ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 22 η Γενική Συνέλευση 14 Μαΐου 2015

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 22 η Γενική Συνέλευση 14 Μαΐου 2015"

Transcript

1 ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΓΕΝΙΚΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΓΕΣΥ) Σύνταξη / Παρουσίαση: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΓΕΣΥ E E Λ L Ε Τ Ο 22 η Γενική Συνέλευση 14 Μαΐου 2015 ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ για το έτος 2014 ΓΕΣΥ

2 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Σημερινή σύνθεση του ΓΕΣΥ Συνεδριάσεις - αποφάσεις - υλοποίηση Δραστηριότητες συλλογικών μελών Κατακλείδα

3 ΑΠΟΛΟΓΙΣΜΟΣ ΕΡΓΑΣΙΩΝ ΤΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ (Από μέχρι ) 1. Σημερινή σύνθεση του ΓΕΣΥ Από τις αρχαιρεσίες της 23 ης Μαΐου 2012 προέκυψαν τα θεσμικά όργανα της ΕΛΕΤΟ (ΔΣ, ΓΕΣΥ και Ελεγκτική Επιτροπή) για την τριετία Μετά τις αρχαιρεσίες αυτές άρχισε η θητεία του ΓΕΣΥ του οποίου η σημερινή σύνθεση είναι: Πρόεδρος: Κώστας Βαλεοντής (ΜΟΤΟ, ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1) Αντιπρόεδρος: Μαρία Καρδούλη (Ομ. Ορολογίας ΕΚΔΔ) Γραμματέας: Διονύσης Γιαννίμπας Σύμβουλοι: Άννα Λάμπρου-Γκόνου Εκλεγμένοι Αναπλ. Σύμβουλοι: Τζάνος Ορφανός Γιώργος Τσιάμας Σπύρος Δόικας Παναγιώτης Κριμπάς Πηνελόπη Παπαδοπούλου Σύμβουλοι εκπρόσωποι συλλογικών μελών: Κατερίνα Ζερίτη (αναπλ. εκ. ΜΟΤΟ) Δημήτρης Παναγιωτάκος Τοράκη Κατερίνα Ιωάννης Καραϊτιανός Άγγελος Πεφάνης (αναπλ. εκ. ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1) (εκπρόσ. ΕΛΟΤ-ΤΕΕ/ΤΕ21 (Εταιρεία Ιατρικών Σπουδών) (Εταιρεία Ιατρικών Σπουδών) Στις συνεδριάσεις του ΓΕΣΥ, κατά το 2014, συμμετείχαν ως παρατηρητές και τα ακόλουθα μέλη της ΕΛΕΤΟ: Ριζιώτης Κώστας Μέλος της Εφορευτικής Επιτροπής Καρράς Νίκος Σύνδεσμος με την Ελληνική Γεωλογική Εταιρεία (ΕΓΕ) Παπαδόπουλος Νικόλαος Συντονιστής της ΟΜΕΟΔΕΚ 2. Συνεδριάσεις - αποφάσεις - υλοποίηση Το ΓΕΣΥ, μέσα στο έτος 2014, πραγματοποίησε 18 συνεδριάσεις στις οποίες εξετάστηκαν θέματα της αρμοδιότητάς του και πήρε 114 αριθμημένες αποφάσεις που αναφέρονται στα έγγραφα (αποφάσεις αρ.924 ως 1037) που παραδόθηκαν στον Πρόεδρο της ΓΣ. Συνοπτικά οι σπουδαιότερες Αποφάσεις και οι σχετικές ενέργειες υλοποίησής τους ήταν: 2.1 Αποφασίστηκε και δημοσιεύτηκαν στο Ορόγραμμα, σε μόνιμη ενημερωνόμενη στήλη, όλες οι εκδηλώσεις Ορολογίας (Συνέδρια, Συμπόσια, Σεμινάρια κ.ά.) για τις οποίες ενημέρωσαν την ΕΛΕΤΟ, αφενός το INFOTERM (Διεθνές Κέντρο Πληροφοριών για την Ορολογία), η EAFT (Ευρωπαϊκή Ένωση Ορολογίας) και το IITF (Διεθνές Ινστιτούτο Ορολογικής Έρευνας) και αφετέρου άλλοι ελληνικοί ή ξένοι φορείς. 2.2 Εξετάστηκαν και αποφασίστηκε να δημοσιευτούν στο Ορόγραμμα οι προτεινόμενοι ελληνικοί ισοδύναμοι όροι με διάφορους ξενόγλωσσους (αγγλικούς) όρους. Αναφέρονται παρακάτω μερικά παραδείγματα: 3

4 Στο ερώτημα του Κ. Κηρυττόπουλου για την απόδοση του όρου body of knowledge, υιοθετήθηκε το σκεπτικό: Η έννοια «body of knowledge» δεν είναι «περιοχή γνώσης» (δηλαδή συνώνυμο του "θεματικού πεδίου"), αλλά είναι "όλες οι γνώσεις μιας περιοχής γνώσης" με τελική πρόταση: body of knowledge σώμα γνώσεων. Ύστερα από ηλ-αλληλογραφία με τον Ε. Καμαριωτάκη σχετικά με το ερώτημά του: «Ποιος όρος είναι προτιμητέος: όργανα μετρήσεων ή όργανα μέτρησης; αβεβαιότητα μετρήσεων, αβεβαιότητα μέτρησης ή μετρητική αβεβαιότητα;» με αναφορά σε σχετικά λήμματα από τη βάση TELETERM, προέκυψε η απάντηση: measuring instrument μετρητικό όργανο, όργανο μέτρησης Δηλαδή, χρησιμοποιούνται και οι δύο αποδόσεις και θεωρούνται ταυτόσημες, εκτός εάν προηγείται το μετρούμενο μέγεθος οπότε θα χρησιμοποιηθεί οπωσδήποτε η δεύτερη απόδοση και ο όρος θα το περιέχει ως αντικείμενο της μέτρησης εκπεφρασμένο με γενική αντικειμενική. π.χ. level measuring instrument όργανο μέτρησης στάθμης digital measuring instrument ψηφιακό όργανο μέτρησης, ψηφιακό μετρητικό όργανο) και: measurement uncertainty αβεβαιότητα μέτρησης, μετρητική αβεβαιότητα measuring uncertainty μετρητική αβεβαιότητα, αβεβαιότητα μέτρησης Το ΓΕΣΥ ασχολήθηκε με τη συζήτηση στο Translatum (Διαχειριστής: Σ. Δόικας) για την απόδοση του αγγλικού όρου load resistance της ηλεκτρονικής. Η κατάλληλη απόδοση είναι: load resistance αντίσταση φόρτου Η απόδοση: αντίσταση φορτίου πρέπει να αποφεύγεται, διότι στο ίδιο συγκείμενο (ηλεκτρονική, τηλεπικοινωνίες) υπάρχουν οι έννοιες «load» και «charge», που μπορεί, στη γενική γλώσσα ή σε άλλες ειδικές γλώσσες, να αποδίδονται ως φορτίο, αλλά στην ηλεκτρονική, πρέπει να διακρίνονται οι δύο έννοιες. Ώστε: charge φορτίο load φόρτος Επιπλέον, υπάρχει και έννοια «load charge». Προφανώς: load charge φορτίο φόρτου Το ΓΕΣΥ ασχολήθηκε με σχετική συζήτηση στο Φέισμπουκ (Ομάδα Γλωσσικό Παρατηρητήριο, Συνδιαχειριστές: Θ. Βαμβάκος (ο και δημιουργός της ομάδας) και Κ. Βαλεοντής) και επισημαίνει και αυτό ότι πολύ συχνά γίνεται λανθασμένη χρήση του επιθέτου σεισμογενής. ο σεισμογενής «γεννάται»/προκαλείται από σεισμό ο σεισμογόνος «γεννά»/δημιουργεί/προκαλεί σεισμούς Δηλαδή, «σεισμογενείς» είναι οι καταστροφές που προκαλούνται από τους σεισμούς, ενώ οι περιοχές που προκαλούν σεισμούς είναι «σεισμογόνες» σεισμογενές είναι και ένα νησί που δημιουργήθηκε από έναν σεισμό. Στο ερώτημα της κας Μαρίας Αλεμπάκη, διδάκτορος αγροτικής οικονομίας ΑΠΘ, για την ελληνική απόδοση του όρου resilience με την έννοια «ικανότητα ενός κοινωνικοοικονομικού συστήματος να αντιστέκεται σε μεταβολές και να απορροφά κραδασμούς, διατηρώντας σταθερές τις βασικές λειτουργίες, τη δομή και την ταυτότητά του.», αν θα αποδοθεί ως ανθεκτικότητα ή ελαστική ανθεκτικότητα, ακολουθήθηκε αναλυτικό σκεπτικό, που, συνοπτικά, έχει ως εξής: Στην τεχνική ορολογία, η έννοια «resilience/resiliency» αποδίδεται με τους όρους επανατακτικότητα και ελαστικότητα και κατά προτίμηση με τον πρώτο από αυτούς, δεδομένου ότι με τον δεύτερο όρο αποδίδεται κατ αποκλειστικότητα η έννοια «elasticity», ενώ οι όροι αντοχή, ανθεκτικότητα αποδίδουν αντίστοιχα τις έννοιες «strength» και «endurance» που είναι έννοιες διαφορετικές από τις προηγούμενες. Καταρχάς, σε ό,τι αφορά την τεχνική γλώσσα, ένα μηχανικό σύστημα π.χ. μπορεί να είναι πολύ ανθεκτικό, αλλά όχι πολύ επανατακτικό/ελαστικό. Σε ένα πιο πολύπλοκο σύστημα (π.χ. ηλεκτρομηχανικό) αποδίδει περισσότερο ο όρος επανατακτικότητα διότι μια μεταβολή που υφίσταται το σύστημα είναι πιο περίπλοκη και δεν είναι απλώς μια ελαστική παραμόρφωση (μπορεί να μεταβάλλονται π.χ. περισσότερες της μιάς παράμετροι: μηχανικές, ηλεκτρικές κ.ά.). Το σύστημα υφίσταται μεν την μεταβολή λόγω του εξωτερικού αιτίου, όταν όμως πάψει να ενεργεί το αίτιο, τότε 4

5 το σύστημα επανατάσσεται (επανέρχονται στις κανονικές τιμές τους οι παράμετροι που είχαν μεταβληθεί). Με τον ίδιο τρόπο αντιμετωπίζει την έννοια και η ψυχολογία, προκειμένου για την resilience του εγκεφάλου όπου και εκεί χρησιμοποιείται ο όρος επανατακτικότητα, όπως π.χ. στο άρθρο: Εφόσον δεν υπάρχει καθιερωμένος όρος για την περίπτωση της resilience ενός κοινωνικοοικονομικού (με τον ορισμό που δίνεται πιο πάνω), προτείνεται να μην χρησιμοποιηθεί ο όρος ανθεκτικότητα (ούτε και ο ανοικονόμητος όρος ελαστική ανθεκτικότητα) αλλά να χρησιμοποιηθεί ο όρος επανατακτικότητα. resilience, resiliency επανατακτικότητα Σε συνέχεια του αιτήματός της Μαρίας Αλεμπάκη για τον όρο resilience εξετάστηκε και νέο αίτημά της για την απόδοση του όρου resilience surrogate και υιοθετήθηκε ότι, στο συγκείμενο της επανατακτικότητας, για την απόδοση του surrogate ως επιθέτου είναι κατάλληλο το επίθετο υποκατάστατος, ενώ για το surrogate ως ουσιαστικό είναι κατάλληλο το ουσιαστικό υποκατάστατο, δηλαδή: resilience surrogate υποκατάστατο επανατακτικότητας surrogate resilience υποκατάστατη επανατακτικότητα Μετά το αίτημα της κας Μαρίας Σαμαρά, στο Φέισμπουκ σχετικά με τους όρους: critical incident stress management και critical incident stress debriefing, ακολούθησε το σκεπτικό και οι ελληνικές αποδόσεις: Σχετικά με τον όρο incident η απόδοση περιστατικό είναι καταλληλότερη από το συμβάν, που αποδίδει συνήθως τον όρο event. Όσον αφορά το stress (και στην ψυχολογία) αποδίδεται με το δάνειο στρες, αλλά και ως πίεση, κατάσταση πίεσης. Οπότε η πρόταση για τον πρώτο όρο ήταν: critical incident stress management διαχείριση της κατάστασης πίεσης κρίσιμων περιστατικών Για τους όρους briefing και debriefing προτάθηκαν οι νεολογικές αποδόσεις: brief (ουσ.) σύνοψη brief (ρήμα) συνοψίζω, προσυνοψίζω (π.χ. όταν γίνεται πριν από μια στρατιωτική αποστολή) briefing συνόψιση, προσυνόψιση debrief (ρήμα) μετασυνοψίζω debriefing μετασυνόψιση Οπότε η πρόταση για τον δεύτερο όρο είναι: critical incident stress debriefing μετασυνόψιση της κατάστασης πίεσης κρίσιμων περιστατικών Με αφορμή συζήτηση στο Translatum για τον όρο process-driven εξετάστηκαν οι αποδόσεις της ΜΟΤΟ για τα δεύτερα συνθετικά των αγγλικών όρων -driven και -oriented με τα ελληνικά ισοδύναμα δεύτερα συνθετικά: -ήλατος και -στρεφής. Οπότε: -driven -ήλατος -oriented -στρεφής process διεργασία procedure διαδικασία process-driven διεργασιοήλατος process-oriented διεργασιοστρεφής procedure-driven διαδικασιοήλατος procedure-oriented διαδικασιοστρεφής Για λόγους γλωσσικής οικονομίας και αποφυγής της χασμωδίας τριών διαδοχικών φωνηέντων [ioi] το ΓΕΣΥ έκρινε ως προτιμώμενους όρους τους: process-driven διεργασήλατος procedure-driven διαδικασήλατος 5

