Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας. SK 81 - sk 150
|
|
- Ευστάθιος Γεννάδιος
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας SK 81 - sk
2 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 50 Hz 60 Hz SK 81H-3 SK 100H-18.5 SK 150N-18.5 SK 81H-4.5 SK 100H-30 SK 81H-4 SK 100H-25 SK 81N-3.5 SK 101N-2.2 SK 82H-11 SK 100N-18.5 SK 82H-12.5 SK 102N-9 SK 102N-9 Πίνακας περιεχομένων 1 Πεδία εφαρμογής Εγκρίσεις αντιεκρηκτικής προστασίας Ασφάλεια Ιδιαίτερες παρατηρήσεις για τη χρήση αντλιών αντιεκρηκτικής προστασίας σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές Τεχνικά στοιχεία Πινακίδα τύπου Μεταφορά και αποθήκευση Μεταφορά Αποθήκευση Προστασία υγρασίας του καλωδίου σύνδεσης του κινητήρα Στήριξη και εγκατάσταση Αγωγός εκκένωσης Ηλεκτρική σύνδεση Παρακολούθηση της θερμοκρασίας Επιτήρηση στεγανοποίησης Διαγράμματα καλωδιώσεων Θέση σε λειτουργία Τρόποι λειτουργίας και συχνότητα εκκίνησης Έλεγχος της φοράς περιστροφής Αλλαγή της φοράς περιστροφής Συντήρηση Γενικές υποδείξεις συντήρησης Αλλαγή λιπαντικού (SK 81H, 81N, 82H, 101N, 102N) Οδηγίες για τον τρόπο αποστράγγισης και πλήρωσης του θάλαμος στεγανοποίησης Coolant changing (SK 100H, 100N, 150N) Το σύστημα ψύξης έχει γεμιστεί με γλυκόλη κατά την κατασκευή της μονάδας Ποσότητες λαδιού και γλυκόλης (λίτρα) Ρουλεμάν και μηχανικοί στυπιοθλίπτες Αλλαγή του καλωδίου ρεύματος (SK 81H, 81N, 82H, 101N, 102N) Καθαρισμός Πξαερισμός του κοχλίαr Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων 14 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ 15 Pumpex επιφυλάσσεται του δικαιώματος της αλλαγής των προδιαγραφών σύμφωνα με τις τεχνικές εξελίξεις.
3 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 3 Σύμβολα και επισημάνσεις που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο: Παρουσία επικίνδυνης τάσης. Η μη συμμόρφωση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα σωματικές βλάβες. Επιφάνεια σε υψηλή θερμοκρασία - κίνδυνος εγκαυμάτων. Κίνδυνος έκρηξης. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Η μη συμμόρφωση μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα ζημιά στη μονάδα ή να επηρεάσει αρνητικά την απόδοσή της. Σημαντικές πληροφορίες που χρήζουν ιδιαίτερης προσοχής. 1 Πεδία εφαρμογής Οι ακόλουθες κατευθυντήριες οδηγίες πρέπει να τύχουν προσοχής, όταν ρυθμίζεται το κάτω σημείο παύσης λειτουργίας των υποβρύχιων αντλίες λυμάτων SK της Pumpex: Κατά την ενεργοποίηση και τη λειτουργία της αντλίας, το υδραυλικό τμήμα των αντλιών ξηρής εγκατάσταση πρέπει να είναι πάντοτε γεμάτο με νερό. Το ελάχιστο επιτρεπτό βάθος βύθισης για ειδικές αντλίες μπορείτε να το βρείτε στα φύλλα διαστάσεων εγκατάστασης, που είναι διαθέσιμα στον τοπικό αντιπρόσωπο της Pumpex. Οι υποβρύχιες αντλίες λάσπης Pumpex της σειράς SK έχουν σχεδιαστεί για την οικονομική και αξιόπιστη άντληση βιοτεχνικών, βιομηχανικών και αστικών λυμάτων και μπορούν να λειτουργήσουν σε ξηρή ή υγρή εγκατάσταση.αυτές οι αντλίες είναι κατάλληλες για την άντληση των ακόλουθων υγρών: Καθαρά νερά και νερά αποχέτευσης Λύματα που περιλαμβάνουν στερεά και ινώδη υλικά Βοθρολύματα Λάσπης και λασπόνερων Ακατέργαστου ή καθαρού νερού Κατά την εγκατάσταση των αντλιών πρέπει να προσέξετε τις προδιαγραφές του DIN 1986 καθώς και τους τοπικούς κανονισμούς. Η μέγιστη επιτρεπτή θερμοκρασία του αντλούμενου μέσου είναι 40 C 1.1 Εγκρίσεις αντιεκρηκτικής προστασίας H βασική έκδοση είναι αντιεκρηκτικού τύπου σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα Ex d IIB T4 και ATEX 94/9/EC. 2 Ασφάλεια Οι γενικές και οι ειδικές υποδείξεις υγιεινής και ασφαλείας περιγράφονται λεπτομερώς στο ξεχωριστό φυλλάδιο Υποδείξεις ασφαλείας. Σε περίπτωση που κάτι δεν είναι σαφές ή έχετε κάποιες ερωτήσεις σχετικά με την ασφάλεια, ελάτε σε επαφή με τον κατασκευαστή Pumpex. 2.1 Ιδιαίτερες παρατηρήσεις για τη χρήση αντλιών αντιεκρηκτικής προστασίας σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές. 1. Οι υποβρύχιες αντλίες αντιεκρηκτικής προστασίας πρέπει να εργάζονται μόνο, όταν είναι συνδεδεμένες με το σύστημα θερμικών αισθητήρων. 2. Εάν χρησιμοποιούνται φλοτέρ μπάλας, πρέπει να είναι συνδεδεμένα σε ένα αυτοασφαλισμένο ηλεκτρικό κύκλωμα Κατηγορία προστασίας EX (i) σύμφωνα με τον κανονισμό VDE Η αποσυναρμολόγηση και η επισκευή των υποβρύχιων κινητήρων αντιεκρηκτικής προστασίας επιτρέπεται να πραγματοποιείται μόνο από εξουσιοδοτημένο προσωπικό σε ειδικά συμβεβλημένα συνεργεία. 4. Σε περίπτωση που η αντλία λειτουργεί σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον, χρησιμοποιώντας ρυθμιστή στροφών, ελάτε παρακαλώ σε επαφή με τον τοπικό αντιπρόσωπο της Pumpex για τεχνικές οδηγίες σχετικά με τις διάφορες εγκρίσεις και προδιαγραφές που αφορούν τη θερμική προστασία υπερφόρτωσης.
