ΤΙ ΕΙΔΟΥΣ ΜΑΝΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΓΡΑΙΚΟΜΑΝΙΑ; Raymon Detrez Πανεπιστήμιο Γάνδης

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "ΤΙ ΕΙΔΟΥΣ ΜΑΝΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΓΡΑΙΚΟΜΑΝΙΑ; Raymon Detrez Πανεπιστήμιο Γάνδης"

Transcript

1 ΤΙ ΕΙΔΟΥΣ ΜΑΝΙΑ ΕΙΝΑΙ Η ΓΡΑΙΚΟΜΑΝΙΑ; Raymon Detrez Πανεπιστήμιο Γάνδης Σε άρθρο της για τη βουλγαρική ιστοριογραφία σχετικά με τους Έλληνες της Φιλιππούπολης [Πλόβντιβ] η Βασίλκα Τάνκοβα αναρωτιέται: «Ποια είναι τα στοιχεία βάσει των οποίων ονομάζουμε κάποιους κατοίκους του Πλόβντιβ γραικομάνους; οι μικτοί γάμοι, η ελληνική γλώσσα, η ελληνική συνείδηση ή η κοινωνική θέση;» 1 Ο ιστορικός που θα μπορούσε να απαντήσει πληρέστερα στα ερωτήματα αυτά χάρη στον επί χρόνια συσσωρευμένο πλούτο γνώσης και κατανόησης σχετικά με την παρουσία των Ελλήνων και της ελληνικής γλώσσας στη Βουλγαρία είναι, χωρίς αμφιβολία, η Νάντια Ντάνοβα. Ας επιτραπεί, όμως, και σε μένα, ως ξένο, να επιχειρήσω να ρίξω «πλαγίως» κάποιο φως στο φαινόμενο της βουλγαρικής γραικομανίας. Θα εξετάσω εδώ μόνο ένα από τα στοιχεία, και ακριβώς την ελληνική γλώσσα που μιλούσαν στη Φιλιππούπολη το 19 ο αι. και τις κοινωνικές λειτουργίες της. * * * Χαρακτηριστικός για τη γλωσσική κατάσταση στη Φιλιππούπολη, όπως και στις περισσότερες άλλες βαλκανικές πόλεις της εποχής κατά το πρώτο μισό του 19 ου αι., είναι ο μαζικός εξελληνισμός του βουλγαρικού ορθόδοξου πληθυσμού που εγκαταστάθηκε στην πόλη. Είναι αποτέλεσμα της παρουσίας στην πόλη πατριαρχικού κλήρου και ελληνόγλωσσης μικροαστικής τάξης εμπόρων και επαγγελματιών, στους οποίους συμπεριλαμβάνεται και ο μεγάλος αριθμός εξελληνισμένων Βουλγάρων, οι οποίοι ασκούν κοινωνική πίεση στο λοιπό βουλγαρικό ορθόδοξο πληθυσμό να εξελληνιστεί και αυτός. Οι εξελληνισμένοι Βούλγαροι ή «γραικομάνοι» στη Φιλιππούπολη καλούνται «γκουντίλοι». Στην περίπτωση της Φιλιππούπολης με τον όρο βουλγαρική γλώσσα εννοούμε τις διαλεκτικές παραλλαγές της βουλγαρικής στην περιοχή της πόλης, και συγκεκριμένα της ανατολικής παραλλαγής, που χαρακτηρίζεται με την ισχυρή κώφωση των φωνηέντων e και o και με την αρχαϊκή προφορά του ĕ σαν е а 2. Λόγω της έλλειψης βουλγαρικών σχολείων (ως τα μέσα περίπου του αιώνα) και βουλγαρόγλωσσης τάξης διανοουμένων, η βουλγαρική λόγια γλώσσα - στο βαθμό που υπήρχε τότε γενικά- είναι γνωστή μόνο σε λίγους μορφωμένους Βουλγάρους του εξωτερικού (Νάιντεν Γκέροφ, Ιωακείμ Γκρούεφ κ.ά.). Με τον όρο «ελληνική γλώσσα» εννοούμε τουλάχιστον δύο παραλλαγές. Η πρώτη είναι η αρχαΐζουσα καθαρεύουσα που ποικίλλει από την «αυστηρή» ως την «απλή» καθαρεύουσα και διδάσκεται στο σχολείο ως λόγια γλώσσα. Από τη γλώσσα των κωδίκων των συντεχνιών φαίνεται ότι κατά το πρώτο μισό του 19 ου αι. χρησιμοποιείται ως γραπτή 1 Танкова, В. Българската историография за гърците в Пловдив. // Παπαστάθης, I. (ed.) Θεσσαλονίκη και Φιλιππούπολη σε παράλληλους δρόμους. Ιστορία, τέχνη, κοινωνία (18ος 20ός αιώνας)/солун и Пловдив и тяхното успоредно историческо, културно и обществено развитие (XVIII XX век). Πολιτιστική Εταιρεία Επιχειρηματιών Βορείου Ελλάδος, Θεσσαλονίκη, 2000, σ Младенов, С. История на българския език. С.: БАН [1926], 1979,

2 γλώσσα και στη Φιλιππούπολη 3. Η δεύτερη παραλλαγή της ελληνικής είναι η λαϊκή ελληνική, ονομαζόμενη δημοτική, που μιλιέται ως κοινή, καθημερινή γλώσσα. Στη Φιλιππούπολη υπάρχει και η βορειοελληνική διάλεκτος, που μιλιέται στο βόρειο τμήμα της ελληνικής γλωσσικής ζώνης, στη Θράκη. Στην ίδια όμως την πόλη μιλιέται μια ιδιόρρυθμη γλώσσα. Γι αυτήν υπάρχουν μαρτυρίες στα απομνημονεύματα και τις ταξειδιωτικές σημειώσεις των Βούλγαρων συγγραφέων της εποχής. Ο Καραβέλοφ την ονομάζει «ελληνοβουλγαροτουρκικό ιδίωμα» 4 και ο Μοραβένοφ «ελληνική γλώσσα του Πλόβντιβ», «γλώσσα του Πλόβντιβ», «διάλεκτο των γκουντίλων» και «γκουντιλικά» 5. Ο Αποστολίδης ονομάζει τα ελληνικά της Φιλιππούπολης «κράμα» 6. Επειδή το «γκουντιλικό ιδίωμα» δεν ήταν γραπτό, στη βιβλιογραφία βρίσκουμε ελάχιστα παραδείγματα. Παρουσιάζουμε εδώ αυτές τις βουλγαρικές και ελληνικές λέξεις, εκφράσεις και προτάσεις, οι οποίες ρητά ή συνυποδηλωτικά αναφέρονται ως τυπικές για τον τρόπο ομιλίας των Φιλιππουπολιτών, Βουλγάρων και Ελλήνων. (1)... като думаха Γκουντίλας της Αγί[ας] Παρασκευης наместо Гουδίλας της Αγίας Παρασκευης [sic], първото по произношение туземско на гръцкийт в Пловдив език 7. [= «έλεγαν Γκουντίλας της Αγίας Παρασκευής αντί Γουδίλας της Αγίας Παρασκευής (sic), το πρώτο κατά την ντόπια προφορά της ελληνικής γλώσσας στο Πλόβντιβ]. Γράφτηκε μεταξύ 1865 και (2)... а българите тогава [в]зеха дързост и подкачили наместо Ζητω да им викат: Брашно! Който иска да измами правителството страшно 8. [=«και οι Βούλγαροι τότε απέκτησαν θράσος και άρχισαν αντί για Ζήτω να φωνάζουν: «Αλεύρι! Όποιος θέλει να εξαπατήσει άσχημα την κυβέρνηση»]. Οι Βούλγαροι καταλαβαίνουν τη λέξη ζήτω ως жито [=σιτάρι] και υποδέχονται περιπαιχτικά τον μητροπολίτη Χρύσανθο με τη λέξη «αλεύρι!». (3)... гудили, които зачтото се научили думите: Ή Βούζαμ τό Тσακατιμ η Κρατούναμ τα κουμπατια [sic] и пет-шест още други гудилски думи 9 [= γκουντίλοι, οι οποίοι επειδή έμαθαν τις λέξεις: Η Βούζαμ το Τσακατιμ η Κρατούναμ τα κουμπατια (sic) και πεντέξι ακόμη άλλες γκουντιλικές λέξεις ]. Η Τίλεβα και η Νόνεβα, που συνέταξαν τις σημειώσεις στην έκδοση του έργου «Πάμετνικ» του Μοραβένοφ, δίνουν την ακόλουθη εξήγηση: «Πιθανό από τις ελληνικές λέξεις «βούζα» - βάτραχος, «τσάκα» φάκα, παγίδα, «κρατούνα» - κεφάλι, «κομπάτια» - ίσως από το ρηματικό τύπο «κομπάζω»- παινεύομαι, περηφανεύομαι» 10. Επειδή το μ στο τέλος της λέξης αντιστοιχεί στο μου (δοτ. πτ. της προσωπικής αντωνυμίας εγώ που χρησιμοποείται ως κτητική, βλ. πιο κάτω), οι σημασίες «βάτραχός (μου)» και «φάκα (μου)» για βούζαμ και τσάκατιμ γίνονται αρκετά αμφίβολες. (4) На български Анастасия говореше тъй, както говорят всички гъркини и когато се наведеше над гергефа на някоя ученичка, тя я поучаваше с думите: шитничко 3 Αποστολίδης, Κ. Μ. Η της Φιλιππουπόλεως ιστορία από των αρχαιοτάτων μέχρι των καθ' ημάς χρόνων. // Έκδοσις της ενώσεως των απανταχού εξ Ανατολικής Ρωμυλίας Ελλήνων. Αθήνα, 1959, σ Каравелов, Л. Събрани съчинения. 5 Моравенов, К. Паметник за пловдивското християнско население в града и за общите заведения по произносно предание. Пловдив: Христо Г. Данов, 1984, σ. 250, 109, 45, 169 αντίστοιχα. 6 Αποστολίδης, Κ. Μ. Η της Φιλιππουπόλεως ιστορία, σ Моравенов, К. Паметник, σ Στο ίδιο, σ Στο ίδιο, σ Στο ίδιο, σ. 259, σημ. 560.

3 да го сиес 11. [= «Στα βουλγαρικά η Αναστασία μιλούσε έτσι, όπως μιλούν όλες οι ελληνίδες και όταν έσκυβε στο τελάρο κάποιας μαθήτριας, τη συμβούλευε με τις λέξεις: шитничко да го сиес (= πικνούτσικα να το ράβεις)»]. Αναφέρεται στην περίοδο της δεύτερης διδασκαλικής της περιόδου στη Φιλιππούπολη κατά το (5) [Ученичките] чакаха да чуят нейното весело шбогом. [= «[Οι μαθήτριες] περίμεναν να ακούσουν το χαρούμενό της шбогом (=αντίο)»]. Βλ. (4). (6) ) Мари шихашара, кадя ходиш толко время по махалата? 12 [= «Μωρή συχασιάρα, που γυρίζεις τόση ώρα στη γειτονιά;]. Γραμμένο το (7) Коконам, перем днес, та поисках още едно корито у кокона Стойка. [= «Κοκόνα μου, πλένουμε σήμερα, και ζήτησα ακόμη μια σκάφη από την κοκόνα Στόικα ( )»]. Βλ. (6). Ο Μπογκόροβ συνεχίζει: «Έτσι κατσάδιαζε στο παράθυρο μια κυρά από το Πλόβντιβ την δεκαεξάχρονη κουρελιάρα και ομορφούλα υπηρέτριά της ( )» 13. (8) Вали клечка сто дупка, на ми свиризи о ветарос 14. Του Καραβέλοφ το έργο «Σημειώσεις για τη Βουλγαρία και τους Βουλγάρους» γράφτηκε στα ρωσικά το 1867 και δημοσιεύτηκε στα βουλγαρικά, επεξεργασμένο και εμπλουτισμένο το Μετάφραση: «Βάλε κλαδί στην τρύπα να μη σφυρίζει ο άνεμος» ή «να μου σφυρίζει ο άνεμος» ανάλογα με το αν το mi διαβάζεται ως μη ή σαν το βουλγαρικό ми (δοτ. πτ. της προσωπικής αντωνυμίας аз). Η σημασία δεν είναι σαφής. (9) Тръкализи то тенджура ке булдиши то капаки. Βλ. (8). Μετάφραση: «Κύλισε ο τέντζερης και βρήκε το καπάκι», βλ. (8). Η παροιμία υπάρχει στα βουλγαρικά, στα ελληνικά, στα τουρκικά (Tencere tekerlendi, kapağı buldu) και σε άλλες βαλκανικές γλώσσες. Λέγεται για ανθρώπους που μοιάζουν σε μερικά ελαττώματα 15. Βουλγαρική παραλλαγή αυτής της παροιμίας βρίσκεται και στο «Πάμετνικ» του Μοραβένοφ: изтърколи се тенджерата, та си намерила капака 16. (10) Pragmates kales! Fú-stá-nés! Ká-mí-zó-les! Čorapi! Korzétes! vyvolává táhle červenousý Řek nebo bradatý žid 17. Ταξιδιωτικές σημειώσεις από τις αρχές της δεκαετίας του Μετάφραση: «Καλά πράγματα! Φουστάνια! Πουκάμισα! Κορσέδες!, φώναζε μακρόσυρτα κοκκινομουστακάτος Έλληνας ή γενειοφόρος εβραίος». Ελληνικές λέξεις, μόνο η λέξη chorapi είναι βουλγαρική. Η ελληνική λέξη τσουράπι έχει πληθυντικό τσουράπια. Με τον τύπο Pragmates θα ασχοληθούμε πιο κάτω. Η λέξη Fustanes δεν υπάρχει: η ελληνική λέξη φουστάνι έχει πληθυντικό φουστάνια, και η φούστα πληθ. φούστες. Δεν αποκλείεται, ο Τουζίμσκι, ως Τσέχος, να απέδωσε λανθασμένα τις ελληνικές λέξεις. Ο μικτός χαρακτήρας του γκουντιλικού ιδιώματος είναι οφθαλμοφανής. Πρόκειται για «code switching» ή «code mixing» - «εναλλαγή» ή «μείξη» του βουλγαρικού και του ελληνικού κώδικα (γλώσσας), όσο αφορά το φωνητικό, το μορφολογικό και το συντακτικό επίπεδο. Τη διαλεκτική χροιά των βουλγαρικών στοιχείων της γκουντιλικής μαρτυρεί η καταγραφή από τον Μπόγκοροφ των λέξεων къде και време ως кадя, время (6), που αντανακλά την αρχαϊκή προφορά της ανατολικής βουλγαρικής διαλέκτου του ĕ ως е а 18. Στο 11 Киркович, Р. Спомени, с Богоров, И. И се започна с Български орел. С.: Български писател, 1983, с Στο ίδιο. 14 Каравелов, Л. Събрани съчинения, 4, с Икономов, Н. Балканска народна мъдрост. С.: БАН, 1968, Моравенов, К. Паметник, с Toužimský, J. Plovdiv I. // Kvĕty, 7, 1885, p * Παυλικιανοί λέγονται οι Βούλγαροι καθολικοί των περιοχών της Φιλιππούπολης, του Σβιστόβ, του Ρούσε κτλ. [σημ. μετ.] 18 Младенов, С. История на българския език,

