Important Safety Information for Sun Hardware Systems

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Important Safety Information for Sun Hardware Systems"

Transcript

1 Important Safety Information for Sun Hardware Systems English Français Deutsch Italiano Español Svenska Polski Русский Sun Microsystems, Inc. Part No March 2007, Revision A Submit comments about this document at:

2 Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, California 95054, U.S.A. All rights reserved. Sun Microsystems, Inc. has intellectual property rights relating to technology that is described in this document. In particular, and without limitation, these intellectual property rights may include one or more of the U.S. patents listed at and one or more additional patents or pending patent applications in the U.S. and in other countries. This document and the product to which it pertains are distributed under licenses restricting their use, copying, distribution, and decompilation. No part of the product or of this document may be reproduced in any form by any means without prior written authorization of Sun and its licensors, if any. Third-party software, including font technology, is copyrighted and licensed from Sun suppliers. Parts of the product may be derived from Berkeley BSD systems, licensed from the University of California. UNIX is a registered trademark in the U.S. and in other countries, exclusively licensed through X/Open Company, Ltd. Sun, Sun Microsystems, the Sun logo, Java, AnswerBook2, docs.sun.com, and Solaris are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and in other countries. All SPARC trademarks are used under license and are trademarks or registered trademarks of SPARC International, Inc. in the U.S. and in other countries. Products bearing SPARC trademarks are based upon an architecture developed by Sun Microsystems, Inc. The OPEN LOOK and Sun Graphical User Interface was developed by Sun Microsystems, Inc. for its users and licensees. Sun acknowledges the pioneering efforts of Xerox in researching and developing the concept of visual or graphical user interfaces for the computer industry. Sun holds a non-exclusive license from Xerox to the Xerox Graphical User Interface, which license also covers Sun s licensees who implement OPEN LOOK GUIs and otherwise comply with Sun s written license agreements. U.S. Government Rights Commercial use. Government users are subject to the Sun Microsystems, Inc. standard license agreement and applicable provisions of the FAR and its supplements. DOCUMENTATION IS PROVIDED AS IS AND ALL EXPRESS OR IMPLIED CONDITIONS, REPRESENTATIONS AND WARRANTIES, INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED, EXCEPT TO THE EXTENT THAT SUCH DISCLAIMERS ARE HELD TO BE LEGALLY INVALID. Copyright 2007 Sun Microsystems, Inc., 4150 Network Circle, Santa Clara, Californie 95054, Etats-Unis. Tous droits réservés. Sun Microsystems, Inc. a les droits de propriété intellectuels relatants à la technologie qui est décrit dans ce document. En particulier, et sans la limitation, ces droits de propriété intellectuels peuvent inclure un ou plus des brevets américains énumérés à et un ou les brevets plus supplémentaires ou les applications de brevet en attente dans les Etats-Unis et dans les autres pays. Ce produit ou document est protégé par un copyright et distribué avec des licences qui en restreignent l utilisation, la copie, la distribution, et la décompilation. Aucune partie de ce produit ou document ne peut être reproduite sous aucune forme, par quelque moyen que ce soit, sans l autorisation préalable et écrite de Sun et de ses bailleurs de licence, s il y en a. Le logiciel détenu par des tiers, et qui comprend la technologie relative aux polices de caractères, est protégé par un copyright et licencié par des fournisseurs de Sun. Des parties de ce produit pourront être dérivées des systèmes Berkeley BSD licenciés par l Université de Californie. UNIX est une marque déposée aux Etats-Unis et dans d autres pays et licenciée exclusivement par X/Open Company, Ltd. Sun, Sun Microsystems, le logo Sun, Java, AnswerBook2, docs.sun.com, et Solaris sont des marques de fabrique ou des marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux Etats-Unis et dans d autres pays. Toutes les marques SPARC sont utilisées sous licence et sont des marques de fabrique ou des marques déposées de SPARC International, Inc. aux Etats-Unis et dans d autres pays. Les produits portant les marques SPARC sont basés sur une architecture développée par Sun Microsystems, Inc. L interface d utilisation graphique OPEN LOOK et Sun a été développée par Sun Microsystems, Inc. pour ses utilisateurs et licenciés. Sun reconnaît les efforts de pionniers de Xerox pour la recherche et le développement du concept des interfaces d utilisation visuelle ou graphique pour l industrie de l informatique. Sun détient une license non exclusive de Xerox sur l interface d utilisation graphique Xerox, cette licence couvrant également les licenciées de Sun qui mettent en place l interface d utilisation graphique OPEN LOOK et qui en outre se conforment aux licences écrites de Sun. LA DOCUMENTATION EST FOURNIE «EN L ÉTAT» ET TOUTES AUTRES CONDITIONS, DECLARATIONS ET GARANTIES EXPRESSES OU TACITES SONT FORMELLEMENT EXCLUES, DANS LA MESURE AUTORISEE PAR LA LOI APPLICABLE, Y COMPRIS NOTAMMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVE A LA QUALITE MARCHANDE, A L APTITUDE A UNE UTILISATION PARTICULIERE OU A L ABSENCE DE CONTREFAÇON.

3 Safety Precautions For your protection, observe the following safety precautions when setting up your equipment: Follow all cautions and instructions marked on the equipment. Ensure that the voltage and frequency of your power source match the voltage and frequency inscribed on the equipment s electrical rating label. Never push objects of any kind through openings in the equipment. Dangerous voltages might be present. Conductive foreign objects could produce a short circuit that could cause fire, electric shock, or damage to your equipment. Do not make mechanical or electrical modifications to the equipment. Sun Microsystems is not responsible for the safety or regulatory compliance of a modified Sun product. Do not block or cover the openings of your Sun product. Never place a Sun product near a radiator or heat register. Failure to follow these guidelines can cause overheating and affect the reliability of your Sun product. Sun products are designed to work with power systems having a grounded neutral (grounded return for DC-powered products). To reduce the risk of electric shock, do not plug Sun products into any other type of power system. Contact your facilities manager or a qualified electrician if you are not sure what type of power is supplied to your building. Not all power cords have the same current ratings. Never use the power cord packed together with your equipment for other products. Never use household extension power cords with your Sun product. For products with multiple power cords, all power cords must be disconnected to completely remove power from the system. There is danger of explosion if batteries are mishandled or incorrectly replaced. On systems with replaceable batteries, replace only with the same manufacturer and type or equivalent type recommended by the manufacturer per the instructions provided in the product service manual. Do not disassemble batteries or attempt to recharge them outside the system. Do not dispose of battteries in fire. Dispose of batteries properly in accordance with the manufacturer s instructions and local regulations. Note that on Sun CPU boards, there is a lithium battery molded into the realtime clock. These batteries are not customer replaceable parts. Do not operate Sun products without the covers in place. Failure to take this precaution might result in personal injury and system damage. For products with a Standby power switch, the power cord serves as the primary disconnect device for the system. Be sure to plug the power cord into a grounded power outlet that is nearby the system and is readily accessible. Do not connect the power cord when the power supply has been removed from the system chassis. This product may contain a time-of-day battery which may contain perchlorate where special handling may apply. See This product complies with regulatory requirements for safety and EMC as documented in the Sun Microsystems online document repository of hardware documentation at: 1

4 Mesures de sécurité Pour votre sécurité, nous vous recommandons de suivre scrupuleusement les mesures de sécurité ci-dessous lorsque vous installez votre matériel : Observez tous les avertissements et consignes indiqués sur l équipement. Assurez-vous que la tension et la fréquence de votre source d alimentation correspondent à la tension et à la fréquence indiquées sur l étiquette de la tension électrique nominale du matériel. N introduisez jamais d objets quels qu ils soient dans les ouvertures de l équipement. Des tensions potentiellement dangereuses risquent d être présentes dans l équipement. Tout objet étranger conducteur risque de produire un court-circuit pouvant présenter un risque d incendie ou de décharge électrique, ou susceptible d endommager le matériel. N apportez aucune modification mécanique ou électrique à l équipement. Sun Microsystems décline toute responsabilité quant à la non-conformité éventuelle d un produit Sun modifié. Evitez d obstruer ou de recouvrir les orifices de votre produit Sun. N installez jamais un produit Sun près d un radiateur ou d une source de chaleur. Si vous ne respectez pas ces consignes, votre produit Sun risque de surchauffer et son fonctionnement en sera altéré. Les produits Sun sont conçus pour fonctionner avec des systèmes d alimentation électrique avec prise de terre neutre (retour terre pour les produits avec une alimentation CC). Pour réduire les risques de décharge électrique, ne branchez jamais les produits Sun sur une source d alimentation d un autre type. Contactez le gérant de votre bâtiment ou un électricien agréé si vous avez le moindre doute quant au type d alimentation fourni dans votre bâtiment. Tous les cordons d alimentation n ont pas forcément la même puissance nominale en matière de courant. Ne jamais utiliser le cordon d alimentation fourni avec votre équipement pour brancher d autres produits. Ne jamais utiliser les rallonges d usage domestique avec votre produit SUN. Pour les produits dotés de plusieurs cordons d alimentation, tous les cordons doivent être débranchés afin que le système soit totalement hors tension. Les batteries risquent d exploser en cas de manipulation maladroite ou de remplacement incorrect. Pour les systèmes dont les batteries sont remplaçables, effectuez les remplacements uniquement selon le modèle du fabricant ou un modèle équivalent recommandé par le fabricant, conformément aux instructions fournies dans le manuel de service système. N essayez en aucun cas de démonter les batteries, ni de les recharger hors du système. Ne les jetez pas au feu. Mettez-les au rebut selon les instructions du fabricant et conformément à la législation locale en vigueur. Notez que sur les cartes processeur de Sun, une batterie au lithium a été moulée dans l horloge temps réel. Les batteries ne sont pas des pièces remplaçables par le client. Ne mettez jamais des produits Sun sous tension si leur couvercle n est pas mis en place. Si vous ne prenez pas ces précautions, vous risquez de vous blesser ou d endommager le système. Dans le cas des produits équipés d un interrupteur de veille, le cordon d alimentation constitue le principal mode de déconnexion du système. Assurez-vous de le brancher dans une prise d alimentation mise à la terre près du système et facile d accès. Ne le branchez pas lorsque l alimentation électrique ne se trouve pas dans le châssis du système. Ce produit est conforme aux spécifications en vigueur relatives à la sécurité et à la compatibilité électromagnétique, décrites dans le référentiel en ligne Sun Microsystems de documentations sur le matériel : 2 Important Safety Information for Sun Hardware Systems March 2007