4 4 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 3 Τεχνικά στοιχεία Στάθμη θορύβου 70 db. Ίσως ξεπεραστεί υπό ορισμένες συνθήκες. Λεπτομερείς τεχνικές πληροφορίες διατίθενται στο δελτίο τεχνικών δεδομένων της υποβρύχιες αντλίες λάσπης SK της Pumpex το οποίο μπορείτε να μεταφορτώσετε μέσω της διεύθυνσης Πινακίδα τύπου Οι αντλίες SK από τη βασική τους έκδοση είναι διαβαθμισμένες για χρήση σε επικίνδυνες τοποθεσίες (Ex) και φέρουν τη βασική πινακίδα στοιχείων η οποία περιλαμβάνει τεχνικά δεδομένα και δευτερεύουσα πινακίδα στοιχείων η οποία πιστοποιεί ότι η αντλία διαθέτει αντιεκρηκτική διαβάθμιση Ex (παραδείγματα ακολουθούν). Αν μια αντλία SK υποβληθεί σε σέρβις ή επισκευές σε συνεργείο μη εγκεκριμένο βάσει προδιαγραφών Ex, αυτή δεν πρέπει πλέον να χρησιμοποιηθεί σε επικίνδυνες θέσεις και πρέπει να αφαιρεθεί η πινακίδα στοιχείων Ex. Συνιστούμε να καταγράψετε στην αντίστοιχη φόρμα που ακολουθεί τα δεδομένα από τη βασική πινακίδα στοιχείων της αντλίας και να φυλάξετε τη φόρμα ως πηγή αναφοράς για την παραγγελία ανταλλακτικών, για επαναληπτικές παραγγελίες και γενικά για ερωτήσεις. Σε όλες τις επικοινωνίες αναφέρετε πάντα τον τύπο, τον αρ. είδους και τον αρ. σειράς της αντλίας. Βασική πινακίδα στοιχείων IP 68 xx/xxxx Typ Nr Sn UN IN Ph Hz P1: Cos φ n P2: Weight Qmax Hmax EN DN Hmin Ø Imp Sulzer Pump Solutions Nordmaling AB SWEDEN Πινακίδα στοιχείων Ex Λεζάντα Typ Τύπος αντλίας Nr Αριθ. προϊόντος Sn Αριθ. σειράς xx/xxxx Ημερομηνία παραγωγής (εβδομάδα/έτος) Un Ονομαστική τάση V In Ονομαστικό ρεύμα A Ph Αριθμός φάσεων Hz Συχνότητα Hz P1 Ονομαστική ισχύς εισόδου kw P2 Ονομαστική ισχύς εξόδου kw n Ταχύτητα r/min Cos φ Συντελεστής ισχύος pf Weight Βάρος kg Qmax Μέγιστη ροή m 3 /h Hmax Μέγιστο ύψος μεταφοράς m Ø Imp. Διάμετρος φτερωτής αντλίας mm DN Διάμετρος εκκένωσης mm G k Ex d Do not open while energized Nicht unter Spannung öffnen B T4 4 Μεταφορά και αποθήκευση 4.1 Μεταφορά Κατά τη διάρκεια της μεταφοράς η υποβρύχια αντλία δεν πρέπει να πέσει κάτω ή να πεταχτεί. Οι αντλίες της σειράς SK είναι εξοπλισμένες με μια διάταξη ανύψωσης, στην οποία μπορεί να προσδεθεί μια αλυσίδα και ένα ναυτικό κλειδί για τη μεταφορά ή την ανάρτηση της αντλίας. Η αντλία πρέπει να ανυψώνεται μόνο από τη λαβή ανύψωσης και ποτέ από το καλώδιο ρεύματος. Λάβετε υπόψη σας το συνολικό βάρος της μονάδας. Το παλάγκο και η αλυσίδα πρέπει να έχουν τις σωστές διαστάσεις για το βάρος της μονάδας και να ανταποκρίνονται στους εκάστοτε ισχύοντες κανονισμούς ασφαλείας. Θα πρέπει να τηρηθούν όλοι οι σχετικοί κανονισμοί ασφαλείας και οι γενικοί τεχνικοί κανόνες.
5 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Αποθήκευση 1. Στη διάρκεια μεγάλων διαστημάτων αποθήκευσης η αντλία θα πρέπει να προστατεύεται από υγρασία και από ακραίες συνθήκες ψύχους ή θερμότητας. 2. Για την αποτροπή κολλήματος των μηχανικών στυπιοθλιπτών, συνιστάται να περιστρέφετε κατά καιρούς την πτερωτή με το χέρι. 3. Αν η αντλία τεθεί εκτός υπηρεσίας, θα πρέπει να αντικατασταθεί το λάδι πριν την αποθήκευση. 4. Μετά την αποθήκευση η αντλία θα πρέπει να επιθεωρηθεί για ζημιά, θα πρέπει να ελεγχθεί η στάθμη του λαδιού και θα πρέπει να ελεγχθεί η πτερωτή ώστε να διασφαλιστεί η ελεύθερη περιστροφή της Προστασία υγρασίας του καλωδίου σύνδεσης του κινητήρα Τα καλώδια σύνδεσης του κινητήρα προστατεύονται από την υγρασία, που μπορεί να εισχωρήσει κατά μήκος των καλωδίων, με τη στεγανοποίηση των άκρων από το εργοστάσιο με προστατευτικά καλύμματα. Τα άκρα τον καλωδίων δεν πρέπει ποτέ να βυθίζονται σε νερό επειδή τα προστατευτικά τους καλύμματα παρέχουν προστασία από ψεκασμό νερού ή παρόμοιες συνθήκες (IP44) και δεν αποτελούν υδατοστεγή στεγανοποίηση. Τα καλύμματα πρέπει να αφαιρούνται μόνο αμέσως πριν την ηλεκτρική σύνδεση των αντλιών. Κατά την αποθήκευση ή την εγκατάσταση, πριν τη διευθέτηση και τη σύνδεση του καλωδίου παροχής ρεύματος, θα πρέπει να δίνεται ιδιαίτερη προσοχή στην αποτροπή ζημιάς από νερό σε περιοχές όπου υπάρχει ενδεχόμενο κατάκλυσης από νερό. Εάν υπάρχει κίνδυνος εισχώρησης νερού, πρέπει το καλώδιο να ασφαλιστεί έτσι, ώστε το άκρο να βρίσκεται πάνω από τη μέγιστη δυνατή στάθμη υπερχείλιση. TΠροσέξτε να μην προκαλέσετε φθορά στο καλώδιο ή στη μόνωσή του κατά την τοποθέτηση. 5 Στήριξη και εγκατάσταση Οι κανονισμοί που καλύπτουν τη χρήση των αντλιών σε εφαρμογές αποχέτευσης μαζί με τους αντίστοιχους κανονισμούς για τη χρήση κινητήρων αντιεκρικτηκής προστασίας πρέπει να εφαρμόζονται. Το καλώδιο που οδηγεί στον πίνακα ελέγχου πρέπει να στεγανοποιηθεί με έναν αεροστεγή τρόπο, χρησιμοποιώντας ένα υλικό αφρού μετά την τοποθέτηση του καλωδίου και του κυκλώματος ελέγχου. Ιδιαίτερα πρέπει να τύχουν προσοχής οι κανονισμοί ασφάλειας που καλύπτουν τις εργασίες σε κλειστές περιοχές εγκαταστάσεων αποχέτευσης αποβλήτων καθώς και οι γενικοί τεχνικοί κανόνες. Διευθετήστε τη διαδρομή των καλωδίων ώστε αυτά να μην τσακίζονται ή συμπιέζονται. Συνδέστε το σωλήνα εκκένωσης και τα καλώδια. Για περαιτέρω λεπτομέρειες ανατρέξτε στην ενότητα Ηλεκτρική σύνδεση. Τοποθετήστε την αντλία σε μια σταθερή επιφάνεια, η οποία εμποδίζει την αντλία να ανατραπεί ή να βυθιστεί στο έδαφος. Η αντλία μπορεί επίσης να βιδωθεί κάτω στη βάση ή να αναρτηθεί με το στήριγμα ανάρτησης λίγο πάνω από τον πυθμένα. Οι εύκαμπτοι σωλήνες, οι σωλήνες και οι βαλβίδες πρέπει να είναι προσαρμοσμένοι έτσι, ώστε να ταιριάζουν στην απόδοση της αντλίας. 5.1 Αγωγός εκκένωσης Ο αγωγός εκκένωσης πρέπει να εγκατασταθεί σύμφωνα με τους αντίστοιχους κανονισμούς. Τα πρότυπα DIN 1986/100 και EN εφαρμόζονται ιδιαίτερα στα ακόλουθα: - Ο αγωγός εκκένωσης πρέπει να είναι εξοπλισμένος με ένα βρόχο αποβλήτων (καμπύλη 180 ), τοποθετημένο πάνω από τη στάθμη των αποβλήτων και πρέπει μετά να χύνεται με τη βαρύτητα στον αγωγό συλλογής ή στον υπόνομο. - Ο αγωγός εκκένωσης δεν πρέπει να συνδεθεί σ έναν κατακόρυφο σωλήνα εκροής. - Κανένας άλλος σωλήνας εισροής ή αγωγός εκκένωσης δεν πρέπει να συνδεθεί σ αυτόν τον αγωγό εκκένωσης. Ο αγωγός εκκένωσης πρέπει να εγκατασταθεί έτσι, ώστε να μην επηρεάζεται από τον παγετό.
