A8-0353/1. Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τα ελάχιστα πρότυπα για τις μειονότητες στην ΕΕ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "A8-0353/1. Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τα ελάχιστα πρότυπα για τις μειονότητες στην ΕΕ"

Transcript

1 A8-0353/1 Τροπολογία 1 Mara Bizzotto, Mario Borghezio, Angelo Ciocca, Danilo Oscar Lancini, Giancarlo Scottà, Marco Zanni εξ ονόματος της Ομάδας ENF Έκθεση József Nagy Ελάχιστα πρότυπα για τις μειονότητες στην ΕΕ (2018/2036(INI)) A8-0353/2018 Πρόταση ψηφίσματος (άρθρο 170, παράγραφος 3, του Κανονισμού) για την αντικατάσταση της μη νομοθετικής πρότασης ψηφίσματος A8 0353/2018 Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά με τα ελάχιστα πρότυπα για τις μειονότητες στην ΕΕ Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, έχοντας υπόψη το άρθρο 2 και το άρθρο 3 παράγραφος 3 της Συνθήκης για την Ευρωπαϊκή Ένωση (ΣΕΕ), έχοντας υπόψη τα άρθρα 21 και 22 του Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των προσώπων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές, θρησκευτικές και γλωσσικές μειονότητες και τη Διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τα Δικαιώματα των Αυτοχθόνων Πληθυσμών, έχοντας υπόψη την Οικουμενική Διακήρυξη για τα Δικαιώματα του Ανθρώπου, που εγκρίθηκε από τη Γενική Συνέλευση του ΟΗΕ το 1948, έχοντας υπόψη τη Σύμβαση-Πλαίσιο για την Προστασία των Εθνικών Μειονοτήτων και τον Ευρωπαϊκό Χάρτη για τις Περιφερειακές ή Μειονοτικές Γλώσσες, του Συμβουλίου της Ευρώπης, έχοντας υπόψη το ψήφισμα 1985 της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης, που εγκρίθηκε το 2014, σχετικά με την κατάσταση και τα δικαιώματα των εθνικών μειονοτήτων στην Ευρώπη, έχοντας υπόψη το ψήφισμα 2196 της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης, που εγκρίθηκε το 2018, σχετικά με την Προστασία και προώθηση των περιφερειακών και μειονοτικών γλωσσών στην Ευρώπη, έχοντας υπόψη το ψήφισμα 424 του Κογκρέσου των Τοπικών και Περιφερειακών Αρχών του Συμβουλίου της Ευρώπης, που εγκρίθηκε το 2017, σχετικά με τις περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες στην Ευρώπη σήμερα,

2 έχοντας υπόψη τη Σύσταση 1201 της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης, που εγκρίθηκε το 1993, σχετικά με ένα πρόσθετο πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, σχετικά με τα δικαιώματα των μειονοτήτων, έχοντας υπόψη το ψήφισμά του της 7ης Φεβρουαρίου 2018 σχετικά με την προστασία των μειονοτήτων και την απαγόρευση των διακρίσεων σε βάρος τους στα κράτη μέλη της ΕΕ 1, έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, σχετικά με τις ευρωπαϊκές γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση και τη γλωσσική πολυμορφία στην Ευρωπαϊκή Ένωση 2, έχοντας υπόψη τις δραστηριότητες και τα ευρήματα της διακομματικής ομάδας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου για τις παραδοσιακές μειονότητες, τις εθνικές κοινότητες και γλώσσες, έχοντας υπόψη το άρθρο 52 του Κανονισμού του, Α. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα θεμελιώδη δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος των ανθρωπίνων δικαιωμάτων, τα οποία είναι οικουμενικά, αδιαίρετα και ανεξάρτητα λαμβάνοντας υπόψη ότι η προστασία και η προώθηση των εν λόγω δικαιωμάτων είναι κεφαλαιώδης για την ειρήνη, την ασφάλεια, την εδαφική και κοινωνική συνοχή και τη σταθερότητα και για την προώθηση της ανεκτικότητας, του αλληλοσεβασμού, της κατανόησης και της συνεργασίας μεταξύ όλων των ατόμων που ζουν σε μια δεδομένη περιοχή Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ αποτελεί ένα μωσαϊκό πολιτισμών, γλωσσών, θρησκειών, παραδόσεων και ιστορίας, που δημιουργούν μια κοινότητα διαφορετικών πολιτών με κοινές βασικές αξίες λαμβάνοντας υπόψη ότι ο εν λόγω πλούτος της Ευρώπης δεν είναι δεδομένος και ότι θα πρέπει να προστατεύεται και να καλλιεργείται Γ. λαμβάνοντας υπόψη ότι περίπου το 8 % των πολιτών της EE ανήκει σε εθνική μειονότητα και περίπου το 10 % ομιλεί περιφερειακή ή μειονοτική γλώσσα λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι αρκετές περιφερειακές ή μειονοτικές γλώσσες εξακολουθούν να μην απολαμβάνουν νομική αναγνώριση από τα κράτη μέλη στα οποία ομιλούνται Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η προστασία των θεμελιωδών δικαιωμάτων των προσώπων που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες, μπορεί να συμβάλει στην οικοδόμηση ενός βιώσιμου μέλλοντος για την Ευρώπη και στη διασφάλιση του σεβασμού των αρχών της ανθρώπινης αξιοπρέπειας, της ισότητας και της απαγόρευσης των διακρίσεων λαμβάνοντας υπόψη ότι τα οφέλη δεν περιορίζονται στις μειονότητες αυτές, δεδομένου ότι αυτή η προστασία και προαγωγή θα επιφέρει σταθερότητα, οικονομική ανάπτυξη και ευημερία για όλους 1 Κείμενα που εγκρίθηκαν, P8_TA(2018) ΕΕ C 93 της , σ. 52.

3 Ε. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι Συνθήκες της ΕΕ, ακολουθώντας την προσέγγιση του διεθνούς δικαίου, δεν ορίζουν τον όρο «μειονότητες», κάτι που προκαλεί νομική αμφισημία λαμβάνοντας, ωστόσο, υπόψη ότι το διεθνές δίκαιο δεν θεωρεί τους μετανάστες εθνική ή γλωσσική μειονότητα ΣΤ. λαμβάνοντας υπόψη ότι ο Χάρτης των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης κατέστησε την έννοια «εθνικές μειονότητες» όρο του ενωσιακού δικαίου λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 21 του Χάρτη ρητά υπογραμμίζει ότι απαγορεύονται οι διακρίσεις Ζ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η Σύμβαση Πλαίσιο για την Προστασία των Εθνικών Μειονοτήτων (FCNM) και ο Χάρτης για τις γλώσσες αποτελούν μείζονα επιτεύγματα του διεθνούς συστήματος προστασίας των μειονοτήτων και σημαντικά διεθνή εργαλεία καθορισμού προτύπων για τα συμβαλλόμενα κράτη λαμβάνοντας υπόψη ότι η επίδραση των εν λόγω συμφωνιών αποδυναμώνεται από την αργή διαδικασία κύρωσης, τις επιφυλάξεις που διατυπώνονται από τα συμβαλλόμενα μέρη και από την έλλειψη εξουσιών ελέγχου, που τις καθιστά εξαρτημένες από την καλή θέληση των κρατών λαμβάνοντας υπόψη ότι η συστηματική μη εφαρμογή δικαστικών αποφάσεων, αποφάσεων και συστάσεων οδηγεί επίσης σε κανονικοποίηση της μη συμμόρφωσης με τα δύο διεθνή μέσα Η. λαμβάνοντας υπόψη ότι κατά την ανάπτυξη ελάχιστων προτύπων για την προστασία των δικαιωμάτων των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες πρέπει να ληφθούν υπόψη οι βέλτιστες πρακτικές που ήδη χρησιμοποιούνται σε κράτη μέλη, όπως στην Ιταλία (Νότιο Τιρόλο) ή στη Γερμανία (Σλέσβιγκ-Χόλσταϊν) Θ. λαμβάνοντας υπόψη ότι τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες διασφαλίζονται τόσο από πολυμερείς όσο και από διμερείς διεθνείς συμφωνίες και επιβεβαιώνονται στη συνταγματική τάξη πολλών κρατών και ότι η τήρησή τους αποτελεί σημαντική προϋπόθεση για την αξιολόγηση του κράτους δικαίου Ι. λαμβάνοντας υπόψη ότι το σύνθημα της ΕΕ είναι «ενωμένοι στην πολυμορφία», όπως υιοθετήθηκε το 2000, και υπογραμμίζει τον σεβασμό της εθνικής και γλωσσικής πολυμορφίας ως μιας από τις θεμελιώδεις αξίες της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΙΑ. ΙΒ. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι γλώσσες αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της ταυτότητας ενός λαού και την πιο άμεση έκφραση της κουλτούρας του λαμβάνοντας υπόψη ότι ο σεβασμός της γλωσσικής πολυμορφίας αποτελεί θεμελιώδη αξία της ΕΕ, όπως προβλέπεται, για παράδειγμα, στο άρθρο 22 του Χάρτη και στο προοίμιο της ΣΕΕ, όπου αναφέρεται ρητά: «εμπνεόμενοι από την πολιτιστική, τη θρησκευτική και την ανθρωπιστική κληρονομιά της Ευρώπης, από την οποία αναπτύχθηκαν οι παγκόσμιες αξίες των απαράβατων και αναφαίρετων δικαιωμάτων του ανθρώπου, της ελευθερίας, της δημοκρατίας, της ισότητας και του κράτους δικαίου» λαμβάνοντας υπόψη ότι η γλωσσική πολυμορφία συνιστά σημαντικό μέρος του πολιτισμικού πλούτου κάθε περιφέρειας λαμβάνοντας υπόψη ότι 40 με 50 εκατομμύρια άτομα στην ΕΕ μιλούν μια από τις περιφερειακές ή μειονοτικές γλώσσες της, κάποιες από τις οποίες διατρέχουν σοβαρό κίνδυνο λαμβάνοντας υπόψη ότι η