6 Στον προβληματισμό του Ευάγγελου Βαρδάκα (μέλους του ΔΣ του ΕΛΟΤ, πρώην Γεν. Γραμματέα της CEN) για δόκιμο ελληνικό όρο για την έννοια «inspection» στον τομέα της ποιότητας, η απάντηση είναι ότι η απόδοση που εφαρμόζουν τα όργανα της ΕΛΕΤΟ που είναι ταυτόχρονα και όργανα του ΕΛΟΤ (πρότυπα τηλεπικοινωνιών/ πληροφορικής Βάσεις TELETERM / INFORTERM) είναι: inspection (φυσικός) έλεγχος. Επισημάνθηκαν δε και οι παρακάτω συναφείς όροι της τυποποίησης πιστοποίησης ποιότητας: inspector ελεγκτής test δοκιμή testing δοκιμές audit επιθεώρηση auditor επιθεωρητής quality audit επιθεώρηση ποιότητας quality control έλεγχος ποιότητας standardization τυποποίηση accreditation διαπίστευση certification πιστοποίηση verification επαλήθευση Μετά την ενημέρωση από τον Ν. Καρρά, μέλος της ΕΛΕΤΟ, σχετικά με την χρησιμοποιούμενη απόδοση «σχιστολιθικό αέριο» του αγγλικού όρου shale gas, ενώ το αέριο αυτό απλώς περιβάλλεται από σχιστόλιθο και μετα την διευκρίνιση εκ μέρους του ότι, κανονικά, δεν πρόκειται για σχιστόλιθο αλλά για σχιστάργιλο, εξετάστηκαν από το ΓΕΣΥ διάφορες υποψήφιες αποδόσεις (όπως: αέριο σχιστολίθου, ενσχιστολιθικό αέριο, σχιστολιθαέριο) και υιοθετήθηκε τελικά η απόδοση: shale gas ενδοσχισταργιλικό αέριο Στο ηλ-μήνυμα του καθηγ. Κ. Ευσταθίου σχετικά με την απόδοση «το αντιδρών» (ουσιαστικό) του αγγλικού όρου reactant, ως ουσιαστικού με το ερώτημα μήπως μπορεί να γράφεται με όμικρον (το αντιδρόν) που το βλέπει πολλές φορές να το γράφουν οι φοιτητές, κατ αναλογίαν με το ποιόν, η απάντηση ήταν «Όχι» με το ακόλουθο σκεπτικό: Αφού είναι: ο αντιδρών, η αντιδρώσα, το αντιδρών. Ο αντιδρών ηλεκτρολύτης, η αντιδρώσα ουσία, το αντιδρών σώμα. Και ουσιαστικό να γίνει δεν θα αλλάξει την κλίση. Είναι το αντιδρών του αντιδρώντος. Αν ακολουθήσει το ποιόν (γεν. του ποιού) θα πρέπει να γίνει: το αντιδρόν του αντιδρού (αποκλείεται τέτοια επέμβαση...). Εφόσον χρησιμοποιούνται ακόμα οι μετοχές αυτές, δεν υπάρχει δυνατότητα αλλαγής. Χρησιμοποιούμε ακόμα την μετοχή: ζων, ζώσα, ζων και τη μετοχή: κυβερνών, κυβερνώσα, κυβερνών (το κυβερνών κόμμα). Και στη φυσική, ανακλών, ανακλώσα, ανακλών (ανακλώσα επιφάνεια) και διαθλών, διαθλώσα, διαθλών κ.ά. Επομένως: reactant {ουσ.} το αντιδρών Με αφορμή το ερώτημα του Π. Χρηστίδη και με δεδομένη την απόδοση ορισμένων βασικών όρων των δικτύων από τη ΜΟΤΟ (στη βάση τηλεπικοινωνιακών όρων TELETERM), υιοθετήκαν οι παρακάτω αποδόσεις όρων των επικοινωνιών μέσω γραμμών ισχύος : power line, powerline γραμμή ισχύος (TELETERM) mains ηλεκτρικό δίκτυο (TELETERM) networking δικτύωση (TELETERM) power line commnunications (PLC) επικοινωνίες (μέσω) γραμμών ισχύος power line carrier φέρον γραμμών ισχύος, φέρουσα γραμμών ισχύος power line networking (PLN) δικτύωση (μέσω) γραμμών ισχύος mains communication επικοινωνία (μέσω) ηλεκτρικού δικτύου power line telecoms (PLT) τηλεπικοινωνίες (μέσω) γραμμών ισχύος Από τον καθηγητή ΕΚΠΑ Κώστα Ευσταθίου τέθηκε το ερώτημα για την ορθότερη επιλογή ελληνικών όρων για τις έννοιες: eluent: το υγρό (διαλύτης ή μίγμα διαλυτών ή διάλυμα μιας ουσίας) το οποίο διαβιβάζουμε μέσω μιας στήλης (χρωματογραφίας, ιοντοανταλλαγής κ.α.) για να λάβουμε στην έξοδο το έκλουσμα. 6

7 Μέχρι τώρα αποδιδόταν ως εκλούστης ή εκλουστής, αλλά αναφέρεται ως ορθότερο το εκλούτης solute: η εν διαλύσει ουσία ή το σωματίδιο (μόριο, ιόν) σε έναν διαλύτη (solvent). Αυτό αποδιδόταν μόνο περιφραστικά (π.χ. σωματίδιο ή ουσία στο διάλυμα). Αφού, όμως, το παράγωγο ουσιαστικό του απλού ρήματος λούω είναι λούστης (λεξικό Δ. Δημητράκου) είναι «γραμματικώς» επόμενο ότι το παράγωγο ουσιαστικό του εκλούω θα είναι εκλούστης. Επομένως: eluent εκλούστης Από το λεξικό Δ. Δημητράκου: διαλυτός = «δυνάμενος να διαλυθεί» διάλυτος = «ο εν διαλύσει, ο διαλελυμένος» Πέρα από το ότι μπορεί να χρησιμοποιηθεί το επίθετο και να λέμε διάλυτη ουσία (= διαλελυμένη ουσία), μπορεί, κάλλιστα, να χρησιμοποιηθεί και το ουσιαστικοποιημένο ουδέτερο (διάλυτο). solute διάλυτο (ουδέτερο ουσιαστικοποιημένο). Εγκρίνονται, τελικά, οι αποδόσεις: eluent εκλούστης solute διάλυτο, διαλυμένο Εξετάστηκε το ερώτημα του καθηγητή Κώστα Ευσταθίου για μονολεκτική ελληνική απόδοση του αγγλικού όρου intercept που αποδίδει την σταθερά b της πρωτοβάθμιας εξίσωσης: Υ = ax + b και που αποδίδεται ελληνικά ως «τεταγμένη επί την αρχή των αξόνων» ή «τεταγμένη επί την αρχήν». Το ΓΕΣΥ, επειδή οι όροι αυτοί είναι κλασικοί και ευρέως χρησιμοποιούμενοι, δεν προτείνει την αλλαγή τους. Όποιος διδάσκεται μαθηματικά έτσι θα τους μαθαίνει: x-intercept τετμημένη επί την αρχήν y-intercept τεταγμένη επί την αρχήν z-intercept κατηγμένη επί την αρχήν Τα μέσα κοινωνικής δικτύωσης, όπως τα: Facebook, Linked in, Twitter κτλ. είναι συγκεκριμένα προσωποδίκτυα (δίκτυα προσώπων). Για την Ορολογία, τα ονόματά τους είναι κύρια ονόματα και κανονικά πρέπει να περάσουν στην ελληνική με μεταγραφή ως: Φέισμπουκ, Λίνκτ-ιν, Τουίτερ κτλ. Το πιο διαδεδομένο από τα παραπάνω είναι το Facebook. Το Facebook ξεκίνησε ως κλειστό δίκτυο αποφοίτων πανεπιστημίου στις ΗΠΑ (εν είδει επιγραμμικής επετηρίδας με τις εικόνες των προσώπων και μερικά βιογραφικά στοιχεία τους) και σήμερα είναι ένα ανοικτό παγκόσμιο κοινωνικό δίκτυο (social network). Για την προσπάθεια «εξελληνισμού» του, διάφοροι προτεινόμενοι όροι, όπως φατσοβιβλίο, προσωποχάρτι ή προσωπικό δελτίο, κρίνονται ακατάλληλοι. Κατ αναλογίαν με το Internet για το οποίο τα όργανα της ΕΛΕΤΟ έχουν δεχτεί: Internet Ίντερνετ, Διαδίκτυο, το ΓΕΣΥ προτείνει: Facebook Φέισμπουκ, Προσωποδίκτυο Σχετικά με το ερώτημα της Κατερίνας Τοράκη για την απόδοση του όρου documentalist όταν πρόκειται για γυναίκα, υιοθετήθηκαν οι αποδόσεις: documentalist {m.} τεκμηριωτής documentalist {f.} τεκμηριώτρια Στο ερώτημα του καθηγητή Κ. Ευσταθίου σχετικά με την ορθότητα της ελληνικής απόδοσης του όρου grinding, που αποδίδει την έννοια «μείωση του κόκκου στερεών δειγμάτων» με grinder (λειοτριβέα; λειοτριβείο;) και όχι την «λείανση επιφανειών» (στη βιβλιογραφία και στην ΙΑΤΕ αναφέρεται ως 'λειοτρίβηση' και πολύ σπανιότερα ως 'λειοτριβή'), δόθηκε η απάντηση: Η παραγωγή της αρχαίας λέξης τριβή είναι από το αρχ. ρήμα τρίβω. Από τα βαρύτονα σύνθετα του τρίβω (που λήγουν σε τρίβω) με πρώτο συνθετικό προθέσεις (π.χ. εν-τρίβω, προσ-τρίβω, συν-τρίβω, εν-δια-τρίβω,...) προκύπτουν παράγωγα ουσιαστικά σε βή (μερικά από τα οποία χρησιμοποιούνται και σήμερα) ή ψις (εντριβή έντριψις, προστριβή πρόστριψις, συντριβή σύντριψις, ενδιατριβή,...) Από τα οξύτονα σύνθετα του τρίβω (που λήγουν σε τριβώ) με πρώτο συνθετικό όνομα (π.χ. ξηροτριβώ, παιδοτριβώ, σπουδαιοτριβώ, χειροτριβώ,...) προκύπτουν παράγωγα ουσιαστικά σε βία και σε βησις (ξηροτριβία, παιδοτριβία, σπουδαιοτρίβησις, χειροτριβία). Η χρονοτριβή που χρησιμοποιείται ως παράγωγο του χρονοτριβώ είναι 7

8 λανθασμένος σχηματισμός όπως λέει και το Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής (ΛΚΝ) αντί του σχηματισμού χρονοτριβία. Συμπέρασμα: το λειοτριβώ δεν δινει παράγωγο: λειοτριβή Σωστά είναι τα παράγωγα: λειοτριβία και λειοτρίβηση. Μετά το ερώτημα του μαθηματικού Γιώργου Δρακάκη σχετικά με την «απόδοση των όρων overscript και underscript οι οποίοι απαντώνται σε διάφορα προγράμματα επεξεργασίας κειμένου και σε μαθηματικά προγράμματα, όπως τα: Εquation Editor, Mathtype, Maple,» το ΓΕΣΥ εξέτασε το θέμα λεπτομερώς. Συνοψίζουμε εδώ τα ακόλουθα: Ορισμός του γενους (της γένιας έννοιας) script στο θεματικό πεδίο που εξετάζουμε: script: οποιοδήποτε σημείο (σύμβολο, χαρακτήρας, λέξη, φράση ή συνδυασμός από αυτά) συνοδεύει ένα μαθηματικό σύμβολο και γράφεται ή σχεδιάζεται μπροστά, πίσω, ψηλά, χαμηλά, πάνω από το σύμβολο αυτό (υπεράνω αυτού) ή κάτω από (υπό) αυτό Παραδείγματα: Βάσει των παραπάνω, το ΓΕΣΥ υιοθέτησε την πρόταση: Αγγλικός όρος Ελληνικός ισοδύναμος όρος Σημείωση script γραπτό, γεγραμμένο μπορεί να είναι οτιδήποτε: δείκτης, υπερδείκτης, εκθέτης, υποδείκτης, λεξη, εξίσωση, άνω όριο, overscript υπέργραπτο, υπεργεγραμμένο μπορεί να είναι: άνω όριο, λέξη, εξίσωση, underscript υπόγραπτο, υπογεγραμμένο μπορεί να είναι: κάτω όριο, λέξη, εξίσωση, superscript ανώγραπτο μπορεί να είναι: εκθέτης, άνω δείκτης, subscript κατώγραπτο μπορεί να είναι: βάση λογαρίθμου, κάτω δείκτης, Για καθεμιά από τις τρεις πρώτες έννοιες που κατασημαίνονται στην πρώτη στήλη του παραπάνω πίνακα ο πρώτος από τους ελληνικούς ισοδύναμους όρους είναι ο προτιμώμενος όρος, ενώ ο δεύτερος είναι αποδεκτό συνώνυμο. Για τις δύο τελευταίες έννοιες δεν προτείνεται συνώνυμος ελληνικός όρος, διότι δεν υπάρχουν ρήματα ανωγράφω / κατωγράφω ώστε να χρησιμοποιηθεί η μετοχή παρακειμένου τους. 2.3 Στο πλαίσιο ορολογικής συνεργασίας της ΕΛΕΤΟ με την Ελληνική Γεωλογική Εταιρεία (ΕΓΕ), εξακολουθούν να υποβάλλονται στην διαδικασία της Κρίσης Μελών της ΕΛΕΤΟ, για σχολιασμό και/ή ψήφιση, γεωτεχνικοί όροι που απασχολούν τα μέλη της ΕΓΕ. Σύνδεσμος ΕΛΕΤΟ ΕΓΕ για την συνεργασία αυτή είναι το μέλος και των δύο Νίκος Καρράς. 2.3α Εξετάστηκαν οι απαντήσεις της Κρίσης Μελών Αρ.10 που συνοψίζονται στον πίνακα (κάθε απόδοση συνοδεύεται με τον αριθμό μελών που την προτίμησαν/πρότειναν: listric fault granofels pseudosection subsidence λιστροειδές ρήγμα 13 λιστρωτό ρήγμα 2 λιστρικό ρήγμα 1 πτυοειδές ρήγμα 1 τοξοειδές ρήγμα 1 γρανοβλαστίτης 7 γρανιτοβλαστίτης 1 γραν(ιτ)οφελσίτης 1 γρανόβραχος 1 γρανοπέτρωμα 1 ισοχημική ψευδοτομή 7 ψευδοτομή 5 ισοχημικό διάγραμμα φάσεων 2 εδαφική υποχώρηση 7 υποχώρηση 3 υποχώρηση εδάφους 1 φυσική καθίζηση 3 εδαφική καθίζηση 1 καθίζηση εδάφους 1 καθίζηση 1 γεώχωση 1 Η απόφαση του ΓΕΣΥ ήταν: listric fault -> λιστροειδές ρήγμα granofels -> γρανοβλαστίτης pseudosection -> ισοχημική ψευδοτομή, ψευδοτομή subsidence -> εδαφική υποχώρηση, υποχώρηση 8