4 παυλικιανό* ιδίωμα δεν υπάρχει αυτή η προφορά 19. Άλλες φωνητικές ιδιαιτερότητες, όπως η κώφωση, δεν αντανακλώνται στην ορθογραφία. Η διαλεκτική χροιά των ελληνικών στοιχείων είναι περισσότερο οφθαλμοφανής. Συναντώνται πολυάριθμες ιδιαιτερότητες του βόρειου ελληνικού ιδιώματος, που μιλούσε η πλειονότητα των Ελλήνων στην πόλη οι απόγονοι του παλαιού ελληνικού πληθυσμού της πόλης και οι Έλληνες έποικοι από τη Στενήμαχο (Ασένοβγκραντ) και τα γύρω ελληνικά χωριά 20. Όταν είναι άτνα το o και το ε μετασχηματίζονται σε ου και ι αντίστοιχα, ενώ τα άτονα ου και ι χάνονται 21. Ο μετασχηματισμός του ο και του ε είναι αντίστοιχος των ανατολικών βουλγαρικών ιδιωμάτων, ούτως ώστε οι ελληνικές λέξεις με βουλγαρική προφορά συμπίπτουν εδώ με την προφορά του βορειοελληνικού ιδιώματος: (α) коконам (7) < κοκώνα μου. Η Κοντοσοπούλου 22 σημειώνει την εξαφάνιση του ου στο μου (δοτ. πτ. της προσ. αντωνυμίας που χρησιμοποιείται ως κτητική) ως ιδιαίτερη περίπτωση, που στο ιδίωμα της Στενημάχου οδηγεί σε τύπους όπως το πατέραζ-ιμ. Το ίδιο φαινόμενο παρατηρείται στις «γκουντιλικές λέξεις» η βούζαμ, τо τσακατιμ, η κρατούναμ (3). (β) вали (8) < βάλε (βάζω, προστ. β ενικό προσ.) (γ) булдиши (9) < μπούλντισε (μπουλντίζω (;), Αόρ. γ προσ. ενικού. Για το ш < с, βλ. πιο κάτω. Τα σύμφωνα с και з προφέρονται σαν ш ж σε μερικές περιοχές, όμως μόνο μπροστά από е και и: (α) ζήτω (2) ηχεί σαν жито (β) шихашара (6) < σιχασιάρα, επίθετο, αρσεν. γένος σιχασιάρης (γ) булдиши (9) < μπούλντισε (δ) шитничко (4) < ситничко. Η προφορά της βουλγαρικής λέξης είναι επηρεασμένη από το βορειοελλαδικό ιδίωμα. (ε) шбогом (5) < збогом δείχνει ότι το с (και το з ) στα γκουντιλικά δεν προφέρονται σαν с και ш μόνο πριν από το e και το и 23. Η διευκρίνιση όμως αυτή είναι αμφίβολη. Ο Κίρκοβιτς εδώ αναφέρεται σε μια Ελληνίδα που προσπαθεί να μιλήσει βουλγαρικά και μπερδεύει διαρκώς το с με το ш. Προφέρει και το шиеш ως сиес (4), ίσως αποτέλεσμα υπερδιόρθωσης 24. (στ) тенджура δεν προέρχεται από το ελληνικό ο τέντζερες αλλά από το τουρκικό tencere, και δεν μπορεί να χρησιμεύσει ως παράδειγμα ελληνικής προφοράς του (д)з ως (д)ж. Σε ορισμένα βορειοελληνικά ιδιώματα λέξεις όπως δουλειές και ελιές προφέρονται σαν δουλές και ελές 25. Αυτό εξηγεί τον τύπο πραγμάτες (μεταγραμμένο ως pragmates) αντί πραγμάτειες< εν. αρ. πραγμάτεια. Οι ελληνικοί φθόγγοι γ και δ προφέρονται στα γκουντιλικά σαν г(γκ) και д(ντ): γκουντίλας αντί γουδίλας (1). Η βουλγαρική γλώσσα δεν έχει στο συμφωνικό της σύστημα το γ (gh) και τα οδοντικά δ (dh) και θ (th). Ο Καραβέλοφ υπογραμμίζει πόσο δύσκολη είναι η 19 Στο ίδιο, σ Costas, P. An Outline of the History of the Greek Language. Chicago: Ares Publishers, 1979, p. 127; Κοντοσοπούλου, Н. Διάλεκτοι..., σ Асенова, П. Балканско езикознание. С.: Наука и изкуство, 1989, с. 21; Costas, P. An Outline..., p. 127; Κοντοσοπούλου, Н. Διάλεκτοι..., σ Κοντοσοπούλου, Н. Διάλεκτοι και ιδιώματα της νέας ελληνικής. Αθήνα, 1994, σ Асенова, П. Балканско езикознание, с. 26; Κοντοσοπούλου, Н. Διάλεκτοι..., σ Киркович, Р. Спомени. С.: Камбана, 1927, с Κοντοσοπούλου, Н. Διάλεκτοι..., σ. 98.

5 προφορά των ελληνικών θ και δ για τους Βούλγαρους μαθητές, σημειώνοντας ότι «ολόκληρη η μαθητεία του [ως ορφανού στο Πλόβντιβ] συνοψιζόταν στο καταραμένο ντέλτα και το απάνθρωπο τίτα», τα οποία «ταυτόχρονα δεν είναι σε θέση να προφέρει ούτε ένας γνήσιος Βούλγαρος» 26. Παρόλο που η ομολογία του Καραβέλοφ μας οδηγεί στη σκέψη ότι η προφορά του γ του δ και του θ ως γκ, ντ και τ μπορεί να ξεπεραστεί με τη διδασκαλία, η παρατήρηση του Μοραβένοφ (1) δείχνει ότι αυτή η ιδιαιτερότητα μπορεί να θεωρηθεί χαρακτηριστική για τη γλώσσα των εξελληνισμένων Βουλγάρων, που ήταν οι γκουντίλοι, ενώ δεν πρόκειται για επίδραση βορειοελληνικού ιδιώματος. Ιδιαίτερο ενδιαφέρον παρουσιάζουν τα παραδείγματα ανάμιξης κωδίκων (code mixing) δηλ. εναλλαγής του κώδικα (στην πράξη: της γλώσσας) μέσα σε μια πρόταση. Λείπουν παραδείγματα εναλλαγής του κώδικα μεταξύ προτάσεων (code switching), φαινόμενο που είναι συχνότερο στη γλώσσα δίγλωσσων ομιλητών 27. Ανάμεσα στα παραδείγματα βρίσκονται τέσσερις προτάσεις που περιλαμβάνουν και ελληνικές και βουλγαρικές λέξεις, μορφήματα και συντακτικές ιδιορρυθμίες. Τα παραδείγματα (6) και (7) αποτελούν βουλγαρικές προτάσεις που έχουν από μία ελληνική λέξη: шихашара και коконам. Στα (8) και (9) η ελληνική είναι κυρίαρχη γραμματικά γλώσσα, αλλά υπάρχουν και βουλγαρικές λέξεις. Παράδειγμα (8): (α) вали < βάλε, προστ. β προσ. εν. του ρήματος βάζω. (β) клечка και дупка είναι βουλγαρικές λέξεις. (γ) на είναι ο ελληνικός σύνδεσμος να. (δ) ми είναι πιθανό το ελληνικό αποτρεπτικό μόριο μη. Θα μπορούσε να είναι και ο βραχύς τύπος της δοτ. της προσωπικής βουλγαρικής αντωνυμίας аз. (ε) сто είναι τυπική ελληνική αποκοπή της πρόθεσης σε με τον εν. αρ. του άρθρου το. Η αποκοπή είναι χαρακτηριστική της δημοτικής, ενώ στην καθαρεύουσα η πρόθεση και το άρθρο γράφονται χωριστά: εις το. (στ) то (с-то) και о (о ветарос) είναι αντίστοιχα τα ελληνικά άρθρα το (ουδ. γένος) και ο (αρσεν. γένος). Το άρθρο βρίσκεται πριν από το ουσιαστικό, όπως στην ελληνική γλώσσα, και όχι μετά από αυτό, όπως στη βουλγαρική. (ζ) о ветарос είναι το προσαρμοσμένο βουλγαρικό ουσιαστικό вятър. Στην προσαρμογή έχουμε «the introduction of a morpheme that serves to nativize a word» 28. Σε αυτή την περίπτωση η βουλγαρική λέξη «εξελληνίζεται» με την πρόσθεση της ελληνικής κατάληξης -ος, ονομ. πτ. αρσ. γένους, εν. αρ. (η) свиризи < [να] σφυρίζει, υποτ. εν. αρ. γ προσ. του ελληνικού ρήματος σφυρίζω. Το свиризи όμως μπορεί να προέρχεται και από το βουλγαρικό ρήμα свиря (σφυρίζω), προσαρμοσμένο με την ελληνική κατάληξη ίζω. Παράδειγμα (9): (α) тръкализи έχει ως βάση το βουλγαρικό ρήμα търкалям (κυλώ). Η κατάληξη изи θα μπορούσε να είναι η ελληνική ίζει, οριστ. έγκλ. ενεστ. γ εν. πρόσ. ή ιζε, οριστ. έγκλ. παρατ. γ εν. πρόσ. Πολύ πιθανό όμως εδώ πρόκειται για λάθος και έπρεπε να γράφει тръкалиси (ή тръкалиши), οριστ. έγκλ. αορ. γ εν. πρόσ. Αυτό υποδεικνύει η χρήση του αορίστου (изтърколи) σε μια από τις βουλγαρικές παραλλαγές της παροιμίας. Και στις τρεις περιπτώσεις πρόκειται για βουλγαρικό ρήμα με την προσθήκη ελληνικής κατάληξης. (β) Το ρήμα булдиши (булдисам, μπουλντίζω) είναι υβριδικού κοινού βαλκανικού τύπου: το ρήμα (τουρκικής καταγωγής) + (ο τουρκικός) δείκτης παρελθόντος χρόνου ti/-di + s (ο ελληνικός δείκτης -σ- για τον αόριστο) + (στη βουλγαρική γλώσσα, πιθανό, ο δείκτης ενεστώτα και παρατατικού - в- ) + η ρηματική κατάληξη προσώπου και αριθμού. Ρήματα του τύπου αυτού είναι τα «боя-ди-с-(в-)ам», «кур-ди-с-(в-)ам» κ.ά. 29 Το булдиши αποτελείται από το τουρκικό ρήμα bulmak, βρίσκω, (-mak είναι δείκτης απαρεμφάτου) + ди + η ελληνική κατάληξη -ши < -σε οριστ. έγκλ. αόρ. γ εν. πρόσ. (γ) Η 26 Каравелов, Л. Събрани съчинения в дванадесет тома. Т. 4. С.: Български писател, 1984, σ. 432, Appel, R. & P. Muysken. Language contact and bilingualism, p Στο ίδιο, σ Асенова, П. Балканско езикознание, σ. 43.