5 Sicherheitsvorkehrungen Treffen Sie zu Ihrem eigenen Schutz bei der Installation des Geräts die folgenden Sicherheitsvorkehrungen: Beachten Sie alle auf den Geräten angebrachten Warnhinweise und Anweisungen. Stellen Sie sicher, dass Spannung und Frequenz der Stromversorgung den Nennleistungen auf dem am Gerät angebrachten Etikett entsprechen. Führen Sie niemals Fremdobjekte in Öffnungen am Gerät ein. Es können gefährliche Spannungen anliegen. Leitfähige Fremdobjekte können einen Kurzschluss verursachen, der einen Brand, Stromschlag oder Geräteschaden herbeiführen kann. Nehmen Sie keine elektrischen oder mechanischen Änderungen an den Geräten vor. Sun Microsystems ist für die Einhaltung der Sicherheitsvorschriften von modifizierten Sun-Produkten nicht haftbar. Geräteöffnungen Ihres Sun-Produkts dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Sun-Geräte sollten niemals in der Nähe von Heizkörpern oder Heißluftklappen aufgestellt werden. Die Nichtbeachtung dieser Richtlinien kann Überhitzung verursachen und die Zuverlässigkeit Ihres Sun-Geräts beeinträchtigen. Sun-Geräte sind für Stromversorgungssysteme mit einem geerdeten neutralen Leiter ausgelegt (geerdeter Rückleiter bei gleichstrombetriebenen Geräten). Um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden, schließen Sie das Gerät niemals an andere Stromversorgungssysteme an. Wenden Sie sich an den zuständigen Gebäudeverwalter oder an einen qualifizierten Elektriker, wenn Sie nicht sicher wissen, an welche Art von Stromversorgungssystem Ihr Gebäude angeschlossen ist. Nicht alle Netzkabel verfügen über die gleichen Nennwerte. Verwenden Sie das mit diesem Produkt gelieferte Stromkabel nicht für andere Geräte. Verwenden Sie Ihr Sun-Produkt nicht mit Haushalts-Verlängerungskabeln. Bei Produkten mit mehreren Stromkabeln müssen alle Stromkabel ausgesteckt werden, um das System vollständig spannungsfrei zu schalten. Bei unsachgemäßer Handhabung oder nicht fachgerechtem Austausch der Batterien besteht Explosionsgefahr. Verwenden Sie bei Systemen mit austauschbaren Batterien ausschließlich Ersatzbatterien desselben Typs und Herstellers bzw. einen entsprechenden, vom Hersteller gemäß den Anweisungen im Service-Handbuch des Produkts empfohlenen Batterietyp. Versuchen Sie nicht, die Batterien auszubauen oder außerhalb des Systems wiederaufzuladen. Werfen Sie die Batterien nicht ins Feuer. Entsorgen Sie die Batterien entsprechend den Anweisungen des Herstellers und den vor Ort geltenden Vorschriften. CPU-Karten von Sun verfügen über eine Echtzeituhr mit integrierter Lithiumbatterie. Diese Batterie darf nur von einem qualifizierten Servicetechniker ausgewechselt werden. Sun-Geräte dürfen nicht ohne Abdeckungen in Betrieb genommen werden. Nichtbeachtung dieses Warnhinweises kann Verletzungen oder Geräteschaden zur Folge haben. Bei Produkten mit Standby-Netzschalter dient das Netzkabel zum Abschalten des Systems. Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel an eine geerdete Steckdose in der Nähe des Systems mit unbehindertem Zugang angeschlossen ist. Schließen Sie das Stromkabel nicht an, wenn die Stromversorgung vom Systemchassis entfernt wurde. Dieses Produkt entspricht den EMC- und Sicherheitsanforderungen wie in den Online-Dokument-Datenbanken für Hardware von Sun Microsystems dargelegt: Important Safety Information for Sun Hardware Systems 3

6 Precauzioni per la sicurezza Per motivi di sicurezza, si consiglia di osservare le precauzioni descritte di seguito durante l installazione del dispositivo. Seguire tutte le istruzioni e i messaggi di attenzione riportati sul dispositivo. Verificare che la tensione e la frequenza dell alimentazione corrispondano alla tensione e alla frequenza indicate sull etichetta dei limiti d impiego del dispositivo. Non inserire mai oggetti di alcun tipo nelle aperture del dispositivo. Potrebbe essere presente tensione pericolosa. Oggetti estranei conduttori di corrente possono causare cortocircuiti e provocare incendi, scosse elettriche o danni al dispositivo. Non apportare modifiche meccaniche o elettriche al dispositivo. Sun Microsystems declina ogni responsabilità per quanto riguarda la sicurezza e la conformità alle normative di un prodotto modificato. Non bloccare o coprire le aperture del prodotto Sun. Non collocare mai un prodotto Sun vicino a un radiatore. L inosservanza di queste indicazioni può provocare surriscaldamento e compromettere l affidabilità del prodotto Sun. I prodotti Sun sono progettati per funzionare con sistemi provvisti di un conduttore neutro con messa a terra (messa a terra per prodotti con alimentazione CC). Per ridurre i rischi di scosse elettriche, non collegare i prodotti Sun ad altri tipi di sistemi di alimentazione. Se non si conosce con esattezza il tipo di alimentazione fornita, contattare l amministratore o un elettricista qualificato. Non tutti i cavi di alimentazione hanno gli stessi limiti di impiego. Non utilizzare il cavo di alimentazione in dotazione con altri prodotti. Non utilizzare prolunghe per uso domestico con i prodotti Sun. Per prodotti dotati di più cavi di alimentazione, è necessario scollegare tutti i cavi per disinserire completamente l alimentazione dal sistema. L uso improprio o la sostituzione errata delle batterie può provocarne l esplosione. Sui sistemi con batterie sostituibili, utilizzare solo batterie dello stesso tipo e marca oppure batterie di tipo equivalente consigliate dal produttore nelle istruzioni riportate nel manuale di assistenza del prodotto. Non smontare le batterie né tentare di ricaricarle fuori dal sistema. Non gettare le batterie nel fuoco. Smaltire le batterie nel modo appropriato in conformità con le istruzioni del produttore e con le normative locali. Tenere presente che sulle schede CPU Sun, è disponibile una batteria al litio incorporata nel real-time clock (RTC) del sistema. Tali batterie non costituiscono parti sostituibili dall utente. Non utilizzare i prodotti Sun senza il coperchio montato. La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe causare lesioni personali o danni al sistema. Per i prodotti muniti di un interruttore di standby, il cavo di alimentazione costituisce il principale dispositivo di scollegamento del sistema. Accertarsi di collegare il cavo di alimentazione ad una presa munita di messa a terra vicina al sistema e facilmente accessibile. Non collegare il cavo di alimentazione quando l alimentatore è stato rimosso dal telaio del sistema. Questo prodotto è conforme alle normative di sicurezza e ai requisiti EMC, come specificato nel database Sun Microsystems contenente documenti online su prodotti hardware presso il sito: 4 Important Safety Information for Sun Hardware Systems March 2007