9 2.3β Στη διαδικασία της Κρίσης Μελών Αρ.11 υποβλήθηκε ο όρος rhegolith και το ΓΕΣΥ πρότεινε την απόδοση ρηγόλιθος. Κλήθηκαν τα μέλη της ΕΛΕΤΟ είτε να συμφωνήσουν με την πρόταση του ΓΕΣΥ είτε να προτείνουν (τεκμηριωμένα) άλλον όρο και το πολύ έναν συνώνυμο όρο. Από τα 10 μέλη που έλαβαν μέρος εγκρίθηκε παμψηφεί η απόδοση ρηγόλιθος που είχε προτείνει το ΓΕΣΥ ως προτιμώμενο όρο. Μετά την επισήμανση, όμως, από την Β. Παπαπροδρόμου ότι στην ΙΑΤΕ υπάρχει η απόδοση ρεγόλιθος και ύστερα από σχετική λεξικογραφική αναζήτηση, ο πρόεδρος διαπίστωσε ότι ήδη από την αρχαιότητα υπήρχε ως συνώνυμο της λεξης ρήγος η λέξη ρέγος. Υιοθετήθηκε, λοιπόν, από το ΓΕΣΥ και ο όρος ρεγόλιθος ως αποδεκτό συνώνυμο: rhegolith, regolith ρηγόλιθος, ρεγόλιθος 2.3γ Στη διαδικασία της Κρίσης Μελών Αρ.15 υποβλήθηκαν οι παρακάτω όροι της γεωλογίας (κοιτασματολογίας). Ανταποκρίθηκαν 9 μέλη. Τα αποτελέσματα συνοψίζονται στον ακόλουθο πίνακα: Αγγλικός όρος mineral resource indicated mineral resource inferred mineral resource measured mineral resource ore reserve probable ore reserve proved ore reserve modifying factor Πλειοψηφήσασα πρόταση ορυκτός πόρος. δεικνυόμενος ορυκτός πόρος υποθετικός ορυκτός πόρος μετρημένος ορυκτός πόρος ορυκτό απόθεμα πιθανό (ορυκτό) απόθεμα τάδε βεβαιωμένο απόθεμα τάδε παράγοντας μετατροπής Το ΓΕΣΥ υιοθέτησε την πλειοψηφήσασα πρόταση, με την προσθήκη στον όρο δεικνυόμενος ορυκτός πόρος του δεκτού συνώνυμου όρου ενδεικνυόμενος ορυκτός πόρος 2.3δ Στον ακόλουθο πίνακα συνοψίζονται τα αποτελέσματα της Κρίσης Μελών Αρ.15 στην οποία υποβλήθηκαν οι παρακάτω γεωλογικοί όροι. Ανταποκρίθηκαν 10 μέλη. Τα αποτελέσματα συνοψίζονται στον ακόλουθο πίνακα: Αγγλικός όρος lamina lamination planar lamination parallel lamination horizontal lamination undulated lamination cross-lamination Πλειοψηφήσασα πρόταση έλασμα ελασμάτωση επίπεδη ελασμάτωση παράλληλη ελασμάτωση οριζόντια ελασμάτωση κυματοειδής ελασμάτωση διασταυρούμενη ελασμάτωση Το ΓΕΣΥ υιοθέτησε την πλειοψηφήσασα πρόταση, με την προσθήκη στον όρο διασταυρούμενη ελασμάτωση του δεκτού συνώνυμου όρου σταυροελασμάτωση 2.3ε Σχετικά με τον όρο shakemap (συνώνυμο intensity map), που υποβλήθηκε σε σχολιασμό από τα μέλη της ΕΓΕ, από τον οποίο πρέκυψαν οι αποδόσεις σεισογραφικός χάρτης, χάρτης ισοσείστων, ο Ν. Καρράς πρότεινε για κρίση Μελών της ΕΛΕΤΟ αυτές τις δύο αποδόσεις. Διεξήχθη η Κρίση Μελών αρ.13. Ανταποκρίθηκαν 9 μέλη. Το ΓΕΣΥ υιοθετεί την πλειοψηφήσασα πρόταση: σεισογραφικός χάρτης. shakemap, intensity map σεισογραφικός χάρτης 2.3στ Από τον Ν. Καρρά συντάχθηκε η 1 η έκδοση του αγγλο-ελληνικού γλωσσαρίου γεωλογικών όρων της Ελληνική Γεωλογικής Εταιρείας. Το γλωσσάριο αυτό το μορφοτύπησε ο πρόεδρος και, με εισήγησή του, το ενέκρινε το ΓΕΣΥ. Σήμερα βρίσκεται στην 4 η έκδοσή του και έχει 587 λήμματα. Η ιστοσελίδα όπου έχει αναρτηθεί είναι: 2.3ζ Με τη συμμετοχή του Ν. Καρρά εξετάστηκαν όλοι οι όροι της ομάδας gabbro και υιοθετήθηκαν οι ακόλουθοι ελληνικοί ισοδύναμοι όροι, που προστέθηκαν από τον Ν. Καρρά στο αγγλο-ελληνικό γλωσσάριο γεωλογικών όρων της ΕΓΕ: clinopyroxene clinopyroxenite κλινοπυρόξενος κλινοπυροξενίτης 9

10 dunite gabbroic garnet garnet websterite harzburgite, hartzburgite hornblende hornblendite hornblende websterite lherzolite olivine olivine clinopyroxenite olivine orthopyroxenite olivine websterite olivinite orthopyroxene orthopyroxenite peridot peridotite pyroxenite pyroxenolithe spinel-websterite websterite wehrlite δουνίτης γαββρικός {όχι γαββροϊκός} γρανάτης γρανατούχος βεμπστερίτης χαρτσβουργίτης {<Hartz mountains, Germany} κεροστίλβη κεροστιλβίτης κεροστιλβούχος βεμπστερίτης λερζόλιθος ολιβίνης ολιβινούχος κλινοπυροξενίτης ολιβινούχος ορθοπυροξενίτης ολιβινούχος βεμπστερίτης ολιβινίτης ορθοπυρόξενος ορθοπυροξενίτης περίδοτο περιδοτίτης πυροξενίτης πυροξενόλιθος χρωμιτιούχος βεμπστερίτης βεμπστερίτης βερλίτης 2.4 Κατά την Κρίση Μελών αρ.12, για την επιλογή ελληνικών ισοδύναμων προτιμώμενων όρων για την απόδοση των αγγλικών όρων literate, illiterate, literacy, illiteracy, ανταποκρίθηκαν 13 μέλη. Το ερώτημα που τέθηκε συνοψίζεται στον ακόλουθο πίνακα: Αγγλικός όρος Eλληνικός ισοδύναμος όρος Προτιμώμενοι όροι εκείνοι της στήλης: literate εγγράμματος εγγράμματος γραμματισμένος γραμματισμένος illiterate αγράμματος αναλφάβητος αγραμμάτιστος αναλφάβητος literacy εγγραμματοσύνη αλφαβητισμός (εγ)γραμματισμός αλφαβητισμός illiteracy αγραμματοσύνη αναλφαβητισμός αγραμματισμός αναλφαβητισμός Το ΓΕΣΥ υιοθετεί την πλειοψηφήσασα πρόταση: εγγράμματος, αγράμματος, εγγραμματοσύνη, αγραμματοσύνη. 2.5 Με αφορμή συζήτηση στο Translatum για τον όρο time-lapse photography το ΓΕΣΥ αποφάσισε να υποβάλει το θέμα στην Κρίση Μελών (Κρίση Μελών αρ.12), για την επιλογή ελληνικού ισοδύναμου προτιμώμενου όρου για την απόδοση του αγγλικού όρου. Ανταποκρίθηκαν 11 μέλη. Το ερώτημα που τέθηκε συνοψίζεται στον ακόλουθο πίνακα: Αγγλικός όρος Eλληνικός ισοδύναμος όρος Προτιμώμενοι όροι εκείνοι της στήλης: time-lapse photography φωτογράφιση χρονορροής χρονορροοδεικτική φωτογράφιση φωτογράφιση ένδειξης της ροής του χρόνου φωτογράφιση χρονο(επι)τάχυνσης Η πλειοψηφήσασα πρόταση ήταν φωτογράφιση χρονορροής, χρονορροϊκή φωτογράφιση. Το ΓΕΣΥ υιοθετεί την πρόταση με αντίστροφη σειρά: time-lapse photography χρονορροϊκή φωτογράφιση, φωτογράφιση χρονορροής 10

11 2.6 Ύστερα από την μελέτη της ηλ-αλληλογραφίας μεταξύ του προέδρου με το μέλος Χρυσόστομου Παπασπύρου, της καθηγήτριας της ψυχολογίας του ΑΠΘ Αναστασίας Ευκλείδη και της ψυχολόγου Κατερίνας Μήλιου, το ΓΕΣΥ αποφάσισε να τεθούν στη Κρίση Μελών της ΕΛΕΤΟ οι όροι: apperception προσαντίληψη reperception επαναντίληψη 2.7 Το Λεξικό της IABSE στους ελληνικούς όρους του οποίου είχε συμβάλει η ΕΛΕΤΟ (Κ. Βαλεοντής, Γ. Τσιάμας και Μ. Πανταζίδου) και εγκρίνει το ΓΕΣΥ, είναι στον ιστόροπο της IABSE: Στον ιστότοπο της ΕΛΕΤΟ τοποθετήθηκε σύνδεσμος ο οποίος παραπέμπει στο Λεξικό αυτό. 2.8 Με αφορμή ένα ερώτημα του ομότιμου καθηγητή ιατρικής ΕΚΠΑ Γ. Πετρίκκου, της Εταιρείας Ιατρικών Σπουδών, για τη χρήση των «τερμάτων» -ίαση και -ωση στην ιατρική ορολογία και αν υπάρχει διαφορά ανάμεσά τους, ο πρόεδρος του ΓΕΣΥ εκπόνησε εκτεταμένη μελέτη. Τα συμπεράσματα και τις προτάσεις της μελέτης αυτής τα υιοθέτησε το ΓΕΣΥ και είναι τα ακόλουθα: 4. Συμπεράσματα και προτάσεις 4.1 Συμπεράσματα α. Σύμφωνα με αυτήν τη μικρή λεξικογραφική έρευνα (με βοήθεια από τα λεξικά της αρχαίας και της νέας ελληνικής: ΛΚΝ, Γεωργακά, ΛΝΕΓ, Μείζον, Δ. Δημητράκου, Σταματάκου, LSJ, Webster s και Petit Robert), τόσο το β συνθετικό -ίαση όσο και η παραγωγική κατάληξη -ωση χρησιμοποιούνται ήδη σε ιατρικούς όρους από την αρχαιότητα (ως -ίασις και -ωσις, αντίστοιχα). β. Οι ιατρικοί όροι με β συνθετικό -ίαση αποτελούν μεγάλο ποσοστό των λέξεων του γενικού λεξικού (στη συγκεκριμένη μέτρηση: 30/95 = 32%) που λήγουν σε -ίαση, έναντι των ιατρικών όρων με παραγωγική κατάληξη -ωση, που αποτελούν μικρό ποσοστό των λέξεων που λήγουν σε -ωση (στη συγκεκριμένη μέτρηση: 28/727 = 4%). Λόγω αυτού του γεγονότος, οι ιατρικοί όροι που λήγουν σε -ίαση διακρίνονται από τον κοινό ακροατή ή αναγνώστη ευκολότερα ως ιατρικοί όροι από ό,τι εκείνοι που λήγουν σε -ωση. γ. Τόσο η -ίαση όσο και η -ωση χρησιμοποιούνται για να δείξουν παθολογικές καταστάσεις ή ασθένειες και προστίθενται σε θέμα ( α συνθετικό ή πρωτότυπη λέξη, αντίστοιχα) που έχει σχέση με το αίτιο της ασθένειας ή με το αποτέλεσμα ή και σπάνια με άλλο είδος ζώου όπου εμφανίζεται η ασθένεια (βρέθηκε μόνο μία περίπτωση όπου μάλιστα χρησιμοποιούνται και οι δύο καταλήξεις: ψιττακίαση / ψιττάκωση). δ. Η χρήση της παραγωγικής κατάληξης -ωση αναλύεται σε περισσότερες υποπεριπτώσεις, γεγονός που της δίνει τη δυνατότητα να αποδώσει λεπτότερες διακρίσεις. Η κατάληξη -ωση χρησιμοποιείται, επιπλέον, για να δείξει την παρουσία κάποιου στοιχείου, της οποίας ο βαθμός δηλώνεται από ένα πρόσθετο α συνθετικό. ε. Στους ελληνογενείς ιατρικούς όρους που σχηματίζονται πρωτογενώς στην αγγλική ή γαλλική και αποδίδονται με ισοδύναμους όρους στην ελληνική γλώσσα, η μεν αγγλική έχει χρησιμοποιήσει και τους δύο τρόπους με τις αντίστοιχες καταλήξεις: -iasis και -osis, ενώ η γαλλική φαίνεται ότι χρησιμοποιεί μόνο την κατάληξη -ose (και εκεί όπου η αγγλική έχει χρησιμοποιήσει την κατάληξη -iasis). στ. Από τις αρχές σχηματισμού όρων (Διαφάνεια, Συνέπεια, Καταλληλότητα, Οικονομία, Παραγωγικότητα, Ορθότητα και Εντοπιότητα) μόνο η αρχή της (γλωσσικής) Οικονομίας δεν ικανοποιείται το ίδιο από τις δύο, αφού η κατάληξη -ωση είναι «οικονομικότερη» γιατί έχει μία συλλαβή λιγότερη. Το ίδιο ισχύει και στις παραγωγικές καταλήξεις που προκύπτουν στις δύο περιπτώσεις (οι οποίες όμως δεν χρησιμοποιούνται συχνά): -ίαση Παραγωγική κατάληξη -ιασικός -ωση -ωσικός / -ωτικός Προτάσεις α. Κατά την πρωτογενή οροδοσία (στην ελληνική γλώσσα), τόσο το β συνθετικό -ίαση όσο και η παραγωγική κατάληξη -ωση, από πλευράς σημασίας, μπορούν να χρησιμοποιηθούν αδιακρίτως. Ως κριτήρια για την προτίμηση της μίας ή της αλλης, 1 η παραγωγική κατάληξη -ωτικός χρησιμοποιείται κανονικά για παράγωγα ρημάτων σε -όω/-ώνω 11