6 λέξη ке είναι ο ελληνικός σύνδεσμος και. (δ) Тенджура είναι λέξη τουρκικής προελεύσεως, η οποία, ωστόσο, διαφέρει αρκετά και από την τουρκική tencere και από το ελληνικό δάνειο (από την τουρκική) ο τέντζερες για να θεωρείται εδώ βουλγαρική λέξη. Και η λ. капаки είναι ελληνική λέξη τουρκικής προέλευσης (kapak), ισοδύναμο της οποίας είναι το βουλγαρικό капак. Εδώ πρόκειται για κώφωση achieved by a word being phonetically identical or very similar in both languages 30. Ως τέτοιες λέξεις που είναι «φωνητικά απαράλλακτες ή πολύ όμοιες στις δύο γλώσσες» μπορούν να θεωρηθούν και η тенджура και η булдиши, που ηχούν περίπου με τον ίδιο τρόπο στα βουλγαρικά και στα ελληνικά. Τα γκουντιλικά μπορεί να φαίνονται φαντασιώδη και αρκετά απίθανα, επειδή απουσιάζουν περισσότερα παραδείγματα,. Τα παραδείγματα (8) και (9) μπορεί να έχουν κατασκευαστεί ή «περιπαιχτεί» από τον Καραβέλοφ, που δεν έχανε την ευκαιρία να κοροϊδεύει τους γραικομάνους και για τη γλώσσα τους. Όμως, η γκουντιλική χάνει ένα μεγάλο μέρος του αλλόκοτου χαρακτήρα της αν συγκριθεί με το ιδίωμα της Στενημάχου. Και σε αυτό τα άτονα (o) και (e) μετασχηματίζονται και το άτονο εκπίπτει 31. Τα αρχαϊκά (κατά τον Αποστολίδη) β, g (γκ) και d (ντ) διατηρούνται, αν και όχι συστηματικά. Εννοείται ότι η προφορά του γ ως γκ και του δ ως ντ μπορεί επίσης να εξηγηθεί δια της σλαβικής επίδρασης. Ο Αποστολίδης αναφέρει ως βουλγαρικές λέξεις που χρησιμοποιούνται στο ιδίωμα του Ασένοβγκραντ τις: βιτσέρνικους < вечерник, νιμόγκας < не мога, ζιάμπα < жаба, ζήλα < жила, γκουστερίτσα < гущер, βράτσκα < врачка, ζακόν < закон, νέ νέ < ни ни, μπίκος < бик 32. Περισσότερα παραδείγματα βρίσκουμε στο λεξιλόγιο που δημοσίευσε ο Σκορδέλης: βάδα < вада, βύδρα < видра, ζιάρα < жар, τσούμπριτσα < чубрица, λατίγκα < латинка, πριάσπα < пряспа, στρέχα < стряха 33. Για το ιδίωμα του Ασένοβγκραντ είναι επίσης χαρακτηριστική η εναλλαγή και η μίξη των κωδίκων: ми стекиши сту брего = μη στέκεσαι στο брега [=κατώφλι] χοντρά λέπια] ту шажань ех адреш лушпиш = το шажань έχει адреш лушпиш [=Το σαζάνι έχει о еху триш кожиш ки ена пърчьу = εγώ έχω τρείς кожиш και ένα пърчьу [=Έχω τρεις κατσίκες και έναν τράγο] 34. Προσπαθώντας να προσδιορίσουμε τι είδους γλώσσα είναι τα γκουντιλικά, πρέπει να έχουμε υπόψη όχι μόνο τις γλωσσικές τους ιδιαιτερότητες, αλλά και τη λειτουργικότητά τους στην κοινωνία της Φιλιππούπολης κατά το 19 ο αι. Οι Βούλγαροι συγγραφείς, που υπήρξαν «μάρτυρες» αυτού του αιώνα, τη θεωρούν ένα ιδιαίτερο είδος ελληνικών που χρησιμοποιούνται από τους εξελληνισμένους κατοίκους της. Στο φόντο της πενιχρής μας πληροφόρησης, τα γκουντιλικά πράγματι διαγράφονται ως παραλλαγή της ελληνικής γλώσσας. Η ελληνική αποδεικνύεται η δεσπόζουσα γλώσσα γραμματικά, κοινωνιογλωσσολογικά και ψυχογλωσσολογικά. Τα παραδείγματα (8) και (9) είναι προτάσεις γραμματικά ελληνικές, με ελληνικές ρηματικές καταλήξεις, ελληνικούς συνδέσμους, ελληνικό τρόπο αρθροθέτησης. Στην κοινωνία του Πλόβντιβ το 19 ο αι., η ελληνική είναι η 30 Appel, R. & P. Muysken. Language contact and bilingualism, σ Αποστολίδης, Κ. Μ. Ο Στενίμαχος, Έκδοσις της ενώσεως των απανταχού εξ Ανατολικής Ρωμυλίας Ελλήνων. Άθήναι, 1962, Στο ίδιο, σ Σκορδέλης, Β. Ανάλεκτα τινά περί της επαρχίας Φιλιππουπόλεως. // Πανδώρα, 1861, 11, Хайтов, Н. Асеновград в миналото. Пловдив: Христо Г. Данов, 1983², с. 315.

7 κοινωνικά δεσπόζουσα γλώσσα: η υπεροχή που χρησιμοποιεί η ελληνόγλωσση εμοροβιοτεχνική ελίτ σε οικονομικό, κοινωνικό, πολιτικό και πολιτιστικό επίπεδο κρίνει την επιλογή της γλώσσας στις περισσότερες περιπτώσεις υπέρ της ελληνικής. Αυτή η κοινωνική ιεραρχία, που την έχουν εσωτερικεύσει δίγλωσσοι κατά το μάλλον ή ήττον ομιλητές, καθορίζει και τη γλωσσική τους συμπεριφορά, μετατρέποντας την «αλλαγή» προς τα ελληνικά σε ψυχολογική προσαρμογή. Η υπάρχουσα ισχυρή ελληνική διαλεκτική βάση της γκουντιλικής μας κάνει να υποθέσουμε ότι στον εξελληνισμό του βουλγαρικού πληθυσμού στη Φιλιππούπολη παίζουν αποφασιστικό ρόλο οι καθημερινές σχέσεις, οι επαγγελματικοί και οικογενειακοί δεσμοί με τον αυτόχθονα ελληνικό πληθυσμό που μιλάει ακριβώς αυτή τη διάλεκτο. Παρόλο που πολλοί γραικομάνοι Βούλγαροι έχουν περάσει από το ελληνικό σχολείο, η επίδραση των αυστηρών κανόνων της καθαρεύουσας, αν υπάρχει, είναι γενικά ασήμαντη. Τα γκουντιλικά είναι «μικτή» γλώσσα, αποτέλεσμα της αλληλοεπίδρασης (γλωσσικών παραλλαγών) της βουλγαρικής και της ελληνικής. Η ύπαρξή της εξαρτάται από διάφορους παράγοντες, όπως τις συγκεκριμένες περιστάσεις στις οποίες γίνεται η συζήτηση, το θέμα της συζήτησης που μπορεί να απαιτεί ειδική ορολογία, την κατοχή της γλώσσας ή των γλωσσών όχι μόνο του ομιλητή αλλά και του ακροατή. Έτσι, στα παραδείγματα (6) και (7) η κυρία, που είναι ελληνόφωνη (Βουλγάρα ή Ελληνίδα), απευθύνεται στην υπηρέτρια σε μια παραλλαγή κοντά στη βουλγαρική γλώσσα, γιατί η υπηρέτριά της δεν καταλαβαίνει (αρκετά) την ελληνική. Οι παράγοντες αυτοί οδηγούν στην εμφάνιση διάφορων παραλλαγών μέσα στην ίδια μικτή γλώσσα. Οι Appel και Muyskel 35 διακρίνουν σε μια δίγλωσση κοινωνία τέσσερις βασικές γλωσσικές παραλλαγές, που πρέπει να γίνουν δεκτές μάλλον ως διαδοχικές παραλλαγές. Με βάση αυτές τις τέσσερις παραλλαγές για το Πλόβντιβ του 19 ου αι. έχουμε: 1. Βουλγαρικά, ακριβέστερα, παραλλαγή ανατολικής βουλγαρικής διαλέκτου, 2. Παραλλαγή ανατολικής βουλγαρικής διαλέκτου επηρεασμένη από τη βορειοελληνική διαλεκτική παραλλαγή. 3. Βορειοελληνική διαλεκτική παραλλαγή επηρεασμένη από την ανατολικοβουλγαρική διαλεκτική παραλλαγή. 4. Ελληνικά, ακριβέστερα βορειοελληνική διαλεκτική παραλλαγή δημοτικής (ή καθαρεύουσας). Εξετάζοντας την γκουντιλική ως «γλώσσα - εξέλιξη», δηλ. ως σχεδόν ατομική γλωσσική παραλλαγή, που προέκυψε στην πορεία της υιοθέτησης μιας γλώσσας από ομιλητή μιας άλλης γλώσσας, θα μπορούσαμε να θεωρήσουμε τις παραπάνω τέσσερις παραλλαγές περίπου ως 35 Appel, R. & P. Muysken. Language contact and bilingualism. London: Edward Arnold, 1988, σ. 19.

8 βασικές φάσεις στην εξέλιξη της βαθμιαίας κατάκτησης της ελληνικής γλώσσας από βουλγαρόγλωσσο ομιλητή στις ειδικές κοινωνικές και γλωσσικές συνθήκες της Φιλιππούπολης κατά το 19 ο αι. Καθώς η συρροή νέων Βουλγάρων εποίκων στην πόλη είναι διαρκής, υπάρχει συνεχώς μια αρκετά μαζική παρουσία στην πόλη Βουλγάρων, οι οποίοι βρίσκονται σε μια από τις τέσσερις φάσεις κατάκτησης της ελληνικής γλώσσας και οι οποίοι μιλούν την αντίστοιχη παραλλαγή. Ωστόσο, οι Βούλγαροι «μάρτυρες» της γλωσσικής κατάστασης στο Πλόβντιβ είναι αμφίβολο αν θα ανέφεραν τα «ελληνικά του Πλόβντιβ», ή γκουντιλικά, ως ιδιαίτερη γλώσσα, αν αυτή ήταν μονάχα ένα φαινόμενο «μαθητείας», που αφορούσε τους ανθρώπους μόνο μια σύντομη, μεταβατική περίοδο της ζωής τους, ωσότου κατακτήσουν πλήρως την ελληνική γλώσσα. Η γκουντιλική δεν μπορεί γενικά να εξηγηθεί ως «γλώσσα - εξέλιξη». Είναι και «γλώσσα - αποτέλεσμα». Τα πιο χαρακτηριστικά για την γκουντιλική γλώσσα παραδείγματα (8) και (9) είναι εντελώς άτυπα ως προτάσεις ενός βουλγαρόγλωσσου στην πορεία κατάκτησης της ελληνικής γλώσσας. Δεν μπορεί να εξηγηθεί, για παράδειγμα, γιατί ένας Βούλγαρος ομιλητής που γνωρίζει την κλίση των ελληνικών ρημάτων στους διάφορους χρόνους και εγκλίσεις, δε γνωρίζει απλές λέξεις όπως клечка (κλαδί), дупка (τρύπα) και вятър (αέρας). Τα παραδείγματα (8) και (9) δεν είναι προτάσεις ενός Βούλγαρου που προσπαθεί να μιλήσει ελληνικά ( ακριβέστερα παραλλαγή 4) όσο το δυνατό πιο άψογα, όπως προϋποθέτει η «γλώσσα - εξέλιξη». Είναι εύλογο να φανταστούμε τα γκουντιλικά ως ελληνικά του Πλόβντιβ που εξελίχθηκαν με τη συνεχή, πολλών αιώνων επαφή των ελληνόγλωσσων με το βουλγαρικό πληθυσμό στην πόλη και τα περίχωρά της. Οι εξελληνισμένοι Βούλγαροι στο Πλόβντιβ μαθαίνουν ακριβώς αυτή τη μικτή παραλλαγή, η οποία από την άποψη του λεξιλογίου δεν τους είναι πολύ ξένη. Μπορούμε να υποθέσουμε ότι η μαζική παρουσία Βουλγάρων που μιλούν τις παραλλαγές 2 και 3 ενισχύει επιπλέον τη βουλγαρική επίδραση στα γκουντιλικά. Εξετάζοντας τη γκουντιλική ως «γλώσσα - εξέλιξη», αποδεικνύεται ότι οι ιδιορρυθμίες της γκουντιλικής μπορεί να διατηρηθούν μεταξύ των γκουντίλων, να παραδοθούν από γενιά σε γενιά και να διαδοθούν. Με αυτό τον τρόπο η γκουντιλική παραλλαγή εξελλίσσεται σε τέλεια, ανεξάρτητη παραλλαγή, σε «a language in its own right» 36. Αν συμβαίνει αυτό, αναρωτιόμαστε ως ποιο σημείο πράγματι πρέπει να θεωρείται η γκουντιλική αποτέλεσμα ανάμιξης των δύο κωδίκων (γλωσσών). Ξέρουν άραγε οι γκουντίλοι της δεύτερης και προπάντων της τρίτης γενιάς τους δύο κώδικες ή είναι μάλλον 36 Blommaert, J. & W. Meeuwis. A monolectal view of code-switching. Layered code-switching among Zairians in Belgium. // Auer, P. (ed.). Code-Switching in Conversation. Language, Interaction and Identity. London & New York: Routledge, 1998, p. 80.

