Operating mode - Mode de fonctionnement Betriebsarten - Modo de funcionamiento - Τρόπος λειτουργίας

L N. B: Modalità di funzionamento - Operating mode - Mode de fonctionnement Betriebsarten - Modo de funcionamiento - Τρόπος λειτουργίας COLLEGAMENTI-CONNECTIONS-BRANCHEMENTS-ANSCHLÜSSE-CONEXIONES-ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Pompe di circolazione, bruciatori, eltrovalvole - Circulation pumps, burners, solenoid valves Pompes de circulation, brûleurs, électrovannes

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης GSM Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Θερμοστάτης GSM Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Θερμοστάτης GSM 02906 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Θερμοστάτης GSM 02906 2 2. Λειτουργία GSM 2 2.1 Τοποθέτηση ή αντικατάσταση της κάρτας SIM 2 3. Οθόνη 4 3.1 Λειτουργίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης 02955 Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης 02955 Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης 02955 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02955 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Κλείδωμα interface μέσω PIN 4 2.4 Εναλλακτικές

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02911 3 2. Πεδίο εφαρμογής 3 3. Εγκατάσταση 3 4. Συνδέσεις 4 4.1 Σύνδεση ρελέ 4

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης WiFi Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης WiFi 02911 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02911 3 2. Διαμόρφωση μέσω interface WiFi 3 3. Οθόνη 4 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 5 3.2 Σύμβολα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης 02955 Εγχειρίδιο χρήστη Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02955 2 2. Οθόνη 2 2.1 Λειτουργίες πλήκτρων 2 2.2 Σύμβολα 3 2.3 Κλείδωμα interface μέσω PIN 4 2.4 Εναλλακτικές

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήστη. Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση.

Εγχειρίδιο χρήστη. Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση. Εγχειρίδιο χρήστη Μονάδα αυτοματισμού By-me για θυροτηλεόραση. Περιεχόμενα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Μονάδα By-me 1 2. Περιγραφή 2 3. Κύριο μενού 2 3.1 Ρυθμίσεις 3 3.1.1 Ρυθμίσεις συστήματος οικιακού αυτοματισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ

ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΟΔΗΓΟΣ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΧΡΗΣΤΗ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ 230 V EKWCTRDI1V3 EKWCTRDI1V3 ENG Περιεχόμενα ENG 2 1 Σχετικά με αυτές τις οδηγίες...3 1.1 Εγκυρότητα, αποθήκευση και προώθηση των οδηγιών 3 1.2 Σύμβολα 3 2

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Οδηγιών 21848.1. Έγχρωμη οθόνη αφής 4,3" για έλεγχο και χειρισμό, Well-contact Plus

Εγχειρίδιο Οδηγιών 21848.1. Έγχρωμη οθόνη αφής 4,3 για έλεγχο και χειρισμό, Well-contact Plus Εγχειρίδιο Οδηγιών 21848.1 Έγχρωμη οθόνη αφής 4,3" για έλεγχο και χειρισμό, Well-contact Plus Περιεχόμενα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Περιγραφή 2 2. Κύριο μενού 2 Ημερομηνία και ώρα 3 Οθόνη 3 Ήχος πλήκτρων 4 Μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΔΟΧΗ ΘΕΡΜΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ

ΥΠΟΔΟΧΗ ΘΕΡΜΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ Ρύθμιση θερμοκρασίας συνδεδεμένης συσκευής ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ ενσωματωμένος αισθητήρας θερμοκρασίας ΥΠΟΔΟΧΗ ΘΕΡΜΙΚΟΥ ΔΙΑΚΟΠΤΗ TS10 ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΕΛΕΓΧΩΝ ηλεκτρικές θερμαντικές πλάκες MADE IN CZECH REPUBLIC

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on

PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on PLUGIN BASIC TS (en) indication, that electrical appliance is switched on after pressing the ON button, will be the connected appliance permantely switched on. after pressing the button, will be the connected

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης Εγχειρίδιο χρήστη

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης Εγχειρίδιο χρήστη Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης 02910 Εγχειρίδιο χρήστη Περιεχόμενα 1. Χρονοθερμοστάτης 02910 2 2. Τοποθέτηση/Αντικατάσταση μπαταριών τροφοδοσίας 2 3. Οθόνη 3 3.1 Λειτουργίες πλήκτρων 4 3.2 Σύμβολα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη

Οδηγίες VTC Απενεργοποίηση και ενεργοποιηση του θερμοστατη Οδηγίες VTC 770 Ο μοναδικός σχεδιασμός των ρυθμιστικών αρχών AURA σειρά VTC που επιτρέπει σε λίγα λεπτά αναβάθμιση θερμοστάτη σας από το ένα μοντέλο στο άλλο, 1. Πλήκτρο ON / OFF του θερμοστάτη 2. Κουμπί

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC

ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC ΟΔΗΓΙΕΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΥ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΗΛΙΑΚΩΝ BASIC GR ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Θερμοκρασία λειτουργίας 0 ºC 50 ºC Ρυθμιζόμενο εύρος θερμοκρασίας: Dt (Διαφορικό θερμοκρασίας μεταξύ συλλέκτη Τ1 και δεξαμενής Τ2)

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz

Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης. ECRU.1 Δέκτης 2 καναλιών 12/24 V 433 Mhz Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Δέκτης καναλιών /4 V 4 Mhz Περιεχόμενα:...Σελίδα Χαρακτηριστικά προϊόντος... Τροφοδοσία... Σύνδεση κεραίας... Διαμόρφωση εξόδων και προγραμματισμός χρόνου ενεργοποίησης...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Οθόνη TFT

Οδηγίες χρήσης. Έγχρωμη Οθόνη TFT Οδηγίες χρήσης Έγχρωμη Οθόνη TFT 1286.. Περιγραφή συσκευής Η έγχρωμη οθόνη TFT ανήκει στο σύστημα επικοινωνίας εισόδου Gira και εξυπηρετεί στην επέκταση των μονάδων κατοικίας. Menu 2 Η ενεργή, υψηλής ανάλυσης

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύστημα ρύθμισης R1 Σύστημα ρύθμισης R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη

4K HDMI Splitter 1x4. User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη 4K HDMI Splitter 1x4 User s Guide / Bedienungsanleitung / Εγχειρίδιο Χρήστη INTRODUCTION The EDISION 4K HDMI Splitter 1x4 uses a single HDMI input source, to distribute it to 4 HDMI outputs. The splitter

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης 02910 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Περιεχόμενα 1. Χρονοθερμοστάτης 02910 3 2. Πεδίο εφαρμογής 3 3. Εγκατάσταση 3 4. Συνδέσεις 3 4.1 Σύνδεση ρελέ 3 4.2 Είσοδος πολλαπλών

Διαβάστε περισσότερα

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες)

NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ. 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία. 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες) NEO ΟΔΗΓOΣ ΧΡHΣΗΣ 1 5 2 3 4 1 Hμέρα 6 2 Επιθυμητή (προγραμματισμένη) θερμοκρασία 3 Θέρμανση ανοικτή / κλειστή 4 Νύχτα 5 Κλειδί λειτουργίας 7 6 Θερμοκρασία ημέρας μείωση (5 ημέρες) 7 Θερμοκρασία νύχτας

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE. Impostazione della password

GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE. Impostazione della password GUIDA RAPIDA ISTALLATORE/UTETE Termostato elettronico touch screen per controllo locale o remoto (GSM integrato) della temperatura (riscaldamento e condizionamento) in modalità O/OFF o PID, 1 ingresso

Διαβάστε περισσότερα

Watts Vision central unit «WIFI» & Watts Vision central unit

Watts Vision central unit «WIFI» & Watts Vision central unit Watts Vision central unit «WIFI» & Watts Vision central unit ΟΔΗΓΙΕΣ ΡΗΣΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ GB D F IT ES NL DA INSTALLATION AND USER GUIDE 3-8 GEBRAUCHSANLEITUNG 9-14 GUIDE D UTILISATION 15-20 MANUALE D INSTALLAZIONE

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου

Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου OCD4/OCC4 Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Διπλού Αισθητηρίου Εισαγωγή Ελληνικά Ο θερμοστάτης διπλού αισθητηρίου OCD4/OCC4 προορίζεται για έλεγχο και προγραμματισμό της ενδοδαπέδιας θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE

GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE GUIDA RAPIDA ISTALLATORE/UTETE Termostato elettronico touch screen Wi-Fi per controllo locale e gestione avanzata della temperatura mediante App dedicata da remoto, riscaldamento e condizionamento in modalità

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Ψηφιακός θερμοστάτης 4-25

ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ Ψηφιακός θερμοστάτης 4-25 1 2 ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ ΕΛΛ Ψηφιακός θερμοστάτης 4-25 3 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Πριν από την έναρξη των εργασιών ο υπεύθυνος εγκατάστασης θα πρέπει να διαβάσει προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Λειτουργίας,

Διαβάστε περισσότερα

GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE

GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE GUIDA RAPIDA ISTALLATORE/UTETE Cronotermostato eltronico touch screen per controllo locale o da remoto (con app dedicata) della temperatura (riscaldamento e condizionamento) in modalità O/OFF e PID modulo

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ GR.10.2018.Rv1 ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Η ηλεκτρική πετσετοκρεμάστρα electro έχει IP44 και μπορεί να εγκατασταθεί σε χώρους με υγρασία, όπως είναι το λουτρό, στις ζώνες όγκου

Διαβάστε περισσότερα

BT-DRF/ Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης

BT-DRF/ Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης BT-DRF/ Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης Για περισσότερες πληροφορίες, χρησιμοποιήστε τον κωδικό QR ή το σύνδεσμο Περιγραφή A- Κουμπί μείον (-) B- Κουμπί συν (+) C- Ενδ. λυχνία κατάστασης D- Κουμπί επιβεβαίωσης

Διαβάστε περισσότερα

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 GUIDE D UTILISATION FR MASTER 6 ZONES RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 3

Διαβάστε περισσότερα

1. Επιτηρητές τάσης Ηλεκτρονικά χρονικά συμβατικών πινάκων (μη βιομηχανικά) Ηλεκτρονικά χρονικά βιομηχανικού τύπου...

1. Επιτηρητές τάσης Ηλεκτρονικά χρονικά συμβατικών πινάκων (μη βιομηχανικά) Ηλεκτρονικά χρονικά βιομηχανικού τύπου... Περιεχόμενα 1. Επιτηρητές τάσης... 2 2. Ηλεκτρονικά χρονικά συμβατικών πινάκων (μη βιομηχανικά)... 3 3. Ηλεκτρονικά χρονικά βιομηχανικού τύπου... 5 4. Τροφοδοτικά... 6 Μονοφασικά τροφοδοτικά switch mode

Διαβάστε περισσότερα

GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE

GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE GUIDA RAPIDA ISTALLATORE/UTETE Cronotermostato eltronico touch screen per controllo O/OFF e PID della temperatura (riscaldamento e condizionamento) modulo Wi-Fi per interconnessione IP 1 ingresso per sensore

Διαβάστε περισσότερα

GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE

GUIDA RAPIDA INSTALLATORE/UTENTE GUIDA RAPIDA ISTALLATORE/UTETE Cronotermostato eltronico touch screen per controllo O/OFF e PID della temperatura (riscaldamento e condizionamento) modulo Wi-Fi per interconnessione IP 1 ingresso per sensore

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7

Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Εγχειρίδιο Χρήσης Ενημέρωσης Λογισμικού Bluetooth Windows 7 Ισχύει για προϊόντα από το 2012 και μετά CDE-13xBT & CDE-W235BT & CDA-137BTi Αυτό το εγχειρίδιο περιγράφει τα βήματα που απαιτούνται για την

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat

Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat Τεχνικό ενχειρίδιο προγραμματιζόμενου θερμοστατη AutoHeat Επτά τρόποι λειτουργίας: Άνεση, Νυχτερινή, Αντιπαγωτική, Fil-Pilote, Chrono, Χρονοδιακόπτης-2h, Stand-by. - Λειτουργία "Άνεσης": Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου

Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού Σχολείου ΔΗΜΟΚΡΙΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΡΑΚΗΣ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΟ ΤΜΗΜΑ ΔΗΜΟΤΙΚΗΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΕΙΟ «ΘΕΟΔΩΡΟΣ ΚΑΣΤΑΝΟΣ» Το σύστημα των αξιών της ελληνικής κοινωνίας μέσα στα σχολικά εγχειρίδια της Λογοτεχνίας του Δημοτικού