7 Medidas de seguridad Para su protección, tome las siguientes medidas de seguridad cuando instale el equipo: Siga todos los avisos e instrucciones que se indican en el equipo. Asegúrese de que el voltaje y frecuencia de la fuente de alimentación coincidan con el voltaje y frecuencia indicados en la etiqueta de clasificación eléctrica del equipo. No introduzca objetos de ningún tipo por las rejillas del equipo, ya que puede quedar expuesto a voltajes peligrosos. Los objetos conductores extraños pueden producir cortocircuitos y, en consecuencia, incendios, descargas eléctricas o daños en el equipo. No realice modificaciones de tipo mecánico ni eléctrico en el equipo. Sun Microsystems no se hace responsable del cumplimiento de normativas en caso de que los productos Sun se hayan modificado. No obstruya ni tape las rejillas del producto Sun. Los productos Sun nunca deben situarse cerca de radiadores ni de fuentes de calor. Si no sigue estas indicaciones, el producto Sun podría sobrecalentarse y la fiabilidad de su funcionamiento se vería afectada. Los productos Sun se han diseñado para funcionar con sistemas de alimentación que cuenten con un conductor neutro a tierra (con conexión a tierra de regreso para los productos con alimentación de CC). Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, no conecte ningún producto Sun a otro tipo de sistema de alimentación. Póngase en contacto con el encargado de las instalaciones de su empresa o con un electricista en caso de que no esté seguro del tipo de alimentación de que dispone. No todos los cables de alimentación tienen la misma clasificación eléctrica. No use los cables de alimentación que se incluyen con este equipo para otros productos. No utilice alargadores domésticos con el producto de Sun. En el caso de los productos que cuenten con varios cables de alimentación, todos ellos deberán desconectarse para asegurarse de que el sistema no tenga alimentación ninguna. Si las baterías no se manipulan o reemplazan correctamente, se corre el riesgo de que estallen. En los sistemas que cuentan con baterías reemplazables, reemplácelas sólo con baterías del mismo fabricante y el mismo tipo, o un tipo equivalente recomendado por el fabricante, de acuerdo con las instrucciones descritas en el manual de servicio del producto. No desmonte las baterías ni intente recargarlas fuera del sistema. No intente deshacerse de las baterías echándolas al fuego. Deshágase de las baterías correctamente de acuerdo con las instrucciones del fabricante y las normas locales. Tenga en cuenta que en las placas CPU de Sun, hay una batería de litio incorporada en el reloj en tiempo real. Los usuarios no deben reemplazar este tipo de baterías. No ponga en funcionamiento los productos Sun sin las cubiertas. De lo contrario, puede sufrir lesiones personales y ocasionar daños en el sistema. En los productos que cuentan con un interruptor de modo de espera, el cable de alimentación hace las veces de dispositivo de desconexión del sistema. Asegúrese de que conecta el cable de alimentación a una toma de tierra situada cerca del sistema y de fácil acceso. No conecte el cable de alimentación si la unidad de alimentación no se encuentra en el bastidor del sistema. Este producto cumple los requisitos reguladores de seguridad y compatibilidad electromagnética como consta en la documentación de hardware del almacén en línea de Sun Microsystems: Important Safety Information for Sun Hardware Systems 5

8 Säkerhetsföreskrifter För din egen säkerhet bör du vidta nedanstående säkerhetsåtgärder när du installerar utrustningen: Följ alla varningar och instruktioner som är utmärkta på utrustningen. Kontrollera att spänningen och strömförsörjningsenhetens frekvens stämmer överens med spänningen och frekvensen på utrustningens elektriska märkettikett. För aldrig in några typer av föremål i öppningar på utrustningen. Det kan förekomma farliga spänningar. Elektriskt ledande främmande föremål kan orsaka kortslutning som i sin tur kan orsaka brand, elektriska stötar eller skada på utrustningen. Gör inte mekaniska eller elektriska ändringar på utrustningen. Sun Microsystems ansvarar inte för att en ändrad produkt från Sun är säker eller uppfyller säkerhetsföreskrifter. Blockera eller täck inte över öppningarna på produkten. Placera aldrig en Sun-produkt i närheten av ett element eller en värmeregulator. Om du inte följer riktlinjerna kan produkten överhettas, vilket i sin tur påverkar produktens funktion. Produkter från Sun är avsedda att anslutas till elsystem med jordad neutral ledare (jordad retur för likströmsprodukter). Om du vill minimera risken för elektriska stötar ska du inte ansluta produkterna från Sun till någon annan typ av elnät. Kontakta den som ansvarar för lokalerna eller en utbildad elektriker om du är osäker på vilken typ av elnät som lokalerna är anslutna till. Alla strömkablar har inte samma strömkapacitet. Använd inte den strömkabel som medföljer utrustning till andra produkter. Använd inte förlängningssladdar för hemmabruk till Sun-produkter. För produkter med flera strömkablar måste alla strömkablar dras ur så att ingen ström finns i systemet. Om batterier hanteras eller byts ut på fel sätt kan de explodera. I system med utbytbara batterier ska du endast byta till batterier av samma fabrikat och typ eller motsvarande typ som tillverkaren rekommenderar i produktservicehandboken. Ta inte isär batterier och försök inte ladda dem utanför systemet. Kassera inte batterier genom att elda dem. Kassera batterier i enlighet med tillverkarens instruktioner och lokala bestämmelser. Observera att i Suns CPU-kort finns ett litiumbatteri inbäddat i realtidsklockan. Det batteriet kan inte bytas ut av kunden. Använd inte produkter från Sun utan att se till att höljet sitter ordentligt på plats. Om du inte är noggrann med detta kan du råka ut för personskador eller skador på datorn. För produkter som har strömbrytare med Standby-funktion är det normala sättet att stänga av datorn att dra ur strömkabeln ur väggen. Se till att ansluta strömkabeln till ett jordat uttag som är i närheten av systemet och lättillgängligt. Anslut inte strömkabeln när nätadaptern har tagits bort från systemchassit. Produkten överensstämmer med regler för säkerhet och elektromagnetiska fält vilket finns dokumenterat i Sun Microsystems onlinedokumentlager för maskinvarudokumentation: 6 Important Safety Information for Sun Hardware Systems March 2007

9 Środki ostrożności Dla własnego bezpieczeństwa przy montażu sprzętu zwróć uwagę na następujące ostrzeżenia i wskazówki: Postępuj zgodnie z ostrzeżeniami i wskazaniami umieszczonymi na sprzęcie. Sprawdź czy napięcie i częstotliwość prądu w sieci zasilającej są zgodne z napięciem i częstotliwością podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. Nie wkładaj żadnych przedmiotów do otworów urządzenia. W urządzeniu mogą znajdować się elementy pod napięciem. Przewodzące ciała obce mogą spowodować zwarcie, a w dalszej konsekwencji pożar, porażenie elektryczne lub uszkodzenie urządzenia. Nie dokonuj żadnych przeróbek elektrycznych ani mechanicznych w urządzeniu. Sun Microsystems nie ponosi odpowiedzialności za bezpieczeństwo ani zgodność z przepisami produktu firm Sun po przeróbce. Nie blokuj, ani nie zakrywaj otworów w urządzeniu. Nie stawiaj urządzenia w pobliżu grzejnika lub innego źródła ciepła. Nieprzestrzeganie tego zalecenia powoduje przegrzanie i obniżenie stopnia niezawodności urządzenia. Urządzenia firmy Sun przystosowane są do współpracy z systemami zasilającymi wyposażonymi w uziemiony przewód zerowy (uziemiony przewód powrotny w systemach prądu stałego). Aby zmniejszyć możliwość porażenia elektrycznego nie podłączaj urządzeń firmy Sun do innych systemów zasilających. Jeśli nie wiesz, jakim prądem zasilany jest dany budynek, to skontaktuj się z administratorem budynku lub wykwalifikowanym elektrykiem. Nie wszystkie przewody zasilajace posiadaja takie same wartosci znamionowe natezenia pradu. Nie wolno uzywac przewodu zasilajacego dolaczonego do urzadzenia razem z innymi produktami. Nie wolno uzywac domowych przedluzaczy z produktem Sun. W przypadku przewodów z wieloma przewodami zasilajacymi, wszystkie przewody zasilajace musza zostac odlaczone, zeby zupelnie odlaczyc zasilanie od systemu. W przypadku niewłaściwej eksploatacji lub nieprawidłowej wymiany baterie mogą wybuchnąć. Można je wymienić jedynie na baterie tego samego typu i tego samego producenta, albo na baterie podobnego typu wskazane przez producenta w instrukcji obsługi produktu (dotyczy układów z bateriami wymienialnymi). Nie należy rozbierać baterii lub doładowywać ich poza układem. Nie wolno wrzucać baterii do ognia. Baterie należy usuwać zgodnie ze wskazaniami producenta i miejscowymi przepisami ochrony środowiska. Uwaga: na płytach procesora firmy Sun znajduje się bateria litowa wprasowana w zegar czasu rzeczywistego. Baterie te nie mogą być wymieniane przez użytkownika. Nie użytkuj urządzeń firmy Sun bez pokryw na swoich miejscach. Nieprzestrzeganie tego zalecenia może być powodem obrażeń cielesnych lub uszkodzenia systemu. W urządzeniach wyposażonych w wyłącznik zasilania z funkcją Standby (oczekiwanie) zasadniczym elementem służącym do wyłączania urządzenia jest przewód zasilający. Wtyczkę przewodu zasilającego podłącz do uziemionego gniazda sieci zasilającej, które znajduje się w pobliżu systemu i jest łatwo dostępne. Nie podłączaj przewodu zasilającego, jeśli zasilacz został wyjęty z obudowy systemu. Niniejszy produkt odpowiada wymaganiom prawnym odnośnie bezpieczeństwa i kompatybilności elektromagnetycznej, co udokumentowano w składnicy dokumentów online firmy Sun Microsystems, zawierającej dokumentację sprzętu. Jest ona dostępna pod adresem: Important Safety Information for Sun Hardware Systems 7