9 «μονόγλωσσοι σε μικτό κώδικα» (monolingual in a mixed code) 37 ; Ισως αυτή την έννοια έχει η δήλωση του Μαντζάροφ ότι «μεγάλο μέρος του πληθυσμού στο Πλόβντιβ μιλούσαν άσχημα και τις δύο γλώσσες» 38. Στην περίπτωση «μονογλωσσίας σε μικτό κώδικα» τα χωριστά βουλγαρικά και ελληνικά στοιχεία χάνουν τον εθνικό τους καθορισμό ταυτότητα (markedness) και γίνονται απευθείας γκουντιλικές λέξεις. Αυτό συμβαίνει κυρίως με τις προσαρμοσμένες λέξεις που εξετάσαμε, οι οποίες στη συγκεκριμένη περίπτωση δεν «εξελληνίζονται», αλλά «εκ-γκουντελίζονται» (όρος που χρησιμοποιείται επανειλημμένα από το Μοραβένοφ ως συνώνυμο του «гърчея се» [ελληνίζω]). Αναζητώντας τη σχέση ανάμεσα σε «γλώσσα» και «ταυτότητα», έχοντας υπόψη την ύπαρξη «μονογλωσσίας σε μικτό κώδικα», μπορούμε να αναρωτηθούμε αν στους γκουντίλους γίνεται λόγος για κάποια διπλή «βουλγαροελληνική» ταυτότητα ή για μια ιδιαίτερη «γκουντιλική» ταυτότητα. Ως «ανεξάρτητη γλώσσα», η γκουντιλική αντιστοιχεί στην ιδιαίτερη θέση που κατέχουν οι γκουντίλοι στην κοινωνία της Φιλιππούπολης κατά το πρώτο μισό του 19 ου αι. Δε θέλουν να προσδιορίζονται ως Βούλγαροι όχι τόσο για εθνικούς όσο για ταξικούς λόγους: οι Βούλγαροι είναι χωριάτες και αντιπροσωπεύουν ακριβώς αυτή την κοινωνική κατηγορία, από την οποία αναδείχτηκαν με μεγάλο κόπο οι γουντίλοι. Από την άλλη πλευρά, οι γκουντίλοι δε θέλουν να είναι εθνικά Έλληνες. Ζώντας σε προεθνική εποχή, δεν είναι γι αυτούς σημαντική η εθνική ταυτότητα. Αισθάνονται κατά βάση ορθόδοξοι χριστιανοί. Ο Πέτκο Σλαβέικοφ γράφει για τους Βουλγάρους της πόλης: «Δε ζητούν να γίνουν Έλληνες, αλλά θέλουν να είναι Ρωμαίοι, γι αυτό όποιον από αυτούς και να ρωτήσω τι είναι, απαντά στα ελληνικά: Εgo imi Romeos. Έτσι γελούν εκείνους, που θεωρούν τους κατοίκους του Πλόβντιβ Έλληνες» 39. Για την ταυτότητά τους, όμως, είναι χαρακτηριστική και η κοινωνική τους τοποθέτηση στους μικροαστούς. Η γλώσσα τους είναι η γκουντιλική. Δε χρειάζεται να γνωρίζουν άψογα την ελληνική. Κατά πάσα πιθανότητα θα τους ειρωνεύονται οι άλλοι γκουντίλοι, αν προσπαθούν να μιλούν «καθαρά» ελληνικά. Έχοντας έρθει από το χωριό, οι νέοι κάτοικοι του Πλόβντιβ επιθυμούν να γίνουν μικρέμποροι και επιτηδευματίες. Αυτές είναι οι μεγαλύτερες φιλοδοξίες τους, και για να πραγματοποιήσουν αυτό τους το όνειρο, τους είναι απολύτως αρκετό να κατέχουν όχι την ελληνική αλλά την γκουντιλική: με αυτή τη γλώσσα γίνονται αποδεκτοί ως γκουντίλοι και διακρίνονται από τους Βούλγαρους «χωριάτες». Στη Φιλιππούπολη οι Βούλγαροι δεν μαθαίνουν ελληνικά και 37 Σο ίδιο, σ Маджаров, М. Спомени, Славейков, П. Р. Продължение на Отговора заради Българското в Пловдив училище. // Цариградски вестник, 13 октомври 1851.

10 δεν γίνονται Έλληνες. Μαθαίνουν ελληνικά και γίνονται γκουντίλοι. Μέχρις ότου ο εθνικισμός τούς θέτει προ της επιλογής: να είναι «σωστοί Έλληνες» ή «σωστοί Βούλγαροι». Τότε η ομιλία μιας γλώσσας που εκτίθεται με την παρουσία στοιχείων της γλώσσας του «αντιπάλου», γίνεται απαράδεκτη. σημάδεμα или σημάδευμα

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ

ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ ΣΥΝΤΑΞΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η Γραμματική εντάσσεται στα ευρύτερα πλαίσια του γλωσσικού μαθήματος. Δε διδάσκεται χωριστά, αλλά με βάση την ενιαία προσέγγιση της γλώσσας, όπου έμφαση δίνεται στη λειτουργική χρήση της. Διδάσκεται

Διαβάστε περισσότερα

Λύδια Μίτιτς

Λύδια Μίτιτς Παρουσίαση της πλατφόρμας εξ αποστάσεως εκπαίδευσης για τη διγλωσσία και τη διδασκαλία της ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας: η αξιοποίηση της πλατφόρμας στη Μέση Εκπαίδευση Λύδια Μίτιτς lydiamitits@gmail.com

Διαβάστε περισσότερα

Διαφοροποίηση στα φύλλα εργασίας

Διαφοροποίηση στα φύλλα εργασίας Διαφοροποίηση στα φύλλα εργασίας Πρακτικές εφαρμογές Ευαγγελία Μοναστήρα Κυπριακή Εκπαιδευτική Αποστολή Οκτώβριος 2015 Πολυμορφία μαθητικού πληθυσμού και στα παροικιακά σχολεία Ποιος είναι ο ρόλος των

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΛΕΞΗ ΤΡΙΤΗ ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ ΚΑΙ Η ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΔΙΑΛΕΚΤΩΝ

ΔΙΑΛΕΞΗ ΤΡΙΤΗ ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ ΚΑΙ Η ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΔΙΑΛΕΚΤΩΝ ΔΙΑΛΕΞΗ ΤΡΙΤΗ ΤΟ ΑΛΦΑΒΗΤΟ ΚΑΙ Η ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΙΩΝ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΔΙΑΛΕΚΤΩΝ 1. Από τη Γραμμική Β στην εισαγωγή του αλφαβήτου - Στον ελληνικό χώρο, υπήρχε ένα σύστημα γραφής μέχρι το 1200 π.χ. περίπου, η

Διαβάστε περισσότερα

Ο 19ος αιώνας Είδαμε ότι πρώτοι ιστορικο-συγκριτικοί επιστήμονες είχαν στόχο να εξηγήσουν τις ομοιότητες που παρατηρούσαν ανάμεσα στις γλώσσες. Είδαμε

Ο 19ος αιώνας Είδαμε ότι πρώτοι ιστορικο-συγκριτικοί επιστήμονες είχαν στόχο να εξηγήσουν τις ομοιότητες που παρατηρούσαν ανάμεσα στις γλώσσες. Είδαμε Ο 19ος αιώνας Είδαμε ότι πρώτοι ιστορικο-συγκριτικοί επιστήμονες είχαν στόχο να εξηγήσουν τις ομοιότητες που παρατηρούσαν ανάμεσα στις γλώσσες. Είδαμε επίσης ότι η ομοιότητα βασικών λέξεων οδήγησε στην

Διαβάστε περισσότερα

Pos matome Griko: Το εκπαιδευτικό υλικό. Β Επίπεδο για ενηλίκους. Μαριάννα Κατσογιάννου, Γλωσσολόγος, Καθηγήτρια, Παν/μιο Κύπρου

Pos matome Griko: Το εκπαιδευτικό υλικό. Β Επίπεδο για ενηλίκους. Μαριάννα Κατσογιάννου, Γλωσσολόγος, Καθηγήτρια, Παν/μιο Κύπρου Pos matome Griko: Το εκπαιδευτικό υλικό. Β Επίπεδο για ενηλίκους Μαριάννα Κατσογιάννου, Γλωσσολόγος, Καθηγήτρια, Παν/μιο Κύπρου Χαιρετίζοντας την σημερινή εκδήλωση εκ μέρους του Πανεπιστημίου Κύπρου, θα

Διαβάστε περισσότερα

Αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, Αγαπητοί μου

Αξιότιμοι κυρίες και κύριοι, Αγαπητοί μου Αρχαία Ελληνική Γλώσσα: η βασική μέθοδος διδασκαλίας της Νεοελληνικής ως ξένης γλώσσας ΤΑΤΙΑ ΜΤΒΑΡΕΛΙΤΖΕ Υποψήφια διδάκτωρ του Ινστιτούτου Κλασσικής Φιλολογίας, Βυζαντινών και Νεοελληνικών Σπουδών του

Διαβάστε περισσότερα

Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο

Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο Πρόγραμμα Σπουδών για την Ελληνική Γλώσσα Α Επίπεδο Σκοπός: Να ορίσει το περιεχόμενο διδασκαλίας και μάθησης του Α Επιπέδου ελληνομάθειας. Σχεδιασμός

Διαβάστε περισσότερα

Στάδια Ανάπτυξης Λόγου και Οµιλίας

Στάδια Ανάπτυξης Λόγου και Οµιλίας Στάδια Ανάπτυξης Λόγου και Οµιλίας Το παιδί ξεδιπλώνει τις γλωσσικές ικανότητες του µε το χρόνο. Όλα τα παιδιά είναι διαφορετικά µεταξύ τους και το κάθε ένα έχει το δικό του ρυθµό. Τα στάδια ανάπτυξης

Διαβάστε περισσότερα

Ιδανικός Ομιλητής. Δοκιμασία Αξιολόγησης Α Λυκείου. Γιάννης Ι. Πασσάς, MEd Εκπαιδευτήρια «Νέα Παιδεία» 22 Μαΐου 2018 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ

Ιδανικός Ομιλητής. Δοκιμασία Αξιολόγησης Α Λυκείου. Γιάννης Ι. Πασσάς, MEd Εκπαιδευτήρια «Νέα Παιδεία» 22 Μαΐου 2018 ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ Γιάννης Ι. Πασσάς, MEd Εκπαιδευτήρια «Νέα Παιδεία» 22 Μαΐου 2018 Ιδανικός Ομιλητής Δοκιμασία Αξιολόγησης Α Λυκείου ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΕΣ ΑΠΑΝΤΗΣΕΙΣ ΘΕΜΑ Α1. Σύμφωνα με τον συγγραφέα του κειμένου «προσεκτικός ομιλητής»

Διαβάστε περισσότερα

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ

Χρήστος Μαναριώτης Σχολικός Σύμβουλος 4 ης Περιφέρειας Ν. Αχαϊας Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΣΚΕΦΤΟΜΑΙ ΚΑΙ ΓΡΑΦΩ ΣΤΗΝ Α ΔΗΜΟΤΙΚΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ Η καλλιέργεια της ικανότητας για γραπτή έκφραση πρέπει να αρχίζει από την πρώτη τάξη. Ο γραπτός λόγος χρειάζεται ως μέσο έκφρασης. Βέβαια,

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ -

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ - ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ - Τάξη Δείκτες Επιτυχίας Κατανόηση Γραπτού Λόγου Δείκτες Επάρκειας A Τα παιδιά 1. Τοποθετούν ένα κείμενο σε πλαίσιο (θεματικό,

Διαβάστε περισσότερα

Η γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών.