12 μπορούν να ληφθούν υπόψη τα στοιχεία σχηματισμού που δίνονται στους πίνακες 3 και 4, και από τις αρχές σχηματισμού όρων (Διαφάνεια, Συνέπεια, Καταλληλότητα, Οικονομία, Παραγωγικότητα, Ορθότητα και Εντοπιότητα) να εξεταστούν η αρχή της (γλωσσικής) Οικονομίας και η αρχή της γλωσσικής Καταλληλότητας (κυρίως σχετικά με τη μορφολογία του α συνθετικού ή της πρωτότυπης λέξης και με τις ενδεχόμενες συνδηλώσεις) και να ληφθεί υπόψη και το γλωσσικό αισθητήριο του ονοματοθέτη. ζ. Κατά τη δευτερογενή οροδοσία (στην ελληνική γλώσσα), η οποία λαμβάνει υπόψη της και τον ήδη υπάρχοντα πρωτογενή ξενόγλωσσο όρο, καταρχήν, εάν ο ξενόγλωσσος όρος λήγει σε -iasis δεν υπάρχει λόγος ο ελληνικός όρος να μην είναι σε -ίαση ή εάν ο ξενόγλωσσος όρος λήγει σε -osis δεν υπάρχει, λόγος ο ελληνικός όρος να μην είναι σε -ωση. Μπορεί να γίνεται παραβίαση αυτού του κανόνα, μόνο αν ο προκύπτων αντίστοιχος ελληνικός όρος προσκρούει έντονα στην αρχή της γλωσσικής Καταλληλότητας (όσον αφορά τη μορφολογία του α συνθετικού ή της πρωτότυπης λέξης και τις ενδεχόμενες συνδηλώσεις) και στο γλωσσικό αισθητήριό μας. 2.9 Το συγκεκριμένο ερώτημα «καντιντίαση ή καντίντωση;» που έθεσε ο Γ. Πετρίκκος αντιμετωπίστηκε ως εξής: Για την ειδική περίπτωση της προσβολής από τον γνωστό μύκητα candida, στα αγγλικά (στο Webster s) αναφέρεται μόνο ο όρος candidiasis με χρονολογία λήμματος , ενώ στο διαδικτυακό Medical dictionary υπάρχει και ο όρος candidosis που παραπέμπει στον όρο candidiasis. Στα γαλλικά (Le Petit Robert), για την ίδια έννοια, ο όρος είναι candidose με χρονολογία λήμματος Σύμφωνα και με τα εκτιθέμενα στην παραπάνω μελέτη, ορθοί υποψήφιοι ελληνικοί όροι (με βάση τον όρο κάντιντ-α) είναι και οι δύο όροι: καντιντίαση και καντίντωση. Προτιμότερη, όμως, είναι η καντιντίαση, δηλαδή να ληφθεί ως πρωτογενής όρος η candidiasis (κατ αναλογίαν και προς τον όρο μυκητίαση) Επιπλέον, διαπιστώθηκε, με αναζήτηση στο Ίντερνετ (Google) και δεν βρέθηκε καθόλου η καντίντωση, ενώ βρέθηκε φορές η καντιντίαση. Επομένως η απάντηση στο ερώτημα είναι: candidiasis, candidosis καντιντίαση Με την άδεια της συγγραφέα (καθηγήτριας Αναστασίας Ευκλείδη) και απόφαση του Διοικητικού Συμβουλίου της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας (ΕΛΨΕ) εγκρίθηκε η ανάρτηση στον ιστότοπο της ΕΛΕΤΟ (στην ιστοσελίδα: ELPSE_English-Greek-Glossary-of-psychology.pdf) του «Γλωσσαρίου όρων της ψυχολογίας Περιοδικό ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ, Τόμος 10, Τεύχος 4, Μέρος 3 της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας» με σχετική παραπομπή στην αντίστοιχη ιστοσελίδα της ΕΛΨΕ ( όπου ο ενδιαφερόμενος θα μπορεί να βρει και όλα τα υπόλοιπα αναρτημένα κείμενα του Περιοδικού ΨΥΧΟΛΟΓΙΑ και άλλες πληροφορίες για την ΕΛΨΕ. Το ΔΣ της ΕΛΨΕ ενημέρωσε την ΕΛΕΤΟ ότι πρόκειται να ενεργοποιηθεί εκ νέου η Επιτροπή Ορολογίας της Ελληνικής Ψυχολογικής Εταιρείας και για το λόγο αυτό η ΕΛΨΕ και η ΕΛΕΤΟ θα είναι σε επικοινωνία για ενδεχόμενες αλλαγές, συμπληρώσεις ή τροποποιήσεις Σε ενημερωτική συνάντηση (Δευτέρα 13 Ιανουαρίου 2014) του προέδρου με τον Παναγιώτη Αλεβαντή (μέλος της ΕΛΕΤΟ) και την Πασχαλίνα Γρηγοριάδου, μεταφραστών της ΕΕ, στο Γραφείο Αθηνών της της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (Βασιλ. Σοφίας 2). ο πρόεδρος συμφώνησε με την πρωτοβουλία του Γραφείου για τη δημιουργία ενός μηχανισμού άμεσης απόκρισης και ταχείας απόδοσης όρων που χρειάζονται οι μεταφραστές της ΕΕ. Ανάλογο μηχανισμό είχε προτείνει η ΕΛΕΤΟ στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, πριν από 20 χρόνια, με το όνομα «Υπηρεσία ΑΠΠΕΛ», η οποία θα έκανε ακριβώς αυτή τη δουλειά και την οποία είχε τότε εισηγηθεί στους προϊσταμένους του ο ορολόγος της ΕΕ Δημήτρης Γιάξας (ιδρυτικό μέλος της ΕΛΕΤΟ), αλλά η οποία τελικά δεν εγκρίθηκε. Ακολούθησε, με πρωτοβουλία του Γραφείου Αθηνών της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, η διοργάνωση, στις 11 Απριλίου 2014, Ημερίδας Εργασίας με θέμα «Δίκτυο ορολογίας για την ελληνική γλώσσα και μετάφραση», στην οποία η ΕΛΕΤΟ εκπροσωπήθηκε με δύο μέλη του ΓΕΣΥ: τον πρόεδρο και την Κατερίνα Τοράκη (συντονίστρια της ΤΕ21). Στην ημερίδα αυτή ο πρόεδρος, στην ομιλία του μίλησε «Ελληνική ορολογία παρόν και μέλλον» ( 12

13 mellon.pdf ) έκανε μια σύντομη ανασκόπηση του παρελθόντος, περιέγραψε την σημερινή κατάσταση των οργάνων ορολογίας, της ΕΛΕΤΟ και των συνεργαζόμενων με αυτήν, και πρότεινε δεύρυνση των συνεργασιών της ΕΛΕΤΟ στο άμεσο μέλλον, ώστε αυτή να παίξει κεντρικό ρόλο για το «δίκτυο» στην δημιουργία του οποίου αποσκοπούσε η ημερίδα και υπέβαλε και συγκεκριμένη πρόταση της ΕΛΕΤΟ (που εγκρίθηκε από το ΓΕΣΥ) με την εμπλοκή των τριών δραστήριων, περί την Ορολογία, φορέων (ΕΛΕΤΟ ΕΛΟΤ ΤΕΕ) Μέσα στο 2014, αναρτήθηκε η δεύτερη έκδοση της συλλογής «Φιλοτελική ορολογία», την οποία δημιούργησε το μέλος του Δημήτρης Παναγιωτάκος και προσέφερε στην ΕΛΕΤΟ. Η συλλογή βρίσκεται στην ιστοσελίδα: _Ed2.pdf Επίσης, μέσα στο 2014, συμπληρώθηκε με πολύ πρόσθετο υλικό η συλλογή «Όροι του βουνού» (ορολογία της ορειβασίας) την οποία έχει δημιουργήσει και προσφέρει στην ΕΛΕΤΟ ο Δ. Παναγιωτάκος. Μετά την απαιτούμενη εκδοτική επιμέλεια, η συλλογή εκδόθηκε κανονικά από την ΕΛΕΤΟ ως ηλεκτρονικό αρχείο, και αναρτήθηκε στον ιστότοπό της ( Bodies/Mountain_terminology_collection.pdf) Ύστερα από σχετική συζήτηση στο Translatum αποφασίστηκε να υποβληθούν σε Κρίση Μελών οι όροι: memristor μνημαντιστάτης, αντιστάτης μνήμης memristance μνημαντίσταση, αντίσταση μνήμης 2.15 Για την Γενική Συνέλευση (2014) του Infoterm, α. Ο πρόεδρος εξουσιοδότησε τον καθηγητή του Πανεπιστημίου εφαρμοσμένων επιστημών της Κολονίας Dr. Klaus-Dirk Schmitz (με τον οποίο η ΕΛΕΤΟ έχει συνεργασία για τη Βάση όρων TermTerm) να εκπροσωπήσει την ΕΛΕΤΟ. β. Ο πρόεδρος μετέφρασε (συνοπτικά) στα αγγλικά την έκθεση απολογισμού εργασιών ορολογίας 2013 που υπέβαλε στη ΓΣ της ΕΛΕΤΟ και την έστειλε στη Γραμματεία του Infoterm ως έκθεση ορολογικών πεπραγμένων της ΕΛΕΤΟ (Annual Report 2013). γ. Ο Π. Κριμπάς μετέφρασε στα αγγλικά το τελικό Δελτίο Τύπου του 9 ου Συνεδρίου και της Ημερίδας της EAFT, το οποίο ο πρόεδρος αναφόρτωσε στην ιστοσελίδα του Συνεδρίου και στο οποίο παραπέμπει η υπόψη έκθεση (Annual Report) ώστε ο ενδιαφερόμενος να μπορεί να βρει και όλες τις λεπτομέρειες για το 9 ο Συνέδριο και για την Ημερίδα της EAFT Στις διεξήχθη στον Πειραιά, με συνδιοργάνωση του Γραφείου Αθηνών και του Τμήματος Διεθνών και Ευρωπαϊκών Σπουδών της Σχολής Οικονομικών, Επιχειρηματικών και Διεθνών Σπουδών του Πανεπιστημίου Πειραιά το συνέδριο «Το μέλλον των Γλωσσικών Επαγγελμάτων». Ο πρόεδρος εκφώνησε ομιλία με θέμα «ΕΛΕΤΟ Ευρωπαϊκή Ένωση: Μελλοντική ορολογική συνεργασία» 2.17 Ο πρόεδρος και η Κ. Τοράκη, συμμετείχαν στις εικονοδιασκέψεις εργασίας που διοργάνωσε το Γραφείο Αθηνών για να «δρομολογηθεί το «Δίκτυο ορολογίας για την ελληνική γλώσσα και μετάφραση», ως συνέχεια της σχετικής Ημερίδας Εργασίας της 11ης Απριλίου 2014» Στην πρόταση του ΕΛΟΤ (Ι. Σαριδάκης) προς τον Π. Αλεβαντή για την υποστήριξη της συνδιοργάνωσης Σεμιναρίου ΕΛΟΤ-ΕΛΕΤΟ με θέμα «Ποιότητα ορολογικών εργασιών στη μετάφραση», ο πρόεδρος δέχτηκε να είναι εκπαιδευτής πρότεινε δε να συμμετάσχει και η Κ. Τοράκη (ως ΤΕΕ/ΤΕ21). Στη συνέχεια, για την κάλυψη της νομικής ορολογίας αποφασίστηκε και η συμμετοχή του Π. Κριμπά ενώ το θέμα της δημιουργίας ηλεκτρονικών γλωσσαρίων, θα το καλύψει ο Σ. Δόικας. Η ΕΕ θα καλύψει τη διοργάνωση. Η συμμετοχή των εκπαιδευτών (ΚΒ, ΙΣ, ΚΤ, ΠΚ, ΣΔ) είναι εθελοντική. Το Σεμινάριο αποφασίστηκε τελικά να πραγματοποιηθεί στις 29 και 30 Μαΐου 2015 και θα το παρακολουθήσουν μεταφραστές κάτω των 35 ετών Εξετάστηκαν τα αποτελέσματα της Κρίσης Μελών αρ.17, που περιλάμβανε 1867 όρους του γλωσσαρίου όρων της ομάδας ΟΜΕΟΔΕΚ (Διαχείριση Εναέριας Κυκλοφορίας). Υποβληθηκαν συνολικά σχόλια για 242 όρους (από τρία μέλη της ΟΜΕΟΔΕΚ, από τον Π.Κριμπά και από τον πρόεδρο). Εξετάστηκαν ένας προς έναν οι 242 όροι και τα σχόλια που υποβλήθηκαν στην Κρίση Μελών αρ.17 (ΕΓΓ.1875δ) και αποφασίστηκαν οι ελληνικοί ισοδύναμοι όροι, με τη συμμετοχή και του συντονιστή της ΟΜΕΟΔΕΚ Νίκου Παπαδόπουλου. Το γλωσσάριο περιλαμβάνει τελικά 1914 λήμματα και είναι ανηρτημένο στην ιστοσελίδα της ΕΛΕΤΟ «Λεξικά και γλωσσάρια» ( και θα συντηρείται, στο εξής, μερίμνη της ΕΛΕΤΟ και της ΟΜΕΟΔΕΚ Στις 20 Δεκεμβρίου 2014 διεξήχθη στο Ξενοδοχείο «Χίλτον», Αθήνα, εκδήλωση του Οργανισμού για την Διάδοση της Ελληνικής Γλώσσας (ΟΔΕΓ) με θέμα: «GREEKLISH - Η ΑΧΙΛΛΕΙΟΣ ΠΤΕΡΝΑ ΤΗΣ 13

14 ΓΛΩΣΣΑΣ ΜΑΣ;». Στην εκδήλωση αυτή παρουσίασε ομιλία ο πρόεδρος με θέμα «Η λατινογράφηση της Νέας Ελληνικής» Συνεχίστηκε η δραστηριότητα του προέδρου και μελών του ΓΕΣΥ στο Translatum.gr με αποτέλεσμα την υποστήριξη και διάδοση των όρων που παράγουν τα όργανα της ΕΛΕΤΟ και υιοθετεί το ΓΕΣΥ Συνεχίστηκε η δραστηριότητα του προέδρου και μελών της ΕΛΕΤΟ στο Φέισμπουκ (Προσωποδίκτυο), όπου προβάλλεται η ΕΛΕΤΟ και οι όροι που παράγουν τα συλλογικά μέλη της. Ιδιαίτερη είναι η συμμετοχή του Προέδρου και άλλων μελών της ΕΛΕΤΟ στις ομάδες του Φέισμπουκ «Γλωσσικό Παρατηρητήριο» και «International Linguistic Watch» (Θεόφιλος Βαμβάκος, Γιώργος Τσιάμας, Κώστας Ριζιώτης, Τατιάνα Βαλεοντή κ.ά.). Στο Φέισμπουκ ο πρόεδρος έχει δημιουργήσει και χωριστή σελίδα της ΕΛΕΤΟ, όπου αναρτά ανακοινώσεις που έχουν σχέση με την ΕΛΕΤΟ (Ορόγραμμα, συνέδρια, όροι, ) Συνεχίζεται ο εμπλουτισμός της ιστοσελίδας «Όροι στα φόρα»! Αγγλοελληνικό Γλωσσάριο Όρων που έχει προτείνει / υιοθετήσει / εγκρίνει η ΕΛΕΤΟ ( στον ιστότοπο της ΕΛΕΤΟ, αν και δεν έχει ακόμα αναφορτωθεί η επόμενη έκδοσή του Μερίμνη του προέδρου αναρτώνται στο ιστότοπο της ΕΛΕΤΟ (στην ιστοσελίδα Βιβλία, Άρθρα και Ομιλίες: επιλεγμένα κείμενα βιβλίων, άρθρων ή ομιλιών από παλαιότερες εκδηλώσεις ή και από τα Συνέδρια της ΕΛΕΤΟ, που έχουν ιδιαίτερη σημασία για την Ορολογία και για την ΕΛΕΤΟ γενικότερα. 3. Δραστηριότητες συλλογικών μελών Σήμερα τα συλλογικά μέλη είναι τα ακόλουθα: (1) ΜΟΤΟ (Μόνιμη Ομάδα Τηλεπικοινωνιακής Ορολογίας- ΟΤΕ-ΕΛΟΤ) Υπεύθυνος: Κώστας Βαλεοντής, Αναπλ. Εκπρόσωπος στο ΓΕΣΥ: Κατερίνα Ζερίτη (2) ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1 (Ορολογία Τεχνολογίας Πληροφοριών - ΕΛΟΤ) Υπεύθυνος: Κώστας Βαλεοντής, Αναπληρωτής Εκπρόσωπος στο ΓΕΣΥ: Δημήτρης Παναγιωτάκος (3) ΕΛΟΤ/ΤΕ2/ΟΕ5 (Ηχομόνωση και Ορολογία Ακουστικής - ΕΛΟΤ) Υπεύθυνος: Κώστας Βαλεοντής, Εκπρόσωπος στο ΓΕΣΥ: Γιώργος Πουλάκος, Αναπληρωτής Εκπρόσωπος στο ΓΕΣΥ: Σωτήρης Τεσσέρης (4) ΕΛΟΤ/ΤΕ21 (Αρχές της Ορολογίας - ΤΕΕ - ΕΛΟΤ) Συντονίστρια: Κατερίνα Τοράκη, που είναι και εκπρόσωπος στο ΓΕΣΥ (5) ΜΕΠΟ (Μόνιμη Επιτροπή Ορολογίας - ΠΣΔΜ-Η) Υπεύθυνος: Σπύρος Διάμεσης (6) Ομάδα Ορολογίας της Εταιρείας Ιατρικών Σπουδών (πρώην Ομάδα Ορολογίας ΙΑΤΡΟΤΕΚ - Κέντρου Ελληνικής Ιατρικής Πληροφόρησης, Ορολογίας και Τεκμηρίωσης) Υπεύθυνος: Ιωάννης Καραϊτιανός, Αναπληρωτής Εκπρόσωπος στο ΓΕΣΥ: Άγγελος Πεφάνης (7) Ομάδα Ορολογίας Εθνικού Κέντρου Δημόσιας Διοίκησης (ΕΚΔΔ) Αναπληρώτρια Υπεύθυνος: Μαρία Καρδούλη (8) ΠΕΜΜΕΔΔΗΤ Πανελλήνια Ενωση Μεταφραστών και Μεταφραστών-Διερμηνέων του Δημόσιου Τομέα (Αδρανές Συλλογικό Μέλος) (9) ΜΕΚΟ (Μόνιμη Επιτροπή Κοινωνιο-οικονομικής Ορολογίας ΕΛΕΤΟ) (Αδρανές Συλλογικό Μέλος). Από τα συλλογικά μέλη, Η ΜΟΤΟ έχει σταματήσει τις δραστηριότητές της στον ΟΤΕ από τον Δεκέμβριο 2011, διότι ο ΟΤΕ έπαψε να ενδιαφέρεται για την τυποποίηση και κατάργησε ακόμα και το υπηρεσιακό Τμήμα που είχε ως αρμοδιότητα την τυποποίηση. Ως συλλογικό μέλος της ΕΛΕΤΟ, όμως, από την 1120 ή συνεδρίασή της ( ) και μετά, συνεχίζει την εργασία της στα γραφεία της ΕΛΕΤΟ υποστηριζόμενη ουσιαστικά μόνο από την αγάπη προς το αντικείμενο της Ορολογίας και την εθελοντική συμμετοχή των μελών της. Μέσα στο 2014, η ΜΟΤΟ πραγματοποίησε συνολικά 28 συνεδριάσεις στις οποίες εκπόνησε/υιοθέτησε 864 τρίγλωσσα λήμματα τηλεπικοινωνιακής ορολογίας. 14