10 Правила техники безопасности Для обеспечения безопасности соблюдайте приведенные ниже правила в ходе установки оборудования: Следуйте всем предупреждениям и указаниям на маркировке оборудования. Убедитесь, что напряжение и частота тока в источнике питания соответствуют электротехническим характеристикам, указанным на маркировке оборудования. Не вставляйте какие-либо предметы в отверстия, имеющиеся в оборудовании. Там могут быть точки опасного напряжения. Посторонние предметы, проводящие ток, могут вызвать короткое замыкание, способное привести к пожару, поражению током или повреждению вашего оборудования. Не занимайтесь переделкой механической или электрической части оборудования. Sun Microsystems не отвечает за соответствие нормативным требованиям переделанных изделий Sun. Не загораживайте и не закрывайте отверстия, имеющиеся в вашем изделии Sun. Не размещайте изделие Sun вблизи радиатора или регулирующей заслонки нагревательного оборудования. Несоблюдение этих указаний может привести к перегреву и понижению надежности вашего изделия Sun. Изделия Sun рассчитаны на эксплуатацию в системах электропитания с заземленным нейтральным проводником (заземленным выходом в системах постоянного тока). Чтобы уменьшить риск поражения электрическим током, не подключайте изделия Sun к системам питания иного типа. Если вы не уверены в том, каким типом электросети оборудовано здание, обратитесь к начальнику службы эксплуатации здания или квалифицированному электрику. Не все кабели питания рассчитаны на одинаковые значения номинального тока. Не используйте кабели питания, входящие в комплект оборудования, для других изделий. Не подключайте бытовые удлинители к изделиям Sun. Чтобы полностью обесточить изделие с несколькими кабелями питания, необходимо отключить от него все кабели питания. При некорректном обращении или неправильной замене батарей возможен взрыв. В системах со сменными батареями при замене используйте только батареи того же или аналогичного типа, рекомендованные производителем, и следуйте указаниям производителя, приведенным в руководстве по обслуживанию. Не разбирайте и не пытайтесь перезарядить извлеченную из системы батарею. Не подвергайте батарею воздействию огня. Утилизация батарей должна осуществляться в соответствии с указаниями производителя и местным законодательством. В материнских платах Sun используются литиевые батареи, впрессованные в часы реального времени. Эти батареи не предназначены для замены пользователем. Не допускайте эксплуатации изделий Sun при снятой верхней крышке. Несоблюдение этого требования может привести к травме и повреждению системы. В изделиях с переключателем в режим ожидания средством отключения электропитания системы служит прежде всего кабель питания. Для подсоединения кабеля питания обязательно используйте заземленную розетку, находящуюся рядом с системой и легкодоступную. Не подсоединяйте кабель питания, если из корпуса устройства извлечен блок питания. Данное изделие соответствует требованиям по безопасности и электромагнитной совместимости, как описано в интерактивной библиотеке документации по аппаратному обеспечению Sun Microsystems: 8 Important Safety Information for Sun Hardware Systems March 2007

11 אמצעי בטיחות למען ביטחונך, מלא אחר אמצעי הבטיחות הבאים בזמן התקנת הציוד. מלא אחר האזהרות וההנחיות המצוינות על הציוד. ודא שהוולטג' והתדר של מקור הכוח שלך תואמים את אלו המצוינים על תווית דירוג החשמל של הציוד. לעולם אין לדחוף עצמים מכל סוג שהוא דרך פתחים בציוד. עלולים לגרום קצר העלול לגרום שריפה, הלם חשמלי או נזק לציוד. ייתכן שקיים זרם מסוכן. עצמים זרים מוליכי זרם אין לערוך שינויים חשמליים או מכניים בציוד. סאן מיקרוסיסטמס אינה אחראית לבטיחות ולהתאמה לתקנות של ציוד סאן שעבר שינויים. אין לחסום או לכסות את הפתחים שעל הציוד של סאן. לעולם אין להציב ציוד של סאן ליד רדיאטור או מקור חום. אי-מילוי הנחיות אלה עלולה לגרום לחימום יתר ולהשפיע על אמינות הציוד של סאן. מוצרי סאן מיוצרים לפעול עם מקורות חשמל הכוללים צד ניטרלי מוארק (קו המינוס מחובר להארקה, עבור ציוד הפועל עם זרם ישר). כדי להפחית את הסיכון של הלם חשמלי, אין לחבר את הציוד של סאן למקור חשמל מכל סוג אחר. צרו קשר עם מנהל המתקן שלכם או חשמלאי מורשה אם אינכם בטוחים איזה סוג חשמל מסופק לבנין שלכם. לא לכל כבלי החשמל דירוג חשמל זהה. אין להשתמש בכבלי חשמל הארוזים יחד עם ציוד שברשותכם עבור מוצרים אחרים. אין להשתמש במאריכי כבלים ביתיים יחד עם הציוד של סאן. במוצרי המצוידים בכבלי חשמל מרובים, יש לנתק את כל כבלי החשמל כדי לנתק לחלוטין אספקת זרם למערכת. טיפול שלא כהלכה או החלפה של סוללות בצורה לא נכונה עלולים לגרום להתפוצצות. במערכות הכוללות סוללות המיועדות להחלפה, החליפו את הסוללות רק בסוללות של אותו יצרן ומאותו סוג או מסוג שווה-ערך המומלץ על ידי היצרן, בהתאם להוראות המופיעות במדריך השירות של המוצר. אין לפרק את הסוללות או לנסות לטעון אותן מחוץ למערכת. אין להשליך סוללות אל תוך האש. יש להשליך את הסוללות על פי הוראות היצרן והנחיות מקומיות. שימו לב שבלוחות יחידת העיבוד המרכזי (CPU) של סאן ישנה סוללת ליתיום המובנית בתוך שעון זמן-אמת. סוללות אלה אינן חלקים המיועדים להחלפה בידי המשתמש. אין להפעיל ציוד סאן כאשר המכסה אינו במקומו. הפעלה ללא מכסה עלולה לגרום לפציעה ולנזק למערכת. למוצרים עם מתג כוננות, כבל החשמל משמש כאמצעי ניתוק ראשוני למערכת. הקפד לחבר את כבל החשמל לשקע חשמל מוארק סמוך ונגיש. אין לחבר את כבל החשמל כאשר ספק הכוח הוסר ממארז המערכת. מוצר זה עונה על דרישות וכללי בטיחות ו- EMC כפי שמתועד במאגר המסמכים המקוון עבור חומרת סאן מיקרוסיסטמס המצוי בכתובת: Important Safety Information for Sun Hardware Systems 9

12 Sun Microsystems, Inc. Sun Sun Sun Sun Sun (DC ) Sun Sun Sun CPU Sun Sun Microsystems EMC Web 10 Important Safety Information for Sun Hardware Systems March 2007

13 안전예방조치 안전을위해장비를설치할때다음과같은안전예방조치를준수하십시오. 장비에표시된모든주의사항과지침을따르십시오. 사용하는전원의전압및주파수가장비의정격전기사양레이블에표시된전압및주파수와일치하는지확인하십시오. 장비의구멍에어떠한이물질도넣지마십시오. 고압전류가흐를수도있습니다. 이물질이전도체인경우누전을발생하여화재및감전사고를일으키고장비를손상시킬수있습니다. 장비를기계적또는전기적으로개조하지마십시오. Sun Microsystems 는개조된 Sun 제품에대해안전규정을준수할책임이없습니다. Sun 제품외관에있는구멍을막거나덮지마십시오. Sun 제품을라디에이터나난방기구가까이설치하지마십시오. 이러한지침을따르지않으면장비가과열상태로되어 Sun 제품의신뢰도에나쁜영향을미치게됩니다. Sun 제품은 DC 전원제품용중성도체가접지된전원시스템에서작동하도록설계되었습니다. 감전의위험을줄이기위해다른유형의전원시스템에 Sun 제품의플러그를꽂지마십시오. 건물에공급되는전원의유형을알수없는경우설비관리자또는전기기술자에게문의하십시오. 모든전원코드의정격전류사양이동일하지는않습니다. 장비와함께제공된전원코드를다른제품에사용하지마십시오. Sun 제품에가정용연장코드를사용하지마십시오. 전원코드가여러개있는제품의경우시스템에서모든전원을제거하려면전원코드를모두뽑으십시오. 배터리를부적절하게취급하거나잘못교체할경우폭발할위험이있습니다. 교체가능한배터리를사용하는시스템인경우, 제품서비스설명서에서제공하는지침에따라동일한제조업체와유형또는제조업체가권장하는동등한유형으로만교체하십시오. 배터리를분해하거나시스템외부에서충전하지마십시오. 배터리를불속에폐기하지마십시오. 제조업체의지침및지역규정에따라배터리를폐기하십시오. Sun CPU 보드에는실시간클럭에리튬이온배터리가부착되어있습니다. 이배터리는고객이직접교체할수있는부품이아닙니다. 덮개가제자리에놓여있지않은경우 Sun 제품을작동하지마십시오. 이예방조치를지키지않으면신체상의피해와시스템손상이발생할수있습니다. 대기전원스위치가있는제품의경우전원코드는시스템의기본절연장치로사용됩니다. 시스템가까이에있고쉽게접근할수있는접지된전원콘센트에전원코드를끼우십시오. 시스템본체에서전원공급장치가제거된상태에서전원코드를연결하지마십시오. 본제품은아래의 Sun Microsystems 하드웨어문서용온라인문서저장소에설명된안전및 EMC 규정요구사항을준수합니다. Important Safety Information for Sun Hardware Systems 11

