UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO COMO ADJUNTO Y CONJUNTO: ὍΥΤΩΣ *

Save this PDF as:
 WORD  PNG  TXT  JPG

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO COMO ADJUNTO Y CONJUNTO: ὍΥΤΩΣ *"

Transcript

1 UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO COMO ADJUNTO Y CONJUNTO: ὍΥΤΩΣ * Rafael Martínez Universidad de Sevilla Emilia Ruiz-Yamuza Universidad de Sevilla A SCALAR APPROACH TO THE USE OF THE ADVERB AS ADJUNCT AND CONJUNCT: ὍΥΤΩΣ RESUMEN: Algunos adverbios pueden funcionar como puros adverbios (argumentos, adjuntos, subjuntos) e igualmente como conectores discursivos plenamente desarrollados (conjuntos). Entre ambos polos existen usos como adjuntos oracionales que se acercan mucho a la función conjuntiva. Se ofrece un estudio de estos usos con referencia a sus propiedades sintácticas, semánticas y pragmáticas y se propone una escala funcional que permita explicar las relaciones entre ellos. PALABRAS CLAVE: adverbios conjuntivos, conjuntos, marcadores discursivos. ABSTRACT: Some adverbs may function as pure adverbs (arguments, adjuncts, subjuncts) as well as full-blown discourse conectors (conjuncts). Inbetween those poles, there are uses as sentential adjuncts which closely approach the conjunctive function. This paper offers an investigation on such uses, according to their syntactic, semantic and pragmatic properties, and proposes a functional scale in order to explain the relations among them. KEYWORDS: conjunctive adverbs, conjuncts, discourse markers. RECIBIDO ACEPTADO * El presente trabajo se ha desarrollado dentro del proyecto de investigación FFI C03-03: Los adverbios conjuntivos en Heródoto y en la prosa helenística: un capítulo desatendido de la gramática griega. El corpus está constituido por Tucídides, Polibio y Heródoto; hemos hecho calas en Platón, Jenofonte, obra histórica y Estrabón. Hemos tenido en cuenta los datos de Homero. Habis 42 (2011) Un i v e r s i d a d d e Se v i l l a - I.S.S.N

2 Rafael Martínez y Emilia Ruiz-Yamuza 1. In t r o d u c c i ó n Las partículas son conectores u operadores muy gramaticalizados (lexicalizados / pragmaticalizados), hasta el punto de que su sentido es opaco y no siempre se puede rastrear su etimología. Es decir, carecen, al menos en sincronía, de un valor concreto (local, temporal, etc.) que pueda relacionarse con su valor relacional, más abstracto. Los adverbios conjuntivos, que comparten funciones con ellas, poseen, por el contrario, valores más concretos que afloran en sus usos como adverbios (satélites o adjuntos) y que permanecen más o menos latentes en sus empleos como conectores discursivos (conjuntos). La identificación, descripción y explicación de los empleos conjuntivos de un adverbio puede basarse en una ordenación escalar de sus diferentes funciones y valores. Aunque las funciones netamente adverbiales (como adjunto) y conjuntivas son de naturaleza sintáctica, su ordenación escalar puede y debe basarse en criterios tanto sintácticos como semánticos y pragmáticos Funciones netamente adverbiales Como palabra perteneciente a la clase de palabras adverbio, se diría que es un adjunto con alcance sobre el predicado 2. Otras propiedades de comportamiento, como la cercanía al predicado verbal, obedecen al principio de iconicidad y son también indicadoras de la relación existente entre predicado verbal y adverbio. Hay, además, una serie de propiedades de comportamiento que evidencian su integración en la estructura sintáctica oracional: como adjunto puede estar focalizado, puede ser objeto de interrogación parcial y de negación especial. Plb μάλιστα γὰρ οὕτως ὑπολαμβάνομεν τοῖς φιλομαθοῦσι παρασκευάσειν ἱκανὴν ἔννοιαν τῆς ὅλης ἐπιβολῆς. (Pues pienso que es, sobre todo así, como proporcionaré a los estudiosos una adecuada idea de mi empresa en su conjunto 3.) Con mucha frecuencia es un foco contrastivo, tanto expreso así y no de otra manera, como no expreso solamente así. Esta última es la situación del ejemplo anterior. Es importante considerar sobre qué tiene ámbito y su posición. No debe entenderse con ὑπολαμβάνομεν sino con παρασκεύασειν. El valor de invocación 1 En este aspecto desarrollamos ideas esbozadas en Ruiz-Yamuza 2011b y Martínez 2011c. 2 En algunos casos es obligatorio y ha sido identificado como argumento del verbo (Villa 2006: 419). Así, por ejemplo, en Th ἐπυνθάνοντο δὲ καὶ ἐς τοὺς Εἵλωτας πράσσειν τι αὐτόν, καὶ ἦν δὲ οὕτως (También se enteraron de que tramaba algo contra los hilotas, y así era en verdad.) 3 Ofrecemos las traducciones de Díaz Tejera para Polibio (libros I-IV) y las de Adrados para el texto de Tucídides. En los demás casos damos nuestras propias versiones. 318

