Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας"

Transcript

1 A 12, A 13, A 14, A 15, A 16, A 401, A 500 AD 401 A 12 KW, A 13 KW, A 14 KW, A 15 KW, A 16 KW, A 401 KW, A 500 KW AD 401 KW AW 15, AW 16, AW 401 Κυκλοφορητές Biral Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας More than pumps

2 2 Deklaracja zgodności PL Δήλωση Συμμόρφωσης GR Declaraţie de conformitate Εμείς, η BIRAL AG δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη μας ότι τα προϊόντα Α 12, Α 13, Α 14, Α 15, Α 16, Α 401, Α 500, 401 μ.χ. A 12 KW, 13 KW Α, Α 14 KW, 15 KW Α, Α 16 KW Α 401 KW, 500 KW A, AD 401 KW AW 15, AW 16, AW 401 με τα οποία σχετίζεται η δήλωση αυτή, είναι σύμφωνα με τις οδηγίες του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών του ΕΚ Σχετικά με: - Μηχανές (2006/42/ΕΚ) Πρότυπο: EN Ηλεκτρολογικό υλικό που προορίζεται να χρησιμοποιηθεί εντός ορισμένων ορίων τάσεως (2006/95/ΕΚ) Πρότυπα: ΕΝ :2002, ΕΝ : Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (2004/108/EC) Πρότυπα: EN , EN Μόνο για αγορά ειδών με το ΒΕΑ. (Βλέπε την πινακίδα της αντλίας): Οικολογικός σχεδιασμός (2009/125/ΕΚ) κυκλοφορητές: Κανονισμός αριθ. 641/2009 πρότυπα: EN , EN Authorized representative for the completion of the technical documentation: Biral AG, Südstrasse 10, CH-3110 Münsingen Phone: +41 (0) , Fax +41 (0) Mail: info@biral.ch, Münsingen, 1st October 2013 Andrew Wenger Technical Director RO

3 3 A 12, A 13 A 14, A 15 A 16 A 12 KW, A 13 KW A 14 KW, A 15 KW A 16 KW AW 15, AW 16 /4 11/ A 12-2 A 13-2 A 14-2 A 15-2 A /4 11/ ,8 3,8 3,8 3 kg Διαστάσεις B3 L max. Ø10 D _00 A 12 KW A 13 KW A 14 KW A 15 KW /4 11/ A 12-1 KW A 13-1 KW A 14-1 KW A 15-1 KW A 16-1 KW 3 /4 1 11/ A 12-2 KW A 13-2 KW A 14-2 KW A 15-2 KW A 16-2 KW 3 /4 11/ ,8 3,8 3, A 401 A 500 A 401 KW A 500 KW AW 401 Σειρά T3 110 T1 100 T max. Ø10 A kg 9,0 150 Σειρά A A ,4 148,4 230,9 A 401 KW A KW A 500 KW ,7 166,7 249,2 AW ,5 10,5 9,0 9,5 11,0 9,0 218/236* AD 401 * AD 401 KW /174* PN Διαστάσεις /4 11/ , _00 L A T1 T2 T3 AW 15-2 AW 16-2 T3 92 L D B1 B2 B3 H L T1 T2 T3 A 12-1 A 13-1 A 14-1 A 15-1 A /4 1 11/ T1 T2 137 A 12 A 13 A 14 A 15 B1 B2 H Σειρά A Διαστάσεις _ kg 12,5

4 4 Περιεχόμενα Υποδείξεις ασφαλείας Γενικές παρατηρήσεις Αναγνώριση των προειδοποιήσεων Προσόντα και εκπαίδευση του προσωπικού Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις υποδείξεις ασφαλείας Ασφάλεια - συνειδητή εργασία Υποδείξεις ασφαλείας για τον χειριστή / προσωπικό λειτουργίας Υποδείξεις ασφαλείας για την εγκατάσταση, συντήρηση και εργασίες επιθεώρησης Page Μη εξουσιοδοτημένη αναπαραγωγή και παραγωγή ανταλλακτικών 1.9 Ακατάλληλες μέθοδοι λειτουργίας Μεταφορά/ Αποθήκευση 6 3. Χαρακτηριστικά/ Σκοπός χρήσης 3.1 Χαρακτηριστικά υγρού χρήσης 3.2 Θερμοκρασία λειτουργίας/πίεση λειτουργίας Εγκατάσταση και συναρμολόγηση Καθαρισμός του συστήματος θέρμανσης Αντιψυκτικό Εγκατάσταση Θέση εγκατάστασης Βαλβίδα αντεπιστροφής Ελάχιστη πίεση Ηλεκτρική σύνδεση Τροφοδότηση ακροδέκτη Διάγραμμα σύνδεσης Περιορισμός ισχύος, ελάχιστη ταχύτητα Έλεγχος έναρξης/λειτουργίας Γενικά Εξαέρωση Έλεγχος λειτουργίας Δοκιμή αντοχής της μόνωσης Ρυθμίσεις Ρύθμιση του τύπου ελέγχου (A1) Ρύθμιση της κεφαλής παράδοσης(a2) Απεικόνιση του τρέχοντος όγκου ροής Χαρακτηριστικό ελέγχου Επιπλέον φωτισμένο σύμβολο (A3) Εργοστασιακή ρύθμιση της αντλίας Συντήρηση, επισκευή 8.1 Ξεμπλοκάρισμα Περίληψη δυσλειτουργιών Αξεσουάρ/ παραλλαγές Σχέδιο αντλίας παροχής νερού χρήσης Σχέδιο αντλίας παροχής κρύου νερού Μονάδα ελέγχου Μονάδα σήματος Θερμομόνωση Δίδυμες αντλίες Προδιαγραφές Απόρριψη 20

5 5 1. Υποδείξεις ασφαλείας 1.1 Γενικές παρατηρήσεις Αυτές οι οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας περιέχουν αντικείμενα πληροφοριών θεμελιώδους σημασίας, τα οποία θα πρέπει να ληφθούν υπόψη για τη συναρμολόγηση, τη λειτουργία και τη συντήρηση. Επομένως θα πρέπει να διαβαστούν οπωσδήποτε πριν από την εγκατάσταση και θέση λειτουργίας από τον εγκαταστάτη ή αρμόδιο ειδικευμένο προσωπικό / χειριστή. Θα πρέπει πάντα να είναι διαθέσιμες ως συμβουλή στο χώρο εγκατάστασης. Δεν είναι μόνο οι υποδείξεις γενικής ασφάλειας που περιλαμβάνονται σε αυτή την ενότητα "Υποδείξεις ασφαλείας" που πρέπει να τηρούνται τόσο, αλλά τα ειδικά στοιχεία των πληροφοριών για την ασφάλεια που περιλαμβάνονται στις άλλες ενότητες 1.2 Αναγνώριση των προειδοποιήσεων Οι πληροφορίες ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, η μη τήρηση των οποίων μπορεί να οδηγήσει σε κίνδυνο για τους ανθρώπους, σημειώνονται ειδικά με το γενικό σύμβολο κινδύνου. «Σήμα κινδύνου σύμφωνα με το DIN 4844-W9». Αυτό το σύμβολο είναι προειδοποίηση επικίνδυνης ηλεκτρικής τάσης. «Σήμα κινδύνου σύμφωνα με το DIN 4844-W8». Warning Θα βρείτε αυτό το σύμβολο σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις πληροφορίες ασφαλείας όπου μπορεί να θέσει σε κίνδυνο το μηχάνημα και τις λειτουργίες του. Σύμβολα πληροφοριών τοποθετημένα απευθείας πάνω στο σχέδιο, όπως για παράδειγμα, - Περιστρεφόμενη κατεύθυνση του βέλους - Σύμβολα για συνδέσεις ρευστών πρέπει να τηρούνται επιτυχώς και να διατηρούνται σε ευανάγνωστη κατάσταση. 1.3 Προσόντα και εκπαίδευση προσωπικού Το προσωπικό που διατέθηκε για τις εργασίες συναρμολόγησης, λειτουργίας, συντήρησης και επιθεώρησης πρέπει να αποδείξουν ότι διαθέτουν τα κατάλληλα προσόντα για τις εργασίες αυτές. Το πεδίο της ευθύνης, επάρκειας και εποπτείας του προσωπικού πρέπει να ορίζεται επακριβώς από τον χειριστή. 1.4 Κίνδυνοι σε περίπτωση μη συμμόρφωσης με τις πληροφορίες ασφαλείας Η μη συμμόρφωση με τις υποδείξεις ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει τόσο σε ανθρώπινο κίνδυνο όπως και κίνδυνο του μηχανήματος και του περιβάλλοντος. Η μη συμμόρφωση με τις υποδείξεις ασφαλείας μπορεί να οδηγήσει στη απώλεια των αξιώσεων για αποζημίωση οποιουδήποτε