4 εξασθένιση των μειονοτικών γλωσσών είναι ορατή σε ολόκληρη την Ευρώπη λαμβάνοντας υπόψη ότι οι περιφερειακές ή μειονοτικές γλώσσες που δεν έχουν επίσημο καθεστώς είναι ακόμη περισσότερο εκτεθειμένες στον κίνδυνο εξαφάνισης ΙΓ. ΙΔ. ΙΕ. λαμβάνοντας υπόψη ότι όλες οι περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες θα πρέπει να αποκτήσουν επίσημο καθεστώς λαμβάνοντας υπόψη ότι η γλωσσική και η εθνική ταυτότητα είναι σημαντικές αξίες, και ότι η μία δεν αποκλείει την άλλη λαμβάνοντας υπόψη ότι τα εθνικά νομοθετικά συστήματα ορισμένων κρατών μελών παρουσιάζουν σημαντικά κενά ως προς τις εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες και ορισμένες φορές χαμηλό επίπεδο συμμετρίας λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτιστική κληρονομιά της Ευρώπης είναι πλούσια και ποικιλόμορφη λαμβάνοντας υπόψη ότι η πολιτιστική κληρονομιά εμπλουτίζει τις ζωές των πολιτών λαμβάνοντας υπόψη ότι το άρθρο 3 της ΣΕΕ ορίζει ότι η Ένωση «σέβεται τον πλούτο της πολιτιστικής και γλωσσικής της πολυμορφίας και μεριμνά για την προστασία και ανάπτυξη της ευρωπαϊκής πολιτιστικής κληρονομιάς» λαμβάνοντας υπόψη ότι πρόσωπα που ανήκουν σε μειονότητες που ζουν στην Ευρώπη εδώ και αιώνες συμβάλλουν στην πλούσια, μοναδική και ποικιλόμορφη κληρονομιά και αποτελούν αναπόσπαστο μέρος της Ευρώπης ΙΣΤ. λαμβάνοντας ότι υπάρχουν μεγάλες διαφορές μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά την αναγνώριση των εθνικών ή γλωσσικών μειονοτήτων και τον σεβασμό των δικαιωμάτων τους ΙΖ. ΙΗ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η πραγματική ισότητα σημαίνει να εξασφαλίζεται στις εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες η άσκηση των θεμελιωδών δικαιωμάτων τους, όπως το δικαίωμα στην ταυτότητα, στη χρήση γλώσσας και στην εκπαίδευση, καθώς και πολιτιστικά δικαιώματα και δικαιώματα ιθαγένειας κτλ. σε ίση βάση με την πλειονότητα λαμβάνοντας υπόψη ότι υπάρχουν σημαντικά περιθώρια βελτίωσης στον τρόπο με τον οποίο εφαρμόζεται αποτελεσματικά η προστασία των δικαιωμάτων των εθνικών ή γλωσσικών μειονοτήτων στα κράτη μέλη λαμβάνοντας υπόψη ότι η νομιμότητα των δημοκρατικών θεσμών βασίζεται στη συμμετοχή και την εκπροσώπηση όλων των ομάδων της κοινωνίας, συμπεριλαμβανομένων των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες 1. υπενθυμίζει ότι, στο πλαίσιο των υφιστάμενων διεθνών προτύπων, κάθε κράτος μέλος έχει δικαίωμα να ορίζει ποια πρόσωπα ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες 2. υπενθυμίζει ότι τα κράτη μέλη έχουν την υποχρέωση να εξασφαλίζουν στις αντίστοιχες εθνικές ή γλωσσικές μειονότητές τους τον πλήρη σεβασμό των ανθρωπίνων δικαιωμάτων τους 3. υπενθυμίζει ότι δεν υπάρχει πρότυπο για τα δικαιώματα των μειονοτήτων στην ΕΕ ούτε και κοινή αντίληψη ως προς το ποιος μπορεί να θεωρηθεί πρόσωπο που ανήκει σε μειονότητα σημειώνει ότι ούτε η διακήρυξη των Ηνωμένων Εθνών για τα δικαιώματα των προσώπων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές, θρησκευτικές και γλωσσικές

5 μειονότητες, αλλά ούτε και η σύμβαση FCNM, περιλαμβάνουν ορισμό της έννοιας των μειονοτήτων υπογραμμίζει την ανάγκη προστασίας όλων των εθνικών ή εθνοτικών και γλωσσικών μειονοτήτων συνιστά ότι όσον αφορά τις αρχές της επικουρικότητας, της αναλογικότητας και της απαγόρευσης των διακρίσεων, ο ορισμός της «εθνικής μειονότητας» θα πρέπει να βασίζεται στον ορισμό που προβλέπεται στη σύσταση της Κοινοβουλευτικής Συνέλευσης του Συμβουλίου της Ευρώπης αριθ. 1201(1993) για ένα πρόσθετο πρωτόκολλο στην Ευρωπαϊκή Σύμβαση των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου σχετικά με τα δικαιώματα των μειονοτήτων, δηλαδή ως μια ομάδα προσώπων σε ένα κράτος που: κατοικούν στην επικράτεια του εν λόγω κράτους και είναι πολίτες του διατηρούν από μακρού σταθερές και διαρκείς σχέσεις με το κράτος αυτό παρουσιάζουν διακριτά εθνοτικά, πολιτιστικά, θρησκευτικά ή γλωσσικά χαρακτηριστικά είναι αρκούντως αντιπροσωπευτικά, αν και μικρότερα σε αριθμό από τον υπόλοιπο πληθυσμό του κράτους ή της περιφέρειας του εν λόγω κράτους ενδιαφέρονται να διάγουν από κοινού, πράγμα που αποτελεί την κοινή τους ταυτότητα, συμπεριλαμβανομένου του πολιτισμού τους, των παραδόσεών τους, της θρησκείας τους ή της γλώσσας τους 4. καλεί τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι τα νομικά συστήματά τους εγγυώνται ότι τα πρόσωπα που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες δεν θα υφίστανται διακρίσεις, και ότι θα λάβουν και θα εφαρμόσουν στοχευμένα μέτρα προστασίας 5. παροτρύνει τα κράτη μέλη και την Ευρωπαϊκή Επιτροπή να εγγυηθούν το δικαίωμα των προσώπων που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες να διαφυλάττουν, να προστατεύουν και να αναπτύσσουν τη δική τους ταυτότητα, και να λάβουν τα αναγκαία μέτρα για την εξασφάλιση της αποτελεσματικής συμμετοχής τέτοιων μειονοτήτων στην κοινωνική, οικονομική και πολιτιστική ζωή και στις δημόσιες υποθέσεις 6. καλεί τα κράτη μέλη να επικυρώσουν τη FCNM και τον Χάρτη για τις γλώσσες, και να σέβονται απολύτως τις αρχές που καθορίζονται σε αυτά τα κείμενα καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να απόσχουν από πράξεις που αντιστρατεύονται τις εν λόγω αρχές επισημαίνει ότι η ΕΕ και τα κράτη μέλη δεν πρέπει να εγκρίνουν νόμους και διοικητικά μέτρα που αποδυναμώνουν τα δικαιώματα των προσώπων που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες ή επιβάλλουν εξαιρέσεις σε αυτά 7. επαναβεβαιώνει ότι οι αυτόχθονες λαοί, κατά την άσκηση των δικαιωμάτων τους, θα πρέπει να ελεύθεροι από διακρίσεις κάθε είδους και να έχουν το δικαίωμα στην αξιοπρέπεια και στην πολυμορφία του πολιτισμού, των παραδόσεων, της ιστορίας και των προσδοκιών τους που πρέπει να αντανακλώνται κατάλληλα στην εκπαίδευση και στη δημόσια ενημέρωση ενθαρρύνει τα κράτη μέλη που δεν το έχουν πράξει ακόμα να κυρώσουν σύμβαση για τους αυτόχθονες και νομαδικούς πληθυσμούς (σύμβαση αριθ. 169 της ΔΟΕ) και να την εφαρμόσουν με καλή πίστη

6 8. τονίζει ότι είναι αναγκαίο να γίνονται σεβαστά και να προωθούνται τα δικαιώματα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες, συμπεριλαμβανομένου του δικαιώματος να εκφράζουν ελεύθερα, να προστατεύουν και να αναπτύσσουν την πολιτιστική ή γλωσσική τους ταυτότητα, σε συμφωνία με την ταυτότητα, τις αξίες και τις αρχές της χώρας στην οποία διαμένουν καλεί τα κράτη μέλη να προωθήσουν την τακτική παρακολούθηση της γλωσσικής και πολιτιστικής ποικιλομορφίας αυτών των λαών 9. προτρέπει τα κράτη μέλη να συνεχίσουν να στηρίζουν και να χρηματοδοτούν τη συγκέντρωση αξιόπιστων και τεκμηριωμένων δεδομένων για την ισότητα, σε συνεννόηση με τους εκπροσώπους των μειονοτήτων προκειμένου να καταγράφονται οι ανισότητες και οι διακρίσεις ζητεί την αποτελεσματική παρακολούθηση της κατάστασης των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων σε ολόκληρη την ΕΕ θεωρεί ότι ο Οργανισμός Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ (FRA) θα πρέπει να διενεργεί ενισχυμένη παρακολούθηση των διακρίσεων σε βάρος εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων στα κράτη μέλη 10. αναγνωρίζει τον σημαντικό ρόλο που διαδραματίζει η κοινωνία των πολιτών ως προς την προώθηση της ταυτότητας και της πολιτιστικής κληρονομιάς των εθνικών και γλωσσικών μειονοτήτων καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν επαρκή χρηματοδότηση και στήριξη από αυτή την άποψη 11. τονίζει ότι τα κράτη μέλη πρέπει να προάγουν φιλικές και σταθερές σχέσεις μεταξύ τους, και τα προτρέπει να τελούν σε ειλικρινή και εποικοδομητικό διάλογο με τις γειτονικές χώρες, ιδίως στις περιοχές των συνόρων όπου ενδέχεται να υπάρχουν γλώσσες και πολιτισμοί που υπερβαίνουν σύνορα 12. προτρέπει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν όλες τις ειρηνικές μορφές εκδήλωσης της κουλτούρας εθνικών ή γλωσσικών μειονοτήτων προτρέπει τα κράτη μέλη να ενσωματώσουν την ιστορία των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων τους και να προωθήσουν πνεύμα ανεκτικότητας στα σχολεία τους ως μέρος του προγράμματος σπουδών τους ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν ώστε η ιστορία και τα θεμελιώδη δικαιώματα των ανθρώπων που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες να ενταχθούν ως συνιστώσες στα εθνικά εκπαιδευτικά τους συστήματα εκεί όπου είναι πράγματι εγκατεστημένες οι εν λόγω μειονότητες Εθνικές και εθνοτικές μειονότητες 13. σημειώνει ότι οι εθνικές και εθνοτικές μειονότητες είναι ομάδες ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες, ζουν στην ίδια περιοχή και μοιράζονται μια κοινή ταυτότητα, σε ορισμένες περιπτώσεις ως αποτέλεσμα αλλαγών συνόρων, σε άλλες ως αποτέλεσμα μακρόχρονης διαβίωσης σε μια περιοχή στην οποία κατόρθωσαν να διαφυλάξουν την ταυτότητά τους καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να προστατεύουν την πολιτιστική και γλωσσική ταυτότητα των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων, και να δημιουργούν τις κατάλληλες συνθήκες για την προώθηση αυτής της ταυτότητας επισημαίνει τον σημαντικό ρόλο που μπορούν να διαδραματίσουν οι περιφερειακές και τοπικές αρχές στην ΕΕ για την προστασία των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων, και θεωρεί ότι η διοικητική αναδιοργάνωση και η εδαφική διαίρεση δεν πρέπει να έχουν αρνητικές συνέπειες για αυτούς ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να διαθέτουν οικονομικούς