15 Η Ομάδα ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1 δεν πραγματοποίησε συνεδριάσεις μέσα στο Με την αλλαγή κτηρίου του ΕΛΟΤ, αλλά και με τις πρόσφατες οργανωσιακές αλλαγές του, τόσο η επιτροπή ΤΕ48 όσο και η ομάδα ΤΕ48/ΟΕ1 δεν έχει επαναρχίσει τις εργασίες της στον ΕΛΟΤ. Πρόσφατα, όμως, άρχισε να λειτουργεί στα νέα γραφεία της ΕΛΕΤΟ, ως συλλογικό μέλος της και αφού ολοκλήρωσε την επεξεργασία του προτύπου ΕΛΟΤ 996-7, άρχισε την επεξεργασία του προτύπου ΕΛΟΤ Η διάθεση στο Ίντερνετ της χρήσης της Βάσης Όρων Πληροφορικής INFORTERM γίνεται πλέον από τον ιστότοπο της ΕΛΕΤΟ διότι μετά την απώλεια του Γιάννη Κάβουρα, το ΟΠΑ έχει κάνει αλλαγές στον ιστότοπό του και δεν είναι δυνατή η αναφόρτωση των νεότερων εκδόσεων της INFORTERM. η Ομάδα ΕΛΟΤ/ΤΕ2/ΟΕ5, δεν έχει ακόμη ανασυγκροτηθεί για να επαναλειτουργήσει στον ΕΛΟΤ. Άτυπα, ο πρόεδρος του ΓΕΣΥ, ως υπεύθυνος της Ομάδας, γνωμοδοτούσε στην Δ/νση Τυποποίησης του ΕΛΟΤ, για την διαμόρφωση της ελληνικής ψήφου σε όλα τα νεότερα Ευρωπαϊκά Πρότυπα Ακουστικής. Αλλά και αυτή η στοιχειώδης συμμετοχή στην παρακολούθηση των Ευρωπαϊκών Προτύπων Ακουστικής, μετά την συνταξιοδότηση της αρμόδιας υπαλλήλου του ΕΛΟΤ έχει σταματήσει. Η Επιτροπή ΕΛΟΤ/ΤΕ21, με ευθύνη του ΤΕΕ, έχει ολοκληρώσει την επεξεργασία και έχει υποβάλει στον ΕΛΟΤ για δημόσια κρίση το τελικό κείμενο του προτύπου ΕΛΟΤ 1446 Κατευθυντήριες οδηγίες διαχείρισης έργων τυποποίησης ορολογίας και επεξεργάζεται το κείμενο του προτύπου: ΕΛΟΤ 1447 ISO Μεταφρασεοστρεφής ορογραφία Translation-oriented terminography Η Ομάδα Ορολογίας ΕΚΔΔ (ΟΡΕΚΔΔ) έχει εκπονήσει το Γαλλοελληνικό γλωσσάριο εννοιών και όρων για τον ελληνικό τουρισμό σήμερα. Σύντομα θα κυκλοφορηθεί ελεύθερα. Η ΜΕΠΟ και η Ομάδα Ορολογίας της ΕΙΣ δεν έχουν ανακοινώσει δραστηριότητές τους κατά το Η ΠΕΜΜΕΔΗΤ και η ΜΕΚΟ είναι αδρανή συλλογικά μέλη. 4. Κατακλείδα Κλείνοντας, ευχαριστώ τον Πρόεδρο της Γενικής Συνέλευσης και όλους εσάς για την υπομονή σας. Το ΓΕΣΥ, το κεντρικό ορολογικό όργανο της ΕΛΕΤΟ, είναι πάντα παρόν και διαθέσιμο για στενή συνεργασία με τα επιμέρους όργανα-μέλη του, και έτοιμο να ανταποκριθεί σε οποιοδήποτε ορολογικό αίτημα από οπουδήποτε και αν αυτό προέρχεται. 15

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Τζάνος Ορφανός, Γενικός Γραμματέας E E Λ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Τζάνος Ορφανός, Γενικός Γραμματέας E E Λ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY E Λ Ε Τ Ο L ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ E (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Τζάνος Ορφανός, Γενικός Γραμματέας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Τζάνος Ορφανός, Γενικός Γραμματέας E E Λ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Γιώργος Τσιάμας, Γενικός Γραμματέας E E

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Τζάνος Ορφανός, Γενικός Γραμματέας E E Λ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Τζάνος Ορφανός, Γενικός Γραμματέας E E Λ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Γιώργος Τσιάμας, Γενικός Γραμματέας E E

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 16 η Γενική Συνέλευση 6 Απριλίου 2009

ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 16 η Γενική Συνέλευση 6 Απριλίου 2009 ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΓΕΝΙΚΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΓΕΣΥ) Σύνταξη / Παρουσίαση: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΓΕΣΥ E E Λ L Ε Τ Ο 16 η Γενική Συνέλευση 6 Απριλίου

Διαβάστε περισσότερα

Χρήση εργαλείων ορολογίας και ανάγκες σε ορολογία

Χρήση εργαλείων ορολογίας και ανάγκες σε ορολογία Χρήση εργαλείων ορολογίας και ανάγκες σε ορολογία Αποτελέσματα ερωτηματολογίου Γραφείο Αθηνών της Γενικής Διεύθυνσης Μετάφρασης Παναγιώτης ΑΛΕΒΑΝΤΗΣ Ημερίδα Εργασίας «Δίκτυο ορολογίας για την ελληνική

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Τζάνος Ορφανός, Γενικός Γραμματέας E E Λ

Διαβάστε περισσότερα

«Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία»

«Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία» ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ E Λ Ε Τ Ο L E 5 ο Συνέδριο «Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία» Λευκωσία, ΚΥΠΡΟΣ 13-15 Οκτωβρίου 2005 Αφιερωμένο στον Κύπριο ποιητή Βασίλη Μιχαηλίδη Βασίλης Μιχαηλίδης

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 14 η Γενική Συνέλευση 18 Ιουνίου 2007 ΓΕΝΙΚΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΓΕΣΥ)

ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 14 η Γενική Συνέλευση 18 Ιουνίου 2007 ΓΕΝΙΚΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΓΕΣΥ) ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY E Λ Ε Τ Ο L ΓΕΝΙΚΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ E (ΓΕΣΥ) Σύνταξη / Παρουσίαση: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ 14 η Γενική Συνέλευση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ Ευρωπαϊκή Ένωση:

ΕΛΕΤΟ Ευρωπαϊκή Ένωση: Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα Συνέδριο «Το μέλλον των γλωσσικών επαγγελμάτων» Σάββατο 8 Νοεμβρίου 2014, Πανεπιστήμιο Πειραιώς ΕΛΕΤΟ Ευρωπαϊκή Ένωση: Μελλοντική ορολογική συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY E Λ Ε Τ Ο L ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ E (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Τζάνος Ορφανός, Γενικός Γραμματέας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Γιώργος Τσιάμας, Γενικός Γραμματέας E E

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY

ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΔΣ) Σύνταξη: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΔΣ και του ΓΕΣΥ Παρουσίαση: Τζάνος Ορφανός, Γενικός Γραμματέας E E Λ

Διαβάστε περισσότερα

Η Επιτροπή ΤΕ 21 και το έργο της

Η Επιτροπή ΤΕ 21 και το έργο της Η Επιτροπή ΤΕ 21 και το έργο της Κατερίνα Τοράκη toraki@tee.gr ΤΕ 21 ΕΛΟΤ ΤΕΕ Ένωση Ελλήνων Χημικών Ένωση Ελλήνων Φυσικών Πανεπιστήμιο Αθήνας (Τομέας Γλωσσολογίας) ΕΜΠ Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Υπουργείο

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΕΤΟ Ευρωπαϊκή Ένωση: Μελλοντική ορολογική συνεργασία

ΕΛΕΤΟ Ευρωπαϊκή Ένωση: Μελλοντική ορολογική συνεργασία Αντιπροσωπεία της Ευρωπαϊκής Επιτροπής στην Ελλάδα Συνέδριο «Το μέλλον των γλωσσικών επαγγελμάτων» Σάββατο 8 Νοεμβρίου 2014, Πανεπιστήμιο Πειραιώς ΕΛΕΤΟ Ευρωπαϊκή Ένωση: Μελλοντική ορολογική συνεργασία

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 18 η Γενική Συνέλευση 30 Μαΐου 2011

ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 18 η Γενική Συνέλευση 30 Μαΐου 2011 ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΓΕΝΙΚΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΓΕΣΥ) Σύνταξη / Παρουσίαση: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΓΕΣΥ E E Λ L Ε Τ Ο 18 η Γενική Συνέλευση 30

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 21 η Γενική Συνέλευση 11 Ιουνίου 2014

ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 21 η Γενική Συνέλευση 11 Ιουνίου 2014 ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΓΕΝΙΚΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΓΕΣΥ) Σύνταξη / Παρουσίαση: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΓΕΣΥ E E Λ L Ε Τ Ο 21 η Γενική Συνέλευση 11

Διαβάστε περισσότερα

Ιστορικό και αναγκαιότητα ίδρυσης του Ελληνικού Δικτύου Ορολογίας (ΕΔΟ)

Ιστορικό και αναγκαιότητα ίδρυσης του Ελληνικού Δικτύου Ορολογίας (ΕΔΟ) 1 2 Ιστορικό και αναγκαιότητα ίδρυσης του Ελληνικού Δικτύου Ορολογίας (ΕΔΟ) Ο λογότυπος του ΕΔΟ, τον οποίο φιλοτέχνησε η Τράπεζα της Ελλάδος. Πληροφορίες για το Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας, καθώς και τα

Διαβάστε περισσότερα

Πρακτικά ΔΣ στις 26/09/15

Πρακτικά ΔΣ στις 26/09/15 Πρακτικά ΔΣ στις 26/09/15 Σήμερα, Σάββατο 26 Σεπτεμβρίου 2015 και ώρα 17:00, πραγματοποιήθηκε η 3 η συνεδρίαση του Δ.Σ. της Ένωσης Διαιτολόγων Διατροφολόγων Ελλάδας στα γραφεία του συλλόγου. Παρόντες ήταν

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Διεύθυνση Β - Μετάφραση EL - Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας Γραφείο Αθηνών Αθήνα, 17 Απριλίου 2015 DGT.B.EL/ΠΕΑ (2015) έκδοση 3 Τελικό Σχέδιο Συμφωνίας συνεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Διεύθυνση Β - Μετάφραση EL - Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας Γραφείο Αθηνών Αθήνα, 17 Μαρτίου 2015 DGT.B.EL/ΠΕΑ (2015) έκδοση 2 Τελικό Σχέδιο Συμφωνίας συνεργασίας

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας (ΕΔΟ)

Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας (ΕΔΟ) Ελληνικό Δίκτυο Ορολογίας (ΕΔΟ) Επιστημονική Επιτροπή (ΕΔΟ/ΕΕ) ΕΔΟ/ΕΕ Έγγρ. 002 (15-03-2016) Εσωτερικός Κανονισμός της Επιστημονικής Επιτροπής (Έκδοση 1 η ) Άρθρο 1 Έγκριση και ισχύς του παρόντος Κανονισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ. Διεύθυνση Β - Μετάφραση EL - Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ. Διεύθυνση Β - Μετάφραση EL - Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Διεύθυνση Β - Μετάφραση EL - Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας Βρυξέλλες, 7 Νοεμβρίου 2017 ΕΔΟ-3 η Γενική Συνέλευση Πρακτικά της 3 ης Γενικής Συνέλευσης του Ελληνικού

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 15 η Γενική Συνέλευση 12 Μαΐου 2008

ΓΕΣΥ ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY. 15 η Γενική Συνέλευση 12 Μαΐου 2008 ΕΛΕΤΟ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ HELLENIC SOCIETY FOR TERMINOLOGY ΓΕΝΙΚΟ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ (ΓΕΣΥ) Σύνταξη / Παρουσίαση: Κώστας Βαλεοντής, Πρόεδρος του ΓΕΣΥ E E Λ L Ε Τ Ο 15 η Γενική Συνέλευση 12

Διαβάστε περισσότερα

Ανοικτή συζήτηση. 6 ο Συνέδριο «Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία» Αθήνα, 1-3 Νοεμβρίου 2007

Ανοικτή συζήτηση. 6 ο Συνέδριο «Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία» Αθήνα, 1-3 Νοεμβρίου 2007 6 ο Συνέδριο «Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία» Αθήνα, 1-3 Νοεμβρίου 2007 Ανοικτή συζήτηση Θέμα: Αρχές της Ορολογίας Προσαρμογή των Διεθνών Προτύπων για την ελληνική γλώσσα Συντονίστρια: Μαριάννα Κατσογιάννου,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ (ΕΛΕΤΟ)

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ (ΕΛΕΤΟ) ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΟΡΟΛΟΓΙΑΣ (ΕΛΕΤΟ) ΗΜΕΡΙΔΑ Πέμπτη 23 Μαρτίου 2006 Αμφιθέατρο του Γαλλικού Ινστιτούτου Αθηνών, Σίνα 31, Αθήνα E E Λ Ε Τ Ο L Το σύστημα εμπλουτισμoύ της γαλλικής γλώσσας και η πρόταση της

Διαβάστε περισσότερα

Το όραμα του Β.Α. Φιλόπουλου για την καθιέρωση της ποιότητας

Το όραμα του Β.Α. Φιλόπουλου για την καθιέρωση της ποιότητας ΕΣΠΕΡΙΔΑ ΤΕΕ-ΕΛΕΤΟ «Τυποποίηση, Ποιότητα, Ορολογία: η κληρονομιά του Βασίλη Α. Φιλόπουλου» Τετάρτη 16 Μαΐου 2007 Ξενοδοχείο Esperia Palace Το όραμα του Β.Α. Φιλόπουλου για την καθιέρωση της ποιότητας Ι.