Η γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Η γλωσσική ανάπτυξη των παιδιών. Κανείς δεν φαντάζεται ότι ο λόγος θα εμφανισθεί απότομα, στην τελική του μορφή μ ένα χτύπημα μιας μαγικής ράβδου, σαν μια μηχανή έτοιμη για χρήση. Η εγκατάσταση του πολύπλοκού

Διαβάστε περισσότερα

Αναπτυξιακά ορόσημα λόγου

Αναπτυξιακά ορόσημα λόγου Αναπτυξιακά ορόσημα λόγου 0-6 μηνών 7-12 μηνών 13-18 μηνών 19-24 μηνών 2-3 ετών 3-4 ετών 4-5 ετών 5-6 ετών 6-7 ετών 0-6 μηνών Επαναλαμβάνει τους ίδιους ήχους Συχνά μουρμουρίζει, γελά και παράγει ευχάριστους

Διαβάστε περισσότερα

Διαστάσεις της διγλωσσίας α. χρόνος β. σειρά γ. πλαίσιο κατάκτησης της δεύτερης γλώσσας

Διαστάσεις της διγλωσσίας α. χρόνος β. σειρά γ. πλαίσιο κατάκτησης της δεύτερης γλώσσας Διαστάσεις της διγλωσσίας α. χρόνος β. σειρά γ. πλαίσιο κατάκτησης της δεύτερης γλώσσας Διάσταση 1 η A. Ο ΧΡΟΝΟΣ ΚΑΤΑΚΤΗΣΗΣ ΤΗΣ ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ Ανάλογα με το πότε κατακτήθηκε η Γ2, διακρίνουμε ανάμεσα

Διαβάστε περισσότερα

Οι διαταραχές λόγου και ομιλίας είναι οι πιο συχνές αναπτυξιακές διαταραχές στα παιδιά, αλλά και οι λιγότερο ανιχνευόμενες στην πρωτοβάθμια φροντίδα.

Οι διαταραχές λόγου και ομιλίας είναι οι πιο συχνές αναπτυξιακές διαταραχές στα παιδιά, αλλά και οι λιγότερο ανιχνευόμενες στην πρωτοβάθμια φροντίδα. Γράφει: Κωνσταντίνα Γκόλτσιου, Παιδίατρος - Αναπτυξιολόγος Οι διαταραχές λόγου και ομιλίας είναι οι πιο συχνές αναπτυξιακές διαταραχές στα παιδιά, αλλά και οι λιγότερο ανιχνευόμενες στην πρωτοβάθμια φροντίδα.

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ ΚΕΙΜΕΝΑ ΥΣΤΕΡΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ ΚΕΙΜΕΝΑ ΥΣΤΕΡΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΔΕΚΑΤΗ ΚΕΙΜΕΝΑ ΥΣΤΕΡΗΣ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗΣ 1. Πτωχοπρόδρομος - Το κείμενο έχει πολλές διαφορετικές γραφές στα χειρόγραφα που διασώζεται, λόγω του σχετικά δημώδους αλλά και σκωπτικού του χαρακτήρα. Δυσχεραίνει

Διαβάστε περισσότερα

Ο διάλογος στην εκπαίδευση. ΓΙΑΝΝΗΣ Ι. ΠΑΣΣΑΣ, MED ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» 23 Οκτωβρίου Α. ΚΕΙΜΕΝΟ [Συνεργατική μάθηση]

Ο διάλογος στην εκπαίδευση. ΓΙΑΝΝΗΣ Ι. ΠΑΣΣΑΣ, MED ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» 23 Οκτωβρίου Α. ΚΕΙΜΕΝΟ [Συνεργατική μάθηση] ΓΙΑΝΝΗΣ Ι. ΠΑΣΣΑΣ, MED ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» 23 Οκτωβρίου 2018 01.08. Ο διάλογος στην εκπαίδευση Α. ΚΕΙΜΕΝΟ [Συνεργατική μάθηση] Η τυπική διαδικασία καθημερινής επικοινωνίας εκπαιδευτικού - μαθητή

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ ΙΩΑΝΝΑ ΚΟΥΜΗ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2016

ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ ΙΩΑΝΝΑ ΚΟΥΜΗ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2016 ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΔΙΑΘΕΜΑΤΙΚΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΣΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ ΘΕΩΡΙΑ ΚΑΙ ΠΡΑΞΗ ΙΩΑΝΝΑ ΚΟΥΜΗ ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΣΤΟΛΗ ΟΚΤΩΒΡΙΟΣ 2016 ΘΕΩΡΗΤΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ Το κάθε παιδί είναι ξεχωριστή προσωπικότητα.

Διαβάστε περισσότερα

Διδακτική Γλωσσικών Μαθημάτων (ΚΠΒ307)

Διδακτική Γλωσσικών Μαθημάτων (ΚΠΒ307) ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΡΗΤΗΣ Διδακτική Γλωσσικών Μαθημάτων (ΚΠΒ307) Ενότητα #4: Λειτουργικός και Κριτικός Γραμματισμός Διδάσκων: Κατσαρού Ελένη ΤΜΗΜΑ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΩΝ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΦΙΛΟΣΟΦΙΚΗ

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» Τομέας Νέων Ελληνικών

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» Τομέας Νέων Ελληνικών ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΗΡΙΑ «ΝΕΑ ΠΑΙΔΕΙΑ» Τομέας Νέων Ελληνικών ΚΕΙΜΕΝΙΚΗ ΓΡΑΜΜΑΤΙΚΗ Συνοχή & Συνεκτικότητα 1ο ΜΕΡΟΣ Στοιχεία Θεωρίας Α. Συνοχή Συνοχή ονομάζεται η λειτουργία του λόγου που αναφέρεται στη σύνδεση των

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ -

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ - ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ - ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ - ΔΕΙΚΤΕΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ ΚΑΙ ΕΠΑΡΚΕΙΑΣ - Τάξη Δείκτες Επιτυχίας Κατανόηση Γραπτού Λόγου Δείκτες Επάρκειας Β Τα παιδιά 1. Τοποθετούν ένα κείμενο σε πλαίσιο (θεματικό,

Διαβάστε περισσότερα

5. Λόγος, γλώσσα και ομιλία

5. Λόγος, γλώσσα και ομιλία 5. Λόγος, γλώσσα και ομιλία Στόχοι της γλωσσολογίας Σύμφωνα με τον Saussure, βασικός στόχος της γλωσσολογίας είναι να περιγράψει τις γλωσσικές δομές κάθε γλώσσας με στόχο να διατυπώσει θεωρητικές αρχές

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΗ ΔΕΥΤΕΡΕΥOΥΣΩΝ ΠΡOΤΑΣΕΩΝ Τη θεωρία της ύλης θα τη βρείτε: Βιβλίο μαθητή σελ και Βιβλίο Γραμματικής σελ

ΕΙΔΗ ΔΕΥΤΕΡΕΥOΥΣΩΝ ΠΡOΤΑΣΕΩΝ Τη θεωρία της ύλης θα τη βρείτε: Βιβλίο μαθητή σελ και Βιβλίο Γραμματικής σελ ΕΙΔΗ ΔΕΥΤΕΡΕΥOΥΣΩΝ ΠΡOΤΑΣΕΩΝ Τη θεωρία της ύλης θα τη βρείτε: Βιβλίο μαθητή σελ. 32-37 και Βιβλίο Γραμματικής σελ. 146-148 Tι πρέπει να γνωρίζω: Oνοματικές και επιρρηματικές προτάσεις (σελ. 32-34) Υπάρχουν

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΙΤΗΤΡΙΑ: ΠΑΤΣΑΤΖΑΚΗ ΕΛΕΝΗ, ΑΕΜ:3196 ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΥΕ258 ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΜΟΡΦΕΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ

ΦΟΙΤΗΤΡΙΑ: ΠΑΤΣΑΤΖΑΚΗ ΕΛΕΝΗ, ΑΕΜ:3196 ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΥΕ258 ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΜΟΡΦΕΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ 2015 ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΤΟ ΜΑΘΗΜΑ : ΥΕ258 ΕΝΑΛΛΑΚΤΙΚΕΣ ΜΟΡΦΕΣ ΑΞΙΟΛΟΓΗΣΗΣ ΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ ΦΟΙΤΗΤΡΙΑ: ΠΑΤΣΑΤΖΑΚΗ ΕΛΕΝΗ, ΑΕΜ:3196 ΕΠΙΒΛΕΠΟΥΣΑ ΚΑΘΗΓΗΤΡΙΑ: ΓΡΙΒΑ ΕΛΕΝΗ 5/2/2015 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτό το portfolio φτιάχτηκε

Διαβάστε περισσότερα

Ομιλία του Η. Μήλλα για το βιβλίο του Νίκου Ζαχαριάδη Λεξικό του Κωνσταντινουπολίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος

Ομιλία του Η. Μήλλα για το βιβλίο του Νίκου Ζαχαριάδη Λεξικό του Κωνσταντινουπολίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος Ομιλία του Η. Μήλλα για το βιβλίο του Νίκου Ζαχαριάδη Λεξικό του Κωνσταντινουπολίτικου Γλωσσικού Ιδιώματος. 30.4.2015. Το Γλωσσικό Ιδίωμα και η Ταυτότητα Υπάρχουν λέξεις κλειδιά στον τίτλο του βιβλίου:

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ

ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΣΤΗΝ ΕΚΘΕΣΗ Είμαστε τυχεροί που είμαστε δάσκαλοι Α ΛΥΚΕΙΟΥ 20\ 11\2016 ΚΕΙΜΕΝΟ: Υπάρχει ιδανικός ομιλητής της γλώσσας; Δεν υπάρχει στη γλώσσα «ιδανικός ομιλητής». Θα διατυπώσω εδώ μερικές σκέψεις

Διαβάστε περισσότερα

ΑΜΑΛΙΑ ΑΡΒΑΝΙΤΗ, University of California, San Diego (UCSD)

ΑΜΑΛΙΑ ΑΡΒΑΝΙΤΗ, University of California, San Diego (UCSD) 1 APPENDIX I Εισαγωγικό Επίπεδο ΑΜΑΛΙΑ ΑΡΒΑΝΙΤΗ, University of California, San Diego (UCSD) ΠΡΟΦΟΡΑ ΚΑΙ ΕΠΙΤΟΝΙΣΜΟΣ Η επιτυχία της επικοινωνίας εξαρτάται από την ικανότητα να αντιλαμβάνεται κανείς τον

Διαβάστε περισσότερα

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για την αποδοχή στην Γλώσσα 2 και χαιρετίσματα από την Ιταλία"

Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για την αποδοχή στην Γλώσσα 2 και χαιρετίσματα από την Ιταλία Aurora Μου άρεσε πολύ Γλώσσα 2. Σπούδασα Ελληνικά όταν ήμουν στο Πανεπιστήμιο και με αυτό το πρόγραμμα μπόρεσα να ασκήσω πάλι αυτή. Ήταν πολύ εύκολο για μένα να σπουδάσω στο σπίτι μου και στον ελεύθερο

Διαβάστε περισσότερα

Διγλωσσία και Εκπαίδευση

Διγλωσσία και Εκπαίδευση ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Ενότητα 1: Ορισμοί και Είδη Διγλωσσίας Διδάσκουσα: Ρούλα Τσοκαλίδου Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης

Διαβάστε περισσότερα

Φυλλάδιο Εργασίας 1. Ενδεικτικές Απαντήσεις. Αξιολόγηση Διδακτικών Δραστηριοτήτων από τα διδακτικά εγχειρίδια

Φυλλάδιο Εργασίας 1. Ενδεικτικές Απαντήσεις. Αξιολόγηση Διδακτικών Δραστηριοτήτων από τα διδακτικά εγχειρίδια Φυλλάδιο Εργασίας 1 Ενδεικτικές Απαντήσεις Αξιολόγηση Διδακτικών Δραστηριοτήτων από τα διδακτικά εγχειρίδια Κωνσταντίνος Κακαρίκος, Ευφροσύνη Κοντοκώστα k_kakarikos@hotmail.com efkodok@yahoo.gr Δραστηριότητα

Διαβάστε περισσότερα

Company LOGO ΕΝΟΤΗΤΑ: ΓΛΩΣΣΑ

Company LOGO ΕΝΟΤΗΤΑ: ΓΛΩΣΣΑ Company LOGO ΕΝΟΤΗΤΑ: ΓΛΩΣΣΑ Τη γλώσσα μου έδωσαν ελληνική. Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου, στις αμμουδιές του Ομήρου. Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου, με τα πρώτα Δόξα σοι. Μονάχη έγνοια η γλώσσα μου, με τα πρώτα

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόµενα: 5 Ο στάδιο: γράφω και διαβάζω τρισύλλαβες λέξεις 6 ο στάδιο: γράφω και διαβάζω λέξεις που αρχίζουν µε φωνήεν 7 ο στάδιο: γράφω και διαβάζω λέξεις που έχουν τελικό σίγµα (-ς) 8 ο στάδιο: γράφω