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Πίνακας ρυθμίσεων R1 Πίνακας ρυθμίσεων R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC

CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS. GPC, GMC and GSC Series. Series GPC, GMC y GSC CENTRIFUGAL AIR COOLED CONDENSERS GPC, GMC and GSC Series CONDENSADORES DE AIRE CENTRÍFUGOS Series GPC, GMC y GSC Key Example / Ejemplo de nomenclatura de modelos GP Direct Drive 900/100 rpm / Transmisión

Διαβάστε περισσότερα

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller

TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller TOUCH LCD WALL CONTROLLER for Online Controller KBRC01A ΟΔΗΓΟΣ ΧΡΗΣΤΗ 1. Περιγραφή της οθόνης αφής (Touch LCD Wall Controller) Αφής LCD τοίχου ελεγκτή είναι ένα εξάρτημα KKRP01A προσαρμογέα που επιτρέπει

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC input

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών

Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών VARIO S-Max Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών Γενικά Ο ελεγκτής VARIO S-Max προορίζεται να ελέγχει υδροθερμικά τζάκια (καλοριφέρ) και βοηθάει στην ενσωμάτωσή τους στο υπάρχον σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 730. Οδηγίες

Θερμοστάτης LTC 730. Οδηγίες Θερμοστάτης LTC 730 Οδηγίες Προγραμματιζόμενος θερμοστάτης με απομακρυσμένο αισθητήρα θερμοκρασίας. Η οθόνη με οπίσθιο φωτισμό LED, και εμφανίζει την τρέχουσα επιθυμητή θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟΙ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ ΤΟΙΧΟΥ ΜΕ ΟΘΟΝΗ

ΨΗΦΙΑΚΟΙ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ ΤΟΙΧΟΥ ΜΕ ΟΘΟΝΗ ΨΗΦΙΑΚΟΙ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ ΤΟΙΧΟΥ ΜΕ ΟΘΟΝΗ Λειτουργία Χειμώνας / Καλοκαίρι 2 επίπεδα θερμοκρασίας + παγετός ΜΟΝΤΕΛΑ: 3V dc L-N:230V ac ΕΛΛΗΝΙΚΑ PE - DETPNN006 08/09 EL ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ DATI

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block

Modbus basic setup notes for IO-Link AL1xxx Master Block n Modbus has four tables/registers where data is stored along with their associated addresses. We will be using the holding registers from address 40001 to 49999 that are R/W 16 bit/word. Two tables that

Διαβάστε περισσότερα

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ

DEUTSCHE SCHULE ATHEN ΓΕΡΜΑΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Herzlich Willkommen zu unserem Elternabend Übergang aus dem Elternhaus in den Kindergarten Καλωσορίσατε στη συνάντηση γονέων με θέμα τη μετάβαση από το οικογενειακό περιβάλλον στο προνηπιακό τμήμα 1 Überblick

Διαβάστε περισσότερα

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20

PortSip Softphone. Ελληνικά Ι English 1/20 PortSip Softphone Ελληνικά Ι English 1/20 1. Περιεχόμενα 2. Εγκατάσταση σε Smartphone & Tablet (Android ή ios)... 1 3. Εγκατάσταση σε ηλεκτρονικό υπολογιστή (Windows ή Mac).... 5 4. Installation in Smartphone

Διαβάστε περισσότερα

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα.

Ο πίνακας ελέγχου αποτελείται από οθόνη, τρία σημεία ενδείξεων και τέσσερα πλήκτρα. ΣΥΣΤΗΜΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ MSK Το σύστημα ελέγχου της ροής του πρωτογενούς αέρα καύσης (MSK), έχει ως στόχο τη διατήρηση σταθερής απόδοσης του τζακιού καθ όλη τη διαδικασία καύσης του ξύλου. Το MSK ελέγχει

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus.

Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus. Eikon Arké Idea Plana 20493 19493 16943 14493 Εγχειρίδιο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται με το σύστημα συναγερμού παραβίασης μέσω bus. Οδηγίες Το εγχειρίδιο αυτό

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon Arké Plana 14508

Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon Arké Plana 14508 Εγχειρίδιο οδηγιών Eikon 20508 Arké 19508 Plana 14508 Interface BUS EnOcean - 2 μονάδες Οδηγίες Το εγχειρίδιο αυτό είναι απαραίτητο για τη διαμόρφωση των συστημάτων ραδιοσυχνοτήτων, όταν χρησιμοποιούνται

Διαβάστε περισσότερα

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους

Διαβάστε περισσότερα

OPERATING MANUAL. Part No.:R OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English

OPERATING MANUAL. Part No.:R OM-5RTBR-0709(0)-DENV. Operating Manual Wired Remote Controller. English OPERATING MANUAL Operating Manual Wired Remote Controller Bedienungsanleitung Kabelfernbedienung Mode D emploi Télécommande reliée par fi l Bedieningsaanwijzing Niet-draadloze Afstandsbediening Manual

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD

Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD Θερμοστάτης χώρου touch με οθόνη LCD ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ O ΗΤ 300 touch θερμοστάτης χώρου έχει χωριστές εξόδους για εντολή μόνο θέρμανσης και μόνο ψύξης. Ο χρήστης μπορεί να προσαρμόσει τον θερμοστάτη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Memo 1/12

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Memo 1/12 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟΣ ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ Memo 1/12 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Η εγκατάσταση και η λειτουργία του οργάνου, πρέπει να είναι σύμφωνες με τις παρακάτω οδηγίες: 1) Το όργανο θα πρέπει να εγκατασταθεί

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης

Εγχειρίδιο οδηγιών. Χρονοθερμοστάτης Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Εγχειρίδιο οδηγιών Χρονοθερμοστάτης 02955 Εγχειρίδιο τεχνικού εγκατάστασης Πίνακας περιεχομένων 1. Χρονοθερμοστάτης 02955 3 2. Πεδίο εφαρμογής 3 3. Εγκατάσταση 3 4. Συνδέσεις 3 4.1 Είσοδος πολλαπλών λειτουργιών

Διαβάστε περισσότερα

1. Κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στο κινητό σας.

1. Κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στο κινητό σας. 1. Κάντε λήψη και εγκατάσταση της εφαρμογής στο κινητό σας. Efergy Aircontrol Βεβαιωθείτε ότι το κινητό σας έχει σύνδεθει στο ίδιο WiFi δίκτυο, που είναι τοποθετημένη η συσκευή AirControl. Κάντε λήψη της

Διαβάστε περισσότερα

BS-844/2 (5) (6) (8) Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα με δυνατότητα 2 αισθητηρίων

BS-844/2 (5) (6) (8) Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα με δυνατότητα 2 αισθητηρίων Ακολουθήστε μας Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα με δυνατότητα 2 αισθητηρίων BS-844/2

Διαβάστε περισσότερα

BS-841 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ

BS-841 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ Ακολουθήστε μας... BS-841 Olympia Electrnics @Olympiaelectr Olympia Electrnics OlympiaElectrnics Olympia Electrnics ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ (χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ PID 11-100

ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ PID 11-100 ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ PID ΠΡΟΣΟΧΗ: Σιγουρευτείτε ότι ο θερµοστάτης δεν είναι συνδεδεµένος στο ηλεκτρικό δίκτυο προτού αρχίσει η τροφοδοσία (συνδέσεις καλωδίων, εγκατάσταση συσκευής κλπ.) Όλες οι λειτουργίες σύνδεσης

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

5.1 QAA75.. / QAA78 / AVS37..

5.1 QAA75.. / QAA78 / AVS37.. 5 Χειρισµός 5. QAA75.. / QAA78 / AVS37.. 5.. Λειτουργία Πλήκτρα λειτουργίας Τύπος µονάδας χώρου Επιλογή τρόπου λειτουργίας θέρµανσης χώρου Επιλογή θέρµανσης Ζνχ Έξοδος από τις ρυθµίσεις Επιβεβαίωση ρύθµισης

Διαβάστε περισσότερα

EASYLIFE SMART TC ΕΞΥΠΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΧΩΡΟΥ Δ ΙΑ Τ Η Ρ ΗΣΤΕ ΤΟΝ Ε ΛΕΓΧΟ ΟΠ ΟΥ Κ Ι ΑΝ Β ΡΙ ΣΚ Ε Σ Τ Ε.