6 6 Πιο αναλυτικά, η μη συμμόρφωση, για παράδειγμα, μπορεί να προκαλέσει τους εξής κινδύνους: - Αποτυχία των σημαντικών λειτουργιών στο μηχάνημα - Αποτυχία των προβλεπόμενων μεθόδων για τη συντήρηση και την επισκευή - Κίνδυνο στον άνθρωπο μέσω ηλεκτρικών και μηχανικών αιτιών 1.5 Ασφάλεια-συνειδητή εργασία Οι υποδείξεις ασφαλείας που περιέχονται σε αυτές τις οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας, των υφιστάμενων εθνικών κανονισμών για την πρόληψη των ατυχημάτων, καθώς και τυχόν εσωτερικοί κανονισμοί εργασίας, λειτουργίας και ασφάλειας που καθορίζονται από τον χειριστή πρέπει να τηρούνται. 1.6 Υποδείξεις ασφαλείας για τον χειριστή / προσωπικό διαχείρισης Οι κίνδυνοι από ηλεκτρική ενέργεια πρέπει να εξαλειφθούν (Για λεπτομέρειες βλέπε, για παράδειγμα, οι κανονισμοί που δημοσιεύονται από NIN (CENELEC) και το I.E.E.). 1.7 Υποδείξεις ασφαλείας για την εγκατάσταση,συντήρηση και έλεγχο των έργων. Ο χειριστής πρέπει να εξασφαλίζει ότι όλες οι εργασίες εγκατάστασης, συντήρησης και επιθεώρησης πραγματοποιούνται από εξουσιοδοτημένο και εξειδικευμένο προσωπικό που είναι επαρκώς ενημερωμένο σχετικά με τις απαιτήσεις από μια ενδελεχή μελέτη των οδηγιών εγκατάστασης και λειτουργίας. Βασικά, όλα τα έργα στο μηχάνημα θα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο όταν είναι σε ακινησία και χωρίς ηλεκτρικό ρεύμα. Αμέσως μετά την ολοκλήρωση των εργασιών, όλοι οι μηχανισμοί εγκατάστασης ασφαλείας και προστασίας πρέπει να τοποθετηθούν ή να ενεργοποιηθούν και πάλι. Πριν από την εκ νέου κατάσταση λειτουργίας, τα σημεία που αναφέρονται στην ενότητα «Ηλεκτρική σύνδεση» πρέπει να τηρούνται. 1.8 Μη εξουσιοδοτημένη αναπαραγωγή και παραγωγή ανταλλακτικών Ανασυγκρότηση ή αλλαγές στις αντλίες επιτρέπονται μόνο μετά από συνεννόηση με τον κατασκευαστή. Γνήσια ανταλλακτικά και εξαρτήματα εγκεκριμένα από τον κατασκευαστή εξυπηρετούν τις αρχές ασφαλείας. Η χρήση άλλων εξαρτημάτων μπορεί να ακυρώσει οποιαδήποτε ευθύνη για τις προκύπτουσες συνέπειες. 1.9 Ακατάλληλες μέθοδοι λειτουργίας Η αξιοπιστία της λειτουργίας των παρεχόμενων αντλιών είναι εγγυημένη μόνο με την κατάλληλη εφαρμογή του τμήματος «Προβλεπόμενη εφαρμογή» των οδηγιών της Εγκατάστασης και Λειτουργίας. Οι οριακές τιμές που αναφέρονται στα τεχνικά δεδομένα δεν θα πρέπει σε καμία περίπτωση να υπερβάλλονται. 2. Μεταφορά / αποθήκευση Οι αντλίες παραδίδονται από το εργοστάσιο σε κατάλληλη συσκευασία.

7 7 3. Χαρακτηριστικά / Σκοπός χρήσης Κυκλοφορητές Biral σειράς A 12, A 13, A 14, A 15, A 16, A 401, A 500, AD 401 AW 15, AW 16, AW 401 A 12 KW, A 13 KW, A 14 KW, A 15 KW, A 16 KW, A 401 KW, A 500 KW AD 401 KW χρησιμοποιούνται για την άντληση υγρών σε κλειστά συστήματα κυκλοφορίας Σε συστήματα θέρμανσης: Σειρά Α... Στην ψύξη, συστήματα κλιματισμού, ψυκτικές μονάδες: Σειρά Α... KW Σε συστήματα πόσιμου νερού: Σειρά AW... Όλοι οι τύποι είναι κατάλληλοι για χρήση σε συστήματα με Μεταβλητή ροή τροφοδοσίας (σε ελεγχόμενη λειτουργία) Σταθερή ροή τροφοδοσίας (Με ιδανικές επιλογές ρύθμισης για το σημείο λειτουργίας) Προδιαγραφές εξωτερικής ταχύτητας 3.1 Απαιτήσεις του μεταφορικού μέσου Καθαρό, λεπτό, μη-εκρηκτικό μέσο Μη στερεά ή ινώδη στοιχεία ή με πρόσμιξη πετρελαιοειδών Πρόσθετες απαιτήσεις για συστήματα θέρμανσης Όπως και ψύξης, συστήματα κλιματισμού και ψύξης : Θέρμανση νερού κανονικής ποιότητας ( π.χ. VDI 2035 ) Μείγμα νερού/γλυκόλης με 50% μέγιστο ποσοστό της γλυκόλης. Πρόσθετες απαιτήσεις για συστήματα πόσιμου νερού : Επιτρεπτή σκληρότητα νερού : μεγ. 35 fh ( 20 dh ) (Θερμοκρασία νερού κάτω από 65 C ) μεγ. 25 fh ( 14 dh ) (Θερμοκρασία νερού κάτω από 85 C) 3.2 Θερμοκρασία λειτουργίας / πίεση λειτουργίας Επιτρεπτή θερμοκρασία για το μέσο: Σειρά Α... ( Συστήματα θέρμανσης) +15 C έως 95 C, για μικρό χρονικό διάστημα έως 110 C Σειρά Α... KW ( ψύξη, συστήματα κλιματισμού και ψύξης ) -10 C έως 95 C Σειρά AW... (Συστήματα πόσιμου νερού) +15 C έως 85 C Επιτρεπόμενη πίεση λειτουργίας : μεγ. 10 bar(μονάδα πίεσης υγρών & αέρα). Θερμοκρασία χώρου : μεγ. 40 C. Περαιτέρω λεπτομέρειες, δείτε το κεφάλαιο 11 Η αντλία δεν πρέπει να χρησιμοποιείται για την τροφοδοσία μέσων υψηλού κινδύνου ανάφλεξης : όπως το πετρέλαιο ντίζελ και καύσιμα Αντλίες τύπου Α.. ( συστήματα θέρμανσης) και Α... KW ( συστήματα κλιματισμού ) δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται κοντά σε τρόφιμα.

8 8 4. Εγκατάσταση και συναρμολόγηση 4.1 Καθαρισμός του συστήματος θέρμανσης(με την αντλία να έχει αφαιρεθεί) Προκειμένου να αποφευχθούν ανεπιθύμητες διακοπές κατά την λειτουργία και μη εκκίνηση της αντλίας μετά από μακρές περιόδους αδράνειας, συνιστάται μια νέα εγκατάσταση ή μετασχηματισμός του συστήματος θέρμανσης ώστε να αποστραγγιστεί το σύστημα, να διοχετευτεί καλά και στη συνέχεια να ξαναγεμίσει αφότου ζεσταθεί για πρώτη φορά. Το σύστημα πρέπει να συμμορφώνεται με την τελευταία λέξη της τεχνολογίας. (Τοποθέτηση του δοχείου διαστολής ή της αρχικής τροφοδοσίας ασφαλείας.) 4.2 Αντιψυκτικό ( όπου είναι απαραίτητο ) Σημαντικό: Ξεπλύνετε καλά τις σωληνώσεις πριν να προσθέσετε το μίγμα αντιψυκτικού. Ακολουθήστε τις οδηγίες του προμηθευτή του αντιψυκτικού όσον αφορά την ανάμειξη, την συμπλήρωση και την επιλογή των υλικών στη γραμμή και το δίκτυο της συσκευής (παρατηρήστε την προστασία από τη διάβρωση!). Το μίγμα νερού / γλυκόλης μπορεί να περιέχει έως και 50 % γλυκόλη. Διορθώστε ανάλογα τα δεδομένα ροής για τις αντλίες εάν υπάρχουν περισσότερο από 10 % γλυκόλη. 4.3 Εγκατάσταση Κάνετε εγκατάσταση μόνο όταν έχει γίνει η συνολική συγκόλληση στο σύστημα. Εμποδίστε το νερό να στάξει στο μοτέρ της αντλίας, ειδικά τα ηλεκτρονικά. Τοποθετήστε το περίβλημα της αντλίας στο σύστημα χωρίς να διαρρέεται από ρεύμα. 4.4 Θέση εγκατάστασης Όπως είναι εξοπλισμένο Βίδωμα του καλωδίου στα αριστερά Το βέλος στο περίβλημα της αντλίας υποδεικνύει η κατεύθυνση της ροής. Το κιβώτιο ακροδεκτών δεν πρέπει να δείχνει προς τα επάνω, δεδομένου ότι το νερό, στη συνέχεια, θα μπορούσε να διαπεράσει εύκολα. Το κιβώτιο ακροδεκτών μπορεί να περιστραφεί κατά 90 πριν από την εγκατάσταση της αντλίας. Για το σκοπό αυτό οι 4 βίδες του περιβλήματος μπορούν να απελευθερωθούν και η κεφαλή του μοτέρ να στραφεί προς την επιτρεπόμενη θέση του κιβωτίου ακροδεκτών. Μην εκτοπίσετε ή βλάψετε την αεροστεγή φλάτζα μεταξύ του κινητήρα και του περιβλήματος της αντλίας. Μετά την τοποθέτηση των βιδών σφίξτε σταυρωτά εναλλάξ.