3 UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO de la circunstancia, en la que se produciría el resultado, valor de proforma, se hace también patente. Aparece bajo el alcance de negación especial: Plb ἐμοὶ δ οὐχ οὕτως δοκεῖ, τὸ δ ἐναντίον (A mí no me parece así, sino lo contrario.) El sentido es a mí me parece no así, sino lo contrario, no nexal no me parece aunque, como se sabe, la atracción de la negación sobre el predicado es intensa. Aparece, asimismo, como objeto de interrogación parcial: Plb ὁ δὲ Μάνιος μεταλαβών οὐκοῦν οὕτως ἔχει ταῦτα, φησίν, ὦ ἄνδρες Αἰτωλοί;. (Manio, respondiendo, dijo: así están las cosas, señores de Etolia? ) La presencia del adverbio como respuesta a una pregunta debe entenderse en el mismo sentido. Y todavía más si no hay partícula: Pl. Euthphr.7a -φέρε δή, ἐπισκεψώμεθα τί λέγομεν. τὸ μὲν θεοφιλές τε καὶ θεοφιλὴς ἄνθρωπος ὅσιος, τὸ δὲ θεομισὲς καὶ ὁ θεομισὴς ἀνόσιος οὐ ταὐτὸν δ ἐστίν, ἀλλὰ τὸ ἐναντιώτατον, τὸ ὅσιον τῷ ἀνοσίῳ οὐχ οὕτως; -οὕτω μὲν οὖν. (Ea, consideremos qué decimos: lo agradable a los dioses y el hombre agradable a los dioses son piadosos y lo odioso a los dioses y el odioso a los dioses son impíos. No es lo mismo, sino lo más contrario lo pío de lo impío, no es así? -Así, efectivamente. Pl. R 478e -ἢ οὐχ οὕτως; -Οὕτω. ( O no es así? Así es.) Puede presentar referencia anafórica o referencia catafórica. Con referencia catafórica puede introducir un foco completivo (completive focus, Dik 1981), es decir, información nueva que ni contrasta, ni restringe ni rectifica información anterior: Plb τὰς δὲ περὶ τὰς νυκτερινὰς φυλακὰς οὕτως οἰκονομεῖται παρ αὐτοῖς. (Lo de las guardias nocturnas estaba organizado de la siguiente manera:...) Con referencia anafórica puede introducir un foco contrastivo (v. supra Plb ), sobre todo, un foco restrictivo (Dik 1981). Sus funciones semánticas en el ámbito de la oración (predicación) cubren un amplio espectro en torno a la noción de manera, que se hace patente en la coordinación con otras expresiones semejantes: Plb ἡ μὲν οὖν βαρυτάτη τῶν Κελτῶν ἔφοδος οὕτω καὶ τούτῳ τῷ τρόπῳ διεφθάρη, πᾶσι μὲν Ἰταλιώταις, μάλιστα δὲ Ῥωμαίοις μέγαν καὶ φοβερὸν ἐπικρεμάσασα κίνδυνον. (He aquí, pues, el modo como fue des- 319