Διαβάστε περισσότερα

Μετάφραση και ορολογία στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή

Μετάφραση και ορολογία στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή 1 Μετάφραση και ορολογία στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γενική Διεύθυνση Μετάφρασης Δρίτσας Θεόδωρος DGT/B-EL.1 Λευκωσία, 3 Ιουνίου 2019 3 4 5 6 7 8 DG TRANSLATION OUTPUT 2018: 2.2 MILLION PAGES TRANSLATED 2200

Διαβάστε περισσότερα

Η ορολογία θεμέλιο της τυποποίησης και ο Βασίλης Φιλόπουλος σε κλειδιακό ρόλο

Η ορολογία θεμέλιο της τυποποίησης και ο Βασίλης Φιλόπουλος σε κλειδιακό ρόλο ΕΣΠΕΡΙΔΑ ΤΕΕ-ΕΛΕΤΟ «Τυποποίηση, Ποιότητα, Ορολογία: η κληρονομιά του Βασίλη Α. Φιλόπουλου» Τετάρτη 16 Μαΐου 2007 Ξενοδοχείο Esperia Palace Η ορολογία θεμέλιο της τυποποίησης και ο Βασίλης Φιλόπουλος σε

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ:... ΜΕΤΑΠΤ. ΦΟΙΤΗΤΗΣ/ΡΙΑ: ΑΘΗΝΑ ΜΗΝΑΣ,ΕΤΟΣ

ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ:... ΜΕΤΑΠΤ. ΦΟΙΤΗΤΗΣ/ΡΙΑ: ΑΘΗΝΑ ΜΗΝΑΣ,ΕΤΟΣ ΙΑΤΡΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΙ ΑΘΗΝΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ: ΜΟΝΑΔΕΣ ΕΝΤΑΤΙΚΗΣ ΘΕΡΑΠΕΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΕΙΓΟΥΣΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ:... ΜΕΤΑΠΤ. ΦΟΙΤΗΤΗΣ/ΡΙΑ:

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΩΝ - BOOK REVIEW. Αννας Ριτσατάκη, Αγάπης Κώτση και Χρήστου Αυγουστή, «Σειρά ΕΚΘΕΣΕΙΣ, Έκθεση ΚΑΠΗ Μελισσίων», ΚΕΠΕ, 1993

ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΩΝ - BOOK REVIEW. Αννας Ριτσατάκη, Αγάπης Κώτση και Χρήστου Αυγουστή, «Σειρά ΕΚΘΕΣΕΙΣ, Έκθεση ΚΑΠΗ Μελισσίων», ΚΕΠΕ, 1993 «ΣΠΟΥΔΑΙ», Τόμος 43, Τεύχος 3ο-4ο, Πανεπιστήμιο Πειραιώς / «SPOUDAI», Vol. 43, No 3-4, University of Piraeus ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΒΙΒΛΙΩΝ - BOOK REVIEW Αννας Ριτσατάκη, Αγάπης Κώτση και Χρήστου Αυγουστή, «Σειρά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ. Ημερίδα Εργασίας «Ίδρυση Δικτύου ορολογίας για την ελληνική γλώσσα και μετάφραση»

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ. Ημερίδα Εργασίας «Ίδρυση Δικτύου ορολογίας για την ελληνική γλώσσα και μετάφραση» ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΓΕΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗΣ Διεύθυνση Β - Μετάφραση EL - Τμήμα Ελληνικής Γλώσσας Γραφείο Αθηνών Αθήνα, 25 Φεβρουαρίου 2015 DGT.B.EL/ΠΕΑ (2015) Ημερίδα Εργασίας «Ίδρυση Δικτύου ορολογίας

Διαβάστε περισσότερα

Πολυγλωσσία και Ευρωπαϊκή Ένωση

Πολυγλωσσία και Ευρωπαϊκή Ένωση Η ελληνική μετάφραση στην Ευρωπαϊκή Ένωση Απολογισμός και Προοπτικές 5 η Συνάντηση Ελληνόφωνων Μεταφρασεολόγων 21 Μαΐου 2015 Παναγιώτης Αλεβαντής Γραφείο Αθηνών, ΓΔΜ Πολυγλωσσία και Ευρωπαϊκή Ένωση 1 Νομική

Διαβάστε περισσότερα

ΟΡΟΛΟΓΙΑ. απαιτήσεις αξιοπιστίας, στις απαιτήσεις ασφάλειας, στις απαιτήσεις λειτουργίας κλπ.

ΟΡΟΛΟΓΙΑ. απαιτήσεις αξιοπιστίας, στις απαιτήσεις ασφάλειας, στις απαιτήσεις λειτουργίας κλπ. ΟΡΟΛΟΓΙΑ Γενικές έννοιες Ποιότητα: ο βαθμός στον οποίο ένα σύνολο εγγενών χαρακτηριστικών εκπληρώνει τις απαιτήσεις. Απαίτηση: ανάγκη ή προσδοκία που δηλώνεται ρητώς, συνάγεται ως συμπέρασμα ή προκύπτει

Διαβάστε περισσότερα

63 ο ΠΡΑΚΤΙΚΟ του Διοικητικού Συμβουλίου του Σωματείου με την επωνυμία «Σύνδεσμος Δικηγορικών Εταιρειών Ελλάδος»

63 ο ΠΡΑΚΤΙΚΟ του Διοικητικού Συμβουλίου του Σωματείου με την επωνυμία «Σύνδεσμος Δικηγορικών Εταιρειών Ελλάδος» 63 ο ΠΡΑΚΤΙΚΟ του Διοικητικού Συμβουλίου του Σωματείου με την επωνυμία «Σύνδεσμος Δικηγορικών Εταιρειών Ελλάδος» Στην Αθήνα σήμερα, 19 Οκτωβρίου 2016 και ώρα 17:00 συνήλθε στα επί της οδού Χατζηγιάννη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΚΤΙΚΟ No 59 ΤΗΣ ΤΡΙΑΚΟΣΤΗΣ ΤΑΚΤΙΚΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ. ΤΩΝ ΜΕΤΟΧΩΝ ΤΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ «ΑΣΠΡΟΦΟΣ ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ Α.Ε.» ΤΗΣ 22 ας ΜΑΪΟΥ 2014

ΠΡΑΚΤΙΚΟ No 59 ΤΗΣ ΤΡΙΑΚΟΣΤΗΣ ΤΑΚΤΙΚΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ. ΤΩΝ ΜΕΤΟΧΩΝ ΤΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ «ΑΣΠΡΟΦΟΣ ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ Α.Ε.» ΤΗΣ 22 ας ΜΑΪΟΥ 2014 ΠΡΑΚΤΙΚΟ No 59 ΤΗΣ ΤΡΙΑΚΟΣΤΗΣ ΤΑΚΤΙΚΗΣ ΓΕΝΙΚΗΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΤΩΝ ΜΕΤΟΧΩΝ ΤΗΣ ΑΝΩΝΥΜΗΣ ΕΤΑΙΡΕΙΑΣ «ΑΣΠΡΟΦΟΣ ΤΕΧΝΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ Α.Ε.» ΤΗΣ 22 ας ΜΑΪΟΥ 2014 * * * * * Στην Καλλιθέα σήμερα, 22 Μαΐου 2014, ημέρα Πέμπτη

Διαβάστε περισσότερα

Ηχομόνωση Ηχοπροστασία

Ηχομόνωση Ηχοπροστασία Ηχομόνωση Ηχοπροστασία ΤΟΜΟΣ Β Δημήτρης Σκαρλάτος Αν. Καθηγητής Πανεπιστημίου Πατρών Εφαρμογές Ηχομόνωσης και Ηχοπροστασίας Το έργο υλοποιείται στο πλαίσιο του υποέργου 2 με τίτλο «Ανάπτυξη έντυπου εκπαιδευτικού

Διαβάστε περισσότερα

Δημόσια Κρίση του προτύπου ΕΛΟΤ 996.01, 2 η Έκδοση. Συνοδευτικό Σημείωμα της Ομάδας ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1

Δημόσια Κρίση του προτύπου ΕΛΟΤ 996.01, 2 η Έκδοση. Συνοδευτικό Σημείωμα της Ομάδας ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ1 ΟΜΑΔΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ Ορολογία Πληροφορικής Ο Ε Λ Ο Τ Ε 48 Δημόσια Κρίση του προτύπου ΕΛΟΤ 996.0, 2 η Έκδοση Συνοδευτικό Σημείωμα της Ομάδας ΕΛΟΤ/ΤΕ48/ΟΕ Το παρόν Σχέδιο Ελληνικού Προτύπου (ΣΕΠ)

Διαβάστε περισσότερα

ISO Πρότυπα σχετικά με τη διασφάλιση της ποιότητας μετρήσεων

ISO Πρότυπα σχετικά με τη διασφάλιση της ποιότητας μετρήσεων Εσπερίδα "ΔΙΕΘΝΗ ΠΡΟΤΥΠΑ ΜΕΤΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ Η ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΟΥΣ ΣΤΗΝ ΕΛΛΑΔΑ" Αίθουσα εκδηλώσεων ΤΕΕ, 1 ος όροφος, Νίκης 4, Σύνταγμα Τρίτη 12 Δεκεμβρίου 2017 ISO Πρότυπα σχετικά με τη διασφάλιση της ποιότητας Γεώργιος

Διαβάστε περισσότερα

Θ. Π. Τάσιος Ορολογία ΕΛΕΤΟ (ένα μικρό αφιέρωμα)

Θ. Π. Τάσιος Ορολογία ΕΛΕΤΟ (ένα μικρό αφιέρωμα) 7ο Συνέδριο «Ελληνική Γλώσσα και Ορολογία» Αθήνα, 22-24 Οκτωβρίου 2009 Θ. Π. Τάσιος Ορολογία ΕΛΕΤΟ (ένα μικρό αφιέρωμα) Κ. Βαλεοντής 1 Πέρα από τις πολυπληθείς εργασίες και τα δημοσιεύματά του στον ημερήσιο

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΩΝ ΣΥΝΕΛΕΥΣΕΩΝ ΕΙΣΗΓΜΕΝΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ 2017 Α. ΓΕΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ (Γ.Σ.)

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΩΝ ΣΥΝΕΛΕΥΣΕΩΝ ΕΙΣΗΓΜΕΝΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ 2017 Α. ΓΕΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ (Γ.Σ.) ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΠΑΡΑΚΟΛΟΥΘΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΩΝ ΣΥΝΕΛΕΥΣΕΩΝ ΕΙΣΗΓΜΕΝΩΝ ΕΤΑΙΡΕΙΩΝ 2017 * Απαιτείται Α. ΓΕΝΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΓΕΝΙΚΗ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗ (Γ.Σ.) Επωνυμία της Εταιρείας * Τόπος Γενικής Συνέλευσης * 1.Ευκολία

Διαβάστε περισσότερα

Κανόνες Διαδικασίας Διαγωνισμός για τον τίτλο της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης 2021 στην Eλλάδα.

Κανόνες Διαδικασίας Διαγωνισμός για τον τίτλο της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης 2021 στην Eλλάδα. ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ, ΠΑΙΔΕΙΑΣ & ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ Κανόνες Διαδικασίας Διαγωνισμός για τον τίτλο της Πολιτιστικής Πρωτεύουσας της Ευρώπης

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΑΝΟΙΚΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΑΝΟΙΚΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΑΝΟΙΚΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ Τίτλος θέσης Υπεύθυνος έρευνας Κωδικός αναφοράς EF-TA-18-04 Τύπος σύμβασης Έκτακτος υπάλληλος 2f ( 1 ) Ομάδα καθηκόντων/βαθμός AD 7 Διάρκεια αρχικής σύμβασης 5 έτη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΚΤΙΚΑ Δ.Σ. στις 31/05/2015. Από τον Πρόεδρο του Δ.Σ. τέθηκαν τα ακόλουθα θέματα προς

ΠΡΑΚΤΙΚΑ Δ.Σ. στις 31/05/2015. Από τον Πρόεδρο του Δ.Σ. τέθηκαν τα ακόλουθα θέματα προς ΠΡΑΚΤΙΚΑ Δ.Σ. στις 31/05/2015 Σήμερα, Κυριακή 31/05/2015 και ώρα 13.00, πραγματοποιήθηκε στα γραφεία του συλλόγου Δ.Σ. με παρόντες τους: Κα Παπαδοπούλου, Κο Κανελλάκη, Κο Σωτηρίου και Κο Μανωλαράκη. συζήτηση:

Διαβάστε περισσότερα

ΑΝΟΙΚΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ Ιουνίου 2016 ΠΑΝΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ

ΑΝΟΙΚΤΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΚΟΙΝΩΝΙΑΣ ΠΟΛΙΤΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ Ιουνίου 2016 ΠΑΝΤΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ 13/6/2016 ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΙΓΙΔΑ ΤΟΥ ΔΗΜΟΥ ΑΘΗΝΑΙΩΝ ΔΕΛΤΙΟ ΤΥΠΟΥ Με μεγάλη επιτυχία και με τη συμμετοχή 500 περίπου συνέδρων ολοκληρώθηκε στις 12 Ιουνίου το τριήμερο Ανοικτό Συνέδριο Κοινωνίας Πολιτών για την

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΚΤΙΚΟ 13/2017. Θέμα 1ο: Ανακοινώσεις Προέδρου.