9 9 Το βέλος στο περίβλημα της αντλίας υποδεικνύει την κατεύθυνση της ροής. Ο άξονας πρέπει να είναι πάντα οριζόντια, ποτέ κάθετα. 4.5 Βαλβίδα επιστροφής Εάν η βαλβίδα επιστροφής έχει τοποθετηθεί, η αντλία πρέπει να ρυθμιστεί (βλέπε 7.2), έτσι ώστε η ελάχιστη πίεση παροχής της αντλίας να μπορεί να υπερβεί την πίεση κλεισίματος της βαλβίδας, ανά πάσα στιγμή. Εγκατάσταση του υδατοφράγματος πριν και μετά την αντλία. Αυτό εμποδίζει το υγρό από το να αποστραγγίζεται και να ξαναγεμίζει όταν η αντλία βρίσκεται σε ανταλλαγές. 4.6 Ελάχιστη πίεση Η ελάχιστη πίεση στη σύνδεση της αντλίας να είναι στους -10 C C για να εξασφαλίσει τη λίπανση των ρουλεμάν τριβής: σε < 75 C 0,10 bar(μονάδα πίεσης υγρών & αέρα). < 90 C <110 C 0,55 bar 1,20 bar. Οι τιμές ισχύουν μέχρι 500 μέτρα πάνω από την επιφάνεια της θάλασσας. Τιμές για μεγαλύτερα υψόμετρα: 0,01 bar. ανά 100 μ. υψόμετρο.

10 10 5. Ηλεκτρική σύνδεση Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να παρέχεται από έναν τεχνικό σε συντονισμό με την τοπική εταιρεία κοινής ωφελείας. Προσέξτε τους NIN ( CENELEC ) κανονισμούς. Σε μεγαλύτερες θερμοκρασίες νερού ( πάνω από 80 C ), χρησιμοποιείστε κατάλληλες πυρίμαχες γραμμές σύνδεσης. Η γραμμή σύνδεσης δεν πρέπει να αγγίζει το σωλήνα, το περίβλημα της αντλίας, ή το περίβλημα του μοτέρ. Προσέξτε από τυχόν νερό που στάζει και από χαλάρωμα σφικτήρων κατά την τοποθέτηση καλωδίων στο κουτί σύνδεσης (βαλβίδα προστασίας διαρροής). Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να γίνει σύμφωνα με την πινακίδα δεδομένων. Η ηλεκτρική σύνδεση πρέπει να εκτελείται για τη διευκόλυνση των ανταλλαγών αργότερα. Σιγουρευτείτε ότι τα ηλεκτροφόρα δεδομένα στην πινακίδα του τύπου της αντλίας συμφωνούν με τη συνιστώμενη παροχή ενέργειας. Η αντλία δεν απαιτεί καμία εξωτερική προστασία κινητήρα. (Παρακολούθηση του κινητήρα πραγματοποιείται μέσω των ηλεκτρονικών. ) Δοκιμή αντοχής μόνωσης, βλ. σημείο 6.4. Σημείωση : Δώστε ιδιαίτερη προσοχή στον αγωγό προστασίας (γείωση). Ο αγωγός προστασίας πρέπει να είναι μακρύτερος από τον αγωγό φάσης (κίνδυνος ρήξης ). Τάση τροφοδοσίας : V +6 % / -10 %, 50/60 Hz, PE Φορτίο Ρεύματος Έλεγχος ελαχ. Ισχύς Έλεγχος ελαχ. A 12 A 12 KW 0,1 0,23 A 0,14 A W W A 13 A 13 KW 0,1 0,34 A 0,14 A W W A 14 A 14 KW 0,1 0,48 A 0,14 A W W Φορτίο Ρεύματος Έλεγχος ελαχ. Ισχύς Έλεγχος ελαχ. A 15 A 15 KW AW 15 0,1 0,77 A 0,14 A W W A 16, A 401, A 500, AD 401 A 16 KW, A 401 KW, A 500 KW AW 16, AW 401, AD 401 KW 0,1 1,24 A 0,14 A W W

11 Τροφοδότηση ακροδέκτη Εάν η σύνδεση ή η τάση δεν είναι σωστή, ο κινητήρας μπορεί να καταστραφεί! Ηλεκτρική σύνδεση V PE καλώδιο, προστατευτικός αγωγός L Καθοδήγηση N Ουδέτερη γραμμή V +6/ 10%, 50 Hz Όταν χρησιμοποιείτε εσφαλμένους διακόπτες ασφαλείας ρεύματος (FI), πρέπει να χρησιμοποιηθεί ένα μοντέλο που είναι ευαίσθητο σε παλμούς, θα πρέπει να λάβετε το ρεύμα φόρτισης και της γείωσης υπόψη όταν η συσκευή είναι ενεργοποιημένη και να είναι κατάλληλο για το ρεύμα διαρροής της αντλίας (Λιγότερο από 3,5 ma). Οι διακόπτες FI πρέπει να επισημαίνονται με το σύμβολο που εμφανίζεται. Σχόλιο: Η τάση τροφοδοσίας πρέπει να απενεργοποιείται πριν από οποιαδήποτε εργασία γίνεται σε κουτιά ακροδεκτών της αντλίας. Να είστε προσεκτικοί κατά το ξεσκέπασμα των ηλεκτρονικών! Τα ηλεκτρονικά μέρη μπορεί να είναι φορτισμένα για έως και 10 λεπτά μετά την απενεργοποίηση. Ανοίξτε το κουτί τερματικού Βίδες: Torx 20 Ανοίξτε το κάλυμμα Ετικέτα στο κάλυμμα με τον τύπο, έκδοση, ημερομηνία κατασκευής _00

12 Διάγραμμα σύνδεσης Διάγραμμα σύνδεσης 1) Μήνυμα σφάλματος ή ένδειξη λειτουργίας (κλειστή επαφή χωρίς δυναμικό, αν υπάρχει δυσλειτουργία), Μέγιστο φορτίο επαφής 250V~, 1A Μήνυμα σφάλματος ή ένδειξη λειτουργίας (κανονικά κλειστή επαφή με μηδέν δυναμικό, ανοίγει με σφάλμα) Μέγιστο φορτίο επαφής 250V~, 1A _01 μεγ. 250V 1A N L Παροχή ~1 230 V Διακόπτης Διακόπτης Διακόπτης ON Διακόπτης 1 Διακόπτης 2 ON Περιορισμός τ η ς ισχύος ON Ακροδέκτες 51, 52, 54 Μήνυμα λειτουργίας OFF Περιορισμός τ η ς ισχύος OFF Ακροδέκτες 51, 52, 54 Μήνυμα σφάλματος OFF Κατάσταση παράδοσης: βλέπε Περιορισμός ισχύος, ελάχιστη ταχύτητα: Η αντλία μπορεί να ρυθμιστεί σε μια ελάχιστη ταχύτητα (ελαχ.). Ο περιορισμός της ισχύος (Pred) μειώνει την απόδοση της αντλίας στο 80% της μέγιστης παραγωγής, για να αποφευχθεί ο θόρυβος ροής λόγω του όγκου της ροής που είναι πάρα πολύ υψηλός.