7 πόρους για την εφαρμογή των δικαιωμάτων των μειονοτήτων από τον κεντρικό προϋπολογισμό, ώστε να μην επιβαρύνονται οι τοπικοί προϋπολογισμοί 14. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εγγυηθούν ίσες ευκαιρίες συμμετοχής των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων στην πολιτική και κοινωνική ζωή καλεί τα κράτη μέλη να εγκρίνουν εκλογικά συστήματα και νόμους που διευκολύνουν την εκπροσώπηση των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων 15. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προβούν σε συνεκτική ανάλυση των αντίστοιχων τρεχουσών πολιτικών τους, ώστε να διευκρινιστούν τα δυνατά σημεία και οι προκλήσεις και να εξασφαλίσουν τη συμμόρφωση με τα δικαιώματα των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων Πολιτιστικά δικαιώματα 16. τονίζει ότι οι πολιτιστικές δραστηριότητες αποτελούν σημαντικούς τομείς για τη διατήρηση της ταυτότητας των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων και ότι η διατήρηση των παραδόσεων των μειονοτήτων και η έκφραση καλλιτεχνικών αξιών στη μητρική γλώσσα έχουν ιδιαίτερη σημασία για την προστασία της ποικιλομορφίας στην Ευρώπη επισημαίνει ότι η διατήρηση της πολιτιστικής κληρονομιάς των εθνικών και γλωσσικών μειονοτήτων αποτελεί κοινό συμφέρον της ΕΕ και των κρατών μελών καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη της να υποστηρίξουν, να ενισχύσουν και να προωθήσουν τα πολιτιστικά δικαιώματα των μειονοτήτων αυτών 17. υπενθυμίζει ότι η κατανόηση της έννοιας του «πολιτισμού» είναι ουσιαστικής σημασίας για τον καθορισμό της έκτασης των δικαιωμάτων των εθνικών και γλωσσικών μειονοτήτων στον τομέα αυτό σημειώνει ότι ο πολιτισμός, υπό την ευρεία έννοια, αντιστοιχεί στο σύνολο των υλικών και άυλων δραστηριοτήτων και επιτευγμάτων ενός δεδομένου λαού που τη διαχωρίζει από τις άλλες τονίζει ότι στα πολιτιστικά δικαιώματα πρέπει να περιλαμβάνονται το δικαίωμα συμμετοχής στην πολιτιστική ζωή, το δικαίωμα απόλαυσης των πολιτιστικών αγαθών, τα γλωσσικά δικαιώματα και η προστασία της πολιτιστικής και επιστημονικής κληρονομιάς 18. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να αναγνωρίσουν τη συνεισφορά των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων στην πολιτιστική κληρονομιά της Ένωσης, να ενισχύσουν τον διάλογο με τους εκπροσώπους των μειονοτήτων και προσώπων που ανήκουν σε μειονότητες και να προσδιορίσουν και να εφαρμόσουν συντονισμένες πολιτικές και δράσεις για τη βιώσιμη διαχείριση της διατήρησης και ανάπτυξης της πολιτιστικής τους παράδοσης ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εγγυηθούν έναν επαρκή βαθμό θεσμοθέτησης πρακτικών σε εθνικό επίπεδο για την προστασία των πολιτισμικών δικαιωμάτων 19. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν τη συμμετοχή και υποστήριξη των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων και των προσώπων που ανήκουν σε αυτές στην προώθηση των γνώσεων και των δεξιοτήτων οι οποίες απαιτούνται για τη διαφύλαξη, τη βιώσιμη διαχείριση και την ανάπτυξη της πολιτιστικής κληρονομιάς, και οι οποίες θα πρέπει να μεταδοθούν στις επόμενες γενιές ενθαρρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να καθιερώσουν και να διατηρούν σημαντικά κονδύλια για τον πολιτισμό υπέρ των προσώπων που ανήκουν σε μειονότητες, τόσο σε οριζόντιο όσο και

8 σε κάθετο επίπεδο, προκειμένου να διασφαλίσουν αποτελεσματική, διαφανή και ισότιμη υποστήριξη της πολιτιστικής ζωής των κοινοτήτων των εθνικών και γλωσσικών μειονοτήτων 20. υπογραμμίζει το γεγονός ότι τα μέσα ενημέρωσης διαδραματίζουν κεντρικό ρόλο όσον αφορά τα πολιτιστικά και γλωσσικά δικαιώματα υπενθυμίζει ότι το να είναι κάποιος σε θέση να έχει πρόσβαση, να λαμβάνει και να δημοσιεύει πληροφορίες και περιεχόμενο σε γλώσσα που κατανοεί πλήρως και μέσω της οποίας επικοινωνεί αποτελεί απαραίτητη προϋπόθεση για την ίση και ενεργό συμμετοχή στον δημόσιο, οικονομικό, κοινωνικό και πολιτιστικό βίο επισημαίνει, στο πλαίσιο αυτό, ότι πρέπει να δοθεί ιδιαίτερη προσοχή στις ανάγκες των προσώπων που ανήκουν σε εθνικές και εθνοτικές μειονότητες που ζουν σε παραμεθόριες, αγροτικές και απομακρυσμένες περιοχές εκφράζει την ανησυχία του για την υποχρηματοδότηση μέσων ενημέρωσης που δημοσιεύουν ή μεταδίδουν σε περιφερειακές ή μειονοτικές γλώσσες καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να παράσχουν κατάλληλη χρηματοδότηση σε οργανώσεις και μέσα ενημέρωσης που εκπροσωπούν μειονότητες, προκειμένου να συμβάλουν στη διατήρηση των πολιτιστικών ταυτοτήτων των μειονοτήτων και να τους επιτρέψουν να μοιραστούν τις απόψεις τους, τη γλώσσα και τον πολιτισμό τους με την πλειοψηφία των πολιτών 21. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να μεριμνήσουν ώστε τα μέσα ενημέρωσης να μπορούν να λειτουργούν ανεξάρτητα, να προάγουν τη χρήση μειονοτικών γλωσσών και να λαμβάνουν υπόψη τους τις εθνικές και εθνοτικές μειονότητες όταν αδειοδοτούν υπηρεσίες ενημέρωσης, όπως ανάθεση τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών μεταδόσεων καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να παράσχουν επαρκή χρηματοδότηση σε οργανώσεις που εκπροσωπούν τις μειονότητες, προκειμένου να τους καλλιεργηθεί η αίσθηση του ανήκειν και η ταύτιση με τις αντίστοιχες μειονοτικές ομάδες τους, και να στραφεί η προσοχή της ευρύτερης κοινότητας στην ταυτότητα, τη γλώσσα, την ιστορία και τα πολιτισμικά χαρακτηριστικά των μειονοτικών κοινοτήτων 22. υπενθυμίζει τον θεμελιώδη ρόλο των δημόσιων μέσων ενημέρωσης στην προώθηση αυτών των περιεχομένων, ιδίως υπό τον δημοκρατικό έλεγχο των τοπικών ή περιφερειακών αρχών ενθαρρύνει την Επιτροπή να δημιουργήσει νομικές και κανονιστικές συνθήκες που διασφαλίζουν την ελευθερία παροχής υπηρεσιών, μετάδοσης και λήψης οπτικοακουστικού περιεχομένου στις περιφέρειες, όπου ζουν μειονότητες, προκειμένου να βλέπουν και να ακούν περιεχόμενο στη μητρική τους γλώσσα, η οποία θα μεταδίδεται διασυνοριακά χωρίς να υπόκειται σε γεωγραφικό αποκλεισμό 23. καλεί τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να απόσχουν από πολιτικές και νομοθετικές πράξεις και πολιτικές που έχουν ως στόχο να επιβάλουν περιοριστικά μέτρα, όπως οι υποχρεωτικές ποσοστώσεις όσον αφορά τον υποτιτλισμό και τη μετάφραση των προγραμμάτων μόνο στις επίσημες γλώσσες καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να επιτρέψουν και να προωθήσουν την παρουσία μέσων ενημέρωσης σε περιφερειακές ή μειονοτικές γλώσσες, επίσης και σε επιγραμμικές διεπαφές καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν την κατάλληλη χρηματοδότηση, ή επιδοτήσεις για τις οργανώσεις και τα μέσα ενημέρωσης που εκπροσωπούν εθνικές/εθνοτικές μειονότητες, λαμβανομένων υπόψη των περιφερειακών ιδιαιτεροτήτων και αναγκών τους

9 24. καλεί τα κράτη μέλη, υπό το φως του Ευρωπαϊκού Έτους Πολιτιστικής Κληρονομιάς, να ενισχύσουν και να προωθήσουν τις μειονοτικές εθνικές ή γλωσσικές κουλτούρες που υπάρχουν στην επικράτειά τους, συμβάλλοντας στη διάδοση της ιστορίας και των παραδόσεών τους και καταπολεμώντας την απομόνωση των εν λόγω κοινοτήτων Δικαίωμα στην εκπαίδευση 25. επισημαίνει ότι η εκπαίδευση διαδραματίζει μείζονα ρόλο στην ανάπτυξη της κοινωνικοποίησης και ταυτότητας και εξακολουθεί να αποτελεί το κύριο μέσο για την αναβίωση και διατήρηση απειλούμενων μειονοτικών γλωσσών τονίζει ότι κάθε πρόσωπο που ανήκει σε εθνική μειονότητα δικαιούται να διδαχθεί την μειονοτική του γλώσσα τονίζει ότι η συνέχεια της εκπαίδευσης στη μητρική γλώσσα είναι απαραίτητη για τη διατήρηση της πολιτιστικής και γλωσσικής τους ταυτότητας επισημαίνει ότι, όταν πρόκειται για εκπαίδευση σε μειονοτικές γλώσσες, δεν υπάρχει ένα ενιαίο πρότυπο βέλτιστης πρακτικής κατάλληλο για όλες τις εθνικές και εθνοτικές μειονότητες σημειώνει ότι πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στους ανθρώπους που χρησιμοποιούν νοηματική γλώσσα 26. υπενθυμίζει ότι με στο άρθρο 14 της σύμβασης-πλαισίου του Συμβουλίου της Ευρώπης για την προστασία των εθνικών μειονοτήτων συνιστάται να καταβληθεί προσπάθεια από τα συμβαλλόμενα κράτη για να διασφαλισθεί, στο βαθμό του δυνατού και εντός του πλαισίου των εκπαιδευτικών συστημάτων τους, ότι άτομα που ανήκουν σε εθνικές μειονότητες διαθέτουν επαρκείς δυνατότητες να διδαχθούν τη μειονοτική γλώσσα ή να λαμβάνουν εκπαίδευση στη γλώσσα αυτή, χωρίς να θίγεται η εκμάθηση της επίσημης γλώσσας ή η διδασκαλία στη γλώσσα αυτή 27. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να δημιουργήσουν στο πλαίσιο των δράσεών τους κατάλληλα εργαλεία για να προωθήσουν και να υποστηρίξουν την επίσημη χρήση των γλωσσών που ομιλούνται από εθνικές και εθνοτικές μειονότητες στις περιοχές όπου ζουν, σε τοπικό ή περιφερειακό επίπεδο, σύμφωνα με τις αρχές της FCNM και του Χάρτη για τις γλώσσες, μεριμνώντας παράλληλα ώστε η προστασία και η ενθάρρυνση της χρήσης περιφερειακών και μειονοτικών γλωσσών δεν θα γίνεται σε βάρος των επισήμων γλωσσών και της υποχρέωσης εκμάθησής τους 28. εκφράζει τη λύπη του για το γεγονός ότι κάποια κράτη μέλη δεν έχουν ακόμη επικυρώσει τον Χάρτη για τις γλώσσες και ότι κάποια που τον έχουν επικυρώσει δεν τον εφαρμόζουν αποτελεσματικά εκφράζει την απογοήτευσή του για το γεγονός ότι σε κάποια κράτη μέλη, τα υφιστάμενα δικαιώματα είτε δεν εφαρμόζονται είτε περιφρονούνται πλήρως 29. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να διασφαλίσουν ότι σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα, τα πρόσωπα που ανήκουν σε εθνικές και εθνοτικές μειονότητες έχουν δικαιώματα και επαρκείς ευκαιρίες για να λάβουν εκπαίδευση σε μειονοτική γλώσσα και διδασκαλία στη μητρική τους γλώσσα, τόσο σε δημόσια όσο και σε ιδιωτικά εκπαιδευτικά ιδρύματα καλεί τα κράτη μέλη να εκπονήσουν κατάλληλες εκπαιδευτικές πολιτικές και να εφαρμόσουν τις πολιτικές εκείνες που είναι καλύτερα προσαρμοσμένες στις ανάγκες των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων, όπως μέσω ειδικών εκπαιδευτικών προγραμμάτων ή μέσω ειδικών προγραμμάτων σπουδών και συγγραμμάτων ενθαρρύνει τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να προσφέρουν