4 Rafael Martínez y Emilia Ruiz-Yamuza vanecida la invasión más peligrosa de los galos, que había suspendido sobre todos los italiotas y en particular sobre los romanos un grande y terrible peligro.) Como puede apreciarse en el ejemplo siguiente, ya citado, el adverbio coincide con el participio concertado, que puede expresar esta misma función: Th τὴν μὲν οὖν ξυμμέτρησιν τῶν κλιμάκων οὕτως ἔλαβον, ἐκ τοῦ πάχους τῆς πλίνθου εἰκάσαντες τὸ μέτρον. (Tomaron la medida de las escalas de esta forma, calculando el tamaño a partir del ancho de cada ladrillo.) Con cierta frecuencia, siempre con referencia anafórica y como consecuencia de ésta, a dichas funciones se suman otras relaciones en el nivel de la sintaxis discursiva 4. El adverbio adquiere un sentido de reformulación recapitulativa, indicando que la frase en que se inserta constituye una repetición de algo ya dicho anteriormente y que resume y cierra la unida textual presente 5. Algunas construcciones presentan un carácter formular: Th τὰ μὲν κατὰ Λέσβον οὕτως ἐγένετο. (Los acontecimientos de Lesbos sucedieron de este modo.) En otras ocasiones, con verbo de lengua sobre todo, da la impresión de que más que modificar el sentido del verbo con referencia a una cualificación (manera), cuantificación (grado) o requisito previo (medio), lo que hace es simplemente introducir el estilo directo, con una función estrictamente textual, equivalente de nuestros dos puntos 6. Así, en el ejemplo siguiente: Strb καὶ γὰρ Ἡσίοδον οὕτω λέγειν ἔστι τις Ἑλλοπίη, πολυλήιος ἠδ ἐυλείμων ἔνθα δὲ Δωδώνη τις ἐπ ἐσχατιῇ πεπόλισται. (Pues también Hesíodo dice así: hay una tierra llamada Helopia, de abundante grano y buenas praderas. Allí en la parte alejada está construida una ciudad llamada Dodona.) La relación semántica de manera aparece muy atenuada en este caso. Aparentemente el adverbio sufre un vaciado semántico en favor de la función deíctica. Como subjunto (Quirk et alii 1985) o modificador de adjetivos expresa típicamente el grado de una cualidad. Y en ocasiones presenta un esquema peculiar. Expresa la causa del hecho relatado en la oración anterior como producto de la presencia de una cualidad o propiedad en un alto grado. Tiene un sentido seme- 4 Esto es, en el nivel presentativo de la lengua (Schiffrin, Kroon, Hengeveld y McKenzie 2008). 5 Cf. Jiménez Delgado Cf. Alonso Aldama 2011 para comportamientos similares de otros adverbios griegos en época bizantina. 320

5 UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO jante al de la correlación οὕτως - ὥστε y establece una relación pareja entre su oración y el contexto previo. Pero el orden es inverso al de la consecutiva: en la consecutiva la relación semántica es antecedente - consecuencia y en este tipo el antecedente se expresa después de la consecuencia, después de lo causado, constituyendo una apostilla que añade lo que motivó o produjo el evento. Si desde el punto de vista sintáctico sigue siendo un subjunto, con ámbito sobre el adjetivo, también es cierto que contribuye a la constitución de las relaciones del texto y potencia la implicación de consecuencia que se hubiera podido establecer entre las dos unidades. X. HG ἐπεὶ δ ἦσαν ἐν τῇ χώρᾳ, ὁ Φοιβίδας σὺν τοῖς πελτασταῖς προσκείμενος οὐδαμοῦ εἴα αὐτοὺς ἀποσκεδάννυσθαι τῆς φάλαγγος ὥστε οἱ Θηβαῖοι μάλα ἀχθόμενοι τῇ ἐμβολῇ θάττονα τὴν ἀποχώρησιν ἐποιοῦντο, καὶ οἱ ὀρεοκόμοι δὲ ἀπορριπτοῦντες ὃν εἰλήφεσαν καρπὸν ἀπήλαυνον οἴκαδε οὕτω δεινὸς φόβος τῷ στρατεύματι ἐνέπεσεν. (Cuando estuvieron en el país, Fébidas con los peltastas de ninguna manera los dejó disgregarse de su formación. De manera que los tebanos muy apremiados por el hostigamiento hicieron más rápida la retirada y los conductores de las mulas tiraron lo que habían cogido y apresuraron la vuelta a casa. Tan terrible miedo había caído sobre el ejército.) Además de potenciar la implicación de la relación consecuente - antecedente, en ocasiones tiene un sentido de recapitulación importante. Reformula la unidad discursiva previa, retoma algo que se ha mencionado previamente, sin añadir nada, cerrando la unidad con una evaluación del autor. Th καὶ γὰρ πατὴρ παῖδα ἀπέκτεινε καὶ ἀπὸ τῶν ἱερῶν ἀπεσπῶντο καὶ πρὸς αὐτοῖς ἐκτείνοντο, οἱ δέ τινες καὶ περιοικοδομηθέντες ἐν τοῦ Διονύσου τῷ ἱερῷ ἀπέθανον. οὕτως ὠμὴ <ἡ> στάσις προυχώρησε... (Los padres mataron a sus hijos, los suplicantes eran arrancados de los templos y matados en las inmediaciones, e incluso algunos fueron rodeados de un muro en el templo de Dioniso, y murieron allí. Tal fue la crueldad con que se desarrollaron las luchas civiles ) De lo visto en esta sección podemos extraer algunas conclusiones. El adverbio en función de argumento, adjunto del predicado o modificador del adjetivo tiene dominio reducido sobre estos términos y se integra plenamente en la estructura sintáctica oracional. Desde esa posición sintáctica y semántica bien definida, sobre todo indirectamente por sus propiedades pragmáticas, puede expresar relaciones textuales diversas, en el ámbito de la sintaxis discursiva y en el nivel presentativo de la lengua. Ahora bien, como ha quedado demostrado, estas relaciones no confieren al adverbio un estatus de conjuntivo. 321