13 13 6. Έλεγχος έναρξης / λειτουργίας 6.1 Γενικά Ξεπλύνετε το σύστημα πολύ καλά, χωρίς άντληση. Ανατρέξτε στην ενότητα 4. Συμπληρώστε και αφαιρέστε τον αέρα από το σύστημα σωστά. Βάλτε την αντλία σε λειτουργία μόνο όταν το σύστημα είναι γεμάτο. Ενεργοποιήστε την κατανομή της τάσης. 6.2 Εξαέρωση Εξαέρωση της αντλίας, ιδιαίτερα του χώρου του κινητήρα, εκτελείται αυτόματα μετά από μια σύντομη περίοδο λειτουργίας. Η σύντομη στεγνή λειτουργία ( μεγ.2 λεπτά ) δεν βλάπτει τον κινητήρα. Υπάρχει κίνδυνος εγκαύματος 6.3 Έλεγχος λειτουργίας Ένα LED θα πρέπει πάντα να είναι αναμμένο στον τομέα Α2. Δείτε Δοκιμή αντοχής της μόνωσης Μια δοκιμή αντοχής της μόνωσης δεν πρέπει να πραγματοποιείται κατά την εγκατάσταση με τις αντλίες BIRAL με συνδεδεμένα τα ηλεκτρονικά, δεδομένου ότι αυτό μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα ηλεκτρονικά. Αν η δοκιμή εκτελείται, η αντλία πρέπει να είναι ηλεκτρικά αποσυνδεδεμένη. 1. Απενεργοποιήστε / διακόψτε την τάση τροφοδοσίας Περιμένετε 10 λεπτά. έως ότου η τάση μειωθεί! A 2. Αφαιρέστε τις συνδέσεις από τους ακροδέκτες L, N και PE ( L ) N 3. Βραχυκυκλώστε τους ακροδέκτες L και N με ένα κοντό καλώδιο (A). 4. Δοκιμάστε με μεγ VAC / DC ( Β ) μεταξύ των PE ακροδεκτών L και PE. Προσοχή : Η δοκιμή δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να πραγματοποιείται μεταξύ των φάσεων ( L ) και ( Ν ). Μέγιστο επιτρεπόμενο ρεύμα εκφόρτισης < 20mA. B _00 5. Αφαιρέστε το όργανο ελέγχου (B). 6. Αφαιρέστε το μικρό καλώδιο ( A) μεταξύ των ακροδεκτών L και N. 7. Συνδέστε τους αγωγούς L, N και PE ( 8. Ενεργοποιήστε την τάση τροφοδοσίας. )

14 14 7. Ρυθμίσεις A) Πληκτρολόγιο ελέγχου B) Πινακίδα εταιρείας Κίνδυνος εγκαυμάτων! Σε υψηλές θερμοκρασίες πολυμέσων η αντλία μπορεί να γίνει τόσο καυτή που μόνο τα πλήκτρα ελέγχου μπορούν να αγγιχτούν A1) Κουμπί ελέγχου LED 1 A2 LED 2 A1 A3 για τον καθορισμό του τύπου της ρύθμισης και οθόνης (LED ) βλ. παράγραφο 7.1 A2) Πλήκτρα ελέγχου για τη ρύθμιση ( μανομετρικό ) με φωτεινά σύμβολα ( LED) για να υποδείξει την κεφαλή παράδοσης και την ταχύτητα ροής Ανατρέξτε στο 7.2 A3) Το φωτεινό σύμβολο σφάλματος, στην εξωτερική λειτουργία ( Ext ) Ανατρέξτε στο 7.2 και Ρύθμιση του τύπου ελέγχου ( Α1 ) Κουμπί ελέγχου Ελεγχόμενη λειτουργία: Μεταβαλλόμενη πίεση (PP ) προτείνεται για τον ακόλουθο εξοπλισμό : Συστήματα διπλού σωλήνα με θερμικές βαλβίδες και - Μεγάλα τμήματα του σωλήνα - Βαλβίδες με μεγάλο χώρο εργασίας - Απώλεια υψηλής πίεσης Πρωτεύον κύκλωμα με υψηλή απώλεια πίεσης Κύκλος ρυθμίσεων Ελεγχόμενη Λειτουργία : Σταθερή πίεση ( cp ) ʌȡƞijiȓȟiijįț ȖȚĮ IJȠȞ ακόλουθο προτεινόμενο εξοπλισμό: -Συστήματα διπλού σωλήνα με θερμικές βαλβίδες και - Ύψος τροφοδοσίας < 2m - Φυσική κυκλοφορία ( πρώην θέρμανση βαρύτητας ) - Με πολύ χαμηλή απώλεια πίεσης - Πρωτογενείς αντλίες κυκλοφορίας σε συστήματα με χαμηλή απώλεια πίεσης - Θέρμανση δαπέδου με θερμοστατικές βαλβίδες - Θέρμανση μονού σωλήνα Ανεξέλεγκτη Λειτουργία : Σταθερή ταχύτητα (cs ) Αυτ. Attention Το σημείο λειτουργίας μπορεί να είναι βέλτιστα ρυθμιζόμενο εναλλάσσοντας την ταχύτητα. Προτεινόμενη για συστήματα με σταθερό όγκο ροής : Μονάδες κλιματισμού, αντλίες θερμότητας, αντλίες τροφοδοσίας του λέβητα, κ.λπ. Αυτόματη ελάχιστη ταχύτητα Αν η αρχική θερμοκρασία του συστήματος μειώνεται μεταξύ με 10 με 15 C, η έξοδος της αντλίας μειώνεται σε (min ) μετά από περίπου 1-2 ώρες. Εάν η αρχική θερμοκρασία αυξηθεί κατά 10 C, γίνεται αμέσως μετάβαση σε ρυθμιζόμενη λειτουργία. LED αναμμένο : Προεπιλεγμένo LED αναβοσβήνει : αντλία είναι σε κατάσταση ελάχιστης ταχύτητας Αυτόματη ελάχιστη ταχύτητα μην χρησιμοποιείτε σε σόμπες, θερμάστρες αερίου, θερμοσίφωνες, αποθήκευση φορτίου, τηλεθέρμανση, αντλίες θερμότητας, συστήματα κλιματισμού, κλπ.

15 Ρύθμιση του μανομετρικού ύψους (Α2) Η επιθυμητή τιμή της αντλίας μπορεί να ρυθμιστεί πατώντας το πλήκτρο ή π.χ. LED 3 ανάβει (κίτρινο) LEDs 3 και 4 το ανάβουν: χαρακτηριστική καμπύλη μεταξύ 3 και Απεικόνιση της τρέχοντος ροής (LED V) V 25, 50, 75, 100% 7.4 Χαρακτηριστικά ελέγχου Για τα χαρακτηριστικά ελέγχου δείτε "Παράρτημα" 7.5 Επιπλέον φωτιζόμενο σύμβολο (A3) Σφάλμα t Ext Φωτιζόμενο κόκκινο / κόκκινο που αναβοσβήνει Αναγνώριση σφαλμάτων: Μηνύματα σφάλματος μπορούν να αναγνωριστούν πατώντας στιγμιαία οποιοδήποτε πλήκτρο. Εξωτερική μονάδα Φωτιζόμενο κίτρινο - Βοηθητικές μονάδες στο κουτί σύνδεσης - Τηλεχειριστήριο 7.6 Εργοστασιακή ρύθμιση της αντλίας (όπως παραδίδεται) A AW A KW Όριο εξόδου (τμήμα 5.3) ON OFF Σφιγκτήρας 51, 52, 54(ενότητα 5.2) Έκθεση αναφοράς βλάβης Έκθεση αναφοράς βλάβης Μεταβαλλόμενη πίεση Σταθερή ταχύτητα Ύψος τροφοδοσίας Χαρακτηριστικό 1 Χαρακτηριστικό 6 Αυτόματη ελάχιστη ταχύτητα OFF OFF Τύπος ελέγχου

16 16 8. Συντήρηση, επισκευή Πριν από την εκτέλεση έργων συντήρησης στην αντλία, βεβαιωθείτε ότι η αντλία τίθεται εκτός λειτουργίας, αποσυνδέστε όλους τους πόλους από το ηλεκτρικό δίκτυο, και εξασφαλίστε τη μη επανενεργοποίησή τους. Μόνο το εκπαιδευμένο προσωπικό κάνει αυτή την εργασία. Θυμηθείτε τις οδηγίες λειτουργίας. Εκτελέστε αυτή την εργασία μόνο όταν το σύστημα είναι σε αδράνεια. Διακόψτε την ισχύ από την αντλία. Απενεργοποιήστε την ασφάλεια και θέστε τα προειδοποιητικά σημάδια. Το εσωτερικό του συστήματος μπορεί να σας προκαλέσει έγκαυμα. Οι θερμές επιφάνειες μπορεί να σας προκαλέσουν έγκαυμα. 8.1 Ξεμπλοκάρισμα Δεν είναι αναγκαίο. Ο κινητήρας ξεκινά με υψηλή ροπή.