6 6 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 6 Ηλεκτρική σύνδεση Πριν τη θέση σε λειτουργία ένας ειδικός πρέπει να ελέγξει, ότι είναι διαθέσιμη μια από τις απαραίτητες ηλεκτρικές διατάξεις προστασίας. Η γείωση, η γραμμή του ουδετέρου, οι μικροαυτόματοι διακόπτες προστασίας κλπ. θα πρέπει να ανταποκρίνονται στους κανονισμούς του τοπικού οργανισμού παροχής ηλεκτρικής ενέργειας, και θα πρέπει να ελέγχονται από εξειδικευμένο τεχνικό για την καλή λειτουργία τους. Το σύστημα τροφοδοσίας ρεύματος στον τόπο εγκατάστασης πρέπει να ανταποκρίνεται στους κανονισμούς VDE ή άλλους τοπικούς κανονισμούς σχετικά με τη μέγιστη διατομή και τη μέγιστη πτώση τάσης. Η τάση που αναφέρεται στην πινακίδα τύπου της αντλίας πρέπει να αντιστοιχεί στην κύρια παροχή. Το καλώδιο τροφοδοσίας του ρεύματος πρέπει να προστατεύεται με μια ασφάλεια βραδείας τήξης αντίστοιχη στο ονομαστικό ρεύμα της αντλίας. Η εισερχόμενη τροφοδοσία ρεύματος καθώς και η σύνδεση της ίδιας της αντλίας στους ακροδέκτες στον πίνακα ελέγχου πρέπει να ταυτίζεται με το κυκλωματικό διάγραμμα του πίνακα ελέγχου καθώς και με τα διαγράμματα σύνδεσης του κινητήρα και πρέπει να εκτελεστεί από ένα ειδικευμένο άτομο. Θα πρέπει να τηρηθούν όλοι οι σχετικοί κανονισμοί ασφαλείας και οι γενικοί τεχνικοί κανόνες. Για χρήση στο ύπαιθρο, εφαρμόζετε τους ακόλουθους κανονισμούς VDE: Οι υποβρύχιες αντλίες που χρησιμοποιούνται στον εξωτερικό χώρο πρέπει να είναι εξοπλισμένες με ένα ηλεκτρικό καλώδιο το λιγότερο 10 m μήκος. Σε άλλες χώρα μπορούν να ισχύουν διαφορετικοί κανονισμοί. Οι οδηγίες εγκατάστασης των αντλιών που προορίζονται για χρήση σε εξωτερικά σιντριβάνια, τεχνητές λιμνούλες κήπου και παρόμοια μέρη θα πρέπει να δηλώνουν ότι η παροχή της αντλίας πραγματοποιείται μέσω διάταξης προστασίας ρεύματος διαρροής (RCD) με ονομαστική τιμή παραμένοντος ρεύματος λειτουργίας όχι μεγαλύτερη των 30 Ma. Συμβουλευθείτε παρακαλώ τον ηλεκτρολόγο σας. 6.1 Παρακολούθηση της θερμοκρασίας Θερμικοί αισθητήρες στις περιελίξεις του στάτη προστατεύουν τον κινητήρα από υπερθέρμανση. Οι κινητήρες SK είναι εξοπλισμένοι με διμεταλλικούς αισθητήρες στο στάτη από τη βασική τους έκδοση ή προαιρετικά με θερμίστορ PTC (σύμφωνα με DIN 44082). Τα ρελέ PTC για χρήση στους πίνακες ελέγχου πρέπει να συμφωνούν επίσης μ αυτό το πρότυπο. 6.2 Επιτήρηση στεγανοποίησης Οι αντλίες SK παραδίδονται με αισθητήρα υγρασίας (DI) ως βασικό εξοπλισμό, για ανίχνευση και ειδοποίηση σχετικά με τη διείσδυση νερού στον κινητήρα και τους θαλάμους στεγανοποίησης (SK 81H, 81N, 82H, 101N, 102N) ή στον κινητήρα και τους ξηρούς θαλάμους (SK 100H, 100N, 150N) ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Η λειτουργία της αντλίας με αποσυνδεδεμένους τους αισθητήρες θερμότητας και/ή υγρασίας θα καταστήσει άκυρες όλες τις σχετικές αξιώσεις βάσει της εγγύησης.
7 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Διαγράμματα καλωδιώσεων U1 V1 W1 F1 FO Di PE U1 V1 W1 V2 W2 U2 F1 FO Di PE PE F1 F0 U1 V1 W1 U2 V2 W2 DI PE M 3 50 Hz Hz /2 D01, D /4 35/4 D /2 - D05,D08 45/2 - D64 90/4 110/2 185/4 - D05,D08 - D05,D08-185/2 - D05,D08-90/4 125/2 - D64-300/2 - - D64 D64 = 380 V 3~, YΔ D68 = 380 V 3~, DOL 250/2 D08 D05 D01 = 400 V 3~, DOL D07 = 500 V 3~, DOL D05 = 400 V 3~, YΔ D08 = 500 V 3~, YΔ Οι αντλίες αντιεκρηκτικής προστασίας επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται μόνο σε επικίνδυνες για έκρηξη περιοχές με εγκατεστημένους τους θερμικούς αισθητήρες (αγωγοί: FO, F1).
8 8 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 7 Θέση σε λειτουργία Πριν τη θέση σε λειτουργία πρέπει η αντλία να ελεγχθεί και να λάβει χώρα μια δοκιμή της λειτουργίας της αντλίας. Ειδικότερα θα πρέπει να ελεγχθούν τα ακόλουθα: - Πραγματοποιήθηκαν οι ηλεκτρικές συνδέσεις σύμφωνα με τους κανονισμούς - Είναι οι θερμικοί αισθητήρες συνδεδεμένοι - Είναι η διάταξη παρακολούθηση της στεγανότητας σωστά εγκατεστημένη - Είναι ο το θερμικό του κινητήρα ρυθμισμένο σωστά - Κάθεται η αντλία σωστά πάνω στη βάση - Είναι η φορά περιστροφής της αντλίας σωστή, ακόμα και όταν λειτουργεί με τη βοήθειας μιας βοηθητικής γεννήτριας - Είναι οι στάθμες λειτουργίας και παύσης ρυθμισμένες σωστά - Λειτουργούν σωστά οι διακόπτες ελέγχου της στάθμης - Είναι οι απαραίτητες βάνες (εκεί που υπάρχουν) ανοιχτές - Λειτουργούν οι βαλβίδες αντεπιστροφής (εκεί που υπάρχουν) εύκολα 7.1 Τρόποι λειτουργίας και συχνότητα εκκίνησης Όλες οι αντλίες της σειράς SK είναι σχεδιασμένες για συνεχή λειτουργία S Έλεγχος της φοράς περιστροφής Κατά την πρώτη θέση σε λειτουργία των μονάδων τριών φάσεων και σε κάθε νέο τόπο τοποθέτησης πρέπει να πραγματοποιηθεί ένας προσεκτικός έλεγχος της φοράς περιστροφής από ένα ειδικευμένο άτομο. Όταν ελέγχεται η φορά περιστροφής, η υποβρύχια αντλία θα πρέπει να είναι ασφαλισμένη με τέτοιο τρόπο, ώστε να μην υπάρχει κανένας κίνδυνος για το προσωπικό από την περιστρεφόμενη φτερωτή ή από το δημιουργούμενο ρεύμα του αέρα. Μην απλώνετε τα χέρια σας στο υδραυλικό σύστημα! Όταν ελέγχεται η φορά περιστροφής καθώς και όταν ξεκινά η μονάδα προσέξτε την ΑΝΤΙΔΡΑΣΗ ΕΚΚΙΝΗΣΗΣ. Η αντίδραση αυτή μπορεί να είναι πολύ ισχυρή και να προκαλέσει απότομο τίναγμα της αντλίας σε κατεύθυνση αντίθετη με της περιστροφής. Όταν κοιτάζετε από πάνω, η κατεύθυνση περιστροφής είναι σωστή αν η πτερωτή περιστρέφεται στην κατεύθυνση των δεικτών του ωρολογίου. ΥΠΟΔΕΙΞΗ: Η ανάδραση εκκίνησης είναι αριστερόστροφη. Εάν έχουν συνδεθεί περισσότερες υποβρύχιες αντλίες σ έναν πίνακα ελέγχου, θα πρέπει να ελεγχθεί κάθε μονάδα ξεχωριστά. Η κύρια παροχή στον πίνακα ελέγχου πρέπει να έχει μια δεξιόστροφη περιστροφή. Όταν οι αγωγοί συνδεθούν σύμφωνα με το κυκλωματικό διάγραμμα και τους χαρακτηρισμούς των αγωγών, η φορά περιστροφής είναι σωστή.