Διαβάστε περισσότερα

Η γλώσσα ως σύστημα και ως χρήση. Ασπασία Χατζηδάκη, Επίκουρη καθηγήτρια ΠΤΔΕ

Η γλώσσα ως σύστημα και ως χρήση. Ασπασία Χατζηδάκη, Επίκουρη καθηγήτρια ΠΤΔΕ Η γλώσσα ως σύστημα και ως χρήση Ασπασία Χατζηδάκη, Επίκουρη καθηγήτρια ΠΤΔΕ 2009-10 Τι είναι γλώσσα; Γλώσσα είναι το σύστημα ήχων ( φθόγγων ) και εννοιών που χρησιμοποιούν οι ανθρώπινες κοινότητες για

Διαβάστε περισσότερα

Συµφωνία Επιχορήγησης No: 2008 4466 / 001 001 Έργο No. 143512-BG-2008-KA2-KA2MP

Συµφωνία Επιχορήγησης No: 2008 4466 / 001 001 Έργο No. 143512-BG-2008-KA2-KA2MP Συµφωνία Επιχορήγησης No: 2008 4466 / 001 001 Έργο No. 143512-BG-2008-KA2-KA2MP Αυτό το έργο έχει χρηµατοδοτηθεί µε την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής Ευρωπαϊκό Χαρτοφυλάκιο Γλωσσών για Κωφούς και

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ

ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΗΣΗ ΚΑΙ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ Συμπλήρωση πρωτοκόλλων ανάλυσης λαθών ορθογραφίας και αξιολόγησης του επιπέδου παραγωγής γραπτού λόγου ΣΥΓΓΡΑΦΗ: Κίτσου Γεωργία Εκπαιδευτικός ΠΕΟ3 ΑΘΗΝΑ 2015 1 Πρωτόκολλο

Διαβάστε περισσότερα

Ατομικές διαφορές στην κατάκτηση της Γ2. Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε

Ατομικές διαφορές στην κατάκτηση της Γ2. Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε Ατομικές διαφορές στην κατάκτηση της Γ2 Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε 2011-12 Α. Παράμετροι που επηρεάζουν την εκμάθηση μιας Γ2 Πολλές παράμετροι επηρεάζουν τη διαδικασία αυτή. Σύμφωνα με τον

Διαβάστε περισσότερα

[Ένας φίλος που...τρώγεται]

[Ένας φίλος που...τρώγεται] A Κείμενο [Ένας φίλος που...τρώγεται] Αγαπητό μου παιδί, Θέλω να σου μιλήσω για ένα φίλο που... τρώγεται! Ένα φίλο που, όσο παράξενο κι αν σου φανεί, τον λένε βιβλίο. «Αυτός είναι σωστός βιβλιοφάγος» δε

Διαβάστε περισσότερα

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 2015-2016 Α ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ

ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 2015-2016 Α ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΟΣ ΕΤΗΣΙΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ 2015-2016 Α ΤΑΞΗ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Το μάθημα της Νέας Ελληνικής Γλώσσας στην Α Γυμνασίου διδάσκεται τρεις (3) περιόδους την εβδομάδα. Συνεπώς, το σύνολο

Διαβάστε περισσότερα

Κείµενο Οι γυναίκες διδάσκουν και οι άνδρες διοικούν

Κείµενο Οι γυναίκες διδάσκουν και οι άνδρες διοικούν 41 Διαγώνισµα 91 Ισότητα των Φύλων Κείµενο Οι γυναίκες διδάσκουν και οι άνδρες διοικούν Το επάγγελµα της εκπαιδευτικού στην Ελλάδα αποτέλεσε το πρώτο µη χειρωνακτικό επάγγελµα που άνοιξε και θεωρήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητα 3 η - ΦΥΣΗ. Σήμερα (αρνητικά):

Ενότητα 3 η - ΦΥΣΗ. Σήμερα (αρνητικά): Ενότητα 3 η - ΦΥΣΗ Θετικά: μας ηρεμεί μας χαλαρώνει μας ψυχαγωγεί (ταξίδια, εκδρομές, συναντήσεις) μας παρέχει τα βασικά είδη διατροφής και επιβίωσης (αέρας, νερό, τροφή) Σήμερα (αρνητικά): Ο άνθρωπος:

Διαβάστε περισσότερα

Λογισμικό: Αρχαία με Νόημα Κατηγορία αναπηρίας: Κώφωση Βαρηκοΐα Μάθημα: Αρχαία Ελληνικά Τάξη/εις: Α, Β Γυμνασίου

Λογισμικό: Αρχαία με Νόημα Κατηγορία αναπηρίας: Κώφωση Βαρηκοΐα Μάθημα: Αρχαία Ελληνικά Τάξη/εις: Α, Β Γυμνασίου Λογισμικό: Αρχαία με Νόημα Κατηγορία αναπηρίας: Κώφωση Βαρηκοΐα Μάθημα: Αρχαία Ελληνικά Τάξη/εις: Α, Β Γυμνασίου Παρουσίαση Λογισμικού: Κατερίνα Αραμπατζή Προμηθευτής: Ινστιτούτο Επεξεργασίας Λόγου Προσβασιμότητα

Διαβάστε περισσότερα

ヤ Διδασκαλία της Γλώσσας στις τάξεις Γ & Δ

ヤ Διδασκαλία της Γλώσσας στις τάξεις Γ & Δ ヤ Διδασκαλία της Γλώσσας στις τάξεις Γ & Δ Μαρία Θ. Παπαδοπούλου, PhD Σχολική Σύμβουλος 6ης Περιφέρειας Π.Ε. ν. Λάρισας Ελασσόνα, 19 Νοεμβρίου 2012 Επιμέρους τομείς στο γλωσσικό μάθημα 1. Προφορικός Λόγος

Διαβάστε περισσότερα

«Δοκιμασία Εκφραστικού Λεξιλογίου σε τυπικά αναπτυσσόμενα παιδιά ηλικίας 6 8 ετών»

«Δοκιμασία Εκφραστικού Λεξιλογίου σε τυπικά αναπτυσσόμενα παιδιά ηλικίας 6 8 ετών» «Δοκιμασία Εκφραστικού Λεξιλογίου σε τυπικά αναπτυσσόμενα παιδιά ηλικίας 6 8 ετών» Γλώσσα: Το φυσικό εκείνο σύστημα επικοινωνίας που χρησιμοποιείται από τον άνθρωπο και έχει ως βάση του τον έναρθρο λόγο.

Διαβάστε περισσότερα

Η ύλη για τις εξετάσεις υποτροφιών: (για οποιαδήποτε διευκρίνιση μπορείτε να απευθύνεστε στις γραμματείες των φροντιστηρίων).

Η ύλη για τις εξετάσεις υποτροφιών: (για οποιαδήποτε διευκρίνιση μπορείτε να απευθύνεστε στις γραμματείες των φροντιστηρίων). Η ύλη για τις εξετάσεις υποτροφιών: (για οποιαδήποτε διευκρίνιση μπορείτε να απευθύνεστε στις γραμματείες των φροντιστηρίων). ΑΛΓΕΒΡΑ: από το βιβλίο Άλγεβρα και στοιχεία πιθανοτήτων της Α Γενικού Λυκείου.

Διαβάστε περισσότερα

THE ENGLISH SCHOOL ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ

THE ENGLISH SCHOOL ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ THE ENGLISH SCHOOL ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ Diagnostic exam 2018 ΝΕΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Διάρκεια εξέτασης: 1 ώρα και 15 λεπτά ΟΔΗΓΙΕΣ Διάβασε προσεκτικά τις οδηγίες αυτής της σελίδας. Γράψε ΟΛΕΣ τις απαντήσεις στο γραπτό που

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ- ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ- ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΓΙΑ ΤΟ ΓΥΜΝΑΣΙΟ Σχέδιο Διδασκαλίας Τάξη: Γ Γυμνασίου Ενότητα: 4 η Ενωμένη Ευρώπη και Ευρωπαίοι πολίτες Θέμα: Δραστηριότητες Παραγωγής Λόγου Διάρκεια: Δύο περίοδοι Για τη διδασκαλία ολόκληρης της ενότητας διατίθενται 7

Διαβάστε περισσότερα

403 3. Μορφολογία ουσιαστικών στη γενική ενικού 3.1 134 3.2 135 3.3 136 3.4 137 3.5 138 3.6 139 3.7 140 3.8 141 3.9 142 4. Μορφολογία ουσιαστικών στη γενική ενικού 4.1 143 4.2 144 4.3 145 4.4 146 4.5 147

Διαβάστε περισσότερα

Πώς να διαβάζεις στο σπίτι γρήγορα και αποτελεσματικά για μαθητές τάξης Teens 2 & 3 (B & C Senior)

Πώς να διαβάζεις στο σπίτι γρήγορα και αποτελεσματικά για μαθητές τάξης Teens 2 & 3 (B & C Senior) Πώς να διαβάζεις στο σπίτι γρήγορα και αποτελεσματικά για μαθητές τάξης Teens 2 & 3 (B & C Senior) Να ξεκινάς πάντα απο το κείμενο μέσα στο οποίο βρίσκεται η ιστορία (coursebook), το λεξιλόγιο και η γραμματική

Διαβάστε περισσότερα

Η γλώσσα της Κ.Δ. είναι η «κοινή» ελληνιστική, δηλαδή η δημώδης και η γλώσσα που ομιλείτο από τον 3 ο αι. π.χ. μέχρι τον 3 ο αι. μ.χ.

Η γλώσσα της Κ.Δ. είναι η «κοινή» ελληνιστική, δηλαδή η δημώδης και η γλώσσα που ομιλείτο από τον 3 ο αι. π.χ. μέχρι τον 3 ο αι. μ.χ. Η γλώσσα της Κ.Δ. είναι η «κοινή» ελληνιστική, δηλαδή η δημώδης και η γλώσσα που ομιλείτο από τον 3 ο αι. π.χ. μέχρι τον 3 ο αι. μ.χ. Οι κατακτήσεις του Μ. Αλεξάνδρου και η πολιτική ενοποίηση του χώρου

Διαβάστε περισσότερα

Ενότητα 1 : Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνο

Ενότητα 1 : Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνο Αρχαία Ελληνική Γλώσσα Α Γυμνασίου Ενότητα 1 : Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνο 1 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Διαφάνειες Οι Έλληνες και η ελληνική γλώσσα 3-4 Η καταγωγή του ελληνικού αλφαβήτου 5-7 Οι διάλεκτοι της Αρχαίας

Διαβάστε περισσότερα

Ιδιαιτερότητες και δυσκολίες στη διδακτική της ελληνικής: η άρνηση

Ιδιαιτερότητες και δυσκολίες στη διδακτική της ελληνικής: η άρνηση Ιδιαιτερότητες και δυσκολίες στη διδακτική της ελληνικής: η άρνηση Gustavo Figarola: gugafig@adinet.com.uy Soraya Ochoviet: soraocho@hotmail.com Μοντεβιδέο, Ουρουγουάη Από την πείρα μας, σαν δάσκαλοι του

Διαβάστε περισσότερα

Παραγωγή προφορικού λόγου

Παραγωγή προφορικού λόγου Παραγωγή προφορικού λόγου Επίπεδο Β Δεύτερη διδακτική πρόταση Ενδεικτική διάρκεια: Ομάδα στόχος: Διδακτικός στόχος: Στρατηγικές: Ενσωμάτωση δεξιοτήτων: Υλικό: 30 λεπτά παιδιά και ενήλικες Ενοικίαση διαμερίσματος

Διαβάστε περισσότερα

Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ

Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΟΥ ΛΕΞΙΛΟΓΙΟΥ ΣΤΟ ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ Περιεχόμενα ΠΡΟΛΟΓΟΣ 13 1. ΛΕΞΙΛΟΓΙΟ: ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΔΙΔΑΚΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ 17 ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ ΚΕΦΑΛΑΙΟΥ 17 1.1 Η αξία του λεξιλογίου και η θέση του στο γλωσσικό μάθημα 18 1.2 Εμπόδια στη

Διαβάστε περισσότερα

Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ-ΓΛΩΣΣΑ *ΘΕΩΡΙΑ

Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ-ΓΛΩΣΣΑ *ΘΕΩΡΙΑ Γ ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ-ΓΛΩΣΣΑ *ΘΕΩΡΙΑ Προτάσεις: οι προτάσεις χωρίζονται σε κύριες/ανεξάρτητες και σε δευτερεύουσες/εξαρτημένες. Οι σύνδεσμοι που συνδέουν τις κύριες προτάσεις είναι: και, ούτε, είτε-είτε, ή, αντί,

Διαβάστε περισσότερα

Πρόσεξε τα παρακάτω παραδείγματα:

Πρόσεξε τα παρακάτω παραδείγματα: 1 Το άρθρο, γενικά Πρόσεξε τα παρακάτω παραδείγματα: Αυτός είναι ο Γιάννης, αυτή είναι η Έλσα και αυτό είναι το σκυλάκι τους. Οι μπαμπάδες και οι μαμάδες καμιά φορά είναι αυστηροί με τα παιδιά τους. Γιωργάκη,