17 17 9. Περίληψη δυσλειτουργιών Απενεργοποιήστε επιτυχώς όλους τους πόλους της τάσης τροφοδοσίας, πριν αφαιρέσετε το κάλυμμα του κουτιού και πάντα πριν από την αποσυναρμολόγηση της αντλίας. Τα ηλεκτρονικά μέρη μπορεί να διαρρέονται από ρεύμα έως και 10 λεπτά μετά την απενεργοποίηση της παροχής ρεύματος! Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Η αντλία δεν λειτουργεί Δεν υπάρχει τάση στο μοτέρ Ελέγξτε διακόπτες, ηλεκτρικές ασφάλειες, τάση τροφοδοσίας Η τάση του δικτύου είναι πολύ χαμηλή Η αντλία είναι μπλοκαρισμένη Ξεμπλοκάρετε, βλέπε Λάθος συνδεδεμένα ηλεκτρονικά μέρη Συνδέστε σωστά Μπλοκαρισμένο μοτέρ Αλλαγή αντλίας Φωτεινά σύμβολα Βλάβη στα ηλεκτρονικά μέρη Ανταλλάξτε ηλεκτρονικά, Ελέγξτε πιθανά την εξωτερική μονάδα (Ext.)! Ελέγξτε αν οι βοηθητικές πλακέτες ταιριάζουν Αναβοσβήνει Μπλοκαρισμένο μοτέρ Γυρίστε τον διακόπτη ON/OFF της αντλίας αρκετές φορές. Βραχυκύκλωμα κατά την ενεργοποίηση της αντλίας t Εξετάστε την ασφάλεια και την παροχή ρεύματος t Αποσυναρμολογήστε το μοτέρ για ξεμπλοκάρισμα: -Κλείστε την βαλβίδα ανοιγοκλεισίματος πριν και μετά την άντληση -Αποσυναρμολογήστε το μοτέρ, απελευθερώστε 4 βίδες των κεφαλών υποδοχής. Προειδοποίηση: Ζεστό νερό μπορεί να τρέξει έξω. -Αφαιρέστε το μοτέρ -Γυρίστε το στροφείο μέχρι να γυρίζει εύκολα.. -Προσαρμόστε τον κινητήρα και ανοίξτε τη βαλβίδα ολίσθησης. Θόρυβοι από την αντλία Το καλοριφέρ δεν ζεσταίνεται Αέρας στην αντλία Αερίστε το σύστημα αρκετές φορές με την αντλία κλειστή. Αυτόματος εξαερισμός αντλίας βλέπε παραγράφους 6.2 Δημιουργία κοιλοτήτων Αυξήστε την πίεση του συστήματος/ μειώστε θερμοκρασία βλέπε κεφάλαιο 11 Άντληση πολύ μεγάλης ισχύος Θέστε χαμηλότερα χαρακτηριστικά Βλέπε τμήμα 7.2/μικρότερη αντλία Πολύ αδύναμη άντληση Θέστε υψηλότερα χαρακτηριστικά, βλέπε παράγραφο 7.2 προσαρμόστε μια πιο ισχυρή αντλία Αέρας μέσα στην αντλία Εξαερίστε το σύστημα με κλειστή την αντλία Υπόκειται σε τεχνικές τροποποιήσεις

18 Αξεσουάρ/παραλλαγές 10.1 Σχέδιο αντλίας παροχής νερού χρήσης κατάλληλο για την άντληση ζεστού πόσιμου νερού. Περίβλημα αντλίας κατασκευασμένο από μπρούντζο και κατάλληλο για τρόφιμα Σχέδιο αντλίας παροχής κρύου νερού Αντλία με βαφή η οποία είναι ανθεκτική στο συμπυκνωμένο νερό και με σύστημα διπλού θαλάμου για χρήση σε συστήματα κλιματισμού και αντλιών θερμότητας. Συνιστάται για την εμφάνιση της συμπύκνωσης (θερμοκρασία του μέσου χαμηλότερη από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος) 10.3 Μονάδα ελέγχου Προσθήκη για τις ακόλουθες βοηθητικές λειτουργίες / διασυνδέσεις : Ρύθμιση ταχύτητας μέσω αναλογικών διεπαφών (0 10 V or 0 20 ma) Εξωτερικός διακόπτης ON/OFF Multitherm or PWM διεπαφή Διασύνδεση για τη λειτουργία δίδυμων αντλιών _00 Σημείωση για τις οδηγίες λειτουργίας της «Μονάδας ελέγχου» ( ) Μονάδα σήματος Προσθήκη για τις ακόλουθες βοηθητικές λειτουργίες/διασυνδέσεις: Εξωτερική ένδειξη λειτουργίας Εξωτερικός διακόπτης ON/OFF Εξωτερική μεταγωγή ελάχιστης ταχύτητας Διασύνδεση για τη λειτουργία δίδυμων αντλιών _00 Σημείωση για τις οδηγίες λειτουργίας της «Μονάδας σήματος» ( ) Θερμομόνωση Για θερμοκρασίες των μέσων από 15 C έως 110 C Κατηγορία πυροπροστασίας B2 κατά DIN 4102 B Τύπος αντλίας A 12, A 13, A 14, A 15 A 16, AW 15, AW 16 A 401, AW401 A 500 T T1 H B _00 Τύπος B B1 H T T1 WD 2 WD 3 WD ,

19 Δίδυμες αντλίες Παρατηρήσεις: Απαιτείται είτε μονάδα ελέγχου ή μονάδα σήματος για τη λειτουργία των δίδυμων αντλιών N L N L _ Δίδυμες αντλίες

20 Προδιαγραφές Τάση τροφοδοσίας: V +6/-10%, 50/60 Hz Προστασία κινητήρα: Δεν είναι απαραίτητη εξωτερική προστασία του μοτέρ Βαθμός προστασίας: IP 44 Κατηγορία περιέλιξης: Επίπεδο μόνωσης F Κλάση θερμοκρασίας: TF 110 Θερμοκρασία περιβάλλοντος: Θερμοκρασία μέσου: A, AW μεγ. 40 C +15 C έως 95 C, για σύντομες περιόδους(περίπου 30 λεπτά)ως 110 C. Η θερμοκρασία του μέσου πρέπει να είναι υψηλότερη από τη θερμοκρασία περιβάλλοντος αποτρέποντας υγροποίηση των υδρατμών στο κουτί συνδεσμολογίας και του στάτη. Θερμοκρασία περιβάλλοντος C ) Θερμοκρασία μέσου: A KW Μέγ. C Μέγ. C1) για μικρά χρονικά διαστήματα, περίπου 30 λεπτά 10 C έως 95 C Θερμοκρασία περιβάλλοντος Μεγ. C Ελάχιστη πίεση στα 500μ. υψόμετρο: Θερμοκρασία του μέσου Ελάχ. C Θερμοκρασία του μέσου Ελαχ. C έως 75 C θερμοκρασία νερού στους 90 C θερμοκρασία νερού στους 110 C θερμοκρασία νερού Μεγ. C ,10 bar(μονάδα πίεσης υγρών & αέρα). 0,45 bar. 1,20 bar. Απαιτούμενη πίεση συντήρησης: 10 bar. Θόρυβος: Στάθμη ηχητικής πίεσης κάτω από 54 db(a) Διαρροή ρεύματος: Το φίλτρο της γραμμής τροφοδοσίας της αντλίας προκαλεί ένα ρεύμα διαρροής στο σύρμα γείωσης μικρότερη από 3,5 ma κατά τη λειτουργία. 12. Απόρριψη Αυτό το προϊόν και τα ειδικά ηλεκτρονικά εξαρτήματα (χωρίς μόλυβδο) πρέπει να απορρίπτονται σύμφωνα με τους περιβαλλοντικούς κανονισμούς.

21 21 Παράρτημα Χαρακτηριστικές καμπύλες ελέγχου A 12 KW A 13 KW A 14 KW A 15 KW A 16 KW, A 401 KW, A 500 KW

22 More than Pumps Nr. 08/ _00 Biral AG Südstrasse 10 CH-3110 Münsingen T +41(0) F +41(0) info@biral.ch

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας ModulA RED, ModulA-D RED, ModulA BLUE 40-10 220, 40-12 250, 40-18 250, 50-6 240, 50-12 270, 50-18 270 65-8 270, 65-12 340, 65-15 340, 80-8 360, 80-12 360, 100-12 450 Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ

ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ Περιεχόμενα Σελίδα Εισαγωγή 1 Τεχνικές προδιαγραφές θερμαντήρα νερού 2 Κύρια στοιχεία του θερμαντήρα νερού 3 Εξαρτήματα συστήματος 4 Τοποθέτηση συσκευής και οδηγίες εγκατάστασης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo IP-Z.. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 4 1.1 Σκοπός χρήσης 4 1.2 Τεχνικά στοιχεία 4 2 Aσφάλεια 4 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων στις οδηγίες λειτουργίας 4 2.2 Εξειδικευμένο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΔΙΑΦΟΡΙΚΟΣ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ Οδηγίες χρήσης - 20.12.09 Διαφορικός θερμοστάτης - Steca TR 0301sc - 1-1. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Ο διαφορικός ελεγκτής συγκρίνει διαρκώς τις θερμοκρασίες μεταξύ

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύστημα ρύθμισης R1 Σύστημα ρύθμισης R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 24 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης. FM443 Πλακέτα ηλιακού. Πλακέτα λειτουργίας. Για τον τεχνικό. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM443 Πλακέτα ηλιακού Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 6 720 615 869-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X

Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X XX Οδηγίες συναρμολόγησης Μποϊλερ θερμικής στρωμάτωσης BSP / BSP-SL BSP-W / BSP-W-SL Σελίδα X - X Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό

Καυστήρας μπλε φλόγας. Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A (2001/10) GR. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Καυστήρας μπλε φλόγας Οδηγίες χρήσης Logatop BE-A 6 720 818 766 (2001/10) GR Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό Πρόλογος Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos 3/1-6 Καμπύλη P 1/W n= const 8 7 34 1 /min - 1 V 6 3114 1 /min - 9 V 5 2829 1 /min - 8 V 4 2543 1 /min - 7 V 3 2257 1 /min - 6 V 1971 1 /min - 5 V 2 1686 1 /min - 4 V 14 1

Διαβάστε περισσότερα

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης My1000 ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΗΣ ΛΑΔΙΟΥ 100L 3HP ΜΟΝΟΜΠΛΟΚ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για κομπρεσέρ αέρος MY1000 / MY2000 1. Τεχνικά χαρακτηριστικά DIRECT DRIVEN COMPRESSOR

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR

Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας. FM458 Πλακέτα στρατηγικής. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM458 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 7 747 017 365-03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................ 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C.