9 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Αλλαγή της φοράς περιστροφής Η φορά περιστροφής πρέπει να αλλάζει μόνο από ένα ειδικευμένο άτομο. Σε περίπτωση λανθασμένης φοράς περιστροφής, η αλλαγή πραγματοποιείται με εναλλαγή των δύο φάσεων του καλωδίου παροχής ηλεκτρικού ρεύματος στον πίνακα ελέγχου. Η φορά περιστροφής πρέπει να επανεκλεχθεί. 8 Συντήρηση Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης, η αντλία θα πρέπει να αποσυνδεθεί πλήρως από τις κύριες παροχές ηλεκτρικού ρεύματος από ένα ειδικευμένο άτομο και να ληφθούν μέτρα, ώστε να μην μπορεί να τεθεί ξανά αθέλητα σε λειτουργία. Όταν εκτελείται οποιαδήποτε εργασία επισκευής ή συντήρησης, πρέπει να τηρούνται οι κανονισμοί ασφαλείας που καλύπτουν την εργασία σε κλειστούς χώρους εγκαταστάσεων αποχέτευσης καθώς και όλοι οι γενικοί τεχνικοί κανόνες. Υπό συνεχείς συνθήκες λειτουργίας το περίβλημα του κινητήρα της αντλίας μπορεί να αποκτήσει πολύ υψηλή θερμοκρασία. Για να αποφύγετε εγκαύματα αφήστε το να κρυώσει πριν το αγγίξετε. Οι υποδείξεις συντήρησης που δίδονται εδώ δεν αναφέρονται σε επισκευές do-it-yourself, επειδή είναι απαραίτητες ειδικές τεχνικές γνώσεις. 8.1 Γενικές υποδείξεις συντήρησης Οι υποβρύχιες αντλίες Pumpex είναι αξιόπιστα προϊόντα υψηλής ποιότητας με προσεκτικό τελικό έλεγχο. Τα ρουλεμάν με μόνιμη λίπανση μαζί με τις διατάξεις παρακολούθησης εξασφαλίζουν την ιδανική αξιοπιστία της αντλίας, εάν αυτή τοποθετηθεί και λειτουργεί σύμφωνα με τις οδηγίες λειτουργίας. Εάν παρόλ αυτά παρουσιαστεί κάποια ανωμαλία, δε θα πρέπει να αυτοσχεδιάσετε, αλλά να απευθυνθείτε για βοήθεια στο αρμόδιο για σας τμήμα του σέρβις πελατών της Pumpex. Αυτό ισχύει ιδιαίτερα, όταν η αντλία απενεργοποιείται συνέχεια λόγω υπερφόρτωσης του ρεύματος στον πίνακα ελέγχου, μέσω των θερμικών αισθητήρων του θερμικού συστήματος ελέγχου ή μέσω του συστήματος παρακολούθηση της στεγανότητας (DI). Ο τακτικός έλεγχος και η σωστή φροντίδα εξασφαλίζουν μια μεγάλη διάρκεια ζωής. Τα διαστήματα σέρβις για αντλίες SK ποικίλλουν, ανάλογα με την εγκατάσταση και την εφαρμογή. Για λεπτομέρειες σχετικά με το συνιστώμενο διάστημα σέρβις, απευθυνθείτε στο τοπικό σας Κέντρο Σέρβις Pumpex. Ενα συμβόλαιο συντήρησης με το σέρβις πελατών του εργοστασίου μας σας εξασφαλίζει σε κάθε περίπτωση το καλύτερο τεχνικό σέρβις. Όταν εκτελούνται εργασίες επισκευής πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια ανταλλακτικά εξαρτήματα, τα οποία παραδίδονται από τον κατασκευαστή. Η εγγύηση Pumpex ισχύει μόνο, εάν κάθε εργασία επισκευής πραγματοποιηθεί από ένα εξουσιοδοτημένο συνεργείο σέρβις της Pumpex και μόνο εκεί που χρησιμοποιήθηκαν γνήσια ανταλλακτικά Pumpex. ΥΠΟΔΕΙΞΗ! Οι αντλίες SK είναι από τη βασική τους έκδοση διαβαθμισμένες για χρήση σε επικίνδυνες θέσεις (Ex - σήμανση εξοπλισμού με αντιεκρηκτική προστασία) και διαθέτουν μια δευτερεύουσα πινακίδα στοιχείων Ex η οποία περιλαμβάνει δεδομένα EX. Αν αντλία SK υποβληθεί σε σέρβις ή επισκευές σε συνεργείο μη εγκεκριμένο βάσει προδιαγραφών Ex, αυτή δεν πρέπει πλέον να χρησιμοποιηθεί σε επικίνδυνες θέσεις και πρέπει να αφαιρεθεί η πινακίδα στοιχείων Ex. Οι επεμβάσεις σε συγκροτήματα με αντιεκρηκτική προστασία μπορούν να γίνουν μόνο από εξου σιοδοτημένα συνεργεία/τεχνικούς και με χρήση των γνήσιων ανταλλακτικών του κατασκευαστή. Σε διαφορετική περίπτωση ακυρώνεται το πιστοποιητικό Ex. Λεπτομερείς κατευθυντήριες γραμμές, οδηγίες και διαστασιοποιημένα σχέδια για τη συντήρηση και την επισκευή αντλιών με έγκριση Ex βρίσκονται στο Εγχειρίδιο συνεργείου SK και πρέπει να τηρούνται αυστηρά.
10 10 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 8.2 Αλλαγή λιπαντικού (SK 81H, 81N, 82H, 101N, 102N) Ο θάλαμος στεγανοποίησης ανάμεσα στον κινητήρα και το υδραυλικό τμήμα έχει γεμιστεί με λάδι κατά την κατασκευή. Αλλαγή λαδιού χρειάζεται μόνο: σε καθορισμένα διαστήματα σέρβις (για λεπτομέρειες απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις της Pumpex). αν ο αισθητήρας υγρασίας DI ανιχνεύσει διείσδυση νερού στο θάλαμος στεγανοποίησης ή στο θάλαμο κινητήρα. μετά από εργασίες επισκευής που απαιτούν αποστράγγιση του λαδιού. αν η αντλία τεθεί εκτός υπηρεσίας, θα πρέπει να αντικατασταθεί το λάδι πριν την αποθήκευση Οδηγίες για τον τρόπο αποστράγγισης και πλήρωσης του θάλαμος στεγανοποίησης 1. Αφαιρέστε τη βάση και εκκενώστε τον καμπύλο σωλήνα. 2. Ξεβιδώστε τη Βιδωτή τάπα αποστράγγισης (a) αρκετά για να ελευθερωθεί όλη η πίεση που ίσως έχει συσσωρευτεί και σφίξτε τη πάλι. Πριν το κάνετε, τοποθετήστε ένα πανί πάνω από τη βιδωτή τάπα για να εμποδίσετε ενδεχόμενη εκτίναξη λαδιού καθώς ελευθερώνεται η πίεση από την αντλία. 3. Τοποθετήστε την αντλία σε οριζόντια θέση ώστε να στηρίζεται στη φλάντζα κατάθλιψης, με το περίβλημα του κινητήρα να υποστηρίζεται από κάτω. για να εμποδίσετε να πέσει η αντλία βεβαιωθείτε ότι υποστηρίζεται ώστε η φλάντζα κατάθλιψης να είναι σε πλήρη (a) επαφή με την επιφάνεια στήριξης. 4. Τοποθετήστε ένα δοχείο με χωρητικότητα αρκετή για το απόβλητο λάδι. 5. Αφαιρέστε από την οπή αποστράγγισης τη βιδωτή τάπα και το δακτύλιο στεγανοποίησης(a). 6. Αφού έχει αποστραγγιστεί πλήρως το λάδι, ακουμπήστε την αντλία απ ευθείας στην επιφάνεια στήριξης και περιστρέψτε την ώστε η οπή αποστράγγισης να πάρει θέση στο πάνω μέρος. στη θέση αυτή η αντλία πρέπει να συγκρατείται με το χέρι ή να υποστηρίζεται και από τις δύο πλευρές, ώστε να μην πέσει. (a) Βιδωτή τάπα αποστράγγισης 7. Επιλέξτε τον απαιτούμενο όγκο λαδιού από τον πίνακα ποσοτήτων (σελ. 12) και προσθέστε το αργά στην οπή αποστράγγισης. 8. Τοποθετήστε πάλι τη βιδωτή τάπα και το δακτύλιο στεγανοποίησης. ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΠΛΗΡΩΣΗ
11 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Coolant changing (SK 100H, 100N, 150N) Το σύστημα ψύξης (θάλαμος στεγανοποίησης και μανδύας ψύξης) έχει γεμιστεί με γλυκόλη κατά την κατασκευή της μονάδας. Το ψυκτικό υγρό νερό και προπυλένιο γλυκόλη είναι ανθεκτικό για παγετό μέχρι και -15 C / 5 F. Αλλαγή γλυκόλης χρειάζεται μόνο: Σε καθορισμένα διαστήματα σέρβις (για λεπτομέρειες απευθυνθείτε στο κέντρο σέρβις της Pumpex). Αν ο αισθητήρας υγρασίας DI ανιχνεύσει διείσδυση νερού στο θάλαμος στεγανοποίησης ή στο ξηρός θάλαμος. Μετά από τις επισκευές που απαιτούν την αποστράγγιση της γλυκόλης. Αν η αντλία τεθεί εκτός υπηρεσίας, θα πρέπει να αντικατασταθεί το γλυκόλη πριν την αποθήκευση Σε περίπτωση εξωτερικής θερμοκρασίας περιβάλλοντος κάτω από -15 C / 5 F (π.χ. κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, αποθήκευσης ή η αντλία βρίσκεται εκτός χρήσης) πρέπει να αδειάσει το ψυκτικό υγρό. Διαφορετικά μπορεί να υποστεί ζημιά η αντλία Το σύστημα ψύξης έχει γεμιστεί με γλυκόλη κατά την κατασκευή της μονάδας 1. Αφαιρέστε τη βάση και εκκενώστε τον καμπύλο σωλήνα. 2. Ξεβιδώστε τη βιδωτή τάπα (a) ή (b), αρκετά για να ελευθερωθεί όλη η πίεση που ίσως έχει συσσωρευτεί και σφίξτε τη πάλι. Πριν το κάνετε, τοποθετήστε ένα πανί πάνω από τη βιδωτή τάπα για να εμποδίσετε ενδεχόμενη εκτίναξη γλυκόλη καθώς ελευθερώνεται η πίεση από την αντλία. 3. Συνδέστε μια ανυψωτική διάταξη στον κρίκο ανύψωσης. Γείρετε την αντλία σε γωνία 45º με την τάπα αποστράγγισης στο κάτω μέρος. (b) Υποδειξη: επειδή ο χώρος δεν επαρκεί για τοποθέτηση δοχείου συλλογής αποβλήτων κάτω από την τάπα αποστράγγισης κατά την ολοκλήρωση του βήματος 5, τα απόβλητα πρέπει να αποστραγγιστούν σε φρεάτιο συλλογής. 4. Αφαιρέστε από την οπή αποστράγγισης τη βιδωτή τάπα και το δακτύλιο στεγανοποίησης(a). 5. Η γλυκόλη θα αποστραγγιστεί από το θάλαμο του μανδύα ψύξης. (a) 6. Όταν σταματήσει η ροή, συνεχίστε να γέρνετε βαθμιαία την αντλία ως την οριζόντια θέση. Έτσι θα αποστραγγιστεί και η υπόλοιπη γλυκόλη α πό το θά λαμο σ τε γα νοποίησης. Υποδειξη: η αποστράγγιση της γλυκόλης με την αντλία μόνο σε οριζόντια θέση θα είχε ως αποτέλεσμα την κατακράτηση ποσότητας γλυκόλης στο μανδύα ψύξης. (a) Αποστραγγιση (b) Πληρωση 7. Αφού έχει αποστραγγιστεί πλήρως η γλυκόλη, σηκώστε την αντλία στην όρθια θέση της και τοποθετήστε πάλι τη βιδωτή τάπα και το δακτύλιο στεγανοποίησης (a). 8. Αφαιρέστε από την οπή πλήρωσης τη βιδωτή τάπα και το δακτύλιο στεγανοποίησης (b). 9. Επιλέξτε τον απαιτούμενο όγκο γλυκόλη από τον πίνακα ποσοτήτων (σελ. 12) και προσθέστε το αργά στην οπή πλήρωσης. 10. Τοποθετήστε πάλι τη βιδωτή τάπα και το δακτύλιο στεγανοποίησης (b) ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ ΠΛΗΡΩΣΗ
12 12 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 8.4 Ποσότητες λαδιού και γλυκόλης (λίτρα) SK Μέγεθος κινητήρα Λιπαντικό Ψυκτικό υγρό 50Hz 60Hz Λάδι Νερό και προπυλένιο γλυκόλη 81H 30/2 40/2 45/ H 110/2 125/ N - 35/ H 185/2 250/2 300/ N PE185/ N - 22/ N 90/4 90/ N 185/ Αναλογία όγκων: 86% λάδι ή νερό/προπυλένιο γλυκόλη : 14% αέρας Προδιαγραφή: Λιπαντικό: λευκό ορυκτέλαιο VG8 FP153C ή 70% νερό/30% γλυκόλη Ψυκτικό υγρό: 70% νερό/30% γλυκόλη
13 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Ρουλεμάν και μηχανικοί στυπιοθλίπτες Οι αντλίες SK διαθέτουν ρουλεμάν με μόνιμη λίπανση. Η στεγανοποίηση του άξονα επιτυγχάνεται με διπλούς μηχανικούς στυπιοθλίπτες. ΠΡΟΣΟΧΗ: Αν αφαιρεθούν ρουλεμάν και στυπιοθλίπτες, δεν πρέπει να χρησιμοποιηθούν πάλι, αλλά πρέπει να αντικατασταθούν σε εγκεκριμένο συνεργείο με γνήσια εξαρτήματα Pumpex. 8.7 Αλλαγή του καλωδίου ρεύματος (SK 81H, 81N, 82H, 101N, 102N) Για ταχεία και εύκολη αντικατάσταση ή επισκευή του καλωδίου ρεύματος, η σύνδεση ανάμεσα στο καλώδιο και τον κινητήρα γίνεται μέσω ενός ενσωματωμένου μπλοκ ακροδεκτών 10 πόλων. Πρέπει να διενεργείται μόνο από εξειδικευμένο άτομο, με αυστηρή τήρηση των εφαρμόσιμων οδηγιών ασφαλείας. 8.8 Καθαρισμός Εάν η αντλία χρησιμοποιείται για χρήσεις σε διαφόρους τόπους, τότε πρέπει να καθαρίζεται μετά από κάθε χρήση, με την άντληση καθαρού νερού, για την αποφυγή αποθεμάτων ρύπανσης και δημιουργίας κρούστας. Στην περίπτωση σταθερής εγκατάστασης, συνιστούμε τον τακτικό έλεγχο της λειτουργίας του αυτόματου συστήματος ελέγχου της στάθμης. Με την ενεργοποίηση του διακόπτη επιλογής (ρύθμιση διακόπτη ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΑ ) το φρεάτιο αδειάζει. Εάν στα φλοτέρ είναι εμφανή αποθέματα ρύπανσης, τότε πρέπει να καθαριστούν. Μετά τον καθαρισμό η αντλία πρέπει να ξεπλυθεί με καθαρό νερό και να εκτελεστεί ένας αριθμός κύκλων αυτόματης άντλησης. 8.9 Πξαερισμός του κοχλίαr Μετά το κατέβασμα της αντλίας σ ένα φρεάτιο γεμάτο με νερό, μπορεί να δημιουργηθεί ένας αεροφράκτης στον κοχλία και να προκαλέσει προβλήματα άντλησης. Σε αυτή την περίπτωση, ανεβάστε την αντλία μέσα στο μέσο και μετά κατεβάστε την ξανά. Εάν είναι απαραίτητο, επαναλάβετε αυτή τη διαδικασία εξαερισμού.