14 安全注意事项 为保证您的人身安全, 请在安装设备过程中遵守下列安全注意事项 : 按照设备上标示的所有警告和说明进行操作 确保电源的电压及频率与设备的电力额定标签上标示的电压及频率相符 切勿将任何物品塞入设备的开孔处 设备内可能存在危险电压 塞入导电性物品可能会造成电路短路, 而导致火灾 电击或设备损坏 请勿对设备进行机械或电气改装 Sun Microsystems 不对因改装 Sun 产品而造成的安全或规章符合性问题负责 不要堵塞或遮盖 Sun 产品的通风孔 请勿让 Sun 产品靠近散热器或热通风器 如果不遵守这些指导原则, 可能造成 Sun 产品过热而影响其可靠性 按设计要求, Sun 产品必须使用带接地中线 ( 对于采用直流电源供电的 Sun 产品, 则应带有接地回路 ) 的电源系统 为避免受到电击, 请不要将 Sun 产品插接到其它任何类型的电源系统 如果无法确定建筑物内的供电类型, 请联系设备主管或合格的电气人员 并非所有电源线的电流额定值都相同 切勿使用随设备提供的电源线为其他产品供电 请不要使用家用电源延长线为 Sun 产品供电 对于带有多条电源线的产品, 只有在断开所有电源线后, 系统电源才会断开 如果处理不当或更换不正确, 电池可能会发生爆炸 在配有可更换电池的系统上, 请仅用同一制造商生产的同一类型或相当类型的电池进行更换 ( 有关具体说明, 请参阅相应制造商的产品服务手册 ) 不要剖解电池或尝试在系统之外对其进行充电, 也不要将电池丢弃到火中 请根据制造商的说明和当地有关规定正确处理电池 请注意, Sun CPU 板上的实时时钟内嵌了锂电池 这些电池不属于客户可更换的部件 切勿在没有装回盖板的情况下操作 Sun 产品 如果不遵守该预防措施, 可能会导致人身伤害和系统损坏 对于带有独立电源开关的产品, 电源线将用作系统的主断开设备 请务必将电源线插接到靠近系统且可以随时插拔的接地电源插座上 如果已卸下系统机架上的电源, 则不要连接电源线 本产品符合 Sun Microsystems 联机文档库内硬件文档中关于安全与 EMC 方面的规章要求 此文档库位于 : 12 Important Safety Information for Sun Hardware Systems March 2007

15 安全警告 為保護您的安全, 安裝設備時, 請遵循下列安全注意事項 : 請依照設備上所有的警告與說明進行操作 請確定電源的電壓與頻率符合設備的電氣等級標籤上指定的電壓與頻率 請不要將任何物件塞入設備的開口 可能存在危險電壓 導電的異物可能會導致短路, 引起火災 電擊 或設備損傷 不要對本設備進行機械或電氣修改 Sun Microsystems 對經過修改的 Sun 產品的安全與法規符合性, 不負任何責任 不要阻礙或覆蓋 Sun 產品的開口 永遠不要將 Sun 產品放在靠近輻射來源或熱源的地方 未能依照這些指引, 將可能導致過熱情況, 影響 Sun 產品的可靠性 Sun 產品是設計來配合有中性地線 ( 直流產品為接地回電線路 ) 的電源系統使用 為降低電擊風險, 請不要將 Sun 產品插入任何其他類型的電源系統 如果您不確定建物提供的電源類型, 請向建物管理員或合格電氣技師尋求協助 不是所有的電源線都有相同的電流等級, 請千萬不要將隨附於您設備的電源線用在其他產品上 請勿在 Sun 產品上使用家用延長電源線 對於那些有多條電源線的產品, 請確認您將所有的電源線拔下後, 才算將系統電源完全中斷 如果未妥善處理或正確更換電池, 可能會引起爆炸 更換系統電池時, 只能使用相同製造商與類型的電池或製造商建議使用的同等類型電池, 詳細說明請參閱產品維修手冊 切勿拆卸電池組或嘗試在系統外充電 請勿將電池丟置火中 請依照製造商說明與當地規定妥善處理電池 請注意,Sun 的 CPU 機板上的即時時鐘內建了一顆鋰電池 客戶請勿自行更換電池 不要在沒有蓋上蓋子的情況下, 操作 Sun 產品 未能遵照注意事項, 將可能導致人身傷害與系統損害 對於有待命 (Standby) 電源開關的產品, 電源線將是主要的系統斷電裝置 請將電源線插入靠近系統 便於取用的接地電源插座 當電源供應器已由系統機箱移除時, 不要連接電源線 本產品符合安規與 EMC 之要求, 如 Sun Microsystems 線上硬體文件庫中之文件所示 ; 文件庫的網址是 : Important Safety Information for Sun Hardware Systems 13

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问

本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 本产品仅拟用于工业环境 须由合格人员执行安装 调试和维护 如需额外产品信息和详细安装说明, 包括并下载和 注意事项, 请访问 安全使用的一般安装条件 : 本产品被视作开放型设备, 应装入提供规定的最低污染等级环境的外壳 输入功率应由额定电源或等效设备提供 适用时, 应根据国家 州及本地法规和标准安装所有配线 周围空气环境 : 至摄氏度电源和输入 / 输出连接器 : 采用到线号的线材 螺钉扭矩为 线带长度应为

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Συγκεκριμένο επιχείρημα που εξηγεί το θ - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... Γενική εισαγωγή για μια εργασία/διατριβή 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε

Διαβάστε περισσότερα

希腊语 页面

希腊语 页面 文件 - 通用希腊语 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για ; Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; 询问文件是在哪里签发的 Πότε λήγει η ταυτότητα σας; 询问身份证件何时过期 Μπορείτε να με βοηθήσετε

Διαβάστε περισσότερα

" " (495)

  (495) " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru www.promshop.biz ¼⅛ " " (495) 727-22-72 promshop-biz@ya.ru

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Πού για μπορώ ; να βρω τη φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Πότε σας; εκδόθηκε το [έγγραφο] 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Πού σας; εκδόθηκε το [έγγραφο]

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 What is your name? Μπορείτε να μου πείτε τον Could τόπο you και please tell me y ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Where για can ; I find the form Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] When σας; was your [document] i 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Where σας; was your [document]

Διαβάστε περισσότερα

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha

Do I have to show copies Χρειάζεται of the original να φέρω documents or the original τα αντίγραφα; documents themselves? 询问你是否需要提供原件还是复印件 μαζί μο Wha 学习 - 大学 I would like to enroll Θα at ήθελα a university. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 I want to apply for 表达你想要申请某类课程 an undergraduate a postgraduate a PhD a full-time a part-time an online Θα ήθελα να course.

Διαβάστε περισσότερα

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C).

Βύσμα Ταχείας Σύνδεσης x 2 Στερεώστε το Κλιπ AMD (E) στη βάση του Waterblock (A) με τις βίδες (C). Έλεγχος στοιχείων Lock Waterblock για PU x Βίδες x Γράσο x F D Κλιπ LG775 x Διατηρήστε τη διάταξη ασφάλισης του Κλιπ LG775 (D)/ Κλιπ LG55/LG56/LG66 (F) σε θέση προ-εγκατάστασης. Εφαρμόστε ένα λεπτό στρώμα

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式,

Σας γράφουμε σχετικά με... We are writing to you rega 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά We με... are writing in connecti 正式, 代表整个公司 Σχετικά με... 正式, 电子邮件 - 信头希腊语英语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Dear Mr. President, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或整个部门

Διαβάστε περισσότερα

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st

Σε αυτό το πλαίσιο, η κεντρική ερώτηση που δίνει κίνητρο σε αυτήν την εργασία είναι... 据此背景, 写这篇论文要解决的核心问题是... Afirmația specifică care expune tema st - Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω... generală pentru un eseu/o lucrare 在这篇论文 / 报告中, 我将研究 / 调查 / 评估 / 分析 Για να απαντήσουμε αυτή την ερώτηση, θα επικεντρωθούμε πρώτα...