ΠΡΑΚΤΙΚΟ 13/2017. Θέμα 1ο: Ανακοινώσεις Προέδρου. ΠΡΑΚΤΙΚΟ 13/2017 ΤΟΥ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΟΥ «ΦΟΡΕΑ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΜΗΤΡΟΠΟΛΙΤΙΚΟΥ ΠΑΡΚΟΥ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΑΝΤΩΝΗΣ ΤΡΙΤΣΗΣ» Την 29η Ιουνίου του έτους 2017, ημέρα Πέμπτη και ώρα 16:00 μ.μ.,

Διαβάστε περισσότερα

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ,

Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ, EUROPOL JOINT SUPERVISORY BODY ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ ΑΡΧΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΟΛ Γνωμοδότηση 08/56 της ΚΕΑ σχετικά με την αναθεωρημένη συμφωνία που πρόκειται να υπογραφεί μεταξύ της Ευρωπόλ και της Eurojust Η ΚΟΙΝΗ ΕΠΟΠΤΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

Γενική Γραμματεία Δημόσιας Υγείας. Προς τα Προεδρεία και τα Μέλη των Επιστημονικών Ιατρικών Εταιρειών

Γενική Γραμματεία Δημόσιας Υγείας. Προς τα Προεδρεία και τα Μέλη των Επιστημονικών Ιατρικών Εταιρειών Υπουργείο Υγείας Γενική Γραμματεία Δημόσιας Υγείας Αθήνα 23/09/2016 Προς τα Προεδρεία και τα Μέλη των Επιστημονικών Ιατρικών Εταιρειών Θέμα: «Αποτελέσματα πρώτης συνάντησης στα πλαίσια της Διαβούλευσης

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Εγγραφής και Χρήσης Εφαρμογής. Διαχειριστής Ιδρύματος

Οδηγός Εγγραφής και Χρήσης Εφαρμογής. Διαχειριστής Ιδρύματος Οδηγός Εγγραφής και Χρήσης Εφαρμογής Διαχειριστής Ιδρύματος 1 Δημιουργία λογαριασμού και Είσοδος στο σύστημα Για να εγγραφείτε στο Πληροφοριακό Σύστημα «Απέλλα» ως Διαχειριστής Ιδρύματος θα πρέπει να δημιουργήσετε

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. υπ αριθμόν 1

ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ. υπ αριθμόν 1 ΠΡΑΚΤΙΚΑ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ υπ αριθμόν 1 Πρακτικά συνεδρίασης Διοικητικού Συμβουλίου του σωματείου, που εδρεύει στην Κόρινθο, με την επωνυμία «Σύλλογος Επιστημόνων Κοινωνικής Πολιτικής»

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΕΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΔΙΣΤΡΙΑΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΚΑΙ ΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΠΡΑΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΙΔΙΚΗΣ ΕΠΤΑΜΕΛΟΥΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΝΗΛΙΚΩΝ. διοργανώνει ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΗΜΕΡΙΔΑ. με θέμα «ΚΑΙΝΟΤΟΜΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ»

Η ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΝΗΛΙΚΩΝ. διοργανώνει ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΗΜΕΡΙΔΑ. με θέμα «ΚΑΙΝΟΤΟΜΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ» Η ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΝΩΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΕΝΗΛΙΚΩΝ διοργανώνει ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΗΜΕΡΙΔΑ με θέμα «ΚΑΙΝΟΤΟΜΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΕΣ ΠΡΑΚΤΙΚΕΣ ΣΤΟ ΣΧΟΛΕΙΟ» Σάββατο, 29 Νοεμβρίου 2014 Χώρος Διεξαγωγής OTΕAcademy* Δ/νση Πέλικα

Διαβάστε περισσότερα

Αξιολόγηση του ηλεκτρονικού ενημερωτικού δελτίου NewsLetter ΠΕ19 ΠΕ20

Αξιολόγηση του ηλεκτρονικού ενημερωτικού δελτίου NewsLetter ΠΕ19 ΠΕ20 Αξιολόγηση του ηλεκτρονικού ενημερωτικού δελτίου NewsLetter ΠΕ19 ΠΕ20 Περιγραφή της έρευνας Το ερωτηματολόγιο αναρτήθηκε στο Διαδίκτυο σε μορφή Google Form στο https://docs.google.com/forms/d/1r7yfqqpmjvgcverywc_oz7km54h5m1yrxet

Διαβάστε περισσότερα

ΠΟΡΙΣΜΑ Ι. Ιστορικό αναφορών

ΠΟΡΙΣΜΑ Ι. Ιστορικό αναφορών Αθήνα, 26.06.2006 Α.Π. : 17610/04.11.2005, 18273/15.11.2005, 19294/02.12.2005 Ειδικός Επιστήμονας: Λ.Μπιγιλάκη Βοηθός Επιστήμονας: Ε.Μπενέκου Προς Υπουργείο Εθνικής Παιδείας και Θρησκευμάτων Γραφείο Υφυπουργού,

Διαβάστε περισσότερα

Ειδική Έκθεση αριθ. 9/2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου περί των μεταφραστικών δαπανών της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου

Ειδική Έκθεση αριθ. 9/2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου περί των μεταφραστικών δαπανών της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου P6_TA(2007)035 Ειδική Έκθεση αριθ. 9/2006 του Ελεγκτικού Συνεδρίου περί των μεταφραστικών δαπανών της Επιτροπής, του Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου Ψήφισμα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου της 0ης Ιουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Έκθεση μετάβασης στη Λισαβόνα για συμμετοχή στην Vision and Strategy Committee (19 και 20 Ιανουαρίου 2007)

Έκθεση μετάβασης στη Λισαβόνα για συμμετοχή στην Vision and Strategy Committee (19 και 20 Ιανουαρίου 2007) Λίζα Βιόλα Πρόεδρος Ελληνικού Τμήματος UIA Μέλος του Συμβουλίου της UIA Έκθεση μετάβασης στη Λισαβόνα για συμμετοχή στην Vision and Strategy Committee (19 και 20 Ιανουαρίου 2007) Παρόντες Κ. Kleffel Germany

Διαβάστε περισσότερα

Εισήγηση για τη διαδικασία απονομής του τίτλου του Ομότιμου Καθηγητή από τη Σύγκλητο Ειδικής Σύνθεσης του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας

Εισήγηση για τη διαδικασία απονομής του τίτλου του Ομότιμου Καθηγητή από τη Σύγκλητο Ειδικής Σύνθεσης του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας Εισήγηση για τη διαδικασία απονομής του τίτλου του Ομότιμου Καθηγητή από τη Σύγκλητο Ειδικής Σύνθεσης του Πανεπιστημίου Θεσσαλίας Α. Θεσμικό πλαίσιο Χρ. Γκόβαρης 1, Γ. Λυμπερόπουλος 2, Κ. Μαλίζος 3 30

Διαβάστε περισσότερα

Ηχομόνωση Ηχοπροστασία

Ηχομόνωση Ηχοπροστασία Ηχομόνωση Ηχοπροστασία ΤΟΜΟΣ A Δημήτρης Σκαρλάτος Αν. Καθηγητής Πανεπιστημίου Πατρών Εισαγωγή στις Μεθόδους Ηχομόνωσης και Ηχοπροστασίας Το έργο υλοποιείται στο πλαίσιο του υποέργου 2 με τίτλο «Ανάπτυξη

Διαβάστε περισσότερα

Απολογισμός επιτροπής ΦΥΛΟΥ & ΙΣΟΤΗΤΑΣ Α.Π.Θ.

Απολογισμός επιτροπής ΦΥΛΟΥ & ΙΣΟΤΗΤΑΣ Α.Π.Θ. ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΦΥΛΟΥ & ΙΣΟΤΗΤΑΣ Α.Π.Θ. Ε-mail: isotita-comm@auth.gr Ιστοσελίδα: https://www.auth.gr/committee/1073 Facebook: Επιτροπή Φύλου και Ισότητας

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. της. Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 13.10.2016 COM(2016) 656 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ της Πρότασης απόφασης του Συμβουλίου για τη θέση που θα λάβει η Ένωση στο πλαίσιο της υποεπιτροπής υγειονομικής και φυτοϋγειονομικής

Διαβάστε περισσότερα

Α Α Ν Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η

Α Α Ν Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η ΠΑΝΕΛΛΗΝΙΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ ΨΥΧΙΑΤΡΙΚΗΣ ΑΘΗΝΑ 5-8 ΜΑΪΟΥ 2011 ΑΤΗΕNS - HILTON Με Διεθνείς Συμμετοχές Α Α Ν Α Κ Ο Ι Ν Ω Σ Η Θα χορηγηθούν Μόρια Συνεχιζόμενης Εκπαίδευσης Διοικητικό Συμβούλιο Πρόεδρος: Αντιπρόεδρος:

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΝΟΨΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΤΗΣ 28ης ΣΥΝΕΔΡΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΟΥ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΠΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 7 ΜΑΡΤΙΟΥ 2014

ΣΥΝΟΨΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΤΗΣ 28ης ΣΥΝΕΔΡΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΟΥ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΠΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 7 ΜΑΡΤΙΟΥ 2014 ΣΥΝΟΨΗ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΤΗΣ 28ης ΣΥΝΕΔΡΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΤΟΥ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟΥ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟΥ ΚΥΠΡΟΥ ΠΟΥ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΗΚΕ ΤΗΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 7 ΜΑΡΤΙΟΥ 2014 Συζήτηση-Αποφάσεις Ενέργεια Ημερομηνία Εκτέλεσης 28/ΣΥΜ/2.5 Το

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφίδες για τη Νεοελληνική Γλώσσα

Ψηφίδες για τη Νεοελληνική Γλώσσα [1] Ψηφίδες για τη Νεοελληνική Γλώσσα Παρουσίαση και ενδεικτικά παραδείγματα εκπαιδευτικής αξιοποίησης Συντάκτρια: Μαρία Αλεξίου (εκπαιδευτικός ΠΕ02, ΜΔΕ Θεωρητικής Γλωσσολογίας, συντονίστρια του ψηφιακού

Διαβάστε περισσότερα

Ξάνθη, 28/01/2016 Αρ. Πρωτ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΣΥΝΑΨΗ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΜΙΣΘΩΣΗΣ ΕΡΓΟΥ ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ

Ξάνθη, 28/01/2016 Αρ. Πρωτ ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΣΥΝΑΨΗ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΜΙΣΘΩΣΗΣ ΕΡΓΟΥ ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ Ξάνθη, 28/01/2016 Αρ. Πρωτ. 2159 ΠΡΟΣΚΛΗΣΗ ΕΚΔΗΛΩΣΗΣ ΕΝΔΙΑΦΕΡΟΝΤΟΣ ΓΙΑ ΥΠΟΒΟΛΗ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΠΡΟΣ ΣΥΝΑΨΗ ΣΥΜΒΑΣΗΣ ΜΙΣΘΩΣΗΣ ΕΡΓΟΥ ΙΔΙΩΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ Η Επιτροπή Ερευνών του Δημοκρίτειου Πανεπιστημίου Θράκης στη

Διαβάστε περισσότερα

ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ & ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ:

ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ & ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ: ΓΛΩΣΣΙΚΟΙ ΠΟΡΟΙ & ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΕΣ: Η ΣΗΜΕΡΙΝΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ Ημερίδα παρουσίασης CLARIN-EL 1/10/2010 Πένυ Λαμπροπούλου Ινστιτούτο Επεξεργασίας Λόγου / Ε.Κ. "Αθηνά" ΧΑΡΤΟΓΡΑΦΗΣΗ ΧΩΡΟΥ ΓΤ ΓΙΑ ΚΑΕ Στο

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΟΥ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΤΙΣ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ή ΕΥΡΩΠΑΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ

ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΟΥ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΤΙΣ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ή ΕΥΡΩΠΑΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ ΚΑΝΟΝΕΣ ΤΟΥ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΟΥ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ ΣΤΙΣ ΓΑΛΛΙΚΕΣ ή ΕΥΡΩΠΑΙΚΕΣ ΣΠΟΥΔΕΣ 1. Το διδακτορικό πρόγραμμα στις Γαλλικές ή Ευρωπαϊκές Σπουδές αποτελείται από 240 π.μ. Η κατανομή των πιστωτικών μονάδων στα διάφορα

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΚΤΙΚΟ 3 / ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ THΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Τ.Ε.

ΠΡΑΚΤΙΚΟ 3 / ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ THΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Τ.Ε. ΠΡΑΚΤΙΚΟ 3 / 17-03-2014 ΣΥΝΕΔΡΙΑΣΗΣ THΣ ΣΥΝΕΛΕΥΣΗΣ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΛΟΓΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ Τ.Ε. Σήμερα 17-03-2014 ημέρα Δευτέρα και ώρα 11:00 συνήλθε σε έκτακτη συνεδρίαση η Συνέλευση του Τμήματος Ηλεκτρολόγων

Διαβάστε περισσότερα

Εισήγηση για το νέο ΠΠΣ_

Εισήγηση για το νέο ΠΠΣ_ Εισήγηση για το νέο ΠΠΣ_18.01.2019 Σύντομη ανακεφαλαίωση των μέχρι τώρα βημάτων Οι βάσεις για τη συζήτηση αναφορικά με την αναμόρφωση του ΠΠΣ τέθηκαν, πριν από περίπου δύο χρόνια, από την Επιτροπή Στρατηγικής

Διαβάστε περισσότερα

Π Ο Λ Υ Τ Ε Χ Ν Ε Ι Ο Κ Ρ Η Τ Η Σ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΡΕΥΝΩΝ

Π Ο Λ Υ Τ Ε Χ Ν Ε Ι Ο Κ Ρ Η Τ Η Σ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΡΕΥΝΩΝ Π Ο Λ Υ Τ Ε Χ Ν Ε Ι Ο Κ Ρ Η Τ Η Σ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΡΕΥΝΩΝ Ειδικός Λογαριασμός Κονδυλίων Έρευνας Κτίριο Ε4, Πολυτεχνειούπολη, Κουνουπιδιανά, 731 00 Χανιά Τηλ.: 28210 37033-46 Fax: 28210 37081, 37082 ΑΝΑΡΤΗΤΕΟ

Διαβάστε περισσότερα

Άρθρο 1 Γενικές Διατάξεις

Άρθρο 1 Γενικές Διατάξεις ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΟΝΗΣΗΣ ΔΙΔΑΚΤΟΡΙΚΩΝ ΔΙΑΤΡΙΒΩΝ ΤΟΥ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΩΝ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΟΛΥΤΕΧΝΕΙΟΥ ΚΡΗΤΗΣ Άρθρο 1 Γενικές Διατάξεις Στο Τμήμα Aρχιτεκτόνων Μηχανικών του Πολυτεχνείου Κρήτης είναι δυνατή η εκπόνηση

Διαβάστε περισσότερα

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης 17.5.2014 L 147/79 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 10ης Μαρτίου 2014 σχετικά με τον καθορισμό κριτηρίων για τη δημιουργία και την αξιολόγηση των ευρωπαϊκών δικτύων αναφοράς και των μελών τους και

Διαβάστε περισσότερα

Μεθοδολογία 2014 (για το Σεμινάριο Όπερες του Μότσαρτ)

Μεθοδολογία 2014 (για το Σεμινάριο Όπερες του Μότσαρτ) Μεθοδολογία 2014 (για το Σεμινάριο Όπερες του Μότσαρτ) Όταν κάνουμε μια επιστημονική εργασία πρέπει α/ να βασιζόμαστε σε αυτά που έχουν γραφτεί από άλλους πριν από εμάς, για να αντλήσουμε πληροφορίες β/

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΕΥΝΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ ΤΩΝ ΕΤΩΝ ( ) TOΥ ΠANEΠIΣTHMIOY KΡHTHΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Γραφείο Διασύνδεσης Πανεπιστημίου Κρήτης

ΕΡΕΥΝΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ ΤΩΝ ΕΤΩΝ ( ) TOΥ ΠANEΠIΣTHMIOY KΡHTHΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. Γραφείο Διασύνδεσης Πανεπιστημίου Κρήτης ΕΡΕΥΝΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΑΠΟΦΟΙΤΩΝ ΤΩΝ ΕΤΩΝ (1998-2000) TOΥ ΠANEΠIΣTHMIOY KΡHTHΣ ΣΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΕΡΓΑΣΙΑΣ Γραφείο Διασύνδεσης Πανεπιστημίου Κρήτης 1 Εισαγωγικά Η παρούσα έρευνα του Γραφείου Διασύνδεσης του Πανεπιστημίου

Διαβάστε περισσότερα

Ροδόλφος Mασλίας. Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης meta/φραση, Αθήνα, 27 Σεπτεμβρίου 2014. Powerpoint Templates

Ροδόλφος Mασλίας. Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης meta/φραση, Αθήνα, 27 Σεπτεμβρίου 2014. Powerpoint Templates Ροδόλφος Mασλίας Παγκόσμια Ημέρα Μετάφρασης meta/φραση, Αθήνα, 27 Σεπτεμβρίου 2014 Powerpoint Templates DGTRAD Γενική διεύθυνση μονάδας Διεύθυνση A Διεύθυνση B Πολυγλωσσία Διεύθυνση C Πόροι και Μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΚΕ ΑΤΤΙΚΗΣ

ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΚΕ ΑΤΤΙΚΗΣ ΕΣΩΤΕΡΙΚΟΣ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΚΕ ΑΤΤΙΚΗΣ Συντομογραφίες: ΕΡΤ : Ελληνική Ραδιοφωνία Τηλεόραση Α.Ε., όπως ορίζεται από το ν. 4324/2015. ΣΚΕ : Συμβούλια Κοινωνικού Ελέγχου, όπως ορίζονται από το ν. 4324/2015.