6 Rafael Martínez y Emilia Ruiz-Yamuza 3. Us o s c o r r e l at i v o s Estructuras correlativas serían todas en las que existen dos proposiciones diferenciadas que se relacionan o se enlazan mediante dos elementos presentes en cada una de las proposiciones que aparecen. En este sentido se entienden como correlativas tanto las correlaciones tradicionales como las estructuras que en los diccionarios y obras de referencia se llaman apodóticas en las que un adverbio aparece en la oración principal marcándola como tal respecto a una subordinada. En las estructuras apodóticas se percibe una articulación doble: por una parte quedan sintácticamente determinadas por medio de la conjunción subordinante y, por otra parte, el adverbio contribuye a la cohesión textual de manera determinante. Están marcadas desde el punto de vista sintáctico y textual (Cf. Martínez 2011b). Quedan excluidos de la función conjuntiva, en principio, algunos adverbios de correlaciones que muestran propiedades sintácticas y semánticas de los adjuntos del predicado. Por una parte, porque el adverbio tiene alcance reducido, sobre el predicado. Por otra parte, porque expresa la relación semántica propia del adjunto, como la función de manera en la correlación del pasaje siguiente 7 : Th ὡς δ ἂν ἐδόκουν ἐμοὶ ἕκαστοι περὶ τῶν αἰεὶ παρόντων τὰ δέοντα μάλιστ εἰπεῖν, ἐχομένῳ ὅτι ἐγγύτατα τῆς ξυμπάσης γνώμης τῶν ἀληθῶς λεχθέντων, οὕτως εἴρηται. ([Sobre los discursos que transmite en su obra] en mi obra están redactados del modo que cada orador me parecía que diría lo más apropiado sobre su tema respectivo, manteniéndome lo más cerca posible del espíritu de lo que verdaderamente se dijo.) Posibles conjuntos son los adverbios correlativos que presentan alcance oracional y una relación semántica más abstracta de circunstancia, que les permite ser correlativos de oraciones subordinadas condicionales o concesivas, temporales y causales. Ahora bien, para determinar si su función es de adjuntos oracionales (sentence adjuncts) o de conjuntos debemos examinar sus propiedades pragmáticas. Dos situaciones se hacen patentes Apodóticos En unos casos la estructura secuencial es oración subordinada - oración principal que alberga el adverbio y en ella se produce referencia anafórica clara. Son apodóticos en el sentido etimológico del término. Se integran en el texto. Conectan con el contexto por medio de la deixis textual que reintroduce un elemento previamente conocido y lo dotan por ello, porque es conocido y prescindible, de relevancia discursiva. La complejidad sintáctica de los textos llega a ser muy alta 7 No estudiamos aquí las estructuras comparativas en las que el adverbio puede tener función conjuntiva. Remitimos a Martínez 2011d, que presenta un estudio de las funciones discursivas de la correlación ὥστε - οὕτως. 322