EASYLIFE SMART TC ΕΞΥΠΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΧΩΡΟΥ Δ ΙΑ Τ Η Ρ ΗΣΤΕ ΤΟΝ Ε ΛΕΓΧΟ ΟΠ ΟΥ Κ Ι ΑΝ Β ΡΙ ΣΚ Ε Σ Τ Ε. ESYLIFE SMRT TC ΕΞΥΠΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΧΩΡΟΥ Δ ΙΑ Τ Η Ρ ΗΣΤΕ ΤΟΝ Ε ΛΕΓΧΟ ΟΠ ΟΥ Κ Ι ΑΝ Β ΡΙ ΣΚ Ε Σ Τ Ε www.klimatika.gr SMRT TC ΕΞΥΠΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ + ΔΩΡΕΑΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΕΛΕΓΧΟΥ ΓΙΑ ΤΕΛΕΙΟ ΕΛΕΓΧΟ ΤΗΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό

1 Συσκευασία. Οδηγός εγκατάστασης. Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Οθόνη LCD με διαχείριση χρωμάτων Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που είναι στο CD-ROM για να εξοικειωθείτε με την

Διαβάστε περισσότερα

Επιτοίχιοι λέβητες. HE Plus ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ / R2

Επιτοίχιοι λέβητες. HE Plus ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ / R2 Επιτοίχιοι λέβητες HE Plus ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ EL 6322916-01/2017 - R2 Προειδοποιήσεις και κανόνες ασφαλείας Για τις "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ" δείτε σχετικά αυτά που αναφέρονται στο "ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ. Εσωτερική αντικαθιστώμενη ασφάλεια ΑΝΤΟΧΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ. Εσωτερική αντικαθιστώμενη ασφάλεια ΑΝΤΟΧΗ ΑΙΣΘΗΤΗΡΑ Ακολουθήστε μας... BS-840 Olympia Electrnics @Olympiaelectr Olympia Electrnics OlympiaElectrnics Olympia Electrnics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΖΟΜΕΝΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΩΝ ΤΖΑΚΙΩΝ ΤΕΧΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033

Parts Manual. Trio Mobile Surgery Platform. Model 1033 Trio Mobile Surgery Platform Model 1033 Parts Manual For parts or technical assistance: Pour pièces de service ou assistance technique : Für Teile oder technische Unterstützung Anruf: Voor delen of technische

Διαβάστε περισσότερα

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου

Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου Amico Remote Control Σύστημα τηλεχειρισμού με χρονοθερμοστάτη για λέβητες αερίου Το COMANDO AMICO REMOTO (CAR) είναι ένα σύστημα τηλεχειρισμού που επιτρέπει την ρύθμιση και τον έλεγχο συσκευών της IMMERGAS

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα με δυνατότητα 2 αισθητηρίων

Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα με δυνατότητα 2 αισθητηρίων Ακολουθήστε μας... Olympia Electronics @Olympiaelectro Olympia Electronics OlympiaElectronics Olympia Electronics BS-844/2 Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην Προγραμματιζόμενος χωνευτός θερμοστάτης για ξυλολέβητα

Διαβάστε περισσότερα

Ο ελεγκτής VARIO Air ελέγχει τα παρακάτω συστήματα του λέβητα και της εγκατάστασης:

Ο ελεγκτής VARIO Air ελέγχει τα παρακάτω συστήματα του λέβητα και της εγκατάστασης: VARIO air Ψηφιακός Ελεγκτής Αερόθερμων Τζακιών Γενικά Ο ελεγκτής VARIO Air προορίζεται να ελέγχει αερόθερμα τζάκια και να τροφοδοτεί με αποτελεσματικό, ασφαλή και ήσυχο τρόπο το θερμό αέρα της θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΠΛΑΚΕΤΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ DIGITECH Mod. Honeywell SM 20019 - cod. Radiant 76677LA

ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΠΛΑΚΕΤΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ DIGITECH Mod. Honeywell SM 20019 - cod. Radiant 76677LA ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΠΛΑΚΕΤΑ ΡΥΘΜΙΣΗΣ DIGITECH Mod. Honeywell SM 209 - cod. Radiant 76677LA Documentazione Tecnica Radiant Bruciatori S.p.A. R &D ΝΕΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ Η νέα ενσωµατωµένη πλακέτα ρύθµισης SM 209 παρουσιάζεται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi

Οδηγίες ενεργοποίησης WiFi Λειτουργία ενεργοποίησης Βεβαιωθείτε ότι η «έξυπνη» συσκευή σας χρησιμοποιεί λειτουργικό σύστημα Android ή IOS. Η κλιματιστική μονάδα μπορεί να συνδεθεί το πολύ με 4 συσκευές. Μέθοδος 1: Στο επίσημο site

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης TP9000 Ηλεκτρονικός Προγραμματιζόμενος Θερμοστάτης Δωματίου και Οικιακός Χρονοδιακόπτης Ζεστού Νερού Εγχειρίδιο εγκατάστασης 32 1.0 Βασικές ρυθμίσεις 1.0 Προδιαγραφές προϊόντος... 33 1.1 Εγκατάσταση...34

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ EASY/ EASY COMPACT

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ EASY/ EASY COMPACT ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ EASY/ EASY COMPACT Γενικά χαρακτηριστικά easy Λειτουργίες πληκτρολογίου για τα μοντέλα easy 1. Για να ανοίξουμε και να κλείσουμε το όργανο ON / OFF πατάμε το πλήκτρο 1 πάνω από

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο λειτουργίας

Εγχειρίδιο λειτουργίας Εγχειρίδιο λειτουργίας I.Ελεγκτής 1. Βασικές λειτουργίες 1.1 Ενεργοποίηση / απενεργοποίηση 1.1.1 Όταν η κύρια μονάδα δεν είναι εξοπλισμένη με θερμοστάτη, η λειτουργία ON / OFF του συστήματος ελέγχεται

Διαβάστε περισσότερα

Introduction. Setting up your PC for the first time. Visual Quick Set up Guide. Figure 1: Guide to ports and sockets. 2 P age

Introduction. Setting up your PC for the first time. Visual Quick Set up Guide. Figure 1: Guide to ports and sockets. 2 P age Userguide Cntents Intrductin...2 SettingupyurPCfrthefirsttime...2 CmmnIssues...4 Changingthepwersupplysettings...5 Alwaysbackupyurcmputer...5 CnnectttheInternet(Optinal,andwillrequireservicesntincludedwiththisPC)...5

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ ΟΔΗΓΙΕΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ/ΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟΥ Περιγραφή Προϊόντος Το ψηφιακό χειριστήριο/θερμοστάτης JH χρησιμοποιείται κυρίως στην ηλεκτροθερμική θέρμανση για τον έλεγχο της θερμοκρασίας. Μπορεί να εγκατασταθεί τόσο

Διαβάστε περισσότερα

Plantronics Explorer 10. User Guide

Plantronics Explorer 10. User Guide Plantronics Explorer 10 User Guide Contents Λίγα λόγια για τον αγοραστή 3 Περιεχόμενα συσκευασίας 4 Επισκόπηση ακουστικού 5 Σύζευξη και φόρτιση 6 Σύζευξη 6 Ενεργοποίηση της λειτουργίας σύζευξης 6 Χρήση

Διαβάστε περισσότερα

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE

DC-DC Constant Current Step-Down LED driver LDD-300L LDD-350L LDD-500L LDD-600L LDD-700L CURRENT RANGE SPECIFICATION ORDER NO. LDD-00L LDD-0L LDD-00L LDD-00L LDD-700L CURRENT RANGE 00mA 0mA 00mA 00mA VOLTAGE RANGE Note. ~ VDC for LDD-00~700L/LW ; ~ 8VDC for LDD-00~700LS CURRENT ACCURACY (Typ.) ±% at VDC

Διαβάστε περισσότερα

BPT710 ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ

BPT710 ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ BPT710 ΕΛΕΓΧΟ ΤΩΝ ΣΥΣΚΕΥΩΝ ΘΕΡΜΑΝΣΗΣ ΑΣΥΡΜΑΤΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ ΧΩΡΟΥ ΓΙΑ ΤΟΝ Άνετος έλεγχος: άμεσων καλοριφέρ ενδοδαπέδιας θέρμανσης σωμάτων πάνελ, σωμάτων ακτινοβολίας. λεβήτων αερίου και ηλεκτρισμού (μόνο

Διαβάστε περισσότερα