14 14 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 9 Οδηγός αντιμετώπισης προβλημάτων Πρόβλημα Αίτιο Λύση Η αντλία δεν λειτουργεί Τερματισμός λειτουργίας από αισθητήρα υγρασίας. Ελέγξτε για τάπα λαδιού που είναι χαλαρή ή έχει υποστεί ζημιά ή εντοπίστε και αντικαταστήστε μηχανικό στυπιοθλίπτη με βλάβη / δακτυλίους Ο με ζημιά. Αλλάξτε λάδι. 1) Η αντλία ενεργοποιείται/ απενεργοποιείται συνεχώς Χαμηλό μανομετρικό ύψος ή χαμηλή παροχή Υπερβολικός θόρυβος ή κραδασμοί Παράκαμψη ελέγχου στάθμης. Σφηνωμένη πτερωτή. Βαλβίδα διαφράγματος κλειστή, ανεπίστροφη βαλβίδα μπλοκαρισμένη. Τερματισμός λειτουργίας από αισθητήρα θερμοκρασίας. Λανθασμένη κατεύθυνση περιστροφής. Η βαλβίδα διαφράγματος είναι ανοικτή εν μέρει. Ελέγξτε για βλάβη ή σκάλωμα του διακόπτη επίπλευσης που τον διατηρεί σε θέση απενεργοποίησης στο φρεάτιο. Επιθεωρήστε και αφαιρέστε το σφηνωμένο αντικείμενο. Ανοίξτε τη βαλβίδα διαφράγματος, καθαρίστε το μπλοκάρισμα στην ανεπίστροφη βαλβίδα. Ο κινητήρας ξεκινά αυτόματα όταν κρυώσει η αντλία. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του θερμικού ρελέ στον πίνακα ελέγχου. Ελέγξτε για μπλοκάρισμα στην πτερωτή. Αν δεν ισχύει κανένα από τα πιο πάνω, απαιτείται επιθεώρηση στα πλαίσια σέρβις. 1) Αλλάξτε την κατεύθυνση περιστροφής εναλλάσσοντας δύο φάσεις του καλωδίου παροχής ρεύματος. Ανοίξτε πλήρως τη βαλβίδα. Ελαττωματικό ρουλεμάν. Αντικαταστήστε το ρουλεμάν. 1) Απόφραξη στην πτερωτή. Αφαιρέστε και καθαρίστε το υδραυλικό τμήμα. Λανθασμένη κατεύθυνση περιστροφής. Αλλάξτε την κατεύθυνση περιστροφής εναλλάσσοντας δύο φάσεις του καλωδίου παροχής ρεύματος. Αποτυχία δοκιμής Νερό στο εσωτερικό του κινητήρα. Αντικαταστήστε το στάτη. 1) υψηλής τάσης Ζημιά στη μόνωση του στάτη. Αντικαταστήστε το στάτη. 1) Ζημιά στο καλώδιο ρεύματος ή αγωγό του. Αντικαταστήστε το καλώδιο ρεύματος. 1) Αποτυχία δοκιμής Ωμ Αστοχία στάτη. Επισκευάστε/αντικαταστήστε το στάτη. 1) Όταν εκτελείται οποιαδήποτε εργασία επισκευής, η αντλία θα πρέπει να αποσυνδεθεί πλήρως απότις κύριες παροχές ηλεκτρικού ρεύματος από ένα ειδικευμένο άτομο και να ληφθούν μέτρα, ώστε να μην μπορεί να τεθεί ξανά αθέλητα σε λειτουργία. 1) Η αντλία θα πρέπει να παραδοθεί σε εγκεκριμένο συνεργείο.
15 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 15 Δήλωση συμμόρφωσης ΕΚ Κατασκευαστής: Sulzer Pump Solutions Nordmaling AB Διεύθυνση: Åsgatan 3, SE NORDMALING, Sweden Όνομα και διεύθυνση του ατόμου που είναι εξουσιοδοτημένο για τη σύνταξη του τεχνικού φακέλου προς τις αρχές επί τη απαιτήσει: Frank Ennenbach, Director Product Safety and Regulations, Sulzer Pump Solutions Nordmaling AB, Åsgatan 3, SE NORDMALING, Sweden Δηλώνει με δική της ευθύνη, ότι τα προϊόντα: Τα οποία αφορά η παρούσα δήλωση είναι σύμφωνα με τα ακόλουθα και/ή άλλα πρότυπα κανονιστικά έγγραφα: Όπως ορίζεται από την: Οδηγία περί μηχανών 2006/42/ΕΚ, οδηγία περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (ΗΜΣ) 2004/108/ ΕΚ, οδηγία περί χαμηλής τάσης 2006/95/ΕΚ, οδηγία περί αντιεκρηκτικής προστασίας ATEX 94/9/ΕΚ. II 2G k Ex d IIB T4 DIN EN , EN :2006, EN :2007, EN :2009, EN :2003, EN ISO , EN 809: A1: AC:2010, EN 60034, EN , EN ISO Ulf Bergström Sulzer Pump Solutions Nordmaling AB
16 SK (2012) Pumpex Pumpex επιφυλάσσεται του δικαιώματος της αλλαγής των προδιαγραφών σύμφωνα με τις τεχνικές εξελίξεις. PUMPEX SALES PUMPEX PRODUCTION Rökerigatan 20 Phone: Åsgatan 3 Tel: SE JOHANNESHOV Fax: SE NORDMALING Fax: Sweden info@pumpex.com Sweden info@pumpex.com
Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF 154-804 Yποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS Piranha 08 & 09
1010-00 15975131EL (08/2015) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF 154
Διαβάστε περισσότεραAντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF Yποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS Piranha 08 & 09
1010-00 15975131EL (02/2017) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Aντλία ακαθάρτων υδάτων τύπου ABS MF 154
Διαβάστε περισσότεραYποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS AS 0530-0841
15975045EL (02/2015) 1006-00 EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) 0530 0631 0830 0840 0630 0641 0831 0841 Περιεχόμενα
Διαβάστε περισσότεραYποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP 80C - 201G Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης
01/2017 Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης www.sulzer.com 2 Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP
Διαβάστε περισσότεραYποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS Piranha S10 - PE125. Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης 02/2015. www.sulzer.com
02/2015 EL Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης www.sulzer.com 2 Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Yποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS
Διαβάστε περισσότεραABS Υποβρύχιες αντλίες αποχέτευσης AFP/AFPK. ABS Υποβρύχιες αντλίες λάσπης JT
ABS Υποβρύχιες αντλίες αποχέτευσης AFP/AFPK ABS Υποβρύχιες αντλίες λάσπης JT 15975180GR (12/2014) Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.com 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του
Διαβάστε περισσότεραYποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP 80C - 201G
02/2018 Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης www.sulzer.com 2 Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP
Διαβάστε περισσότεραYποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP PE1 - PE3
Yποβρυχία αντλία λυμάτων τύπου ABS XFP PE1 - PE 02/2019 el Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης www.sulzer.com Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης (Μετάφραση του πρωτοτύπου των
Διαβάστε περισσότεραYποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS Piranha S10 - PE125
03/2018 EL Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης www.sulzer.com 2 Οδηγίες εγκατάστασης, λειτουργίας και συντήρησης (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Yποβρυχία αντλία μασητήρα τύπου ABS
Διαβάστε περισσότεραΥποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 200 και 280
15975087EL (02/2015) 1009-00 EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Υποβρύχιος αναδευτήρας τύπου ABS RW 200 280
Διαβάστε περισσότεραΠροκατασκευασμένο αντλιοστάσιο ΑΒS Piranhamat 100 kai 120
15970314 EL (11/2015) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.com 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο ΑΒS Piranhamat
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain MTS 40/31 (3~400 V) Καμπύλη Wilo-Drain MTS 40-50 Hz - 2900 1/min Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 31 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 14 m 3 /h Βέλτιστο μανομετρικό ύψος
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ #
Δ ΗΜΟΤΙΚΗ ΕΡΓΟ: «ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗ ΛΥΜΑΤΩΝ Ε ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΗ Δ.Ε.Υ.Α.Ν. ΤΜΗΜΑΤΑ ΔΙΚΤΥΩΝ Υ ΔΡΕΥΣΗΣ ΕΞΩΣΤΗ ΛΕΥΚΑΚΙΩΝ» ΑΠΟΧΕΤΕΥΣΗΣ ΝΑΥΠΛΙΟΥ ΠΡΟΫΠ: 50.000,00 ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΝΤΛΙΟΣΤΑΣΙΟΥ # 1 Προκατασκευασμένο αντλιοστάσιο
Διαβάστε περισσότεραWilo-Drain TC 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain TC 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Σκοπός εφαρμογής 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 3 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά
Διαβάστε περισσότεραΑντλία αποστράγγισης τύπου ABS Robusta 200 και 300
1081-02 Type tested and onitored 15970230EL (04/2015) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Αντλία αποστράγγισης
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,
Διαβάστε περισσότεραSP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
SP2000 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.: 014898 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ SP2000 Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος και διαβάστε τις πριν από
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Drain TM/TMW/TMR 32 H/m 10 Wilo-Drain TM /TMR /TMW 32 8 6 4 TM 32/8 TMW 32/8 2 TMR 32/7 0 0 2 4 6 8 10 12 14Q/m³/h Σχεδιασμός Αντλία αποστράγγισης υπογείων, υδρόψυκτη
Διαβάστε περισσότεραWilo-Drain TP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain TP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 2 Ασφάλεια 3 3 Προκαταρκτική επιθεώρηση 3 4 Συνθήκες χρήσης 4 5 Εγκατάσταση 4 6 Ηλεκτρικές συνδέσεις 4 7 Περιοδικοί έλεγχοι
Διαβάστε περισσότεραWilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος
Διαβάστε περισσότεραFM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών
FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 32 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης λυμάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων, πλυντηρίων
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A
Φύλλο στοιχείων: Wilo-Drain TSW 32/8-A Καμπύλη Wilo-Drain TS/TSW 32-50 Hz - 2900 1/min H [m] Wilo-Drain TS/TSW 32 10 8 Συγκρότημα Μέγιστο ύψος άντλησης H max 8 m Μέγιστη ποσότητα άντλησης Q max 13 m 3
Διαβάστε περισσότεραΑντλία αποστράγγισης τύπου ABS Robusta 200 και 300
1081-02 Type tested and onitored 15970230EL (10/2015) EL Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας www.sulzer.o 2 Οδηγίες Εγκατάστασης και Λειτουργίας (Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών) Αντλία αποστράγγισης
Διαβάστε περισσότεραMy1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR
Διαβάστε περισσότεραWilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο
Διαβάστε περισσότεραNP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
NP1110 ΑΝΤΛΙΑ INOX(ΟΜΒΡΙΩΝ/ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ/ΑΠΟΣΤΡΑΓΓΙΣΗ) Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΓΕΝΙΚΑ Αγαπητοί πελάτες, Παρακαλούμε πρώτα να διαβάσετε και να ακολουθήσετε το πρωτότυπο αντίγραφο
Διαβάστε περισσότεραΔιόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR , EDRN ATEX * _0718*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22128093_0718* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315, EDRN80 315 ATEX Έκδοση 07/2018 22128093/EL
Διαβάστε περισσότεραNS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
NS2000 Ψεκαστήρας Μπαταρίας Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει σχεδιαστεί για χρήση με χημικά που μπορεί
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt
Οδηγίες χρήσης για ψεκαστήρα πλάτης μπαταρίας 16Lt Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.:010395 Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Προσοχή! Ο ψεκαστήρας έχει
Διαβάστε περισσότεραSIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111
SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ
ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης
Διαβάστε περισσότεραΈνα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος.