10 χρηματοδότηση για επιμόρφωση των διδασκόντων έτσι ώστε να εξασφαλίζεται η αποτελεσματική διδασκαλία στις μειονοτικές γλώσσες και να ενσωματώσουν στη μεθοδολογία της διδασκαλίας των επίσημων γλωσσών τις βέλτιστες πρακτικές που αφορούν τη διδασκαλία ξένων γλωσσών, προκειμένου για τα προγράμματα σπουδών σχολείων που παρέχουν εκπαίδευση σε μειονοτική γλώσσα τονίζει ότι τα κράτη μέλη θα πρέπει να εξασφαλίσουν ότι τόσο η περιφερειακή ή η μειονοτική γλώσσα, όσο και οι επίσημες γλώσσες θα διδάσκονται με τη χρήση κατάλληλων μεθόδων 30. ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι όσοι μιλούν περιφερειακή ή μειονοτική γλώσσα, ως μητρική τους, έχουν την ευκαιρία να διδαχθούν επαρκώς την επίσημη γλώσσα, ενσωματώνοντας βέλτιστες πρακτικές από τη διδασκαλία ξένων και δεύτερων γλωσσών στη μεθοδολογική προσέγγιση που εγκρίνεται για τη διδασκαλία της επίσημης γλώσσας του κράτους 31. τονίζει ότι όσοι ανήκουν σε μειονότητες θα πρέπει να μαθαίνουν επίσης τη γλώσσα, την ιστορία και τον πολιτισμό της πλειονότητας του πληθυσμού και ότι οι μαθητές που ανήκουν στην πλειονότητα του πληθυσμού, αλλά και εν γένει το ευρύ κοινό, θα πρέπει να εξοικειώνονται με την ιστορία και τον πολιτισμό των μειονοτήτων και θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να μαθαίνουν μειονοτικές γλώσσες 32. ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να προωθήσουν την παραγωγή βιβλίων που καλύπτουν τις ανάγκες όσων μιλούν περιφερειακές ή μειονοτικές γλώσσες και, εάν αυτό αποδειχθεί ανέφικτο, να διευκολύνουν τη χρήση διδακτικών βιβλίων από άλλες χώρες, τα οποία έχουν εκδοθεί στις γλώσσες αυτές, σε συνεργασία με τους εκπαιδευτικούς ρυθμιστικούς φορείς των χωρών όπου χρησιμοποιούνται οι εν λόγω γλώσσες 33. τονίζει τη σημασία της τριτοβάθμιας εκπαίδευσης στη μητρική γλώσσα και στην εκπαίδευση ειδικών με γνώση ειδικευμένης ορολογίας, ιδίως σε περιφέρειες με μεγάλο αριθμό ατόμων που μιλούν τη σχετική γλώσσα υπογραμμίζει την επιτακτική ανάγκη της διδασκαλίας μειονοτικών γλωσσών σε ιατρούς 34. ενθαρρύνει τις κυβερνήσεις των κρατών μελών να συμπεριλάβουν εκπροσώπους των εθνικών ή γλωσσικών μειονοτήτων στις διαβουλεύσεις για την οργάνωση των εκπαιδευτικών συστημάτων τους 35. καλεί τα κράτη μέλη να ορίσουν προτιμησιακά κατώτατα όρια στην εκμάθηση των περιφερειακών ή μειονοτικών γλωσσών προκειμένου να διασφαλιστεί η ισότητα στην εκπαίδευση καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προωθήσουν το δικαίωμα των ατόμων που ανήκουν σε εθνικές ή εθνοτικές μειονότητες που ζουν σε περιοχές με σημαντικό ποσοστό των μειονοτήτων αυτών, όπως σε αγροτικές περιοχές ή σε περιοχές με διάσπαρτους οικισμούς, να τυγχάνουν εκπαίδευσης σε μια μειονοτική γλώσσα, κυρίως στη μητρική τους γλώσσα, εφόσον υπάρχει επαρκής προς τούτο ζήτηση καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να διασφαλίσουν ότι οι εκπαιδευτικές μεταρρυθμίσεις και οι πολιτικές δεν θα περιορίσουν το δικαίωμα στην εκπαίδευση σε μειονοτική γλώσσα 36. καλεί την Επιτροπή τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν τη διαθεσιμότητα ολοκληρωμένης στήριξης σε κάθετο επίπεδο για τις περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες στα εκπαιδευτικά συστήματα, ειδικά με τη δημιουργία, στα υπουργεία παιδείας των κρατών

11 μελών αλλά και εντός της Επιτροπής, μονάδων αρμόδιων για την ενσωμάτωση των μειονοτικών και περιφερειακών γλωσσών εκπαίδευσης στα σχολικά προγράμματα ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να παρέχουν δυνατότητες αδιάκοπης διδασκαλίας των μειονοτικών γλωσσών, από την προσχολική έως και την τριτοβάθμια εκπαίδευση 37. επισημαίνει ότι η κατάρτιση των διδασκόντων και η πρόσβαση σε καλής ποιότητας διδακτικά βιβλία και διδακτικό υλικό αποτελούν ουσιαστικές προϋποθέσεις για τη διασφάλιση υψηλής ποιότητας εκπαίδευσης για τους σπουδαστές σημειώνει ότι τα εκπαιδευτικά προγράμματα, το εκπαιδευτικό υλικό και τα διδακτικά βιβλία ιστορίας θα πρέπει να παρέχουν δίκαιη, ακριβή και ενημερωτική απεικόνιση των κοινωνιών και των πολιτισμών των εθνικών και γλωσσικών μειονοτήτων σημειώνει ότι ένα ευρέως αναγνωρισμένο πρόβλημα σχετικά με τις μειονοτικές γλώσσες στην εκπαίδευση, το οποίο χρήζει αντιμετώπισης, είναι η ανεπαρκής διαθεσιμότητα υψηλής ποιότητας εκπαιδευτικού υλικού και εκπαιδευτικών εξειδικευμένων στις μειονοτικές γλώσσες επισημαίνει ότι η πολυδιάστατη διδασκαλία της ιστορίας πρέπει να αποτελεί απαίτηση σε όλα τα σχολεία, είτε σε μειονοτικές κοινότητες είτε σε πλειονοτικές κοινότητες σημειώνει ότι είναι σημαντικό να αναπτυχθεί η εκπαίδευση διδασκόντων προκειμένου να ανταποκρίνονται στις ανάγκες διδασκαλίας σε διαφορετικά επίπεδα και στα διαφορετικά είδη σχολείων 38. υπογραμμίζει ότι η διδασκαλία μειονοτικών γλωσσών συμβάλλει στην αμοιβαία κατανόηση μεταξύ της πλειονότητας και της μειονότητας και στην προσέγγιση των κοινοτήτων ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εφαρμόσουν θετικά μέτρα προκειμένου να εξασφαλίσουν τη σωστή εκπροσώπηση των γλωσσικών μειονοτήτων στην εκπαίδευση, καθώς και στη δημόσια διοίκηση και στους εκτελεστικούς οργανισμούς σε εθνικό, περιφερειακό και δημοτικό επίπεδο 39. ενθαρρύνει την Επιτροπή να ενισχύσει την προώθηση προγραμμάτων που εστιάζουν στην ανταλλαγή εμπειριών και βέλτιστων πρακτικών όσον αφορά την εκπαίδευση στις περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες στην Ευρώπη καλεί την ΕΕ και την Επιτροπή να δώσουν μεγαλύτερη έμφαση στις περιφερειακές και μειονοτικές γλώσσες στις μελλοντικές γενιές των προγραμμάτων Erasmus+, «Δημιουργική Ευρώπη» και «Ευρώπη για τους πολίτες» στο πλαίσιο του νέου πολυετούς δημοσιονομικού πλαισίου (ΠΔΠ) 40. εκφράζει την έντονη δυσαρέσκειά του για το γεγονός ότι σε ορισμένα κράτη μέλη οι μαθητές που ανήκουν σε γλωσσική μειονότητα δεν εντάσσονται στα εκπαιδευτικά ιδρύματα του συστήματος γενικής εκπαίδευσης, αλλά τοποθετούνται σε ειδικά σχολεία, με επιχείρημα ότι δεν διαθέτουν γλωσσική επάρκεια στη γλώσσα διεξαγωγής της διδασκαλίας υπενθυμίζει ότι η εκπαίδευση σε μια μειονοτική γλώσσα ή το ανήκειν σε οποιαδήποτε μειονότητα δεν μπορεί να χρησιμοποιείται ως δικαιολογία για τον διαχωρισμό παιδιών βάσει ταυτότητας καλεί τα κράτη μέλη να απέχουν από τέτοιου είδους διαχωρισμό και να λάβουν επαρκή μέτρα ώστε να επιτρέψουν σε αντίστοιχους μαθητές να παρακολουθούν μαθήματα σε κανονικά σχολεία ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να εξετάσουν την εισαγωγή θεμάτων που αφορούν τα θεμελιώδη δικαιώματα των εθνικών και γλωσσικών μειονοτήτων, ιδίως στα σχολικά εκπαιδευτικά προγράμματα ως μέσο προώθησης της πολιτισμικής πολυμορφίας και ανεκτικότητας μέσω της εκπαίδευσης