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Star-Z NOVA C. Φύλλο στοιχείων: Wilo- Καμπύλη H/m,8,6 v,1,2,3,4,5 Wilo-Star Z NOVA 1~23 V - Rp ½ m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 235) Πόσιμο νερό και νερό για

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 30/1-6 Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-DrainLift Con. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-DrainLift Con GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά... 5 1.1 Σκοπός χρήσης... 5 1.2 Στοιχεία σύνδεσης και ηλεκτρικά στοιχεία... 5 2 Ασφάλεια... 5 2.1 Χαρακτηριστικά των υποδείξεων

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 40/7 (1~230 V, PN 6/10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 4/7 (1~23 V, PN 6/1, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 6 5 4 v,5 1 1,5 2 2,5 3 Wilo-TOP-Z 4/7 1~23 V - DN 4 m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας

TC100N. Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου. Πληροφορίες ασφάλειας TC100N Ανιχνευτής υγραερίου αντιεκρηκτικού τύπου Πληροφορίες ασφάλειας Πριν χρησιμοποιηθεί αυτή η συσκευή, παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις ακόλουθες πληροφορίες ασφάλειας: Μόλις ανοίξετε το κιβώτιο συσκευασίας,

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos PICO 25/1-4 Φύλλο στοιχείων: 5/- Χαρακτηριστικές καμπύλες Δp-c (σταθερή) Rp ½,,8, Rp [m/s],,,6,8, Rp ¼ 5/-, 5/-, /- ~ V - Rp ½, Rp, Rp ¼ Κλάση ενεργειακής αποδοτικότητας Κατηγορία EEI A Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης

Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης 6304 5455 03/2000 GR Για το χρήστη Οδηγίες συναρμολόγησης και χρήσης Πλακέτα λειτουργίας λέβητα ZM 427 για ταμπλό ρύθμισης Logamatic 4212 Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z

Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Περιγραφή σειράς: Wilo-Stratos PICO-Z Παρόμοιο με το σχήμα Σχεδιασμός Εξοπλισμός/Λειτουργία Υδρολίπαντος κυκλοφορητής με βιδωτή σύνδεση, κινητήρα EC ανθεκτικό σε ρεύμα εμπλοκής και ενσωματωμένο ηλεκτρονικό

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 80/0,5-6 Φύλλο στοιχείων: 8/,- Καμπύλη v,,,,, m/s 8/,- ~ V - DN 8 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI ) Μείγματα νερού/γλυκόλης (μέγ. αναλογία : από ποσοτική

Διαβάστε περισσότερα

Σύντομες οδηγίες χρήσης

Σύντομες οδηγίες χρήσης Σύντομες οδηγίες χρήσης Πίνακας ρυθμίσεων R1 Πίνακας ρυθμίσεων R2/R3 Μονάδα χειρισμού BM Wolf GmbH Ταχ. θυρίδα 1380 84048 Mainburg Τηλ. 08751/74-0 Φαξ 08751/741600 Ηλεκτρονική τοποθεσία: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 100/0,5-12 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO /,5- Καμπύλη v,5,,5,,5,,5 DN m/s,5,,5, DN H/m Wilo-Yonos MAXO /,5- p/kpa Wilo-Yonos MAXO /,5- ~ V - DN / 5 P /W n= const 5 H/m Q/m³/h Q/l/s 5 Q/m³/h Wilo-Yonos MAXO /,5-

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos PICO 40/1-8 Σχέδιο σύνδεσης ακροδεκτών Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) Νερό θέρμανσης (σύμφ. VDI 2035) L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής

Διαβάστε περισσότερα

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή

3. Μηχανική εγκατάσταση. Ελληνικά (GR) 3.2 Τοποθέτηση του κυκλοφορητή. 3.1 Ανύψωση του κυκλοφορητή . Μηχανική εγκατάσταση. Ανύψωση του κυκλοφορητή Τηρήστε τα όρια ρύθμισης που θέτουν οι τοπικοί κανονισμοί σχετικά με την χειροκίνητη ανύψωση ή χειρισμό. Ανυψώνετε πάντα απευθείας στην κεφαλή του κυκλοφορητή

Διαβάστε περισσότερα

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς

COMMO. Παρουσίαση για τεχνικούς Παρουσίαση για τεχνικούς 1 Ευρετήριο Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα: Διαδικασία ελέγχου Πρώτο άναμμα Συντήρηση και καθάρισμα Service Τα πιο συχνά λάθη 2 Ξεκίνημα Πρώτο άναμμα 3 Διαδικασία ελέγχου Έλεγχος εγκατάστασης:

Διαβάστε περισσότερα

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης

KDFVC fan coil unit. Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης KDFVC fan coil unit Εγχειρίδιο Εγκατάστασης και Οδηγίες Χρήσης ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 2 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ σελ,4 3 ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 3,1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ σελ,5 3,2 ΣΥΝΘΗΚΕΣ ΔΟΚΙΜΗΣ σελ,5 3,3

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

/2006 GR

/2006 GR 7746800095 12/2006 GR (el) Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Επίτοιχος λέβητας συμπύκνωσης αερίου Logamax plus GB022-24/24K Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά πριν από τη θέση σε λειτουργία Σημαντικές γενικές

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz Μπαταρίες

Διαβάστε περισσότερα

BT-M6Z02-RF 230V/24V

BT-M6Z02-RF 230V/24V BT-M6Z02-RF 230V/24V USER GUIDE GB MASTER 6 ZONES RF 3-9 BEDIENUNGSANLEITUNG DE Regelverteiler Funkline 10-16 GUIDE D UTILISATION FR MASTER 6 ZONES RF 17-23 BRUKSANVISNING SE MASTER 6 ZONES RF 24-30 3

Διαβάστε περισσότερα

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR

GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31. Εγχειρίδιο για το χρήστη (2009/09) GR GAZ 3000 W ZS/W 24-2 LH KE/AE 23/31 el Εγχειρίδιο για το χρήστη 6 720 680 418 (2009/09) GR 2 Πίνακας Περιεχομένων GR Πίνακας Περιεχομένων 1 Οδηγίες για την ασφάλειά σας και ερμηνεία συμβόλων.................3

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας. 2 Σωστή χρήση. 3 Μέρη και λειτουργίες. 4 Συντήρηση και φροντίδα του ψυγείου. 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας. 2 Σωστή χρήση. 3 Μέρη και λειτουργίες. 4 Συντήρηση και φροντίδα του ψυγείου. 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση. 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 50/0,5-9 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 Καμπύλη,5 1, 1,5 v 2, 2,5 3, m/s Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας) H/m 8 6 Wilo-Yonos MAXO 5/,5-9 1~23 V - DN 5 p/kpa 8 6 Νερό θέρμανσης

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7

Οδηγίες ασφάλειας 3. Θερμοστάτης Χώρου 4. Εικονίδιο οθόνης LCD 5. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6. Ρύθμιση ρολογιού 7 Περιεχόμενα Οδηγίες ασφάλειας 3 Θερμοστάτης Χώρου 4 Εικονίδιο οθόνης LCD 5 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ Θερμοστάτη 6 Ρύθμιση ρολογιού 7 Ρύθμιση θερμοκρασίας δωματίου 8 Έλεγχος θερμοκρασίας παροχής 9 Πρόγραμμα

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR

Οδηγίες χρήσης FM456 FM457. Πλακέτα λειτουργίας. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό /2008 GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM456 FM457 Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 615 286 03/2008 GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια..................................... 3 1.1 Σχετικά

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-600 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 500VA/600VA/650VA 800VA/850VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC 50Hz ή 60Hz

Διαβάστε περισσότερα

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών

Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Ελεύθερα Προγραμματιζόμενος Ελεγκτής Θερμικών Εφαρμογών Γενικά Χρήση Επιπλέον δυνατότητες Ελεγχόμενες διατάξεις Ελεύθερα προγραμματιζόμενος ελεγκτής θερμοκρασίας με 4 εισόδους αισθητηρίων και 3 εξόδους

Διαβάστε περισσότερα

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό

NE1.1. Διάταξη εξουδετέρωσης. Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης και συντήρησης για τον τεχνικό Διάταξη εξουδετέρωσης NE1.1 Για τη χρήση με λέβητες συμπύκνωσης αερίου 6 720 817 043 (2010/01) GR Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Επεξήγηση

Διαβάστε περισσότερα

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE

Οδηγίες χειρισµού. Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE 6302 7070 07/2003 GR Για το χειριστή Οδηγίες χειρισµού Ειδικός λέβητας θέρµανσης για πιεστικούς καυστήρες πετρελαίου Logano G215 WS µε καυστήρα Logatop LE ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Περιεχόµενα

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift TMP 40 Σχεδιασμός Μονάδα άντλησης ακαθάρτων υδάτων (υπέργεια εγκατάσταση) Εφαρμογές Μονάδα άντλησης λυμάτων για την αυτόματη αποστράγγιση ντους, νιπτήρων,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR

Οδηγίες χρήσης. Logano G125 WS. Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Οδηγίες χρήσης Ειδικός λέβητας πετρελαίου/αερίου Logano G125 WS Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό. 7 747 018 861-07/2007 GR Περιεχόμενα 1 Για την ασφάλειά σας........................................