Ένα πρωτοποριακό σύστημα για διαχείριση λυμάτων: Wilo-Rexa FIT και Rexa PRO. Έντυπο προϊόντος. Οι σύνθετες απαιτήσεις χρειάζονται απλές λύσεις. Ώστε να γίνει πιο εύκολη όχι μόνο η δουλειά αλλά και η λήψη
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P
EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του
Διαβάστε περισσότεραBCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ.
BCS2000 ΔΙΣΚΟΠΡΙΟΝΟ ΜΕΤΑΛΛΟΥ Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης πριν την λειτουργία. Χρησιμοποιήστε το εγχειρίδιο αυτό για να γνωρίσετε το προϊόν, την κατάλληλη χρήση και τις οδηγίες ασφαλείας. Κατάλληλη
Διαβάστε περισσότεραΕπισκευή & συντήρηση σωλήνων
Επισκευή & συντήρηση σωλήνων Ευρεία γκάμα από μία πηγή. Μοναδικός ανθεκτικός σχεδιασμός. Γρήγορη και αξιόπιστη απόδοση. Τύπος μοντέλων Σελίδα Πρέσες δοκιμής κυκλωμάτων 2 9.2 Ψύκτες σωλήνων 2 9.3 Αντλίες
Διαβάστε περισσότεραNP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
NP1040 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραWilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35
Φύλλο στοιχείων: Wilo-HiDrainlift 3-35 Καμπύλη H/m 8 7 6 Wilo-HiDrainlift 3 Στοιχεία κινητήρα Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου 1~230 V, 50 Hz Κατανάλωση ισχύος P 1 0,4 kw 5 4 Ονομαστικό ρεύμα I N 1,7 A 3 2 1
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες συναρμολόγησης
604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο εγκατάστασης
Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet HWJ
H[m] Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: HWJ 4 HW J 3 HW J 2 0 0 Σχεδιασμός Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτο Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης Άντληση
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος
Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο εγκατάστασης
Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης
Διαβάστε περισσότεραNE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση
Διαβάστε περισσότεραΤι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων;
Τι ορίζεται σαν «ελεύθερο πέρασμα» μίας αντλίας ακαθάρτων; Ελεύθερο πέρασμα ορίζεται το μέγιστο μέγεθος σωματιδίων (διάμετρος), τα οποία μπορούν να περάσουν μέσα από την αντλία χωρίς αυτή να φρακάρει.
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων
Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή
Διαβάστε περισσότεραWilo-WP. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-WP GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1.Γενικά 3 1.1 Εφαρμογή 3 2 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.1 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις οδηγίες
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες συναρμολόγησης
604 968 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................
Διαβάστε περισσότεραNP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης.
NP1080 ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΟΜΕΝΟ ΦΛΟΤΕΡ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Αγαπητέ πελάτη, Owner s manual Ευχαριστούμε για την αγορά του προϊόντος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X
XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο εγκατάστασης
Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες συναρμολόγησης
60 99 0/00 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G/G Logalux LT60/LT00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Εγκατάσταση...............................................
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ
www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΙΤΟΙΧΙΟΥ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑ ΥΔΡΟΝΕΦΩΣΗΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLMFW-20/26 Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής ΓΕΝΙΚΑ: Ο ανεμιστήρας έχει μεγάλη παροχή αέρα, η
Διαβάστε περισσότεραΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση
ΑΝΕΜΟΓΕΝΝΗΤΡΙΑ FA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εγκατάσταση Λειτουργία Συντήρηση CE & TUV Σημαντικές οδηγίες για την ασφάλεια Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από τη συναρμολόγηση,εγκατάσταση ή τη λειτουργία του προϊόντος.
Διαβάστε περισσότεραΜηχανισμοί πρόωσης 2SB5
Μηχανισμοί πρόωσης 2SB5 Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Έκδοση 03.13 Με επιφύλαξη αλλαγών! Περιεχόμενα Συμπλήρωμα των οδηγιών λειτουργίας SIPOS 5 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Βασικά... 3 1.1 Υποδείξεις
Διαβάστε περισσότεραΥποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων
Υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρική σκούπα αναρρόφησης υγρών / ξηρών ρύπων Πριν από την πρώτη χρήση της συσκευής, διαβάστε τις υποδείξεις ασφαλείας και ενεργήστε βάσει αυτών. Φυλάξτε τις παρούσες υποδείξεις
Διαβάστε περισσότεραΑτμοκαθαριστής FA Εγχειρίδιο χρήσης [1]
Ατμοκαθαριστής FA-5141-1 Εγχειρίδιο χρήσης [1] ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας πρέπει να τηρούνται βασικές προφυλάξεις, συμπεριλαμβανομένου των παρακάτω: Διαβάστε όλες τις
Διαβάστε περισσότεραΠερίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή
. GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: -MultiCargo HMC 5 3 HMC 35 HMC 3 -MultiCargo HMC 3../.. HMC 5 HMC 1 1 3 5 7 [m³/h] Σχεδιασμός Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτο Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό
Διαβάστε περισσότεραOδηγίες χρήσεως. Σεσουάρ μαλλιών
Oδηγίες χρήσεως Σεσουάρ μαλλιών GR 8 1 7 6 2 3 4 5 2 GR Σεσουάρ μαλλιών Σύνδεση με την παροχή ηλεκτρικού ρεύματος Η συσκευή αυτή πρέπει να συνδέεται μόνο με γειωμένη πρίζα, εγκατεστημένη σύμφωνα με τις
Διαβάστε περισσότεραPersonal Sports Blender D1202
Personal Sports Blender D1202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάξτε τες για πιθανή μελλοντική χρήση. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ 1. Αυτή
Διαβάστε περισσότεραΕλληνικά Ελληνικά Περιεχόμενα 1. Εφαρμογή... 62 2. Περιγραφή... 63 3. Τεχνικά χαρακτηριστικά... 64 4. Οδηγίες χρήσης... 64 4.1 Εγκατάσταση...