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden

FIXA. Design and Quality IKEA of Sweden FIXA Design and Quality IKEA of Sweden 1 2 3 5 6 12 4 13 16 15 11 10 9 8 7 14 A B ENGLISH 4 Original instructions ΕΛΛΗΝΙΚΑ 13 中文 23 繁中 29 한국어 35 日本語 43 BAHASA INDONESIA 51 BAHASA MALAYSIA 61 Μετάφραση

Διαβάστε περισσότερα

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以

Σας γράφουμε σχετικά με... Chúng tôi xin viết 正式, 代表整个公司 Σας γράφουμε αναφορικά Chúng με... tôi viết thư 正式, 代表整个公司 thư liê này để Σχετικά με... 正式, 以 电子邮件 - 信头希腊语越南语 Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε,Kính gửi ngài Chủ tịch, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信者姓名和性别不详 Αγαπητοί κύριοι και

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

CTN1D AK3 2016/

CTN1D AK3 2016/ CTND AK 0/05 95 ZH 精品暖气片 CTND AK 使用和安装说明书 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CTND AK EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CTND AK FA KA DNTC ZH 使用说明书 规定的使用用途散热器仅用于室内供暖和烘干水洗过的纺织品

Διαβάστε περισσότερα

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询

επιπλωμένο 公寓条件 μη επιπλωμένο 公寓条件 amueblado sin amueblar Επιτρέπονται τα κατοικίδια; Se permiten mascotas? 询问是否可以养宠物 Πώς μπορώ να αλλάξω ενέργειας; 询 住房 - 租房 希腊语 西班牙语 Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα Estoy. buscando un/a 表达你想租用某物 δωμάτιο διαμέρισμα habitación piso / apartamento γκαρσονιέρα / στούντιο estudio διαμέρισμα μονοκατοικία ημι-ανεξάρτητο σπίτι chalé

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe

I refer to your advertisement Αναφέρομαι in dated στη διαφήμιση. σ 用于解释在何处看到招聘信息的标准格式 I read your advertisement Διάβασα for an την αγγελία σας γι expe 求职动机信 - 开篇英语 Dear Sir, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Dear Madam, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Dear Sir / Madam, 正式, 收信者姓名和性别不详 Dear Sirs, 正式, 用于写给几个人或一个部门 希腊语 Αξιότιμε κύριε, Αξιότιμη κυρία, Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Αγαπητοί κύριοι

Διαβάστε περισσότερα

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联

正式, 代表整个公司 Chúng tôi viết thư này Σας để liên γράφουμε hệ với αναφορικά ông/bà με. về... 正式, 代表整个公司 Liên quan tới việc/vấn Σχετικά đề... με... 正式, 以所联 电子邮件 - 信头越南语希腊语 Kính gửi ngài Chủ tịch,αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Thưa ông, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Thưa bà, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Thưa ông/bà, 正式, 收信者姓名和性别不详 Thưa các ông bà, 正式, 用于写给几个人或整个部门 Thưa

Διαβάστε περισσότερα

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este..

Din acest considerent, Σε întrebarea αυτό το πλαίσιο, centrală η înκεντ jurul căreia se articulează κίνητρο întreaga σε αυτήν lucrare την εργασ este.. 开篇 - 介绍罗马尼亚语希腊语 În acest eseu/această lucrare/teză Σε αυτήν την voi εργασία/διατρ examina/investiga/evalua/analiza... αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω 一般论文的开篇 Pentru a răspunde la această Για να întrebare, απαντήσουμε

Διαβάστε περισσότερα

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à

Nous vous écrivons concernant... Σας γράφουμε σχετικά με... 正式, 代表整个公司 Nous vous écrivons au sujet Σας γράφουμε de... αναφορικά με. 正式, 代表整个公司 Suite à 电子邮件 - 信头法语希腊语 Monsieur le Président, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, 非常正式, 收信人有代替姓名的特别称谓 Monsieur, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Madame, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Madame, Monsieur, 正式, 收信者姓名和性别不详 Madame, Monsieur 正式, 用于写给几个人或整个部门 Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695

Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 ΠΡΕΣΒΕΙΑ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ ΣΤΟ ΠΕΚΙΝΟ ΓΡΑΦΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΩΝ ΥΠΟΘΕΣΕΩΝ Πεκίνο, 30 Μαΐου 2016 Α.Π.: Φ. 2430/695 Προς: -Β8 Διεύθυνση ΚΑΝΟΝΙΚΟ-ΑΔΙΑΒΑΘΜΗΤΟ Κοιν. -Γρ. ΥΦΥΠΕΞ κ. Δ. Μάρδα -Γραφείο κ. Γεν.

Διαβάστε περισσότερα

HDVG1 070-A

HDVG1 070-A HDVG1 HDTV 070-A761-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. HDVG1 HDTV HDVG1 HDTV i v ix 1 11 11 12 12 14 2 21 22 22 23

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...has μια συστατική asked me to write a επιστολή για την αίτηση accompany του για... his και application χαίρουμε πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Dear Sir, Dear Madam, Dear Sir / Madam, κυρίες, Dear Sirs,

Διαβάστε περισσότερα

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι

cont personal cont comun contul pentru copii προσωπικός λογαριασμός κοινός λογαριασμός παιδικός λογαριασμός cont curent în monedă străină συναλλαγματι 银行 - 通用 Pot retrage numerar comisioane? 询问在某一国家取钱是否有手续费 în Μπορώ [țara] να fără κάνω a ανάληψη plăti στην πληρώσω προμήθεια; Cât sunt comisioanele altor Πόσα κοστίζει bancomate? όταν χρησιμο ταμιακής ανάληψης

Διαβάστε περισσότερα

AVG1 070-A

AVG1 070-A AVG1 070-A641-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. AVG1 AVG1 i v viii ix xi 1 11 11 12 12 13 14 2 21 21 22 3 SCPI (OUTPut)

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

DVG1 070-A

DVG1 070-A DVG1 070-A643-50 www.tektronix.com Copyright Tektronix Japan, Ltd. All rights reserved. 141 0001 5 9 31 TektronixTek Tektronix, Inc. DVG1 DVG1 ii v viii ix xi 1 11 11 12 13 13 15 2 21 21 22 3 SCPI (OUTPut)

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名城市名

Διαβάστε περισσότερα

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit

Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Mouse anti-double stranded DNA antibody (IgM)ELISA Kit Catalog No. CSB-E12911m (96 tests) This immunoassay kit allows for the in vitro quantitative determination of mouse anti-double stranded DNA antibody

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 澳大利亚地址格式 : 收信人公司名街道号码 + 街道名省名城市名 + 邮编 Miss L. Marshall Aquatechnics Ltd. 745 King St 信件 - 地址 希腊语 英语 Mr. J. Rhodes Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 California Springs CA 9292 美国地址格式 : 收信人公司名街道号码

Διαβάστε περισσότερα

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源

Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 Chinese(Traditional) 柳橙榨汁机说明书一 产品部件及按装 1 机座 ;2 盖子 ;3 两个榨汁头 ;4 滤网 ;5 自动出汁嘴 请注意下面的安装顺序 : 把果汁机杯放在位于基座顶部的圆锥上 ; 把榨汁机放入果汁机杯里 ; 该装置由 6 个部分组成接通电源即可开始使用 二 使用电源 请确保装置插入 220-240V 电压器具上 三 操作步骤 此设备没有开关键, 接通装置电源, 把切好的水果放上,

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Συγχαρητήρια Έχετε για τον αρραβ ήδη αποφασίσει την ημέρα αποφασίσει του γάμου την σας; ημέρα του γ 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Συγχαρητήρια. όλη την ευτυχία Σας ευχόμαστ του κόσμου. κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Θερμά τους δυο συγχαρητήρια σας αυτήν για του την ημέρα του γάμου σας.

Διαβάστε περισσότερα

CRV1A 2016/

CRV1A 2016/ CRV1A 016/07 691430 ZH 精品散热器 CRV1A 使用说明和安装说明 PL Instrukcja użytkowania i montażu grzejnika dekoracyjnego CRV1A EL Οδηγίες χρήσης και τοποθέτησης θερμαντικού σώματος CRV1A دستورالعمل استفاده و نصب رادیاتور

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6519 1 Ελληνικα 4 Türkçe 10 繁體中文 16 HP6519 4 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών.

ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ عربي 中文 日本語 BAHASA INDONESIA 한국어. Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. FIXA A ENGLISH 繁中 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Original instructions 4 使用說明翻譯 Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. عربي. مترجمة من التعليمات األصلية BAHASA Diterjemah daripada arahan asal. MALAYSIA 从最初说明翻译过来 中文

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Vad heter du? Μπορείτε να μου πείτε τον Kan τόπο du berätta και för ημερομηνία γέννησης σας; 询问某人的出生日期和地点 mig var Πού 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Var για kan ; jag hitta formulär Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] När var σας; ditt [dokument] ut 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Vart σας; var ditt [dokument]

Διαβάστε περισσότερα

附件 中華開發金融控股股份有限公司營業報告書 回顧民國 ( 下同 )107 年度, 受到美國升息及美中貿易角力, 全球金融市場波動明顯加劇 其中美國經濟維持相對穩健態勢, 就業市場表現強健, 消費及通膨大致持穩, 聯準會連續四次升息後, 升息循環似已近終點 ; 歐洲央行亦結束量化寬鬆政策, 但消費勉強持穩, 投資和出口卻皆走弱, 歐元區經濟表現不如預期 ; 中國大陸經濟成長逐季走弱, 除了來自外部貿易戰的衝擊,

Διαβάστε περισσότερα

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son

Tengo que presentar los Χρειάζεται documentos να φέρω μαζί μο originales o es sufuciente τα αντίγραφα; con sus fotocopias? 询问你是否需要提供原件还是复印件 Cuáles son 学习 - 大学 Me gustaría matricularme Θα en ήθελα la universidad. να εγγραφώ σε παν 表达你想要入学 Me quiero matricular. Θα ήθελα να γραφτώ 表达你想要申请某类课程 για en un grado en un posgrado en un doctorado a tiempo completo

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ

Μπορείτε να μου δώσετε Puede απόδειξη darme για un αυτή resguardo την αίτηση; 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Cómo se llama usted? Μπορ 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Dónde για tengo ; que pedir el? Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es la fecha de exped 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Cuál σας; es el lugar de exped

Διαβάστε περισσότερα

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components

English Instructions Before using the product, please read this manual carefully. 1. Main Components 图片 中文说明书产品使用前, 请仔细阅读本说明书一 各部名称 English Instructions Before using the product, please read this manual carefully 1. Main Components 注意事项 1 存储塑料盒 2 清洁签 : 清洁指甲与肉缝隙的污垢 3 手柄 4 主机头套 : 可适配磨头配件 5 开关 : 控制速度 6 小尖锉锥