12 Γλωσσικά δικαιώματα 41. σημειώνει ότι η γλώσσα αποτελεί ουσιώδη πτυχή της πολιτιστικής ταυτότητας και των ανθρωπίνων δικαιωμάτων των μειονοτήτων τονίζει ότι πρέπει να ενισχυθεί το δικαίωμα χρήσης μιας μειονοτικής γλώσσας, τόσο στον ιδιωτικό όσο και στον δημόσιο τομέα και χωρίς διακρίσεις, σε περιοχές στις οποίες υπάρχει μεγάλος αριθμός ατόμων που ανήκουν σε μειονότητες, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι οι γλώσσες μπορούν να μεταδοθούν από τη μια γενιά στην επόμενη και για να προστατευθεί η γλωσσική πολυμορφία στην Ένωση ζητεί από την Επιτροπή να ισχυροποιήσει το σχέδιό της σχετικά με την προαγωγή της διδασκαλίας και της χρήσης των περιφερειακών γλωσσών, ως εν δυνάμει εργαλείο για την αντιμετώπιση των γλωσσικών διακρίσεων στην ΕΕ, και να προαγάγει τη γλωσσική πολυμορφία υπενθυμίζει ότι η προώθηση της γνώσης μειονοτικών γλωσσών από πρόσωπα που δεν είναι μέλη της συγκεκριμένης μειονότητας αποτελεί έναν τρόπο καλλιέργειας της αμοιβαίας εμπιστοσύνης και αναγνώρισης 42. υπογραμμίζει ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο ψήφισμά του της 11ης Σεπτεμβρίου 2013, επισήμανε ότι η Επιτροπή οφείλει να προσέξει το γεγονός ότι ορισμένα κράτη μέλη και περιφέρειες θέτουν με τις πολιτικές τους σε κίνδυνο την επιβίωση γλωσσών εντός των συνόρων τους, ακόμα και εάν αυτές οι γλώσσες δεν κινδυνεύουν σε ευρωπαϊκό πλαίσιο, και καλεί την Επιτροπή να μελετήσει τα διοικητικά και νομικά εμπόδια που υψώνονται έναντι της πρακτικής αυτών των γλωσσών καλεί την Επιτροπή να εξετάσει τα διοικητικά και νομοθετικά εμπόδια που υφίστανται στη χρήση των γλωσσών αυτών 43. σημειώνει ότι, εκτός από τις 24 επίσημες γλώσσες, υπάρχουν στην ΕΕ δεκάδες άλλες γλώσσες οι οποίες αποτελούν επίσης τμήμα της πολιτιστικής και γλωσσικής κληρονομιάς της και οι οποίες ομιλούνται από τουλάχιστον 40 εκατομμύρια άτομα σε συγκεκριμένες περιοχές ή από συγκεκριμένες ομάδες σημειώνει ότι η πολυγλωσσία της Ευρωπαϊκής Ένωσης είναι μοναδική σε επίπεδο διεθνών οργανισμών σημειώνει ότι η αρχή της γλωσσικής πολυμορφίας κατοχυρώνεται στον Χάρτη των Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της ΕΕ, ο οποίος υποχρεώνει την ΕΕ να σέβεται τη γλωσσική πολυμορφία και να υποστηρίζει τον πλούτο της ευρωπαϊκής γλωσσικής και πολιτιστικής κληρονομιάς προωθώντας την εκμάθηση γλωσσών και τη γλωσσική ποικιλομορφία 44. ζητεί από τα κράτη μέλη και την Επιτροπή να επιτρέπουν και να προωθούν στις διοικητικές αρχές και τους δημόσιους οργανισμούς τη χρήση στην πράξη περιφερειακών ή μειονοτικών γλωσσών σύμφωνα με την αρχή της αναλογικότητας, όπως για παράδειγμα στις σχέσεις μεταξύ ιδιωτών και οργανισμών, αφενός, και των δημόσιων αρχών, αφετέρου καλεί τα κράτη μέλη να μεριμνούν ώστε να παρέχονται σε αυτές τις γλώσσες οι πληροφορίες και οι δημόσιες υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων και των πληροφοριών στο διαδίκτυο, σε περιοχές με ισχυρή παρουσία προσώπων που ανήκουν σε εθνικές και εθνοτικές μειονότητες 45. προτρέπει τα κράτη μέλη να ενθαρρύνουν την πρόσβαση στις μειονοτικές και περιφερειακές γλώσσες, μέσω της χρηματοδότησης και της στήριξης των δραστηριοτήτων μετάφρασης, μεταγλώττισης και υποτιτλισμού, καθώς και με την

13 κωδικοποίηση ενδεδειγμένης διοικητικής, εμπορικής, οικονομικής, κοινωνικής, τεχνικής και νομικής ορολογίας χωρίς διακρίσεις 46. ενθαρρύνει τις περιφερειακές και δημοτικές αρχές στις σχετικές περιοχές να επιτρέπουν τη χρήση των περιφερειακών και μειονοτικών γλωσσών ενθαρρύνει τα κράτη μέλη να χρησιμοποιούν ως κατευθυντήριες γραμμές τις ορθές πρακτικές που εφαρμόζονται ήδη σε εθνικό επίπεδο 47. ενθαρρύνει την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να προάγουν τη χρήση των περιφερειακών ή μειονοτικών γλωσσών σε τοπικό και περιφερειακό επίπεδο ενθαρρύνει ενεργά, υπό το φως του στόχου αυτού, τις περιφερειακές και δημοτικές αρχές να διασφαλίσουν τη χρήση των εν λόγω γλωσσών στην πράξη 48. καλεί την Επιτροπή και τα κράτη μέλη να εξασφαλίσουν ότι σε περιοχές με μεγάλο αριθμό κατοίκων που ανήκουν σε εθνικές ή γλωσσικές μειονότητες, τα σήματα και οι πινακίδες που έχουν σχέση με την προστασία και την ασφάλεια, οι σημαντικές υποχρεωτικές οδηγίες και οι δημόσιες ανακοινώσεις για τους πολίτες, είτε από τις αρχές είτε από τον ιδιωτικό τομέα, καθώς επίσης και τα τοπωνύμια και οι τοπογραφικές ενδείξεις θα αναγράφονται με την ορθή μορφή τους και θα εμφανίζονται στις γλώσσες που συνήθως χρησιμοποιούνται σε μια δεδομένη περιοχή, σήμανση που καταδεικνύει την είσοδο ή την έξοδο από τις αστικές περιοχές και όλες οι άλλες πινακίδες οδικής σήμανσης που παρέχουν πληροφορίες 49. σημειώνει ότι η οπτική απεικόνιση των περιφερειακών και μειονοτικών γλωσσών σε οδικές σημάνσεις, ονόματα δρόμων, ονόματα διοικητικών, δημοσίων και εμπορικών οργανισμών, κ.λπ. είναι ζωτικής σημασίας για την προαγωγή και την προστασία των δικαιωμάτων των εθνικών και εθνοτικών μειονοτήτων, δεδομένου ότι αποτυπώνει τη ζωντανή χρήση των περιφερειακών και μειονοτικών γλωσσών και συμβάλλει στη χρήση τους, ενθαρρύνοντας τα πρόσωπα που ανήκουν σε εθνικές και εθνοτικές μειονότητες να χρησιμοποιούν, διατηρούν και να αναπτύσσουν τη γλωσσική ταυτότητά τους, τα σχετικά γλωσσικά δικαιώματά τους, να εκφράζουν την πολυεθνοτική τοπική ταυτότητά τους ενώ παράλληλα ενισχύει το αίσθημα ευθύνης τους ως μελών ομάδων που ζουν σε μια τοπική ή περιφερειακή κοινότητα 50. καλεί τα κράτη μέλη να απέχουν ή να καταργήσουν νομικές πρακτικές που παρεμποδίζουν την πρόσβαση των εθνικών ή γλωσσικών μειονοτήτων στο πλήρες φάσμα των επαγγελμάτων που ασκούνται σε ένα δεδομένο κράτος καλεί τα κράτη μέλη να εγγυηθούν επαρκή πρόσβαση σε νομικές και δικαστικές υπηρεσίες τονίζει ότι οι εκπρόσωποι παρόμοιων μειονοτήτων θα πρέπει επίσης να ενημερώνονται ρητά για τις διαδικασίες που πρέπει να ακολουθούνται δυνάμει του εθνικού δικαίου σε περίπτωση παραβίασης των θεμελιωδών δικαιωμάτων τους, ως προσώπων που ανήκουν σε μειονότητα 51. ενθαρρύνει τα κράτη μέλη και να αναγνωρίσουν ότι κάθε πρόσωπο που ανήκει σε εθνική μειονότητα έχει το δικαίωμα να χρησιμοποιεί το επώνυμο (πατρώνυμο) του και τα μικρά ονόματά του στη μειονοτική γλώσσα καθώς και το δικαίωμα να τυγχάνουν αυτά επίσημης αναγνώρισης 52. καλεί τα κράτη μέλη να λάβουν μέτρα για την άρση διοικητικών και οικονομικών

14 φραγμών που θα μπορούσαν να παρεμποδίσουν τη γλωσσική πολυμορφία σε ευρωπαϊκό και εθνικό επίπεδο και να φαλκιδεύσουν τη χρήση και εφαρμογή των γλωσσικών δικαιωμάτων των προσώπων που ανήκουν σε εθνικές/εθνοτικές μειονότητες καλεί μετ επιτάσεως τα κράτη μέλη να βάλουν τέρμα στις πρακτικές που εισάγουν γλωσσικές διακρίσεις 53. αναθέτει στον Πρόεδρό του να διαβιβάσει το παρόν ψήφισμα στο Συμβούλιο, στην Επιτροπή, στον Οργανισμό Θεμελιωδών Δικαιωμάτων της Ευρωπαϊκής Ένωσης Ενημέρωσης, στις κυβερνήσεις και στα κοινοβούλια των κρατών μελών και των υποψήφιων για ένταξη χωρών, στον ΟΑΣΕ, στον ΟΟΣΑ, στο Συμβούλιο της Ευρώπης και στον Οργανισμό Ηνωμένων Εθνών. Or. en

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/2036(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2018/2036(INI) Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 22.5.2018 2018/2036(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με τα ελάχιστα πρότυπα για τις μειονότητες στην Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0064/ σύμφωνα με το άρθρο 216 παράγραφος 2 του Κανονισμού

ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο B8-0064/ σύμφωνα με το άρθρο 216 παράγραφος 2 του Κανονισμού Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου B8-0064/2018 26.1.2018 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ σύμφωνα με το άρθρο 216 παράγραφος 2 του Κανονισμού σχετικά με την προστασία των μειονοτήτων και την απαγόρευση

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2016/2008(INI) Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων 2016/2008(INI) 05.10.2016 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την ηλεκτρονική δημοκρατία στην Ευρωπαϊκή Ένωση: δυναμικό και προκλήσεις (2016/2008(INI))

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2007(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2007(INI) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 2013/2007(INI) 3.4.2013 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με τις ευρωπαϊκές γλώσσες που απειλούνται με εξαφάνιση και τη γλωσσική πολυμορφία στην Ευρωπαϊκή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0217(COD) της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2011/0217(COD) της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 21.12.2011 2011/0217(COD) ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Πολιτισμού και Παιδείας προς την Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο

Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ Προσωρινή έκδοση P8_TA-PROV(2018)0447 Ελάχιστα πρότυπα για τις μειονότητες στην ΕΕ Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 13ης Νοεμβρίου 2018 σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Έγγραφο συνόδου 15.5.2012 B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B7-0000/2012 σύμφωνα με το άρθρο 115, παράγραφος 5, του Κανονισμού

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1803/2016

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1803/2016 Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου B8-1134/2016 19.10.2016 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-1803/2016 σύμφωνα με το άρθρο 128 παράγραφος 5 του

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 ««««««««««««Έγγραφο συνόδου 2009 15.2.2005 B6-.../2005 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B6-.../05 και B6-.../05 σύμφωνα με το άρθρο 108, παράγραφος

Διαβάστε περισσότερα

ΕΆΝ ΘΈΛΕΙΣ ΚΆΤΙ, ΠΕΣ ΤΟ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΆ!