Διαβάστε περισσότεραΜονάδες ελικοειδών συμπιεστών Grasso SSP1. Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4
Βιβλίο συντήρησης (Αρχική γλώσσα, Γερμανικά) P_252515_4 Πνευματικά δικαιώματα Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος. Δεν επιτρέπεται η ανατύπωση ή η διάδοση κανενός τμήματος με κανέναν τρόπο (εκτύπωση,
Διαβάστε περισσότεραBCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
BCG1500 Λειαντήρας Δομικών Υλικών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης και ασφαλείας Σημαντικές οδηγίες Σημαντικές οδηγίες και προφυλάξεις είναι πάνω στο εργαλείο σας
Διαβάστε περισσότεραWilo-TWU 4. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-TWU 4 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήση 3 1.2 Τεχνικές οδηγίες για τα προϊόν 3 2 Ασφάλεια 3 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 3 2.2
Διαβάστε περισσότεραBIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα
Διαβάστε περισσότεραWilo-Sub TWI 4-6. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Sub TWI 4-6 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 Εικόνα 2 Εικόνα 3 2 Εικόνα 4 Εικόνα 5 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 5 1.1 Τομείς εφαρμογής 5 1.2 Τεχνικές προδιαγραφές 5 2 Ασφάλεια 5 2.1 Χαρακτηριστικά
Διαβάστε περισσότεραPanels PM. Ηλεκτρική σύνδεση Τα πάνελ παρέχονται με ένα εύκαμπτο καλώδιο με φις.
1 2 3 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε το προϊόν ώστε να αποφευχθεί τυχόν ζημιά ή επικίνδυνες καταστάσεις. Κάθε χρήση του προϊόντος εκτός των Panels PM προδιαγραφών
Διαβάστε περισσότεραΛεπτομέρειες προϊόντος
Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση
Διαβάστε περισσότεραCURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ
CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 ΕΛΛΗΝΙΚΑ A B C D E F 1 2 3 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Διαβάστε προσεκτικά όλο το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών πριν χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή! Ακολουθήστε όλες τις οδηγίες ασφαλείας
Διαβάστε περισσότεραWilo-Drain TM/TMW. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-Drain TM/TMW GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Εικόνα 1 2 Εικόνα 2 3 Περιεχόμενα 1 Γενικά 6 1.1 Εφαρμογές 6 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 6 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 6 1.2.2 Στοιχεία σύνδεσης
Διαβάστε περισσότεραΑντλία πετρελαίου 60 l/min
Αντλία πετρελαίου 60 l/min 230 V AC Οδηγίες χρήσης Περιεχόμενο: 1. Γενικά στοιχεία 1.1 Χρήση σύμφωνα με τον προορισμό 1.2 Δομή και περιγραφή λειτουργίας 1.3 Πεδίο χρήσης 1.4 Απαιτήσεις από το σημείο τοποθέτησης
Διαβάστε περισσότεραLA1 UMx0E Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης
Συστήματα επικοινωνίας LA1 UMxE Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης LA1 UMxE Μεταλλικά μεγάφωνα στήλης www.boschsecrity.gr Καλή καταληπτότητα ομιλίας και αναπαραγωγή μουσικής υποβάθρου Για εφαρμογές στις οποίες
Διαβάστε περισσότεραΠεριγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-Jet FWJ
Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: H[m] FWJ 4 FWJ 3 0 0 1 2 3 4 5 Q[m³/h] Σχεδιασμός Εγκαταστάσεις παροχής νερού αυτόματης αναρρόφησης Χρήση Για την άντληση νερού και βρόχινου νερού από πηγάδια και δοχεία
Διαβάστε περισσότεραΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W
www.colorato.net ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W Η συσκευή προορίζεται για μάζεμα μόνο κρύας/ξερής στάχτης. Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση 1
Διαβάστε περισσότεραΦύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)
Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014
Οδηγίες λειτουργίας Τροφοδοτικό µε εξόδους επαφής N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Υποδείξεις για ασφαλή εφαρµογή σε χώρους, όπου υπάρχει κίνδυνος έκρηξης 1 Χρήση Οι συσκευές, που περιλαµβάνουν αυτοασφαλισµένα
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010
Οδηγίες εγκατάστασης Flow Box Solar 8010 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! -Πριν την εγκατάσταση, ο εγκαταστάτης θα πρέπει να μελετήσει και κατανοήσει καλά τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. -Το flow box solar 8010 θα πρέπει
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ
www.colorato.net ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗΣ ΦΡΑΠΙΕΡΑΣ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLDM-400A Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και διατηρήστε τις για μελλοντική χρήση H COLORATO συνιστά
Διαβάστε περισσότεραΔιόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*
Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL
Διαβάστε περισσότεραΕλληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ελληνικά (GR) Ελληνικά (GR) Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελίδα 1. Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν έντυπο 44 2. Γενική περιγραφή 44 3. Εφαρμογές 44 4. Αντλούμενα υγρά 44 5. Εγκατάσταση
Διαβάστε περισσότεραGR 1-8 ARTIC V1_22/02/2019
1-8 V1_22/02/2019 www.gys.fr ΟΔΗΓΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Αυτό το εγχειρίδιο περιλαμβάνει οδηγίες σχετικά με τη λειτουργία της συσκευής σας και τις προφυλάξεις που πρέπει να ακολουθήσετε για τη δική σας ασφάλεια.
Διαβάστε περισσότεραBID3333 SET Angle grinder Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com Πληροφορίες ασφαλείας Το μηχάνημα είναι σύμφωνο με τους κανονισμούς ασφαλείας των ηλεκτρικών εργαλείων.
Διαβάστε περισσότεραΠροϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων. Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες.
Προϊοντικές πληροφορίες για µελετητές και διαχειριστές κτιριακών εγκαταστάσεων Wilo-Rexa, απλές και ευέλικτες. 2 Απαιτήσεις και λύσεις Το τέλειο σύστημα: Το ευέλικτο σύστημα των σειρών Wilo- Rexa με βοηθά
Διαβάστε περισσότεραVICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι
Διαβάστε περισσότεραΕγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών
Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο
Διαβάστε περισσότεραWilo-IPH-O/W. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Wilo-IPH-O/W GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Τομείς εφαρμογής 3 1.2 Πληροφορίες προϊόντος 3 1.2.1 Κωδικοποίηση 3 1.2.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Ασφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά
Διαβάστε περισσότεραΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ
Διαβάστε περισσότεραΠληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.
Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση
Διαβάστε περισσότεραNP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
NP1140 ΑΝΤΛΙΑ ΠΙΣΙΝΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΑΣΦΑΛΕΙΑ Ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος αυτού. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά πριν την λειτουργία
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828
Οδηγίες Χρήσης R-826/R-827/R-828 Περιγραφή Συσκευών R-826/R-827/R-828 1. ΦΤΕΡΩΤΗ 2. ΠΛΑΣΤΙΚΟ ΜΕΡΟΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΥ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 3. ΚΛΙΠ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΛΥΜΜΑΤΟΣ 4. ΒΑΣΗ 5. ΠΙΣΩ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΛΥΜΜΑ
Διαβάστε περισσότεραTruma E-Kit. Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα. Σελίδα 02
Truma E-Kit EL Οδηγίες λειτουργίας Να φυλάσσονται πάντα στο όχημα Σελίδα 02 Truma E-Kit Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...2 Ενδεδειγμένη χρήση...2 Υποδείξεις ασφαλείας...2 Οδηγίες λειτουργίας
Διαβάστε περισσότεραMT /2 Καπασιτόμετρο
MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι
Διαβάστε περισσότεραBfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας
Διαβάστε περισσότεραΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018)
ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ ΑΕΡΟΨΥΚΤΟΥ ΨΥΚΤΙΚΟΥ ΣΥΓΚΡΟΤΗΜΑΤΟΣ (ΣΥΝΟΠΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ 13/2018) 1. ΓΕΝΙΚΑ Ο Διαγωνισμός αφορά την προμήθεια και εγκατάσταση αερόψυκτου ψυκτικού συγκροτήματος για την κάλυψη των
Διαβάστε περισσότεραΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ
ΓΕΝΙΚΕΣ Ο ΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΦΩΤΙΣΤΙΚΑ ΟΙΚΙΑΚΗΣ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Ο κατασκευαστής συνιστά τη σωστή χρήση των συσκευών φωτισμού! Για τον λόγο αυτό να ακολουθείτε
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό
Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02
Διαβάστε περισσότερα