7 UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO y en esos casos el adverbio contribuye muy notablemente a la cohesión. Aparecen en varios tipos de estructura subordinada, aunque no con la misma frecuencia en todas. La oración subordinada muchas veces es un participio. Especialmente frecuente es que en estructuras condicionales aparezca οὕτω enfatizado o marcando un foco restrictivo (Dik 1981) por medio de adverbios como μόνως. Ello nos apartaría de entenderlo como un adverbio conjuntivo de pleno derecho. Plb ἔκριναν τὸ τρίτον ἀντιποιήσασθαι τῶν ἐν ταῖς ναυτικαῖς δυνάμεσιν ἐλπίδων, ὑπολαμβάνοντες διὰ τῆς ἐπινοίας ταύτης, εἰ καιρίως ἅψαιντο τῆς ἐπιβολῆς, μόνως ἂν οὕτως πέρας ἐπιθεῖναι τῷ πολέμῳ συμφέρον. (Resolvieron, por tercera vez, fundar sus esperanzas en las fuerzas navales. Creían que con esta determinación y, sólo así, con tal de dirigir acertadamente el proyecto, pondrían término favorable a la guerra.) La misma consideración merecen los escasos pasajes en que la construcción presenta un matiz concesivo: Strb εἰ δ ὥσπερ καὶ ἄλλοι φασίν, ἐξ Ἄργους καὶ Τίρυνθος ἀπῆρεν ὁ Τληπόλεμος, οὐδ οὕτω Δωρικὴ γίνεται ἡ ἐκεῖθεν ἀποικία πρὸ γὰρ τῆς Ἡρακλειδῶν καθόδου γεγένηται. (Pero aunque, como dicen otros, de Argos y Tirinto partiera Tlepólemo, tampoco así sería doria la colonización ésta: pues antes del retorno de los Heraclidas había tenido lugar.) En las correlaciones con participio y subordinada temporal o causal no hemos hallado ningún ejemplo en que el adverbio esté focalizado y podemos asumir, en consonancia con las tesis citadas, que funciona como conjunto: Plb δυσχρηστούμενοι δὲ διὰ τὰς δυσχωρίας τῶν τόπων, ἅμα δὲ καὶ προσπεσόντων παρὰ τῆς Τεύτας γραμμάτων... οὕτω λεηλατήσαντες τὴν Ἤπειρον ἀνοχὰς ἐποιήσαντο πρὸς τοὺς Ἠπειρώτας. (Impedidos por las dificultades del terreno y, además, porque les había llegado una carta de Teuta... concluyeron, en estas circunstancias, un armisticio con los epirotas tras haber saqueado el Epiro) Th ὡς δὲ ἀφίκετο ἐς τὸ στρατόπεδον καὶ ἔγνω ὁ Ἀρχίδαμος ὅτι οἱ Ἀθηναῖοι οὐδέν πω ἐνδώσουσιν, οὕτω δὴ ἄρας τῷ στρατῷ προυχώρει ἐς τὴν γῆν αὐτῶν. (Una vez que llegó al campamento y se convenció Arquidamo de que los atenienses no cederían aún en nada, se puso ya en marcha con su ejército y avanzó hasta su territorio.) Pl. Alc. I. 103a-b τούτου δὲ τὸ αἴτιον γέγονεν οὐκ ἀνθρώπειον, ἀλλά τι δαιμόνιον ἐναντίωμα, οὗ σὺ τὴν δύναμιν καὶ ὕστερον πεύσῃ. νῦν δὲ ἐπειδὴ οὐκέτι ἐναντιοῦται, οὕτω προσελήλυθα (La causa de ello no es humana, 323