ΕΆΝ ΘΈΛΕΙΣ ΚΆΤΙ, ΠΕΣ ΤΟ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΆ! ΕΆΝ ΘΈΛΕΙΣ ΚΆΤΙ, ΠΕΣ ΤΟ ΣΤΑ ΕΛΛΗΝΙΚΆ! Ευρωπαϊκός Χάρτης για τις Περιφερειακές ή Μειονοτικές Γλώσσες XX Ο Χάρτης υποχρεώνει τις αρχές να διασφαλίζουν ότι μπορούμε να ζητάμε στην ελληνική γλώσσα προφορικές

Διαβάστε περισσότερα

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων

Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων 17.10.2016 2016/2204(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με τις γυναίκες και

Διαβάστε περισσότερα

Μεινοτικές γλώσσες στην Ελλάδα [Γ6]

Μεινοτικές γλώσσες στην Ελλάδα [Γ6] [Εγκυκλοπαιδικός Οδηγός] Μεινοτικές γλώσσες στην Ελλάδα [Γ6] Κωνσταντίνος Τσιτσελίκης Κείμενο 6: H ΣΥΜΒΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΗΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΜΕΙΟΝΟΤΗΤΩΝ H ΣΥΜΒΑΣΗ-ΠΛΑΙΣΙΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΤΛΟΣ: ΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΥΛΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΣ

ΤΙΤΛΟΣ: ΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΥΛΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΣ NOMOΣ: 3521/2006 ΦΕΚ: Α 275/22.12.2006 ΤΙΤΛΟΣ: ΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΗΣ ΑΥΛΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΣ ***ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Σύμφωνα με την Ανακοίνωση Υπ. Εξωτ. Φ.0544/Μ.5682/ΑΣ.39/2007 (ΦΕΚ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου B8-1365/2016 9.12.2016 ΠΡΟΤΑΣΗ ΣΥΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ σύμφωνα με το άρθρο 134 παράγραφος 1 του Κανονισμού σχετικά με τις προτεραιότητες της ΕΕ για την

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2167(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2167(INI) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων 17.12.2013 2013/2167(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την εξωτερική πολιτική της ΕΕ σε έναν κόσμο πολιτισμικών και θρησκευτικών διαφορών (2013/2167

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2236(INI) 15.4.2015

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2236(INI) 15.4.2015 ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων 15.4.2015 2014/2236(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την κοινωνική επιχειρηματικότητα και την κοινωνική καινοτομία στην καταπολέμηση

Διαβάστε περισσότερα

ΤΙΤΛΟΣ: ΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΥΜΟΡΦΙΑΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΕΚΦΡΑΣΕΩΝ

ΤΙΤΛΟΣ: ΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΥΜΟΡΦΙΑΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΕΚΦΡΑΣΕΩΝ NOMOΣ: 3520/2006 ΦΕΚ: Α 274/22.12.2006 ΤΙΤΛΟΣ: ΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΠΟΛΥΜΟΡΦΙΑΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΩΝ ΕΚΦΡΑΣΕΩΝ ***ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ: Σύμφωνα με την Ανακοίνωση Υπ.Εξωτ. Φ.0544/Μ.5848/ΑΣ.46/2007

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0030/1. Τροπολογία. Dominique Bilde εξ ονόματος της Ομάδας ENF

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0030/1. Τροπολογία. Dominique Bilde εξ ονόματος της Ομάδας ENF 22.2.2017 A8-0030/1 1 Αιτιολογική αναφορά 2 έχοντας υπόψη τα άρθρα 167 και 173 της Συνθήκης για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, έχοντας υπόψη τα άρθρα 6, 167 και 173 της Συνθήκης για τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C

15206/14 AΣ/νικ 1 DG D 2C Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Νοεμβρίου 2014 (OR. en) 15206/14 FREMP 198 JAI 846 COHOM 152 POLGEN 156 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: Προεδρία Συμβούλιο Διασφάλιση του σεβασμού του

Διαβάστε περισσότερα

15312/16 ΙΑ/ακι 1 DGD 1B

15312/16 ΙΑ/ακι 1 DGD 1B Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Δεκεμβρίου 2016 (OR. en) 15312/16 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Με ημερομηνία: 9 Δεκεμβρίου 2016 Αποδέκτης: Αντιπροσωπίες

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0026/2. Τροπολογία. Igor Šoltes εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0026/2. Τροπολογία. Igor Šoltes εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE 8.2.2017 A8-0026/2 2 του 2016 για τη Βοσνία-Ερζεγοβίνη Παράγραφος 4 4. ζητεί να διατηρηθεί η μεταρρυθμιστική ορμή, προκειμένου να μετασχηματιστεί η Βοσνία-Ερζεγοβίνη σε ένα πλήρως αποτελεσματικό, χωρίς

Διαβάστε περισσότερα

Ευρωπαϊκό Δίκτυο Συνηγόρων του Παιδιού (ENOC) Δημόσια Θέση «Ίσες Ευκαιρίες για Όλα τα Παιδιά στην Εκπαίδευση»

Ευρωπαϊκό Δίκτυο Συνηγόρων του Παιδιού (ENOC) Δημόσια Θέση «Ίσες Ευκαιρίες για Όλα τα Παιδιά στην Εκπαίδευση» Ευρωπαϊκό Δίκτυο Συνηγόρων του Παιδιού (ENOC) Δημόσια Θέση «Ίσες Ευκαιρίες για Όλα τα Παιδιά στην Εκπαίδευση» Υιοθετήθηκε στην 20 η Γενική Συνέλευση του ENOC, 22 Σεπτεμβρίου 2016, Βίλνιους Εμείς, τα μέλη

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2077(INI) Σχέδιο έκθεσης Sajjad Karim (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2077(INI) Σχέδιο έκθεσης Sajjad Karim (PE v01-00) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 2013/2077(INI) 2.9.2013 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-19 Σχέδιο έκθεσης Sajjad Karim (PE514.600v01-00) Καταλληλότητα του κανονιστικού πλαισίου της ΕΕ και επικουρικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Πολυγλωσσία: ένα πλεονέκτηµα για την Ευρώπη και µια κοινή δέσµευση

Πολυγλωσσία: ένα πλεονέκτηµα για την Ευρώπη και µια κοινή δέσµευση P6_TA(2009)0162 Πολυγλωσσία: ένα πλεονέκτηµα για την Ευρώπη και µια κοινή δέσµευση Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 24ης Μαρτίου 2009 σχετικά µε την πολυγλωσσία: πλεονέκτηµα για την Ευρώπη και κοινή

Διαβάστε περισσότερα

(Υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Υπουργών στις 11Μαίου 2010 στην 120 η Συνεδρία)

(Υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Υπουργών στις 11Μαίου 2010 στην 120 η Συνεδρία) Σύσταση CM/Rec(2010)7 Της Επιτροπής Υπουργών προς τα κράτη μέλη για το Χάρτη του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Εκπαίδευση για τη Δημοκρατική Ιδιότητα του Πολίτη και τα Ανθρώπινα Δικαιώματα (Υιοθετήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

8035/17 ΜΜ/γομ/ΕΠ 1 DG E - 1C

8035/17 ΜΜ/γομ/ΕΠ 1 DG E - 1C Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 2 Μαΐου 2017 (OR. en) 8035/17 JEUN 48 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου αριθ. προηγ. εγγρ.: 7679/17 JEUN 39 Θέμα: Επιτροπή των

Διαβάστε περισσότερα

(Υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Υπουργών στις 11Μαίου 2010 στην 120 η Συνεδρία)

(Υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Υπουργών στις 11Μαίου 2010 στην 120 η Συνεδρία) Σύσταση CM/Rec(2010)7 Της Επιτροπής Υπουργών προς τα κράτη-μέλη για το Χάρτη του Συμβουλίου της Ευρώπης για την Παιδεία της Δημοκρατίας και την Εκπαίδευση στα Ανθρώπινα Δικαιώματα (Υιοθετήθηκε από την

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2186(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2186(INI) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Αναφορών 20.11.2013 2013/2186(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την έκθεση 2013 για την ιθαγένεια της ΕΕ. Πολίτες της ΕΕ: Τα δικαιώματά σας, το μέλλον σας (2013/2186(INI))

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ. ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε. Δρ Νικόλαος Λυμούρης

ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ. ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε. Δρ Νικόλαος Λυμούρης ΠΟΛΙΤΙΚΑ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ. ΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΕΣ ΑΡΧΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΤΗΣ Ε.Ε. Δρ Νικόλαος Λυμούρης ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΣ 2015 Πολιτικά Συστήματα Το πολιτικό σύστημα είναι το σύνολο των κανόνων που ορίζει: Τη σχέση (δικαιώματα και

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0024/1. Τροπολογία. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0024/1. Τροπολογία. Eleonora Evi, Rosa D Amato, Rolandas Paksas εξ ονόματος της Ομάδας EFDD 6.2.2019 A8-0024/1 1 Αιτιολογική σκέψη B Β. λαμβάνοντας υπόψη ότι το δικαίωμα αναφοράς ενισχύει την ανταποκρισιμότητα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου έναντι των πολιτών και των κατοίκων της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 2009 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 2008/2226(INI) 16.12.2008 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με τις καλλιτεχνικές σπουδές στην Ευρωπαϊκή Ένωση (2008/2226(INI)) Επιτροπή Πολιτισμού

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2018 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 4 Μαΐου 2018 (OR. en) 8301/18 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: JEUN 48 MIGR 51 SOC 213 EDUC 134 Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων (1ο Τμήμα) Συμβούλιο αριθ. προηγ.

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2064(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2064(INI) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 20.6.2013 2013/2064(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με τον εθελοντισμό και την εθελοντική δραστηριότητα στην Ευρώπη (2013/2064(ΙΝΙ) Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15448/10 CULT 97 SOC 699

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15448/10 CULT 97 SOC 699 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 26 Οκτωβρίου 2010 (04.11) (OR. fr) 15448/10 CULT 97 SOC 699 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της: Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς: την Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων (1ο τμήμα)

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής. σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου B8-0296/2017 10.5.2017 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία δηλώσεων του Συμβουλίου και της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

έχοντας υπόψη το άρθρο 192, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, έχοντας υπόψη τα άρθρα 149, 150, 151 και 308 της Συνθήκης ΕΚ,

έχοντας υπόψη το άρθρο 192, παράγραφος 2, της Συνθήκης ΕΚ, έχοντας υπόψη τα άρθρα 149, 150, 151 και 308 της Συνθήκης ΕΚ, P5_TA(2003)0372 Γλώσσες των µειονοτήτων στην ΕΕ Ψήφισµα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σχετικά µε συστάσεις στην Επιτροπή σχετικά µε τις περιφερειακές και λιγότερο διαδεδοµένες ευρωπαϊκές γλώσσες τις γλώσσες

Διαβάστε περισσότερα

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 13.4.2015 JOIN(2015) 10 final 2015/0073 (NLE) Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0000(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2012/0000(INI) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Δικαιωμάτων των Γυναικών και Ισότητας των Φύλων 29.11.2012 2012/0000(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την εκπαιδευτική και εργασιακή κινητικότητα των γυναικών στην

Διαβάστε περισσότερα

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση.

PUBLIC Ι. ΕΙΣΑΓΩΓΗ. 2. ΤοκράτοςδικαίουείναιμίααπότιςβασικέςαξίεςπάνωστιςοποίεςεδράζεταιηΈνωση. ConseilUE Συμβούλιο τηςευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες,12Δεκεμβρίου2014 (OR.en) 16862/14 LIMITE PUBLIC FREMP225 JAI1009 COHOM179 POLGEN191 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Προεδρία Αποδέκτης: Συμβούλιο αριθ.προηγ.εγγρ.:16637/1/14rev1fremp223jai1000cohom178polgen188

Διαβάστε περισσότερα

14552/11 ΧΜ/σα 1 DG G 2B

14552/11 ΧΜ/σα 1 DG G 2B ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 3 Οκτωβρίου 2011 (06.10) (OR.en) 14552/11 SOC 804 JEUN 53 CULT 66 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς : τις αντιπροσωπίες αριθ. προηγ. εγγρ.