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7

Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 30/0,5-7 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Yonos MAXO 3/,5-7 Καμπύλη v 1 2 3 4 Rp 1 m/s,5 1, 1,5 2, 2,5 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos MAXO p/kpa 7 25/,5-7, 3/,5-7 1~23 V - Rp 1, Rp 1¼ 7 6 5 4 3 2 1 P 1/W Δp-c 15 1 2 3 4 5 6 7 Q/m³/h

Διαβάστε περισσότερα

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη

UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP Με LCD οθόνη ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ UPS GP-1000 Με LCD οθόνη ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΧΩΡΗΤΙΚΟΤΗΤΑ 1000VA/1050VA/1200VA 1500VA Τάση Εισόδου Τάση Εξόδου Κυματομορφή Εξόδου Συχνότητα Εξόδου 145VAC~290VAC 195VAC~255VAC PWM/DC

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ VICTRIX 50 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε έναν λέβητα της IMMERGAS. Ένα προϊόν ποιότητας που θα σας προσφέρει άνεση και ασφάλεια για μεγάλο χρονικό διάστημα. Να είστε σίγουροι

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Wilo-Drain LP 40. GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Wilo-Drain LP 40 GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας 1 Περιεχόμενα 1 Γενικά 3 1.1 Χρήσεις 3 1.2 Στοιχεία για το προϊόν 3 1.2.1 Κωδικοποίηση τύπου 3 1.2.2 Σύνδεση και στοιχεία απόδοσης 4 1.2.3 Χρόνος

Διαβάστε περισσότερα

Ρύθμιση του κυκλοφορητή με λίγα λόγια

Ρύθμιση του κυκλοφορητή με λίγα λόγια 1 Ρύθμιση του κυκλοφορητή με λίγα λόγια 1. Σε περίπτωση που στην εγκατάσταση υπάρχουν ηλεκτροβάνες τότε ρυθμίστε με το μπουτόν MODE τον κυκλοφορητή στην επιλογή AUTO ή εναλλακτικά στην PP1-PP2. 2. Σε περίπτωση

Διαβάστε περισσότερα

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών

FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών FM1100 FM2000 FM3000 Μύλος Ζωοτροφών Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες χρήσης για μύλο ζωοτροφών Διαβάστε προσεχτικά τις οδηγίες χρήσης. Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

/2000 GR Για το χειριστή. Οδηγίες Χειρισµού. Ταµπλό Ελέγχου 4212 TEST STB. ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό

/2000 GR Για το χειριστή. Οδηγίες Χειρισµού. Ταµπλό Ελέγχου 4212 TEST STB. ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό 6302 2232 06/2000 GR Για το χειριστή Οδηγίες Χειρισµού Ταµπλό Ελέγχου 4212 80 105 TEST STB ιαβάστε προσεκτικά πριν το χειρισµό Πρόλογος Σηµαντικές γενικές υποδείξεις Χρησιµοποιείτε πάντοτε τη συσκευή σύµφωνα

Διαβάστε περισσότερα

Το φίλτρο TF1 Delta έχει κατοχυρωθεί με την πατέντα στο Η.Β, στην Ευρώπη και στην Κίνα.

Το φίλτρο TF1 Delta έχει κατοχυρωθεί με την πατέντα στο Η.Β, στην Ευρώπη και στην Κίνα. TF1 DELTA FILTER Σχεδιασμένο για την προστασία των βασικών στοιχείων, συστημάτων θέρμανσης και κλιματισμού μεγάλου όγκου και χαμηλής θερμοκρασίας, από μαγνητικά και μη μαγνητικά υπολείμματα και παγιδευμένο

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

SP2000. Art Nr.: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης SP2000 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr.: 014898 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΑΝΤΛΙΑ ΑΚΑΘΑΡΤΩΝ SP2000 Παρακαλώ κρατήστε αυτές τις οδηγίες σε ασφαλές μέρος και διαβάστε τις πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg)

Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Φύλλο στοιχείων: Wilo-TOP-Z 30/7 (1~230 V, PN 10, Rg) Καμπύλη Μονοφασικό ρεύμα H/m 5 4 3 2 1 P1/W 175 150 125 100 75 v 0 0,5 1 1,5 2 2,5 m/s min. 0 0,5 1 1,5 2 min. Wilo-TOP-Z 30/7 1~230 V - Rp 1¼ 0 0

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό

Οδηγίες εγκατάστασης. Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225. Παρελκόμενα. Για τον τεχνικό Οδηγίες εγκατάστασης Παρελκόμενα Το set γρήγορης sυνaρμολόγηsης κυκλωμάtων θέρμaνsης KAS 1 γιa GB225 Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 119-2008/02

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 230/10 (4) A~ Με Διάταξη Ανοίγματος 0390.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 230/10 (4) A~ με διάταξη ανοίγματος 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΟΜΠΑ ΜΕ ΛΑΜΠΕΣ ΑΝΘΡΑΚΑ AR4B01 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΠΡΟΣΟΧΗ: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο περιέχει σημαντικές οδηγίες για την ασφαλή τοποθέτηση, χρήση και συντήρηση. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

/2004 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS. ιαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2004 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS. ιαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6303 5766 10/2004 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας SM10 Πλακέτα ηλιακού για EMS ιαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Περιεχόµενα 1 Για την δική σας ασφάλεια......................... 3 1.1

Διαβάστε περισσότερα

AX../ A../ ModulA.. Κυκλοφορητές υψηλής απόδοσης και χαμηλής κατανάλωσης ενέργειας. Διαθέση από την Α.Παπαδόπουλος & ΣΙΑ Ο.Ε.

AX../ A../ ModulA.. Κυκλοφορητές υψηλής απόδοσης και χαμηλής κατανάλωσης ενέργειας. Διαθέση από την Α.Παπαδόπουλος & ΣΙΑ Ο.Ε. AX../ A../ ModulA.. Κυκλοφορητές υψηλής απόδοσης και χαμηλής κατανάλωσης ενέργειας Διαθέση από την Α.Παπαδόπουλος & ΣΙΑ Ο.Ε. More than pumps Υψηλή απόδοση Θέλετε μέγιστη απόδοση με ελάχιστη κατανάλωση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης

Οδηγίες συντήρησης. Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου. Λέβητες θέρμανσης Οδηγίες συντήρησης Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης αερίου CGB-75 CGB-100 Λέβητες θέρμανσης Λέβητες θέρμανσης Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0 Fax 08751/741600 Internet: www.wolf-heiztechnik.de

Διαβάστε περισσότερα

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ PIGMA GREEN EVO EXT

ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ PIGMA GREEN EVO EXT ΕΠΙΤΟΙΧΟΣ ΛΕΒΗΤΑΣ ΣΥΜΠΥΚΝΩΣΗΣ, ΕΞΩΤΕΡΙΚΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ PIGMA GREEN EVO EXT Τεχνολογία έξω, άνεση µέσα H τεχνολογία συμπύκνωσης στο μικρότερο δυνατό πακέτο και η μέγιστη ευελιξία εγκατάστασης καθιστούν τον

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας AX 10, AX 12, AX 13 AXW 10, AXW 12, AXW 13 Κυκλοφορητές BIRAL Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας More than pumps Δήλωση Συμμόρφωσης Εμείς, η BIRAL AG δηλώνουμε με αποκλειστική ευθύνη ότι τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Επίτοιχοι λέβητες συμπύκνωσης κλειστού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου C) ή ανοιχτού θαλάμου καύσης βεβιασμένου ελκυσμού (τύπου Β) με ενσωματωμένο μπόιλερ. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Σας ευχαριστούμε

Διαβάστε περισσότερα

Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών

Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών VARIO S-Max Ψηφιακός Εντοιχιζόμενος Ελεγκτής Υδροθερμικών Τζακιών Γενικά Ο ελεγκτής VARIO S-Max προορίζεται να ελέγχει υδροθερμικά τζάκια (καλοριφέρ) και βοηθάει στην ενσωμάτωσή τους στο υπάρχον σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-MultiCargo HMC Είδος κατασκευής Εγκατάσταση παροχής νερού με αυτοαναρρόφηση Χρήση Τροφοδοσία νερού Άρδευση με καταιονισμό Άρδευση κανονική και ελεγχόμενης διάχυσης

Διαβάστε περισσότερα

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14

Truma CP (E) classic. Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14 Truma CP (E) classic Οδηγίες χρήσης Οδηγίες τοποθέτησης Να τις έχετε πάντα μαζί σας στο όχημα! Σελίδα 2 Σελίδα 14 Στοιχεία χειρισμού CP (E) classic Πίνακας περιεχομένων Σύμβολα που χρησιμοποιούνται...