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Χρόνος: 1 ώρα. Οδηγίες

ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ Χρόνος: 1 ώρα. Οδηγίες ΑΓΓΛΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΛΕΥΚΩΣΙΑΣ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ 2014 ΤΑΞΗ Α ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΔΙΑΓΝΩΣΤΙΚΟ 17/05/2014 Χρόνος: 1 ώρα Οδηγίες 1. Έλεγξε ότι το γραπτό που έχεις μπροστά σου αποτελείται από τις σελίδες 1-8. 2. Όλες τις

Διαβάστε περισσότερα

Στόχος του βιβλίου αυτού είναι να κατακτήσουν οι μικροί μαθητές

Στόχος του βιβλίου αυτού είναι να κατακτήσουν οι μικροί μαθητές Π Ρ Ο Λ Ο Γ Ο Σ Στόχος του βιβλίου αυτού είναι να κατακτήσουν οι μικροί μαθητές τον μαγικό κόσμο της γραμματικής, ώστε να οδηγηθούν στη σωστή χρήση του γραπτού λόγου. Μια σειρά από ασκήσεις με γραμματικά

Διαβάστε περισσότερα

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΔΟΥΛΕΙΑΣ ΤΗΣ Δ ΤΑΞΗΣ

ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΔΟΥΛΕΙΑΣ ΤΗΣ Δ ΤΑΞΗΣ Αγαπητοί γονείς, ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΔΟΥΛΕΙΑΣ ΤΗΣ Δ ΤΑΞΗΣ Η διαρκής επικοινωνία δασκάλου και γονέων είναι η απαραίτητη βάση προκειμένου να οικοδομηθεί μια σχέση αμοιβαιότητας, κατανόησης και

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΑΤΗ Η ΥΣΤΕΡΗ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ

ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΑΤΗ Η ΥΣΤΕΡΗ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ ΔΙΑΛΕΞΗ ΕΝΑΤΗ Η ΥΣΤΕΡΗ ΜΕΣΑΙΩΝΙΚΗ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΑ 1. Ύστερη Μεσαιωνική Περίοδος - Η Ύστερη Μεσαιωνική περίοδος ξεκινάει από τον 11 ο αι., ο οποίος σηματοδοτεί την έναρξη μίας διαφορετικής

Διαβάστε περισσότερα

3ο Νηπ/γείο Κορδελιού Τμήμα Ένταξης

3ο Νηπ/γείο Κορδελιού Τμήμα Ένταξης ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ Περιεχόμενα Α ΕΠΙΠΕΔΟ (λεξιλόγιο) 1 ο ΣΤΑΔΙΟ : Ονοματοποίηση αντικειμένων και προσώπων 2 Ο ΣΤΑΔΙΟ: Ονοματοποίηση πράξεων 3 ο ΣΤΑΔΙΟ : Καθημερινές εκφράσεις και χαιρετισμοί

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο Αρχαιομάθειας. Κείμενο. Κατάλογος φαινομένων. Περιεχόμενα. [Διδασκαλία - Εκπαίδευση] Ηλεκτρονικές Ασκήσεις

Εργαστήριο Αρχαιομάθειας. Κείμενο. Κατάλογος φαινομένων. Περιεχόμενα. [Διδασκαλία - Εκπαίδευση] Ηλεκτρονικές Ασκήσεις [Διδασκαλία - Εκπαίδευση] Εργαστήριο Αρχαιομάθειας Ηλεκτρονικές Ασκήσεις Κατάλογος φαινομένων Περιεχόμενα - Κείμενο - Γραμματική - Συντακτικό - Λεξιλογικά - Ερμηνευτικά - Μεταφραστικά Κείμενο ΔΗΜΟΣΘΕΝΗΣ,

Διαβάστε περισσότερα

Η ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΓΕΝΝΗΣΗ 6 ΕΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ

Η ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΓΕΝΝΗΣΗ 6 ΕΤΩΝ ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ Η ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΤΩΝ ΠΑΙΔΙΩΝ ΓΕΝΝΗΣΗ 6 ΕΤΩΝ ΗΛΙΚΙΑ γέννηση ΓΛΩΣΣΙΚΗ ΣΥΜΠΕΡΙΦΟΡΑ Αναγνωρίζει και προτιμά τη φωνή της μητέρας καθώς και ήχους της γλώσσας. Μιμείται ήχους της γλώσσας. 2 μηνών Συνδυάζει

Διαβάστε περισσότερα

ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΟΥΝΗΣ ΒΑΪΤΣΑ ΜΩΥΣΙΔΟΥ Διαπολιτισμικό Γυμνάσιο Ευόσμου

ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΟΥΝΗΣ ΒΑΪΤΣΑ ΜΩΥΣΙΔΟΥ Διαπολιτισμικό Γυμνάσιο Ευόσμου ΓΙΑΝΝΗΣ ΓΟΥΝΗΣ ΒΑΪΤΣΑ ΜΩΥΣΙΔΟΥ Διαπολιτισμικό Γυμνάσιο Ευόσμου Παρουσίαση υλικού Η διδασκαλία της Ιστορίας γίνεται σε μικτή τάξη. Αυτό σημαίνει ότι: α) έχουμε γηγενείς και αλλοδαπούς μαθητές β) οι αλλοδαποί

Διαβάστε περισσότερα

ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ. Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που

ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ. Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που ΕΙΔΙΚΕΣ ΒΟΥΛΗΤΙΚΕΣ ΕΝΔΟΙΑΣΤΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ ΕΙΔΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Εισάγονται με τους συνδέσμους: ότι, πως, που Χρησιμοποιούνται ως 1. αντικείμενο σε ρήματα: λεκτικά: λέω, υπόσχομαι, ισχυρίζομαι, διδάσκω, ομολογώ,

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΜΑΤΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΣΤ ΤΑΞΗΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΛΩΣΣΑ

ΘΕΜΑΤΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΣΤ ΤΑΞΗΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΛΩΣΣΑ Ονοματεπώνυμο: ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ Α. ΚΕΙΜΕΝΟ: ΘΕΜΑΤΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΩΝ ΣΤ ΤΑΞΗΣ ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΛΩΣΣΑ Άννα Φρανκ [Από το ημερολόγιο της Άννας Φρανκ] Αγαπητή Κίτυ, Η μητέρα είναι τρομερά εκνευρισμένη, πράγμα

Διαβάστε περισσότερα

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου Ενότητα 1η: «Πάλι μαζί!» Σημεία στίξης: τελεία ερωτηματικό...4 Η δομή της πρότασης: ρήμα υποκείμενο αντικείμενο...5 Ουσιαστικά: αριθμοί γένη...6 Ονομαστική πτώση ουσιαστικών...6 Οριστικό άρθρο...7 Ερωτηματικές

Διαβάστε περισσότερα

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα!

Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ. Κατανόηση γραπτού λόγου. Γεια σου, Μαργαρίτα! Συγγραφέας: Αλεξίου Θωμαή ΕΠΙΠΕΔΟ Α1 ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: ΚΑΤΟΙΚΙΑ ΔΙΑΜΟΝΗ Κατανόηση γραπτού λόγου Γεια σου, Μαργαρίτα! Έμαθα να γράφω καλά. Ρώτησες πού μένω! Είμαι από την Ελλάδα αλλά μένουμε στην Αυστραλία.

Διαβάστε περισσότερα

Ο Γιώργος Παπαδόπουλος Κυπραίος και τα 101 Διδάγματα Ζωής

Ο Γιώργος Παπαδόπουλος Κυπραίος και τα 101 Διδάγματα Ζωής Ημερομηνία 24/11/2015 Μέσο Συντάκτης Link http://koukidaki.blogspot.gr/ Τζένη Κουκίδου http://koukidaki.blogspot.gr/2015/11/101-didagmata-zois-giorgos-papadopouloskipreos.html Ο Γιώργος Παπαδόπουλος Κυπραίος

Διαβάστε περισσότερα

Διδάσκοντας την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στη Δημοτική Εκπαίδευση

Διδάσκοντας την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στη Δημοτική Εκπαίδευση Επιμορφωτικό Σεμινάριο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Κύπρου 21-22/3/2014, Λευκωσία 16-17/5/2014, Λεμεσός Διδάσκοντας την ελληνική ως δεύτερη γλώσσα στη Δημοτική Εκπαίδευση Άννα Αναστασιάδη-Συμεωνίδη Ομότιμη Καθηγήτρια

Διαβάστε περισσότερα

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου

Γραμματική και Συντακτικό Γ Δημοτικού ανά ενότητα - Παρασκευή Αντωνίου Ενότητα 7 η : «Πολιτείες ντυμένες στα λευκά!» Παρελθοντικοί χρόνοι: Αόριστος-Παρατατικός...24 Το ρήμα «είμαι» στον αόριστο και παρατατικό...25 Χρονικοί και Αιτιολογικοί σύνδεσμοι...26 Παραθετικά επιθέτων...26

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΑΞΗ: "ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ: ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ/ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΩΣ ΞΕΝΗΣ/ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ"

ΠΡΑΞΗ: ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ: ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ/ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΩΣ ΞΕΝΗΣ/ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΠΡΑΞΗ: "ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗ ΕΛΛΗΝΟΜΑΘΕΙΑΣ: ΥΠΟΣΤΗΡΙΞΗ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΑΝΑΔΕΙΞΗ ΤΗΣ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑΣ/ΕΚΜΑΘΗΣΗΣ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΩΣ ΞΕΝΗΣ/ΔΕΥΤΕΡΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ" Υπουργείο Πολιτισμού, Παιδείας και Θρησκευμάτων Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας

Διαβάστε περισσότερα

Σταυρούλα Τσιπλάκου Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Ελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου stavroula.tsiplakou@ouc.ac.

Σταυρούλα Τσιπλάκου Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Ελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου stavroula.tsiplakou@ouc.ac. Σταυρούλα Τσιπλάκου Μεταπτυχιακό Πρόγραμμα Ελληνική Γλώσσα και Λογοτεχνία Ανοικτό Πανεπιστήμιο Κύπρου stavroula.tsiplakou@ouc.ac.cy 2 ο Π α γ κ ύ π ρ ι ο Σ υ ν έ δ ρ ι ο, 29 Ν ο ε μ β ρ ί ο υ 2 0 1 4,

Διαβάστε περισσότερα

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο.

Δουλεύει, τοποθετώντας τούβλα το ένα πάνω στο άλλο. ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Δ Παραδείγματα με συμπληρωμένα Φύλλα εργασίας Φύλλο εργασίας Α α. Συμπληρώστε τον παρακάτω πίνακα, χρησιμοποιώντας τη φαντασία σας. Δώστε ταυτότητα στο παιδί της φωτογραφίας. Όνομα Ίντιρα Ηλικία

Διαβάστε περισσότερα

Β τάξη. Κειµενικοί στόχοι Λεξικογραµµατικοί στόχοι Γραπτά µηνύµατα του περιβάλλοντος

Β τάξη. Κειµενικοί στόχοι Λεξικογραµµατικοί στόχοι Γραπτά µηνύµατα του περιβάλλοντος Β τάξη Στο δρόµο για το σχολείο Ενότητα Κειµενικοί στόχοι Λεξικογραµµατικοί στόχοι Γραπτά µηνύµατα του περιβάλλοντος Προφορικός λόγος: Απαντητική ετοιµότητα Αναδιήγηση Συζήτηση Διατύπωση γνώµης Κατάτµηση

Διαβάστε περισσότερα

Αντιαιρετικόν Εγκόλπιον www.egolpion.com

Αντιαιρετικόν Εγκόλπιον www.egolpion.com Αντιαιρετικόν Εγκόλπιον www.egolpion.com ΤΟ ΤΕΤΡΑΓΡΑΜΜΑΤΟ ΟΝΟΜΑ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΣΑΛΤΑΟΥΡΑΣ ΧΡΗΣΤΟΣ Η παρούσα μελέτη σκοπό έχει να ανασκευάσει μια τεράστια πλάνη των λεγομένων Μαρτύρων του Ιεχωβά σχετικά με το

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΝΗΤΙΚΗ-ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ (Ι)

ΦΩΝΗΤΙΚΗ-ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) ΦΩΝΗΤΙΚΗ-ΦΩΝΟΛΟΓΙΑ (Ι) Βασικά σηµεία Η φωνητική µελετά τους φθόγγους Οι φθόγγοι διακρίνονται: κατά τον τόπο (διχειλικά, οδοντικά κτλ.) κατά τον τρόπο άρθρωσης (κλειστά, τριβόµενα κτλ.) Η Φωνολογία µελετά

Διαβάστε περισσότερα

Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα

Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα ΚΟΛΛΕΓΙΟ ΑΘΗΝΩΝ Σχολικό έτος: 2012-2013 ΤΜΗΜΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΓΥΜΝΑΣΙΟ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ Προτεινόμενος Προγραμματισμός κατά ενότητα Ενότητα 1 Το ταξίδι των λέξεων στον χρόνο Η επιβίωση