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6520 1 Ελληνικα 6 Türkçe 16 繁體中文 24 HP6520 6 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ

Bạn tên gì? 你叫什么名字? Για να ζητήσετε το όνομα ενός ατόμου Cho tôi biết nơi ở và ngày sinh của bạn được không? Για να ζητήσετε τον τόπο και ημερομηνία γ - Γενικά Tôi có thể tìm mẫu đơn đăng kí ở đâu? 我可以在哪里找到 的表格? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Khi nào [tài liệu] của bạn được ban hành? 您的 文件 是什么时候签发的? Για να ρωτήσετε πότε έχει εκδοθεί

Διαβάστε περισσότερα

>75% recycled paper

>75% recycled paper 1 2 3 >75% recycled paper www.philips.com 4222.003.0223.1 PORTUGUÊS Introdução Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na totalidade da assistência que a Philips oferece, registe

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based

English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based English PDFsharp is a.net library for creating and processing PDF documents 'on the fly'. The library is completely written in C# and based exclusively on safe, managed code. PDFsharp offers two powerful

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήσης Nokia 6730 classic. Τεύχος 2

Οδηγός χρήσης Nokia 6730 classic. Τεύχος 2 Οδηγός χρήσης Nokia 6730 classic Τεύχος 2 2009 Nokia. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ Με την παρούσα, η NOKIA CORPORATION δηλώνει ότι το RM-566 συµµορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις

Διαβάστε περισσότερα

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究

我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 中 国 农 业 科 学 我 国 春 播 小 麦 淀 粉 糊 化 特 性 研 究 张 勇 何 中 虎 中 国 农 业 科 学 院 作 物 育 种 栽 培 研 究 所 国 家 小 麦 改 良 中 心 农 业 部 作 物 遗 传 育 种 重 点 开 放 实 验 室 北 京 中 国 办 事 处 北 京 摘 要 个 春 小 麦 主 栽 品 种 于 和 年 分 别 种 植 在 哈 尔 滨! 沈 阳! 呼 和 浩

Διαβάστε περισσότερα

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci

Puede darme un resguardo Μπορείτε de la να solicitud? μου δώσετε από 询问你是否能拿到申请表的回执 文件 - 个人信息 Cómo se llama usted? 询问某人的名字 Πώς σας λένε; Me puede deci 文件 - 通用 Dónde tengo que pedir Πού el formulario/impreso μπορώ να βρω τη φόρμα para? 询问哪里可以获得表格 Cuál es la fecha de expedición Πότε εκδόθηκε de suτο [έγγραφο] (documento)? 询问文件何时签发的 Cuál es el lugar de

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP6521 1 Ελληνικα 6 Türkçe 14 繁體中文 21 HP6521 6 Ελληνικα Εισαγωγή Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλώς ήρθατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός

Celia Jones 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Αριθμός οδού + όνομα οδού Όνομα επαρχίας Όνομα πόλης + ταχυδρομικός - Διεύθυνση Ông Nguyễn Văn A 219 Đội Cấn, Ba Đình Hà Nội, Việt Nam Ελληνική γραφή διεύθυνσης: Όνομα Παραλήπτη Όνομα και νούμερο οδού Ταχυδρομικός κώδικας, Πόλη. N. Summerbee 先生 Main 大街 335 号纽约, 纽约,92926

Διαβάστε περισσότερα

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai

文件 - 个人信息 Πώς σας λένε; 询问某人的名字 Mikä sinun nimesi on? Μπορείτε να μου πείτε τον Voisitko τόπο και kertoa minulle sy ημερομηνία γέννησης σας; syntymäai 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα Mistä για löydän ; lomakkeen Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] Milloin σας; [dokumenttisi] on 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] Missä σας; [dokumenttisi] on my 询问文件是在哪里签发的

Διαβάστε περισσότερα

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω

...μου ζήτησε να γράψω...m'a μια συστατική demandé de rédiger επιστολή για την αίτηση recommandation του για... και pour χαίρουμε accomp πολύ που έχω 推荐信 - 开篇语 Αγαπητέ κύριε, 正式, 男性收信者, 姓名不详 Αγαπητή κυρία, 正式, 女性收信者, 姓名不详 Αγαπητέ κύριε/κύρια, 正式, 收信人姓名性别不详 Αγαπητοί κύριοι και 正式, 用于写给几个人或一个部门 Monsieur, Madame, Madame, Monsieur, κυρίες, Madame, Monsieur

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu

我需要提供材料原件还是复印件? Tôi phải trình bản sao hay tài liệu gốc? Ερώτηση αν χρειάζεται να φέρετε τα πρωτότυπα έγγραφα ή τα αντίγραφα 请问该所大学的入学要求是什么? Những yêu - Πανεπιστήμιο 我想要进入大学学习 Για να δηλώσετε ότι θέλετε να εγγραφείτε Tôi muốn ghi danh vào một trường đại học 我想要申请 课程 Tôi muốn đăng kí khóa học. Για να υποδείξετε ότι θέλετε να γραφτείτε για ένα πανεπιστημιακό

Διαβάστε περισσότερα

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 :

海员健康检查及证书颁发 11 及 12 条规定, 就海员健康检查及证书颁发行使权力发出如下通告 : C C S 通函 Circular 中国船级社 (2012 年 ) 通函第 24 号总第 186 号 2012 年 2 月 21 日 ( 共 10 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处并转船公司 海员健康检查及证书颁发 -- 转发塞浦路斯 2011 年第 37 期商船通函 (P.I.347/2011 和 P.I.348/2011) 塞浦路斯商船运输部与交通与劳动部于 2011 年 10

Διαβάστε περισσότερα

LDO AQ/AQS sensors DOC /2016, Edition 2

LDO AQ/AQS sensors DOC /2016, Edition 2 DOC023.97.80524 LDO AQ/AQS sensors 08/2016, Edition 2 User Manual Manuel d'utilisation Manual del usuario 用户手册 Bruksanvisning Brugervejledning Εγχειρίδιο χρήσης English...3 Français... 11 Español... 19

Διαβάστε περισσότερα

页面

页面 文件 - 通用 Πού μπορώ να βρω τη 询问哪里可以获得表格 φόρμα για için ; nereden form bul Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] [belge] σας; ne zaman verildi? 询问文件何时签发的 Πού εκδόθηκε το [έγγραφο] [belge] σας; nerede verildi? 询问文件是在哪里签发的

Διαβάστε περισσότερα

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS

IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书. 重量 (g) WEIGHT. 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF SHEETS 设计 DESIGN 校对 CO.BY 标准化 STANDARD 业务 seller 批准 AUTHORIZE 熊光耀 2016.3. 图纸名称 PART NAME 30 汤明枝 陈慧慧 IDEAL ITT130W(CE-BC100-S) 希腊文说明书 图样标记 REL 版本号 REV.NO. 共页 TOTAL SHEETS 重量 (g) WEIGHT 比例 scale 0 1:1 第页 NO. OF

Διαβάστε περισσότερα

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响

黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 黄 河 断 流 对 黄 河 三 角 洲 生 态 环 境 的 影 响 崔 树 强 山 东 师 范 大 学 人 口 资 源 与 环 境 学 院 济 南 提 要 介 绍 了 黄 河 断 流 的 特 点 和 原 因 分 析 了 黄 河 断 流 的 变 化 趋 势 及 断 流 在 黄 河 三 角 洲 地 区 造 成 的 影 响 指 出 断 流 不 仅 加 重 三 角 洲 地 区 今 后 防 洪 的 负 担 而

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20 Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Congratulations σας! Έχετε on your en ήδη αποφασίσει την ημέρα decided του γάμου upon σας; big day yet? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Congratulations. όλη την ευτυχία Wishing t του κόσμου. happiness in the world. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Congratulations τους δυο σας αυτήν and warm w την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art

Art Art Art Art Art Art Art Art Art Art PROGRAMMA MISCELAZIONE BAGNO BATH MIXING PROGRAM PROGRAMME DU MITIGEUR POUR LA SALLE DE BAIN BAD-MISCHUNGSPROGRAMM PROGRAMA MEZCLADORES BAÑO ПРОГРАММА СМЕСИТЕЛЕЙ ДЛЯ ВАННОЙ ΛΟΥΤΡΟ ΠΟΥ ΑΝΑΜΙΓΝΥΕΙ ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ

Διαβάστε περισσότερα

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核

1 分社接到下列审核申请后, 应及时将申请传真总部认证处, 由总部认证处上报主管当局申请授权, 经主管当局授权后才能安排审核 C C S 通函 Circular 中国船级社认证处 (2006) 通函第 017 号总第 118 号 生效日期 2007 年 1 月 30 日 ( 共 2 页 ) 发 : 总部相关处室 各分社 / 办事处 关于执行塞浦路斯 28/2006 通函的通知 ----ISM CODE RO 须知 塞浦路斯主管当局 (DMS) 于 2006 年 12 月 8 日向所有被认可船级社公布了第 28/2006 号通函,

Διαβάστε περισσότερα

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο

Ms. Celia Jones TZ Motors 47 Herbert Street Floreat Perth WA 6018 Αυστραλέζικη γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη Όνομα εταιρίας Αριθμός οδού + όνομα ο - Διεύθυνση αγγλικά Mr. J. Rhodes Rhodes & Rhodes Corp. 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 κινεζικά Αμερικανική γραφή διεύθυνσης: Όνομα παραλήπτη όνομα εταιρείας Αριθμός κατοικίας + όνομα

Διαβάστε περισσότερα

Życie za granicą Dokumenty. chiński

Życie za granicą Dokumenty. chiński - Ogólne 我可以在哪里找到 的表格? Pytanie o formularze 您的 文件 是什么时候签发的? Pytanie o datę wydania dokumentu 请问您的 文件 是在哪里签发的? Pytanie o miejsce wydania dokumentu 请问您的身份证件何时过期? Pytanie o ważność dowodu osobistego 您能帮我填一下这个表格吗?