Διαβάστε περισσότερα

10279/17 ΔΑ/ακι 1 DG C 1

10279/17 ΔΑ/ακι 1 DG C 1 Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Ιουνίου 2017 (OR. en) 10279/17 DEVGEN 135 ACP 59 RELEX 528 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Με ημερομηνία: 19 Ιουνίου 2017 Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2018 (OR. en) Conseil UE Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Απριλίου 2018 (OR. en) 7104/18 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες LIMITE JEUN 29 MIGR 35 SOC 139 EDUC

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ. Διάλεξη 2 η. Κυριάκος Κυριαζόπουλος, Επίκουρος Καθηγητής Τμήμα Νομικής ΑΠΘ

ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ. Διάλεξη 2 η. Κυριάκος Κυριαζόπουλος, Επίκουρος Καθηγητής Τμήμα Νομικής ΑΠΘ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Διάλεξη 2 η Κυριάκος Κυριαζόπουλος, Επίκουρος Καθηγητής ΑΠΘ Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative

Διαβάστε περισσότερα

10997/19 ΕΜ/νκ 1 RELEX.1.B

10997/19 ΕΜ/νκ 1 RELEX.1.B Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Ιουλίου 2019 (OR. en) 10997/19 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Με ημερομηνία: 8 Ιουλίου 2019 Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες

Διαβάστε περισσότερα

15320/14 ΕΠ/γπ 1 DG E - 1 C

15320/14 ΕΠ/γπ 1 DG E - 1 C Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 13 Νοεμβρίου 2014 (OR. en) 15320/14 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: CULT 127 TOUR 24 REGIO 123 RELEX 908 Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων(1ο Τμήμα) Συμβούλιο

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0023/1. Τροπολογία. Igor Šoltes εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0023/1. Τροπολογία. Igor Šoltes εξ ονόματος της Ομάδας Verts/ALE 8.2.2017 A8-0023/1 1 του 2016 για την Αλβανία Παράγραφος 23 α (νέα) 23 α. υπογραμμίζει ότι το δικαίωμα στη ζωή, περιλαμβανομένου του δικαιώματος ενός ορισμένου αριθμού παιδιών να φοιτούν σε σχολείο και

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0389/2. Τροπολογία. Dominique Bilde εξ ονόματος της Ομάδας ENF

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0389/2. Τροπολογία. Dominique Bilde εξ ονόματος της Ομάδας ENF 25.1.2017 A8-0389/2 2 Αιτιολογική αναφορά 18 έχοντας υπόψη τη δήλωση για την προαγωγή της ιδιότητας του πολίτη και των κοινών αξιών της ελευθερίας, της ανοχής και της αποφυγής των διακρίσεων μέσω της εκπαίδευσης

Διαβάστε περισσότερα

11843/11 ΠΜ/γν 1 DG G 2B

11843/11 ΠΜ/γν 1 DG G 2B ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2011 (23.06) (OR. en) 11843/11 SOC 585 COHOM 174 MI 317 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της: Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς: τις αντιπροσωπίες αριθ. προηγ. εγγρ.:10326/11

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A8-0228/2/αναθ. Τροπολογία. Peter Liese και άλλοι

EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL A8-0228/2/αναθ. Τροπολογία. Peter Liese και άλλοι 2.9.2015 A8-0228/2/αναθ. 2 Παράγραφος 18 18. καλεί την Επιτροπή να αναγνωρίσει τη σηµασία του ανθρώπινου δικαιώµατος στο νερό και την αποχέτευση, καθώς και να αναγνωρίσει ότι το νερό αποτελεί δηµόσιο αγαθό

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0055/30. Τροπολογία. Louis Aliot εξ ονόματος της Ομάδας ENF

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0055/30. Τροπολογία. Louis Aliot εξ ονόματος της Ομάδας ENF 7.6.2017 A8-0055/30 30 Αιτιολογική σκέψη B B. λαμβάνοντας υπόψη ότι οι μεταρρυθμίσεις και οι προετοιμασίες για την προσχώρηση παρεμποδίζονται από την πολιτική πόλωση, τη βαθιά αμοιβαία καχυποψία και την

Διαβάστε περισσότερα

European Year of Citizens 2013 Alliance

European Year of Citizens 2013 Alliance European Year of Citizens 2013 Alliance MANIFESTO Η ενεργός συμμετοχή του ευρωπαίου πολίτη είναι άμεσα συνδεδεμένη με την επιδίωξη των Ευρωπαϊκών συλλογικών στόχων και αξιών που προβλέπονται στις Συνθήκες

Διαβάστε περισσότερα

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα

Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα P7_TA(2012)0250 Ο ειδικός αντιπρόσωπος της ΕΕ για τα ανθρώπινα δικαιώµατα Σύσταση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στο Συµβούλιο της 13ης Ιουνίου 2012 σχετικά µε τον ειδικό εντεταλµένο της ΕΕ για τα ανθρώπινα

Διαβάστε περισσότερα

A8-0245/106. João Ferreira, João Pimenta Lopes, Miguel Viegas, Jiří Maštálka εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL

A8-0245/106. João Ferreira, João Pimenta Lopes, Miguel Viegas, Jiří Maštálka εξ ονόματος της Ομάδας GUE/NGL 5.9.2018 A8-0245/106 106 Αιτιολογική σκέψη 1 (1) Η Συνθήκη προβλέπει την εγκαθίδρυση εσωτερικής αγοράς και την καθιέρωση ενός συστήματος που θα αποτρέπει τις στρεβλώσεις του ανταγωνισμού στην εσωτερική

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Έγγραφο συνόδου 8.10.2013 B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 110, παράγραφος 2, του Κανονισμού σχετικά με την Έκθεση Προόδου

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B8-0000/2015

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B8-0000/2015 Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου B8-0000/2015 21.9.2016 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία της ερώτησης για προφορική απάντηση B8-0000/2015 σύμφωνα με το άρθρο 128, παράγραφος 5, του Κανονισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2006(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2006(INI) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων 2014/2006(INI) 20.1.2014 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την αξιολόγηση της δικαιοσύνης στον τομέα της ποινικής

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0041/3. Τροπολογία. Morten Messerschmidt εξ ονόματος της Ομάδας ECR

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0041/3. Τροπολογία. Morten Messerschmidt εξ ονόματος της Ομάδας ECR 6.2.2019 A8-0041/3 3 Αιτιολογική σκέψη Δ Δ. λαμβάνοντας υπόψη ότι η ΕΕ έχει αντιμετωπίσει δυσκολίες ενώπιον πολυάριθμων κρίσεων με σημαντικές κοινωνικοοικονομικές συνέπειες, οι οποίες έχουν οδηγήσει στην

Διαβάστε περισσότερα

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2015 (OR. en) Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Νοεμβρίου 2015 (OR. en) 13645/1/15 REV 1 CULT 76 REX 871 DEVGEN 215 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2010 (22.04) (OR. en) 8263/10 CULT 25 SOC 246 REGIO 28 FSTR 21

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2010 (22.04) (OR. en) 8263/10 CULT 25 SOC 246 REGIO 28 FSTR 21 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 16 Απριλίου 2010 (22.04) (OR. en) 8263/10 CULT 25 SOC 246 REGIO 28 FSTR 21 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς : Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων

Διαβάστε περισσότερα

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ. EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL 2012/2092(BUD) Σχέδιο γνωµοδότησης Morten Løkkegaard (PE v01-00)

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ. EL Eνωµένη στην πολυµορφία EL 2012/2092(BUD) Σχέδιο γνωµοδότησης Morten Løkkegaard (PE v01-00) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Πολιτισµού και Παιδείας 18.7.2012 2012/2092(BUD) ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-26 Morten Løkkegaard (PE491.270v01-00) Γενικός προϋπολογισµός της Ευρωπαϊκής Ένωσης για το οικονοµικό

Διαβάστε περισσότερα

Ειδική Έκθεση αριθ. 9/2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου περί των μεταφραστικών δαπανών της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Ειδική Έκθεση αριθ. 9/2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου περί των μεταφραστικών δαπανών της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου P6_TA(2007)035 Ειδική Έκθεση αριθ. 9/2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου περί των μεταφραστικών δαπανών της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 0ης Ιουλίου

Διαβάστε περισσότερα

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Τροπ. 31

B8-0434/2017 } B8-0435/2017 } B8-0450/2017 } RC1/Τροπ. 31 B8-0450/2017 } RC1/Τροπ. 31 31 Παπαδημούλης, Στέλιος Κούλογλου, Κώστας Χρυσόγονος, Eleonora Forenza, Barbara Spinelli Παράγραφος 2 ιε (νέα) 2ιε. τονίζει ότι απαιτείται κοινή δράση για την επίλυση των προβλημάτων

Διαβάστε περισσότερα

Σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των εθνικών κοινοβουλίων

Σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των εθνικών κοινοβουλίων P7_TA(2014)0430 Σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και των εθνικών κοινοβουλίων Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 16ης Απριλίου 2014 σχετικά με τις σχέσεις μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B7-0000/2013 και B7-xxx

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B7-0000/2013 και B7-xxx ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Έγγραφο συνόδου 13.5.2013 B7-0000/2013 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία των ερωτήσεων για προφορική απάντηση B7-0000/2013 και B7-xxx σύμφωνα με το άρθρο 115 παράγραφος 5 του

Διαβάστε περισσότερα

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 3.4.2017 JOIN(2017) 12 final 2017/0071 (NLE) Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Το δικαίωμα του παιδιού με αναπηρία στην πρόσβαση στην πληροφορία και Εκπαιδευτική Πολιτική

Το δικαίωμα του παιδιού με αναπηρία στην πρόσβαση στην πληροφορία και Εκπαιδευτική Πολιτική Το δικαίωμα του παιδιού με αναπηρία στην πρόσβαση στην πληροφορία και Εκπαιδευτική Πολιτική Αγγελική Τοτόλου Διευθύντρια Πρωτοβάθμιας Εκπαίδευσης Κεφαλληνίας 2 «Από την πορεία προς το φως, να μην αφήσετε

Διαβάστε περισσότερα

5740/17 ΧΓ/νκ/ΕΠ 1 DG E - 1C

5740/17 ΧΓ/νκ/ΕΠ 1 DG E - 1C Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en) 5740/17 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου EDUC 24 JEUN 11 SOC 53 EMPL 39 Επιτροπή των Μονίμων Αντιπροσώπων

Διαβάστε περισσότερα

A8-0380/3. Czesław Adam Siekierski εξ ονόματος της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου

A8-0380/3. Czesław Adam Siekierski εξ ονόματος της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου 6.12.2017 A8-0380/3 Τροπολογία 3 Czesław Adam Siekierski εξ ονόματος της Επιτροπής Γεωργίας και Ανάπτυξης της Υπαίθρου Έκθεση A8-0380/2017 Albert Deß Τροποποιήσεις διαφόρων κανονισμών στον τομέα της γεωργίας

Διαβάστε περισσότερα

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0017/1. Τροπολογία. Dominique Bilde εξ ονόματος της Ομάδας ENF

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0017/1. Τροπολογία. Dominique Bilde εξ ονόματος της Ομάδας ENF 22.2.2017 A8-0017/1 1 Αιτιολογική αναφορά 5 έχοντας υπόψη το ψήφισμά του, της 19ης Ιανουαρίου 2016, σχετικά με τον ρόλο του διαπολιτισμικού διαλόγου, της πολιτισμικής πολυμορφίας και της εκπαίδευσης στην

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2127(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2017/2127(INI) Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Απασχόλησης και Κοινωνικών Υποθέσεων 2017/2127(INI) 13.7.2017 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την εφαρμογή της ευρωπαϊκής στρατηγικής για την αναπηρία (2017/2127(INI))

Διαβάστε περισσότερα

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 21.4.2017 JOIN(2017) 14 final 2017/0084 (NLE) Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