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ

ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ Τοποθετήστε το προϊόν κάθετα σε μια σταθερή, επίπεδη επιφάνεια, όσο το δυνατόν πιο κοντά σε παράθυρο, κρατώντας μια ελάχιστη απόσταση 50 cm από τοίχους ή άλλα εμπόδια. Συνδέστε το

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων

Οδηγίες χρήσης. Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων Οδηγίες χρήσης Ρυθμιστής Θερμοκρασίας Χώρου 24/ 5(2) A~ Με Επαφή Δύο Κατευθύνσεων 0397.. Περιεχόμενα Οδηγίες χρήσης ρυθμιστή θερμοκρασίας χώρου 24/5 (2) A~ με επαφή δύο κατευθύνσεων 2 Εγκατάσταση του ρυθμιστή

Διαβάστε περισσότερα

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F

Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F Περιγραφή κατασκευαστικής σειράς: Wilo-DrainLift XS-F H[m] 5 Wilo-DrainLift XS-F 4 0 0 4 5 6 7 8 Q[m³/h] Σχεδιασμός Μικρή μονάδα άντλησης λυμάτων (επιτοίχια εγκατάσταση) Εφαρμογές Έτοιμη για σύνδεση μονάδα

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΑΠΟΡΡΟΦΗΣΗΣ ΣΤΑΧΤΗΣ DAV-4141 1 220-240V~ 50Hz 1200W, Κλάση II Οδηγίες χρήσης Η συσκευή είναι μόνο για στεγνή απορρόφηση Προσοχή: Διαβάστε αυτές τις οδηγίες πριν από την εγκατάσταση και

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1- Γενικά Σελίδα 1 2- Εγκατάσταση.. Σελίδα 5 3- Ηλεκτρικές συνδέσεις.. Σελίδα 6 4- Υδραυλικές συνδέσεις........

Διαβάστε περισσότερα

Service Information. micrologic PREMIUM 127 & 135 Οδηγίες Εφαρμογής Άμεσου Καθαρισμού Ψεκασμού Πετρελαίου

Service Information. micrologic PREMIUM 127 & 135 Οδηγίες Εφαρμογής Άμεσου Καθαρισμού Ψεκασμού Πετρελαίου micrologic PREMIUM 127 & 135 Οδηγίες Εφαρμογής Άμεσου Καθαρισμού Ψεκασμού Πετρελαίου Με το Άμεσο Καθαριστικό Ψεκασμού Πετρελαίου (κωδ. 127 ή 135 ), το Σύστημα Αντάπτορα Ρύθμισης (κωδ. 13800) και το Σετ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό

Οδηγός εγκατάστασης. 1. Συσκευασία. Color Management LCD Monitor. Σημαντικό Οδηγός εγκατάστασης Color Management LCD Monitor Σημαντικό Διαβάστε προσεκτικά τις ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ, αυτόν τον Οδηγό εγκατάστασης και το Εγχειρίδιο χρήστη που θα βρείτε στο CD-ROM προκειμένου να εξοικειωθείτε

Διαβάστε περισσότερα

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5

L N PE Κινητήρας ανθεκτικός σε ρεύμα εμπλοκής Μονοφασικός κινητήρας (EM) 2 πόλων - 1~230 V, 50 Hz. Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Φύλλο στοιχείων: Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 Καμπύλη Δp-v (μεταβλητή) H/m 5 v,2,4,6,8 1, 1,2 1,4 1,6m/s Wilo-Stratos ECO-Z 25/1-5 1~23 V - Rp 1 Επιτρεπόμενα υγρά κυκλοφορίας (άλλα υγρά κατόπιν παραγγελίας)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρμολόγησης

Οδηγίες συναρμολόγησης 604 00 0/005 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρμολόγησης Σετ σύνδεσης λέβητα-μπόιλερ Logano G5/G5 Logalux SU60/00/00 Logalux ST50/00/00 Διαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρμολόγηση Περιεχόμενα Τοποθέτηση................................................

Διαβάστε περισσότερα

SFBC. Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων

SFBC. Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων SFBC Ψηφιακός Πίνακας Λέβητα Στερεών Καυσίμων Γενικά Ο ελεγκτής SFBC προορίζεται να ελέγχει λέβητες στερεών καυσίμων που δε βρίσκονται σε χύμα μορφή όπως ξύλα, κάρβουνα, μπριγκέτες κ.α. Τρόποι λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας.

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. GR** Έκδοση: 2 της 21.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά μονάδας τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/2A

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W

ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W www.colorato.net ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΚΟΥΠΑ ΜΟΝΤΕΛΟ: CLVC-1225SW ΙΣΧΥΣ: 1200 W Η συσκευή προορίζεται για μάζεμα μόνο κρύας/ξερής στάχτης. Προσοχή: Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο πριν την εγκατάσταση και τη χρήση 1

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό

Οδηγίες χρήσης. Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE. Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης. Για τον τεχνικό Οδηγίες χρήσης Λέβητας πετρελαίου συμπύκνωσης Logano GB125 με καυστήρα Logatop BE Για τον τεχνικό Διαβάστε προσεκτικά το παρόν πριν από τη συναρμολόγηση και τη συντήρηση. 6 720 618 175-03/2007 GR Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus 1. ΕΠΙΣΚΟΠΙΣΗ : Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει τις οδηγίες για τη χρήση και τη συντήρηση των πινάκων ESC Plus και πρέπει να φυλαχθεί προσεκτικά μετά την ανάγνωση για τις μελλοντικές αναφορές. Πριν από την

Διαβάστε περισσότερα

V 50/60Hz W 1.7L

V 50/60Hz W 1.7L ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ηλεκτρικός Βραστήρας Μοντέλο: R-778 220-240V 50/60Hz 1850--2200W 1.7L ΒΑΣΙΚΕΣ ΠΡΟΦΥΛΑΞΕΙΣ Όταν χρησιμοποιείτε ηλεκτρικές συσκευές, πρέπει να τηρείτε τις βασικές προφυλάξεις ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων

Διαβάστε περισσότερα

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BIW1600 ΗΛΕΚΤΡΟΣΥΓΚΟΛΗΣΗ INVERTER 160A Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Περιγραφή προϊόντος 1. Αυτό το μηχάνημα είναι σχεδιασμένο για να συγκολλήσετε μέταλλα όπως ανοξείδωτα μέταλλα

Διαβάστε περισσότερα

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BBC9000 Εκκινητής & Power Bank. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BBC9000 Εκκινητής & Power Bank Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 015550 WWW.BORMANNTOOLS.COM Οδηγίες χρήσης για εκκινητή & powerbank Σας ευχαριστούμε που προτιμήσατε το

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΙΒΩΤΙΣΜΕΝΟΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΕΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΦΙΛΤΡΟ Σειρά UVF ECOWATT

ΕΓΚΙΒΩΤΙΣΜΕΝΟΙ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΕΣ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΜΕ ΕΝΣΩΜΑΤΩΜΕΝΟ ΦΙΛΤΡΟ Σειρά UVF ECOWATT Ανεμιστήρες εγκιβωτισμένοι με ενσωματωμένα, χαμηλής πίεσης φίλτρα απόθεσης, κατασκευασμένοι από γαλβανισμένο φύλλο χάλυβα και επενδεδυμένοι με πυρίμαχη ηχομόνωση υαλοβάμβακα (Μ) πάχους 3mm, αεροστεγείς

Διαβάστε περισσότερα

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR

FM459 Πλακέτα στρατηγικής. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα ελέγχου. Για το χρήστη. Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 105 C 6 720 648 484 (2011/04) GR Οδηγίες χρήσης Πλακέτα ελέγχου 105 C FM459 6 720 647 846-01.1T FM459 Πλακέτα στρατηγικής Για το χρήστη Διαβάστε προσεκτικά πριν από το χειρισμό 6 720 648 484 (2011/04) GR Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια............................

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 12. BeoLab 12 1

BeoLab 12. BeoLab 12 1 BeoLab 12 BeoLab 12 1 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Μην εκθέτετε αυτή τη συσκευή σε σταγόνες ή πιτσιλιές και βεβαιωθείτε ότι δεν τοποθετείτε αντικείμενα με υγρά, όπως ανθοδοχεία, πάνω στη συσκευή. Το προϊόν απενεργοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Made in France ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Επίτοιχος ηλεκτρικός χυτοσίδηρος λέβητας BBC 6kW Ηλεκτρονικός πίνακας ελέγχου 1 κύκλωμα θέρμανσης ελεγχόμενο από εξωτερικό αισθητήριο ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 - Γενικά

Διαβάστε περισσότερα