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά

Ταξίδι Γενικά. κινεζικά - Τα απαραίτητα 您能帮助我吗?(nín néng bāngzhù Can you wǒ help ma?) me, please? Παράκληση για βοήθεια 您讲英语吗?(nín jiǎng yīngyǔ Do you ma?) speak English? Ερώτηση σε πρόσωπο αν μιλά 您会讲 吗?(nín huì jiǎng Do you

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

FIXA. Inter IKEA Systems B.V AA

FIXA. Inter IKEA Systems B.V AA FIXA Inter IKEA Systems B.V. 2010 AA-506009-2 ENGLISH ΕΛΛΗΝΙΚΑ 中文 繁中 日本語 BAHASA MALAYSIA Original instructions Μετάφραση από το πρωτότυπο κείμενο των οδηγιών. 从最初说明翻译过来 使用說明翻譯 説明書の原文から翻訳 Diterjemah daripada

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK48

Magnetic Charging Dock DK48 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK48 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Πληροφορίες για τη μαγνητική βάση φόρτισης...3 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...4 Επιλογή προσάρτησης για το τηλέφωνό σας...4 Φόρτιση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚΟ ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΥ ΤΥΠΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA. Eλληνικά ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΟΝΑΔΑ ΚΛΙΜΑΤΙΣΤΙΚ ΔΙΑΙΡΥΜΕΝΥ ΤΥΠΥ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ ΜΝΤΕΛ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΜΝΑΔΑ RAD-18RPA RAD-25RPA RAD-35RPA RAD-50RPA Instruction manual Page 1~12 To obtain the best performance

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

Presenter SNP6000. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Presenter SNP6000. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Presenter SNP6000 EL Εγχειρίδιο χρήσης 1 a b c d e 2 3 4 Federal Communication Commission Interference Statement This equipment has been

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο

Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων. Εξάμηνο 7 ο Εργαστήριο Ανάπτυξης Εφαρμογών Βάσεων Δεδομένων Εξάμηνο 7 ο Procedures and Functions Stored procedures and functions are named blocks of code that enable you to group and organize a series of SQL and PL/SQL

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Learning Objective : SEO και Analytics Fabio Calefato Department of Computer

Διαβάστε περισσότερα

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语

bab.la 手册 : 个人 祝福 英语 - 希腊语 祝福 : 结婚 Congratulations. Wishing the both of you all the happiness in the world. Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Congratulations and warm wishes to both of you on your wedding day.

Διαβάστε περισσότερα

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011

Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Declaration of Performance According to Annex III of Regulation (EU) no. 305/2011 Document-no. 0317-0015-17 1. Unique identification code of the product type 2. Usage Cables for general applications in

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Felicitaciones σας! Έχετε por ήδη αποφασίσει την ημέρα fecha του para γάμου el σας; gran 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何时举行 su c 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Felicitaciones. όλη την ευτυχία Les deseam του κόσμου. felicidad del mundo. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Felicitaciones τους δυο σας αυτήν y los mejor την ημέρα του

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何

Συγχαρητήρια για τον αρραβώνα Parabéns σας! pelo Έχετε noivado. Voc ήδη αποφασίσει την ημέρα será του o γάμου grande σας; dia? 用于恭喜你很熟悉的最近刚订婚的夫妇并询问婚礼何 祝福 - 结婚 Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε Desejando όλη την a vocês ευτυχία toda fel του κόσμου. 用于恭喜新婚夫妇 Θερμά συγχαρητήρια για Parabéns τους δυο e σας votos αυτήν calorosos την ημέρα του γάμου σας. casamento.

Διαβάστε περισσότερα

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM

Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM Bring Your Own Device (BYOD) Legal Challenges of the new Business Trend MINA ZOULOVITS LAWYER, PARNTER FILOTHEIDIS & PARTNERS LAW FIRM minazoulovits@phrlaw.gr What is BYOD? Information Commissioner's Office

Διαβάστε περισσότερα

Unshielded Power Inductor / PI Series

Unshielded Power Inductor / PI Series .Features: 1. Excellent solderability and high heat resistance. 2. Excellent terminal strength construction. 3. Packed in embossed carrier tape and can be used by automatic mounting machine..applications:

Διαβάστε περισσότερα

Magnetic Charging Dock DK30/DK31

Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock DK30/DK31 Περιεχόμενα Οδηγός χρήστη Magnetic Charging Dock...3 Εισαγωγή...4 Η φόρτιση έγινε εύκολη υπόθεση...4 Χρήση της μαγνητικής βάσης φόρτισης...5 Χρήση των προσαρτήσεων...5

Διαβάστε περισσότερα

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions. Luevorasirikul, Kanokrat (2007) Body image and weight management: young people, internet advertisements and pharmacists. PhD thesis, University of Nottingham. Access from the University of Nottingham repository:

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

S221C4. EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 30 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 35

S221C4.  EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 30 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 35 S221C4 www.philips.com/welcome EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 30 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 35 Πίνακας περιεχομένων 1. Για την ασφάλειά σας...1 1.1 Προφυλάξεις...1

Διαβάστε περισσότερα

劉文亮 本會總幹事 朱浩權 本會靈修導師 我的心哪 你要稱頌 耶 和 華 凡 在 我 裏 面 的 也 要 稱 頌 祂 的聖名 詩103:1

劉文亮 本會總幹事 朱浩權 本會靈修導師 我的心哪 你要稱頌 耶 和 華 凡 在 我 裏 面 的 也 要 稱 頌 祂 的聖名 詩103:1 禁食 食 禁 四十 四十 日 這 是一 次 奇 妙 的 屬 靈 旅 程 由 今 年 的 2 月 6 日 零 時 開 始 到3 月 1 7 日 深 夜 1 2 時 為 止 我 經 歷 了 四 十 日 禁 食 之 旅 其 中 不 吃 任 何食 物 只 喝 茶 水 和 流 質 的 果 汁 這 四 十 日 在 頻 繁 的 事 奉 中 靠? 禱告 渡 過 每 一 天 禁食 是 我 在 主 裏 面 的 一 個

Διαβάστε περισσότερα

The News of Window Display WINTER COLLECTION. Window 2 10/03/2014 PAGE 1

The News of Window Display WINTER COLLECTION. Window 2 10/03/2014  PAGE 1 WINTER COLLECTION Window 2 10/03/2014 WWW.MERCH.ORCHESTRA.FR PAGE 1 Matériels à utiliser/ Materiel has to use / Material a utilizar/ Υλικό που θα χρησιμοποιήσετε / Gebruiksmateriaal / 工具 : Ref: RECTO NOUVELLE

Διαβάστε περισσότερα

Performance of Charcoal Cookstoves for Haiti, Part 1: Results from the Water Boiling Test

Performance of Charcoal Cookstoves for Haiti, Part 1: Results from the Water Boiling Test LBNL 5021E Performance of Charcoal Cookstoves for Haiti, Part 1: Results from the Water Boiling Test Kayje Booker, Tae Won Han, Jessica Granderson, Jennifer Jones, Kathleen Lask, Nina Yang, Ashok Gadgil

Διαβάστε περισσότερα

S221C3. EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 31 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 36

S221C3.  EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 31 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 36 S221C3 www.philips.com/welcome EL Εγχειρίδιο χρήστη 1 Εξυπηρέτηση και εγγύηση πελάτη 31 Αντιμετώπιση προβλημάτων & συνήθεις ερωτήσεις 36 Πίνακας περιεχομένων 1. Για την ασφάλειά σας...1 1.1 Προφυλάξεις...1

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Unit Scope Σε αυτή την ενότητα θα μελετήσουμε τα βασικά των καταστάσεων διαπραγμάτευσης winwin,

Διαβάστε περισσότερα

Όροι Χρήσης της IBM Γενικοί Όροι

Όροι Χρήσης της IBM Γενικοί Όροι Όροι Χρήσης της IBM Γενικοί Όροι Οι παρόντες Όροι Χρήσης της IBM Γενικοί Όροι ("Γενικοί Όροι") διέπουν όλες τις Προσφορές IBM SaaS και είναι επιπρόσθετοι στους Όρους Χρήσης της IBM Όροι για Συγκεκριμένη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420

Οδηγός χρήστη. Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420 Οδηγός χρήστη Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου AN420 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Η φόρτιση είναι πλέον εύκολη υπόθεση...3 Χρήση της βάσης Γρήγορος φορτιστής αυτοκινήτου...4 Φόρτιση των συσκευών σας...4 Νομικές

Διαβάστε περισσότερα