8 Rafael Martínez y Emilia Ruiz-Yamuza sino una oposición divina de cuyo poder sabrás más tarde. Pero ahora, dado que ya no se opone, entonces he venido.) Siguiendo a Quirk et al. (1985: ) pueden considerarse adverbios conjuntos los adverbios de estructuras apodóticas que tengan referencia anafórica, sigan a la subordinada y tengan funciones semejantes a las que la subordinada tenga. Es decir, tengan significado temporal si la subordinada es temporal, causal si es causal etc Catafóricos o apodóticos inversos Hay otra estructura secuencial: primero oración principal que alberga el adverbio, luego oración subordinada. Aparece el adverbio en correlación con cualquier tipo de oración subordinada, aunque no con la misma frecuencia en todos los tipos, al menos en el corpus. En algunos autores y tipos oracionales es tan frecuente como la estructura anafórica 9. La oración subordinada muchas veces es un participio. La posición del adverbio es libre dentro de la oración y su referencia es catafórica. La catáfora como tal es más bien un mecanismo focalizador. Los adverbios en estas posiciones no se entenderían, siguiendo a Quirk et alii (1985), como conjuntivos. Moreno Cabrera (1983: 172) considera que en ejemplos como estos se produce una catáfora paratáctica, entendiendo los términos en sentido muy amplio. Entiende que son estructuras en las que el el aspecto paratáctico se manifiesta en la catáfora y el hipotáctico, en la presencia de la conjunción subordinante. Th βεβαιότατα δ ἄν τις οὕτω τοὺς πολεμίους βλάπτοι, εἰ ἃ μάλιστα δεδιότας αὐτοὺς αἰσθάνοιτο, ταῦτα σαφῶς πυνθανόμενος ἐπιφέροι (Precisamente la manera más segura de ocasionar daños al enemigo es realizar contra ellos las acciones militares que más teme, enterándose bien de ellas previamente.) Como conclusión se puede proponer lo siguiente. La correlación en sí misma no implica una relación conjuntiva. Para identificar dicha función, las funciones semánticas parecen bastante relevantes: el adverbio con valor condicional es más adjunto oracional y otras funciones como la causal tienden, en fin, a la función conjuntiva. Y que, de nuevo, las propiedades pragmáticas permiten diferenciar 8 The difference is that whereas a subordinate clause may often either precede or follow its superordinate clause, a conjunct must always operate anaphorically. Díaz Tejera (1973: 25-26) explica la función textual de la anáfora en estos términos: La anáfora remite particularmente hacia algo gramaticalmente expresado, es decir, referencia contexual, mientras que la catáfora remite hacia algo no gramaticalmente expresado y, por tanto, limitado, con necesidad, a la esfera del sujeto del discurso, pues de él depende en cuanto que es representación previa al acto lingüístico. 9 Para las estructuras apodóticas en general, cf. Ruiz-Yamuza 2011b. En Polibio, en condicionales, es tan frecuente como la anafórica. 324

9 UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO los tipos sintácticos. En todos los casos la referencia deíctica textual (anafórica o catafórica) contribuye enormemente a la cohesión que reflejan en el nivel textual o presentativo, así como a la estructura informativa del par cuando constituyen un mecanismo de focalización. Todos los apodóticos no son iguales. Los apodóticos catafóricos o apodóticos inversos serían adjuntos de la predicación. En igual posición quedarían los apodóticos condicionales focalizados, por más que operen anafóricamente. Por su parte, los demás apodóticos anafóricos actúan como adverbios conjuntivos que enlazan oraciones. 4. Uso f r o n t e r i z o e n t r e a d j u n t o o r a c i o n a l y c o n j u n t o Otro grupo de usos del adverbio refleja una situación semejante a la observada en el empleo del adverbio en correlaciones. Desde un punto de vista sintáctico, el adverbio sería en todo caso un adverbio de la predicación, sobre ella tendría alcance, no sobre el verbo o sobre un elemento parcial y su función semántica es expresar una circunstancia tal como la condición, la causa o el tiempo. Muestran, pues, rasgos propios del adjunto de oración. Pero, sobre la base de su valor textual anafórico establecen una relación con la oración precedente. De nuevo hallamos dos grupos Procondicionantes Seguimos a E. Montolío (1991: 44) en la noción de procondicionante: Sin embargo, lo que en realidad nos interesa de estos elementos (es decir, de así, entonces) es un aspecto que rara vez ha sido mencionado en los tratados gramaticales del español: el hecho de que, entre sus valores discursivos anafóricos, ambos presentan la posibilidad de funcionar como una prótasis condicional elíptica, es decir como un procondicionante. El valor anafórico etimológico del adverbio estaría en la base de esta utilización. Como elemento anafórico, integra en la unidad que lo alberga un elemento anteriormente mencionado. Potencialmente puede admitirse que el adverbio está por más tipos de oración subordinada: las de causa serían inmediatas candidatas por la proximidad nocional entre la idea de instrumento-medio, expresada por el adverbio de manera basal, y la de causante-causa. El estatuto del adverbio resulta difícil de dilucidar. Desde un punto de vista sintáctico, el adverbio nunca sería un adverbio del predicado. Más bien tendría alcance sobre la predicación. Pero la situación no parece ser igual para todos los tipos. De cualquier modo, por lo menos para una amplia mayoría, puede decirse que la naturaleza de la relación existente entre oración principal y subordinada es 325