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ. στην. Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 27.3.2014 COM(2014) 193 final ANNEX 1 ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ στην Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου σχετικά με τη θέση που πρόκειται να ληφθεί, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης, στο πλαίσιο

Διαβάστε περισσότερα

Το µάθηµα Ηλεκτρονική ηµοσίευση

Το µάθηµα Ηλεκτρονική ηµοσίευση Τµήµα Αρχειονοµίας Βιβλιοθηκονοµίας Ιόνιο Πανεπιστήµιο Το µάθηµα Ηλεκτρονική ηµοσίευση Σαράντος Καπιδάκης Επικοινωνία Σαράντος Καπιδάκης Εργαστήριο Ψηφιακών Βιβλιοθηκών και Ηλεκτρονικής ηµοσίευσης sarantos@ionio.gr

Διαβάστε περισσότερα

Γλωσσική επιμέλεια: επιλογή ή αναγκαιότητα; Άννα Ιορδανίδου

Γλωσσική επιμέλεια: επιλογή ή αναγκαιότητα; Άννα Ιορδανίδου Γλωσσική επιμέλεια: επιλογή ή αναγκαιότητα; Άννα Ιορδανίδου Γλωσσική επιμέλεια // Διαμόρφωση και οργάνωση κειμένου Η γλωσσική επιμέλεια αφορά τη γλωσσική μορφή και το περιεχόμενο, ενώ η διαμόρφωση και

Διαβάστε περισσότερα

Π Ρ Ο Ε Δ Ρ Ε Ι Ο ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΧΟΛΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ (ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΙΓΙΔΑ ΤΗΣ ΠΟΣΔΕΠ) ΣΑΒΒΑΤΟ 19/3/2011, ΩΡΑ 11.00, ΙΑΤΡΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Ε Ν Η Μ Ε Ρ Ω Σ Η

Π Ρ Ο Ε Δ Ρ Ε Ι Ο ΣΥΝΑΝΤΗΣΗ ΣΧΟΛΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ (ΥΠΟ ΤΗΝ ΑΙΓΙΔΑ ΤΗΣ ΠΟΣΔΕΠ) ΣΑΒΒΑΤΟ 19/3/2011, ΩΡΑ 11.00, ΙΑΤΡΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΑΘΗΝΩΝ Ε Ν Η Μ Ε Ρ Ω Σ Η Πανελλήνια Ομοσπονδία Συλλόγων Διδακτικού και Ερευνητικού Προσωπικού Διεύθυνση: ΣΤΑΔΙΟΥ 5, GR105 62, ΑΘΗΝΑ, Ηλεκτρονικό Ταχυδρομείο: posdep@posdep.gr Ιστοσελίδα: www.posdep.gr Τηλέφωνο: 210-3689372 Fax:

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑ:. Συµµετοχή στο Κοινοτικό Πρόγραµµα FISCALIS 2003/ Ανταλλαγές 2006.

ΘΕΜΑ:. Συµµετοχή στο Κοινοτικό Πρόγραµµα FISCALIS 2003/ Ανταλλαγές 2006. - 13 - * Φ.Π.Α.* Νο. 1 ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ 14 η /νση (ΦΠΑ) Τµήµα Ε «Σχέσεων µε την Ε.Ε. & Νοµ. Προσαρµογής) Αθήνα, 6 Φεβρουαρίου 2006 Αριθµ.Πρωτ.: 1012273/878/133/Ε0014

Διαβάστε περισσότερα

Περί της Ταξινόμησης των Ειδών

Περί της Ταξινόμησης των Ειδών Αριστοτέλειο Πανεπιστήμιο Θεσσαλονίκης Σχολή Θετικών Επιστημών Τμήμα Φυσικής 541 24 Θεσσαλονίκη Καθηγητής Γεώργιος Θεοδώρου Tel.: +30 2310998051, Ιστοσελίδα: http://users.auth.gr/theodoru Περί της Ταξινόμησης

Διαβάστε περισσότερα

Γραφείο Επαγγελματικού Προσανατολισμού και Πληροφόρησης Νέων Δήμου Ρεθύμνης

Γραφείο Επαγγελματικού Προσανατολισμού και Πληροφόρησης Νέων Δήμου Ρεθύμνης Γραφείο Επαγγελματικού Προσανατολισμού και Πληροφόρησης Νέων Δήμου Ρεθύμνης ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σκοπός του παρόντος είναι να παρουσιάσει τον τρόπο δημιουργία και λειτουργίας Γραφείου Επαγγελματικού Προσανατολισμού

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. 5η Ενότητα: Συζητώντας για την εργασία και το επάγγελμα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Εισαγωγικά κείμενα

ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. 5η Ενότητα: Συζητώντας για την εργασία και το επάγγελμα ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. Εισαγωγικά κείμενα ΦΥΛΛΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. Εισαγωγικά κείμενα 2. Βαθμοί επιθέτων και επιρρημάτων Η σύγκριση 3. Το β συνθετικό Λεξιλόγιο 4. Οργάνωση και συνοχή της περιγραφής και της αφήγησης 5. Δραστηριότητες παραγωγής

Διαβάστε περισσότερα

2.2 Σημαντικές αποφάσεις και σημαντικές ψηφοφορίες του Συμβουλίου του Πανεπιστημίου Κύπρου

2.2 Σημαντικές αποφάσεις και σημαντικές ψηφοφορίες του Συμβουλίου του Πανεπιστημίου Κύπρου ΘΕΜΑΤΑ: Ημερήσια Διάταξη Συνεδρίας Συγκλήτου αρ. 06/2012 Τετάρτη 7 Μαρτίου 2012, Ώρα 11:00 π.μ. 2:00 μ.μ. (Μέρος Α ) και Τετάρτη 14 Μαρτίου 2012, Ώρα 08:45 π.μ. 11:00 π.μ.(μέρος Β ) 1. ΕΓΚΡΙΣΗ ΠΡΑΚΤΙΚΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

2. Σκοπός και οµή του ιδακτορικού Προγράµµατος

2. Σκοπός και οµή του ιδακτορικού Προγράµµατος Οδηγός ιδακτορικών Σπουδών Στο Τµήµα λειτουργούν, από το 1985, µεταπτυχιακές σπουδές διδακτορικής βαθµίδας. Με τη νοµοθεσία που ισχύει σήµερα, µε αίτησή τους οι απόφοιτοι του Μ.Π.Σ. µπορούν να συνεχίσουν

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες και αρχές Διπλωµατικών Εργασιών (Διατριβών) του Μεταπτυχιακού Προγράµµατος Σπουδών στη Βιοστατιστική

Οδηγίες και αρχές Διπλωµατικών Εργασιών (Διατριβών) του Μεταπτυχιακού Προγράµµατος Σπουδών στη Βιοστατιστική Οδηγίες και αρχές Διπλωµατικών Εργασιών (Διατριβών) του Μεταπτυχιακού Προγράµµατος Σπουδών στη Βιοστατιστική Α. ΕΠΙΛΟΓΗ ΘΕΜΑΤΟΣ Κάθε φοιτητής µετά το τέλος του 3 ου εξαµήνου επιλέγει θέµα Διπλωµατικής

Διαβάστε περισσότερα

στήριξη ατόμων Ευάλωτων Κοινωνικά Ομάδων (ΕΚΟ) στην Π.Ε. Λάρισας www.syn-ergasia.net

στήριξη ατόμων Ευάλωτων Κοινωνικά Ομάδων (ΕΚΟ) στην Π.Ε. Λάρισας www.syn-ergasia.net ΔΙΚΤΥΩΣΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗ εργασια ΑΝΑΠΤΥΞΙΑΚΗ ΣΥΜΠΡΑΞΗ «ΔΙΚΤΥΟ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑ» ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΣΥΜΒΟΥΛΕΥΤΙΚΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΑΠΑΣΧΟΛΗΣΗ στήριξη ατόμων Ευάλωτων Κοινωνικά Ομάδων (ΕΚΟ) στην Π.Ε. Λάρισας www.syn-ergasia.net

Διαβάστε περισσότερα

Γιάννης Τούρλος, ΠΕ 17 Ηλεκτρολόγος, Πρόεδρος Πανελλήνιας Ένωσης Καθηγητών Τεχνολογίας (ΠΕΚΑΤΕ)

Γιάννης Τούρλος, ΠΕ 17 Ηλεκτρολόγος, Πρόεδρος Πανελλήνιας Ένωσης Καθηγητών Τεχνολογίας (ΠΕΚΑΤΕ) Γιάννης Τούρλος, ΠΕ 17 Ηλεκτρολόγος, Πρόεδρος Πανελλήνιας Ένωσης Καθηγητών Τεχνολογίας (ΠΕΚΑΤΕ) 1 Α Λυκείου Δύο ώρες/εβδομάδα Ατομική έρευνα Ολόκληρο τμήμα (μέχρι 27 έρευνες ταυτόχρονα) Πρόγραμμα Σπουδών

Διαβάστε περισσότερα

Γενική Συνέλευση ΦτΠ του 2013

Γενική Συνέλευση ΦτΠ του 2013 Τόπος : Οινοποιείο Μωραΐτη Νάουσα Χρόνος: 10.00-13.00 στις 24.08.2012 Παρόντες: 26 άτομα. Πρόεδρος Σ. Δαλαμάγκας Γενική Συνέλευση ΦτΠ του 2013 1. Εγκριση Ημερήσιας διάταξης 2. Διοικητικός απολογισμός και

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΕΛΛΑΔΑΣ

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΕΛΛΑΔΑΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΠΙΜΕΛΗΤΗΡΙΟ ΕΛΛΑΔΑΣ ΕΙΔΙΚΗ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΘΕΜΑΤΩΝ ΤΥΠΟΠΟΙΗΣΗΣ, ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ ΚΑΙ ΔΙΑΧΕΙΡΙΣΗΣ ΠΟΙΟΤΗΤΑΣ Αίθουσα εκδηλώσεων ΤΕΕ Αθήνα, Τετάρτη 4 Απριλίου 2012 Θέμα εισήγησης: «Πιστοποίηση

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΤΗΛΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΩΝ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ Α.Ε. ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΛΕΓΧΟΥ Υιοθετήθηκε από την Επιτροπή Ελέγχου κατά τη συνεδρίασή της υπ' αριθμ. 11/12-5-2004 (θ.1). Εγκρίθηκε από το Δ.Σ.

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΟΥ Αριθ. Αποφ. : 01/2019 ΔΗΜΟΣ ΚΑΡΠΑΘΟΥ Α Π Ο Σ Π Α Σ Μ Α. Δημοτικού Συμβουλίου του Δήμου Καρπάθου.

ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΟΥ Αριθ. Αποφ. : 01/2019 ΔΗΜΟΣ ΚΑΡΠΑΘΟΥ Α Π Ο Σ Π Α Σ Μ Α. Δημοτικού Συμβουλίου του Δήμου Καρπάθου. ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΝΟΜΟΣ ΔΩΔΕΚΑΝΗΣΟΥ Αριθ. Αποφ. : 01/2019 ΔΗΜΟΣ ΚΑΡΠΑΘΟΥ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ Α Π Ο Σ Π Α Σ Μ Α Από το Πρακτικό της υπ αρίθ. 01 ης / 25-01-2019 τακτικής συνεδρίασης του Δημοτικού Συμβουλίου

Διαβάστε περισσότερα

Εσωτερικός κανονισμός της Μικτής Παιδαγωγικής Επιτροπής

Εσωτερικός κανονισμός της Μικτής Παιδαγωγικής Επιτροπής Ευρωπαϊκά Σχολεία Γραφείο του Γενικού Γραμματέα Γενική Γραμματεία Αριθ. : 2009-D-295-el-6 Πρωτότυπο : FR Εσωτερικός κανονισμός της Μικτής Παιδαγωγικής Επιτροπής Εγκριθείς από το Ανώτατο Συμβούλιο κατά

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ

ΠΡΟΚΗΡΥΞΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΝΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΟΥ ΤΥΠΟΓΡΑΦΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ ΤΗΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΟΣ ΤΗΣ ΚΥΒΕΡΝΗΣΕΩΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΣΩΤΕΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΔΙΟΙΚΗΤΙΚΗΣ ΑΝΑΣΥΓΚΡΟΤΗΣΗΣ ΕΘΝΙΚΟ ΤΥΠΟΓΡΑΦΕΙΟ ΕΙΔΙΚΟΣ ΓΡΑΜΜΑΤΕΑΣ Πληροφορίες: Θ. Σταμπολής Ταχ. Διεύθυνση: Καποδιστρίου 34 Ταχ. Κώδικας: 10432 Τηλέφωνο : 210

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ

Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΠΡΑΞΗ ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ 28/30.8.2013 Θέμα: Κανονισμός Εργασιών της Επιτροπής Ειδικών Εκκαθαρίσεων (άρθρο 68Α του ν.3601/2007) Η ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΤΡΑΠΕΖΑΣ ΤΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ, αφού έλαβε υπόψη: α)

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΜΙΑΣ ΑΝΑΒΑΠΤΙΣΗΣ

ΤΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΜΙΑΣ ΑΝΑΒΑΠΤΙΣΗΣ ΤΟ ΧΡΟΝΙΚΟ ΜΙΑΣ ΑΝΑΒΑΠΤΙΣΗΣ 1. Αποφάσεις Συνεδρίασης Συγκλήτου ΑΠΘ, αριθμ 2862/26-6-13 http://www.auth.gr/news/anouncements/16109 2. Μήνυμα Συμβουλίου Ιδρύματος ΑΠΘ, Παρ 28/6/2013 4:51 μμ http://www.auth.gr/council/docs/news_organismos_29_6_2013.pdf

Διαβάστε περισσότερα