A8-0186/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών

A8-0186/ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών 3.9.2015 A8-0186/ 001-012 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 001-012 κατάθεση: Επιτροπή Εσωτερικής Αγοράς και Προστασίας των Καταναλωτών Έκθεση Cristian-Silviu Bușoi Εμπόριο προϊόντων φώκιας A8-0186/2015 (COM(2015)0045 C8-0037/2015

Διαβάστε περισσότερα

Κώδικας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Κοινωνικών Αρχών Ομίλου ΟΤΕ

Κώδικας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Κοινωνικών Αρχών Ομίλου ΟΤΕ Κώδικας Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων και Κοινωνικών Αρχών Ομίλου ΟΤΕ Δήλωση Η δέσμευσή μας για το σεβασμό και την προώθηση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων και των κοινωνικών αρχών, όπου δραστηριοποιείται ο Όμιλος

Διαβάστε περισσότερα

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα:

ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» Γενικής Γραμματείας την ΕΜΑ / το Συμβούλιο αριθ. προηγ. εγγρ.:6110/11 FREMP 9 JAI 77 COHOM 34 JUSTCIV 16 JURINFO 4 Θέμα: ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2001 (14.02) (OR. en) 6387/11 FREMP 13 JAI 101 COHOM 44 JUSTCIV 19 JURINFO 5 ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΣΗΜΕΙΟΥ «I/A» της: Γενικής Γραμματείας προς: την ΕΜΑ / το

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού

Έγγραφο συνόδου B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Έγγραφο συνόδου 8.11.2012 B7-0000/2012 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 110 παράγραφος 2 του Κανονισμού σχετικά με την έκθεση προόδου

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2008(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2013/2008(INI) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Περιφερειακής Ανάπτυξης 13.11.2013 2013/2008(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με την 7η και την 8η έκθεση προόδου της Ευρωπαϊκής Επιτροπής για την πολιτική συνοχής της

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Επιτροπή Πολιτισµού, Νεότητας, Παιδείας, Μέσων Ενηµέρωσης και Αθλητισµού 4 Απριλίου 2002 PE 312.513/9-19 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 9-19 Σχέδιο έκθεσης (PE 312.513) Juan Ojeda Sanz Πρόταση

Διαβάστε περισσότερα

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 8.3.2017 JOIN(2017) 8 final 2017/0050 (NLE) Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2004 2009 Επιτροπή Πολιτισμού και Παιδείας 2008/2329(INI) 27.1.2009 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με τη βελτίωση των σχολείων: ατζέντα για την ευρωπαϊκή συνεργασία (2008/2329(INI)) Επιτροπή

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ CULT ΜΕΙΟΝΟΤΙΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ: ΒΕΛΤΙΣΤΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΓΙΔΕΣ

ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ CULT ΜΕΙΟΝΟΤΙΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ: ΒΕΛΤΙΣΤΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΑΓΙΔΕΣ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΘΕΜΑΤΙΚΟ ΤΜΗΜΑ Β: ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΕΣ ΠΟΛΙΤΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗ ΣΥΝΟΧΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΠΑΙΔΕΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ CULT ΜΕΙΟΝΟΤΙΚΕΣ ΓΛΩΣΣΕΣ ΚΑΙ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ: ΒΕΛΤΙΣΤΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ

Διαβάστε περισσότερα

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0310(NLE)

*** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2010/0310(NLE) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων 24.10.2012 2010/0310(NLE) *** ΣΧΕΔΙΟ ΣΥΣΤΑΣΗΣ σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου για τη σύναψη συμφωνίας εταιρικής σχέσης και συνεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων

Επιτροπή Νομικών Θεμάτων ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Νομικών Θεμάτων 30.1.2013 2012/2101(INI) ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ σχετικά με τη βελτίωση της πρόσβασης στη δικαιοσύνη: ευεργέτημα πενίας σε διασυνοριακές διαφορές επί αστικών

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/2248(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού

ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL. Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014/2248(INI) της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού 2014/2248(INI) 19.7.2016 ΣΧΕΔΙΟ ΓΝΩΜΟΔΟΤΗΣΗΣ της Επιτροπής Ελέγχου του Προϋπολογισμού προς την Επιτροπή Συνταγματικών Υποθέσεων σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

Φωτεινή Γιαννακουδάκη: Εκπαιδευτικός ΠΕ07 Πειραματικό Γυμνάσιο Ρεθύμνου alfavita.gr

Φωτεινή Γιαννακουδάκη: Εκπαιδευτικός ΠΕ07 Πειραματικό Γυμνάσιο Ρεθύμνου alfavita.gr Φωτεινή Γιαννακουδάκη: Εκπαιδευτικός ΠΕ07 Πειραματικό Γυμνάσιο Ρεθύμνου alfavita.gr Η ανακοίνωση αυτή έχει ως στόχο την ευαισθητοποίηση των πολιτών, γονέων, εκπαιδευτικών, μαθητών, των φορέων της ελληνικής

Διαβάστε περισσότερα

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2008 (24.09) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 13070/08 LIMITE CULT 99

PUBLIC LIMITE EL. Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2008 (24.09) (OR. fr) ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ 13070/08 LIMITE CULT 99 Conseil UE ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 17 Σεπτεμβρίου 2008 (24.09) (OR. fr) 13070/08 LIMITE PUBLIC CULT 99 ΣΗΜΕΙΩΜΑ της : Γενικής Γραμματείας του Συμβουλίου προς : τις αντιπροσωπίες αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης L 92/100 ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/652 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 29ης Μαρτίου 2017 σχετικά με την πρόταση πρωτοβουλίας πολιτών με τίτλο «Minority SafePack one million signatures for diversity in Europe» Η ΕΥΡΩΠΑΪΚH ΕΠΙΤΡΟΠΗ,

Διαβάστε περισσότερα

Ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Ένωση

Ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Ένωση Ο σεβασμός των θεμελιωδών δικαιωμάτων στην Ένωση Για μεγάλο χρονικό διάστημα, τη νομική βάση για τα θεμελιώδη δικαιώματα σε επίπεδο ΕΕ αποτελούσε ουσιαστικά η αναφορά που γίνεται από τις Συνθήκες στην

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 2011 (06.05) (OR. en) 9618/11 SOC 376

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 2011 (06.05) (OR. en) 9618/11 SOC 376 ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Βρυξέλλες, 5 Μαΐου 2011 (06.05) (OR. en) 9618/11 SOC 376 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ της: Επιτροπής Κοινωνικής Προστασίας προς: την Επιτροπή Μονίμων Αντιπροσώπων (1ο τμήμα)/το

Διαβάστε περισσότερα

ΗΝΩΜΕΝΑ ΕΘΝΗ ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΝΟΜΗ Α/RES/53/144. 8 Μαρτίου 1999. Διακήρυξη για το Δικαίωμα και την Ευθύνη των Ατόμων και

ΗΝΩΜΕΝΑ ΕΘΝΗ ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΝΟΜΗ Α/RES/53/144. 8 Μαρτίου 1999. Διακήρυξη για το Δικαίωμα και την Ευθύνη των Ατόμων και 1 ΗΝΩΜΕΝΑ ΕΘΝΗ ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΑΝΟΜΗ Α/RES/53/144 8 Μαρτίου 1999 Διακήρυξη για το Δικαίωμα και την Ευθύνη των Ατόμων και Κοινωνικών Ομάδων και Φορέων για την Προώθηση και την Προάσπιση των Διεθνώς

Διαβάστε περισσότερα

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου.

Επισυνάπτονται για τις αντιπροσωπίες τα συμπεράσματα της ανωτέρω συνόδου του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου. Ευρωπαϊκό Συμβούλιο Βρυξέλλες, 14 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en) EUCO 19/1/17 REV 1 CO EUR 24 CONCL 7 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αποδέκτης: Αντιπροσωπίες Θέμα: Σύνοδος

Διαβάστε περισσότερα

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-xxxx

Έγγραφο συνόδου ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ. εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-xxxx Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου B8-0238/2017 30.3.2017 ΠΡΟΤΑΣΗ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία της ερώτησης με αίτημα προφορικής απάντησης B8-xxxx σύμφωνα με το άρθρο 128 παράγραφος 5 του Κανονισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 1999 2004 Επιτροπή Πολιτισµού, Νεότητας, Παιδείας, Μέσων Ενηµέρωσης και Αθλητισµού 7 Απριλίου 2002 PE 312.519/1-32 ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ 1-32 Σχέδιο έκθεσης Kathleen Van Brempt Πραγµάτωση µιας

Διαβάστε περισσότερα

15272/18 ΜΙΠ/νκ 1 JAI.2

15272/18 ΜΙΠ/νκ 1 JAI.2 Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Με ημερομηνία: 7 Δεκεμβρίου 2018 Αποδέκτης: Αντιπροσωπίες αριθ. προηγ. εγγρ.: 14540/18 + COR 1 Θέμα:

Διαβάστε περισσότερα

Ανανέωση της εντολής του Φόρουμ για τη Διακυβέρνηση του Διαδικτύου

Ανανέωση της εντολής του Φόρουμ για τη Διακυβέρνηση του Διαδικτύου ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 ΚΕΙΜΕΝΑ ΠΟΥ ΕΓΚΡΙΘΗΚΑΝ P8_TA(2015)0033 Ανανέωση της εντολής του Φόρουμ για τη Διακυβέρνηση του Διαδικτύου Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 11ης Φεβρουαρίου 2015 σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

9080/17 ΜΜ/γπ 1 DGD 2C

9080/17 ΜΜ/γπ 1 DGD 2C Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Μαΐου 2017 (OR. en) 9080/17 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Με ημερομηνία: 11 Μαΐου 2017 Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες αριθ.

Διαβάστε περισσότερα

13498/15 ΑΝ/νικ/ΕΚΜ 1 DG G 3 C

13498/15 ΑΝ/νικ/ΕΚΜ 1 DG G 3 C Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 30 Οκτωβρίου 2015 (OR. en) 13498/15 RECH 257 COMPET 482 SOC 625 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Θέμα: Προεδρία Αντιπροσωπίες Σχέδιο συμπερασμάτων του Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2817(INI)

ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL 2014/2817(INI) ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2014-2019 Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων 2014/2817(INI) 9.9.2014 ΣΧΕΔΙΟ ΕΚΘΕΣΗΣ που περιέχει μη νομοθετική πρόταση ψηφίσματος σχετικά με το σχέδιο απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με

Διαβάστε περισσότερα

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C

14288/16 ΕΜ/μκρ/ΔΛ 1 DGD 1C Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2016 (OR. en) 14288/16 JAI 931 ENFOCUSTOM 183 ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Αποδέκτης: Προεδρία Αντιπροσωπίες αριθ. προηγ. εγγρ.: 12164/3/16 REV3 Θέμα: Σχέδιο

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ

ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο 2014-2019 Έγγραφο συνόδου 8.7.2015 0000/2015 ΣΧΕΔΙΟ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΨΗΦΙΣΜΑΤΟΣ εν συνεχεία δήλωσης της Επιτροπής σύμφωνα με το άρθρο 123 παράγραφος 2 του Κανονισμού σχετικά με την προσχώρηση

Διαβάστε περισσότερα

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΥΠΑΤΗ ΕΚΠΡΟΣΩΠΟΣ ΤΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΓΙΑ ΘΕΜΑΤΑ ΚΟΙΝΗΣ ΕΞΩΤΕΡΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Βρυξέλλες, 14.4.2016 JOIN(2016) 8 final 2016/0113 (NLE) Κοινή πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Διαβάστε περισσότερα