Διαβάστε περισσότερα

H διγλωσσία στο εκπαιδευτικό μας σύστημα

H διγλωσσία στο εκπαιδευτικό μας σύστημα H διγλωσσία στο εκπαιδευτικό μας σύστημα Ασπασία Χατζηδάκη Πανεπιστήμιο Κρήτης aspahatz@edc.uoc.gr Ποιοι είναι οι -εν δυνάμει- δίγλωσσοι μαθητές στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα σήμερα; (1/4) (1) Παιδιά

Διαβάστε περισσότερα

Λογισμικό για την εκμάθηση της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας στα μειονοτικά σχολεία της Θράκης

Λογισμικό για την εκμάθηση της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας στα μειονοτικά σχολεία της Θράκης Λογισμικό για την εκμάθηση της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας στα μειονοτικά σχολεία της Θράκης Μειονοτικά σχολεία Θράκης: Δυσκολίες του μαθητικού κοινού στην εκμάθηση της Ελληνικής Επιστημονική υπεύθυνη:

Διαβάστε περισσότερα

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ 1

ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ 1 ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΓΙΑ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΔΕΞΙΟΤΗΤΩΝ 1 ΠΡΟΣΔΟΚΙΑ: Σεβασμός Κοινωνική δεξιότητα: Ακούω τον ομιλητή στο μάθημα Στόχοι μαθήματος: Ο μαθητής να: 1. Ονομάζει τα βασικά βήματα της κοινωνικής

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΙ ΟΙ ΠΕΤΡΕΣ ΜΙΛΑΝΕ Anche le pietre parlano

ΚΑΙ ΟΙ ΠΕΤΡΕΣ ΜΙΛΑΝΕ Anche le pietre parlano Archaeoschool for the Future: a Sustainability Approach ΕΝΟΤΗΤΑ 1 Unità 1 ΚΑΙ ΟΙ ΠΕΤΡΕΣ ΜΙΛΑΝΕ Anche le pietre parlano Tatiana Bovo Βήμα 1 (γλώσσα) Διάλογος 1 Στο ρωμαϊκό θέατρο. Κώστας Καλημέρα. Είναι

Διαβάστε περισσότερα

Σχολείο Δεύτερης Ευκαιρίας. Ιωαννίνων. Αριθμητικός Γραμματισμός. Εισηγήτρια : Σεντελέ Καίτη

Σχολείο Δεύτερης Ευκαιρίας. Ιωαννίνων. Αριθμητικός Γραμματισμός. Εισηγήτρια : Σεντελέ Καίτη Σχολείο Δεύτερης Ευκαιρίας Ιωαννίνων Αριθμητικός Γραμματισμός Εισηγήτρια : Σεντελέ Καίτη ΘΕΜΑ ΕΙΣΗΓΗΣΗΣ «Προγραμματισμός-Οργάνωση και υλοποίηση μιας διδακτικής ενότητας στον Αριθμητικό Γραμματισμό» ΠΡΟΣΘΕΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Α08 01 Ακ. έτος Χατζηδάκη Ασπασία. Δίγλωσσοι μαθητές στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα

Α08 01 Ακ. έτος Χατζηδάκη Ασπασία. Δίγλωσσοι μαθητές στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα Α08 01 Ακ. έτος 2016-17 Χατζηδάκη Ασπασία Δίγλωσσοι μαθητές στο ελληνικό εκπαιδευτικό σύστημα Ποιοι είναι οι -εν δυνάμει- δίγλωσσοι μαθητές στα ελληνικά σχολεία σήμερα; (1/2) (1) Παιδιά που ανήκουν σε

Διαβάστε περισσότερα

Οι πρώτες γλώσσες των μαθητών / μαθητριών μας & η διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας

Οι πρώτες γλώσσες των μαθητών / μαθητριών μας & η διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας Οι πρώτες γλώσσες των μαθητών / μαθητριών μας & η διδασκαλία της Ελληνικής ως δεύτερης γλώσσας Ελένη Σκούρτου Πανεπιστήμιο Αιγαίου skourtou@rhodes.aegean.gr Το ότι μιλάμε για πολυγλωσσία και για διδασκαλία

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ Πρόγραμμα σπουδών του AGnovel Περιεχόμενο και Δεξιότητες πίσω από την ιστορία το έργου AGnovel

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ Πρόγραμμα σπουδών του AGnovel Περιεχόμενο και Δεξιότητες πίσω από την ιστορία το έργου AGnovel Advanced Interactive Graphic Novels on Mobile Touchscreen Devices ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ Πρόγραμμα σπουδών του AGnovel Περιεχόμενο και Δεξιότητες πίσω από την ιστορία το έργου AGnovel (ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ ΝΟ 23) Τίτλος

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ: Εισαγωγικά στοιχεία

ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ: Εισαγωγικά στοιχεία ΔΙΓΛΩΣΣΙΑ: Εισαγωγικά στοιχεία Ασπασία Χατζηδάκη Πανεπιστήμιο Κρήτης aspahatz@edc.uoc.gr 1. H διγλωσσία ως παγκόσμιο κοινωνικό φαινόμενο H δι/πολυγλωσσία είναι ο κανόνας, όχι η εξαίρεση 6.000 γλώσσες oμιλούνται

Διαβάστε περισσότερα

Πώς να μελετάμε τη Βίβλο

Πώς να μελετάμε τη Βίβλο Πώς να μελετάμε τη Βίβλο του David Batty Οδηγός Μελέτης Έκδοση 5 Πώς να μελετάμε τη Βίβλο Οδηγός Μελέτης 5η έκδοση του David Batty Σημείωση: Τα εδάφια της Βίβλου όπου αυτά αναφέρονται, είναι από τη νεοελληνική

Διαβάστε περισσότερα

ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ

ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ ΤΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ ΣΤΗΝ ΚΑΙΝΗ ΔΙΑΘΗΚΗ Ο όρος διαθήκη Οι Εβδομήντα μεταφράζουν την εβραϊκή λέξη berith στα ελληνικά διαθήκη Απαντάται στις εκφράσεις παλαιά διαθήκη και καινή διαθήκη. Σημαίνει συμφωνία (γάμου), που συντελέσθηκε ανάμεσα στο Θεό

Διαβάστε περισσότερα

Γλωσσικό τεστ για παιδιά ηλικίας μηνών

Γλωσσικό τεστ για παιδιά ηλικίας μηνών Γλωσσικό τεστ για παιδιά ηλικίας 10-28 μηνών 1. Το παιδί σας Α. Βγάζει ήχους για να προκαλέσει την προσοχή όταν θέλει κάτι; Β. Λέει «κι άλλο» ή ζητάει κι άλλο με κάποιον αναγνωρίσιμο και κατανοητό τρόπο;

Διαβάστε περισσότερα

Σπουδάστρια: Ευθυμίου Μαρία Υπεύθυνη καθηγήτρια: Ζακοπούλου Βικτωρία

Σπουδάστρια: Ευθυμίου Μαρία Υπεύθυνη καθηγήτρια: Ζακοπούλου Βικτωρία Σπουδάστρια: Ευθυμίου Μαρία Υπεύθυνη καθηγήτρια: Ζακοπούλου Βικτωρία Λίγα λόγια για την εργασία Οι Ειδικές Μαθησιακές Δυσκολίες, σήμερα, αποτελούν μια πολύ συνηθισμένη κατάσταση στο σχολείο. Ωστόσο πολλά

Διαβάστε περισσότερα

ΡΗΜΑΤΑ. Στην πρώτη περίπτωση κάποιος ενεργεί (ρήμα) και η ενέργειά του αυτή ασκείται σε ένα άλλο πρόσωπο ή πράγμα έξω από αυτόν.

ΡΗΜΑΤΑ. Στην πρώτη περίπτωση κάποιος ενεργεί (ρήμα) και η ενέργειά του αυτή ασκείται σε ένα άλλο πρόσωπο ή πράγμα έξω από αυτόν. ΡΗΜΑΤΑ Τα ρήματα είναι η δεύτερη μεγαλύτερη σε πλήθος ομάδα λέξεων μετά τα ουσιαστικά. Τα ρήματα δείχνουν πράξεις. Όπως δείχνουν και τα παρακάτω σχήματα έχουμε τις εξής περιπτώσεις. Στην πρώτη περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

[Ένας φίλος που...τρώγεται]

[Ένας φίλος που...τρώγεται] A Κείμενο [Ένας φίλος που...τρώγεται] Αγαπητό μου παιδί, Θέλω να σου μιλήσω για ένα φίλο που... τρώγεται! Ένα φίλο που, όσο παράξενο κι αν σου φανεί, τον λένε βιβλίο. «Αυτός είναι σωστός βιβλιοφάγος» δε

Διαβάστε περισσότερα

Η εκμάθηση μιας δεύτερης/ξένης γλώσσας. Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε 2011-12

Η εκμάθηση μιας δεύτερης/ξένης γλώσσας. Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε 2011-12 Η εκμάθηση μιας δεύτερης/ξένης γλώσσας Ασπασία Χατζηδάκη, Επ. Καθηγήτρια Π.Τ.Δ.Ε 2011-12 Βασικοί όροι και έννοιες- Δεύτερη # Ξένη γλώσσα Δεύτερη γλώσσα είναι οποιαδήποτε γλώσσα κατακτά ή μαθαίνει ένα άτομο

Διαβάστε περισσότερα

ヤ Διδασκαλία της Γλώσσας στη Δ τάξη

ヤ Διδασκαλία της Γλώσσας στη Δ τάξη ヤ Διδασκαλία της Γλώσσας στη Δ τάξη Μαρία Θ. Παπαδοπούλου, PhD Σχολική Σύμβουλος 6ης Περιφέρειας Π.Ε. ν. Λάρισας Ελασσόνα, 21 Νοεμβρίου 2012 Επιμέρους τομείς στο γλωσσικό μάθημα 1. Προφορικός Λόγος 2.

Διαβάστε περισσότερα

Νεοελληνική Γλώσσα Γ Λυκείου

Νεοελληνική Γλώσσα Γ Λυκείου Όνομα Μαθητή Τμήμα Ημερομηνία ΘΕΜΑ Α Β1 Β2 Β3 ΒΑΘΜΟΣ Τοµέας Νέων Ελληνικών Β4 Γ ΣΥΝΟΛΟ Νεοελληνική Γλώσσα Γ Λυκείου Δέκατο Τρίτο (13) Διαγώνισµα Προσοµοίωσης ΥΛΙΚΟ ΑΝΑΦΟΡΑΣ ΘΕΜΑΤΑ: Γλώσσα - Γραπτός & Προφορικός

Διαβάστε περισσότερα

8. Η γλώσσα ως κώδικας επικοινωνίας

8. Η γλώσσα ως κώδικας επικοινωνίας 8. Η γλώσσα ως κώδικας επικοινωνίας Η επικοινωνία είναι σημαντική Η επικοινωνία στη σύγχρονη κοινωνία θεωρείται δεξιότητα που αναπτύσσεται συνεχώς και επηρεάζει τις ικανότητες και τις γνώσεις μας. Θεωρείται

Διαβάστε περισσότερα

Προσαρμογές Οδηγού στη διδασκαλία γραμματικής και στην παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου

Προσαρμογές Οδηγού στη διδασκαλία γραμματικής και στην παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου Προσαρμογές Οδηγού στη διδασκαλία γραμματικής και στην παραγωγή προφορικού και γραπτού λόγου Δημοτικό Σχολείο Ελένειον Διευθύντρια: Φλώρα Τσιόλα Κεπόλα Εκπαιδευτικός: Χρυσάνθη Κρασιά γραπτού λόγου, εξελίσσοντας

Διαβάστε περισσότερα

ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ.

ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. 2 ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ ΤΗΣ ΓΝΩΣΗΣ (Ι) ΤΟ ΓΕΝΙΚΟ ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. ΤΙ ΟΝΟΜΑΖΟΥΜΕ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ ΤΗΣ ΓΝΩΣΗΣ; Στο μάθημα «Κοινωνική Θεωρία της Γνώσης (I)» (όπως και στο (ΙΙ) που ακολουθεί) παρουσιάζονται

Διαβάστε περισσότερα

Η ιστορία της παιδικής συμπεριφοράς γεννιέται από την συνύφανση αυτών των δύο γραμμών (Vygotsky 1930/ 1978, σελ. 46).

Η ιστορία της παιδικής συμπεριφοράς γεννιέται από την συνύφανση αυτών των δύο γραμμών (Vygotsky 1930/ 1978, σελ. 46). 1896 1934 2 ξεχωριστές στην καταγωγή τους γραμμές ανάπτυξης: Α) Μία πρωτόγονη, φυσική γραμμή ανάπτυξης,, αυτόνομης εκδίπλωσης των βιολογικών δομών του οργανισμού, και Β) μία πολιτισμική, ανώτερη ψυχολογική

Διαβάστε περισσότερα