10 Rafael Martínez y Emilia Ruiz-Yamuza más bien informativa y no sintáctico-semántica en el sentido en que lo sean otras subordinadas de tipo adverbial 10. Ya Quirk et alii 1985:1088 consideran que subordinadores y conjuntos tienen roles solapados (overlapping roles) y las mismas nociones de condición, concesión y contraste puede ser expresada tanto por un subordinador como por un adverbio conjunto. Así la idea condicional tanto por as long as, in the event that como por then, in that case; la idea concesiva por medio de whereas, while y de besides, yet y la de contraste por medio de whereas, while y por medio de on the other hand, instead. Repasemos los criterios que nos harán dilucidar el estatuto del adverbio: en razón de que enlaza oraciones que son independientes y de que lo hace por medio de la anáfora y de la implicación serían considerados conjuntos: Th προεῖπον δὲ αὐτοῖς μὴ ναυμαχεῖν Κορινθίοις, ἢν μὴ ἐπὶ Κέρκυραν πλέωσι καὶ μέλλωσιν ἀποβαίνειν ἢ ἐς τῶν ἐκείνων τι χωρίων οὕτω δὲ κωλύειν κατὰ δύναμιν. (Les indicó que no entablasen batalla naval contra los corintios, a menos que éstos navegasen contra Corcira o alguna de sus otras plazas y fuesen a desembarcar; pero, en ese caso (= si así lo hicieran), que se lo impidieran con todas sus fuerzas.) Pero, como criterio contrario a esta clasificación está que se encuentra focalizado en una muy importante cantidad de ocurrencias, al menos en los corpora utilizados al efecto. La presencia del adverbio en foco restrictivo (Dik 1981) supone una integración importante en la oración en que se alberga. Como ya hemos visto, esto es especialmente frecuente en estructuras condicionales. Th φοβούμενος δὲ μὴ οἱ πεμπόμενοι ἢ κατὰ τὴν τοῦ λέγειν ἀδυνασίαν ἢ καὶ μνήμης ἐλλιπεῖς γιγνόμενοι ἢ τῷ ὄχλῳ πρὸς χάριν τι λέγοντες οὐ τὰ ὄντα ἀπαγγέλλωσιν, ἔγραψεν ἐπιστολήν, νομίζων οὕτως ἂν μάλιστα τὴν αὑτοῦ γνώμην μηδὲν ἐν τῷ ἀγγέλῳ ἀφανισθεῖσαν μαθόντας τοὺς Ἀθηναίους βουλεύσασθαι περὶ τῆς ἀληθείας. (Y temeroso de que los enviados, o por incapacidad oratoria o por falta de memoria o por hablar adulando a la multitud, no describieran la situación real, escribió una carta, pensando que de esta manera 11 sería como los atenienses, enterándose de su pensamiento sin que sufriera alteración por culpa del mensajero, mejor podrían deliberar sobre la verdadera situación.) 10 Pero, en general, el estatuto sintáctico de la prótasis de la oración condicional y la relación entre ambas plantea interrogantes importantes. Especialmente porque la prótasis es considerada elemento de naturaleza similar al tópico (tema en la Gramática Funcional). Así Rijksbaron (1986: 3) entiende que pueden ser caracterizadas como provisional Themes :). Para Wakker (1994), es más compleja la relación, porque no todas son extraclausales. 11 Classen: wenn er einen Brief schriebe. 326

11 UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO Por otra parte, son también numerosas las ocurrencias en combinaciones como οὕτω γὰρ en las que parece que la función conectora reposaría especialmente sobre γὰρ. Th χρὴ δὲ αἰεὶ ἐν τῇ πολεμίᾳ τῇ μὲν γνώμῃ θαρσαλέους στρατεύειν, τῷ δ ἔργῳ δεδιότας παρεσκευάσθαι οὕτω γὰρ πρός τε τὸ ἐπιέναι τοῖς ἐναντίοις εὐψυχότατοι ἂν εἶεν πρός τε τὸ ἐπιχειρεῖσθαι ἀσφαλέστατοι. (En tierra enemiga se debe hacer la guerra con el corazón animoso, pero también tomar precauciones en la acción como si se tuviera miedo; pues de este modo (= si se obra así) los soldados podrán tener mas valor para avanzar contra el enemigo y más garantías en caso de ser atacados.) Plb ὁ δὲ Μαχατᾶς, πυθόμενος τὰ γεγονότα περὶ τοὺς Λακεδαιμονίους, ἧκε πάλιν ὑποστρέψας εἰς τὴν Σπάρτην, καὶ παρεκάλει τοὺς ἐφόρους καὶ τοὺς βασιλέας ἐξενεγκεῖν τοῖς Ἀχαιοῖς τὸν πόλεμον μόνως γὰρ οὕτως ἔφη λῆξαι τὴν τῶν Λακεδαιμονίων φιλονεικίαν τῶν ἐκ παντὸς τρόπου διακοπτόντων τὴν πρὸς Αἰτωλοὺς συμμαχίαν τήν τε τῶν ἐν Αἰτωλίᾳ τὰ παραπλήσια τούτοις πραττόντων. (Por su parte, Macatas, enterado de lo que había acaecido en Lacedemonia, cambió de ruta y regresó a Esparta. Aquí solicitó a los éforos y a los reyes llevar la guerra a los aqueos. Pues sólo así, dijo, se pondría término, de un lado a la insistente hostilidad de los lacedemonios que intentaban romper de cualquier modo la alianza con los etolios y, de otro, a la de los que en Etolia hacían los mismos esfuerzos.) En conclusión, las formas procondicionantes están relativamente integradas en sus oraciones y funcionan como adjuntos de la predicación con los valores semánticos correspondientes. Pero, por su marcado carácter anafórico y sus especiales propiedades pragmáticas, siguen teniendo importantes valores textuales. Por todo ello nos inclinamos a interpretar estos giros como de adverbio en función de adjunto oracional, no de conjunto Temporales y causales El adverbio parece ser un protemporal o un procausal en algunas ocasiones. Las nociones que expresa son las del dominio de lo causante / antecedente. Muchas ocurrencias están en el límite y pueden ser entendidas tanto como proformas que reflejan segmentos previos, semánticamente equivalentes a oraciones subordinadas circunstanciales y sintácticamente adjuntos de la predicación, o como formas plenamente conjuntivas sin ninguna relación con la predicación y con función únicamente relacional. A continuación vamos a examinar un par de pasajes en que el adverbio se emplea con propiedades semejantes y una función conectora similar, pero que admiten con mayor facilidad la atribución de un carácter conjuntivo pleno. El prime- 327

12 Rafael Martínez y Emilia Ruiz-Yamuza ro es de οὕτω empleado en secuencias narrativas (Martínez 2011a) con un sentido de circunstancia en esas, así las cosas cercano al temporal entonces y un valor textual de estructuración de la información, concretamente de ordenación, reforzando la continuidad y el progreso de la narración (Martínez 2011b). Th τὸ δὲ δεξιὸν τῶν Ἀθηναίων ἔμενέ [τε] μᾶλλον, καὶ ὁ μὲν Κλέων, ὡς τὸ πρῶτον οὐ διενοεῖτο μένειν, εὐθὺς φεύγων καὶ καταληφθεὶς ὑπὸ Μυρκινίου πελταστοῦ ἀποθνῄσκει, οἱ δὲ αὐτοῦ ξυστραφέντες ὁπλῖται ἐπὶ τὸν λόφον τόν τε Κλεαρίδαν ἠμύνοντο καὶ δὶς ἢ τρὶς προσβαλόντα, καὶ οὐ πρότερον ἐνέδοσαν πρὶν ἥ τε Μυρκινία καὶ ἡ Χαλκιδικὴ ἵππος καὶ οἱ πελτασταὶ περιστάντες καὶ ἐσακοντίζοντες αὐτοὺς ἔτρεψαν. οὕτω δὴ τὸ στράτευμα πᾶν ἤδη τῶν Ἀθηναίων φυγὸν χαλεπῶς καὶ πολλὰς ὁδοὺς τραπόμενοι κατὰ ὄρη, ὅσοι μὴ διεφθάρησαν ἢ αὐτίκα ἐν χερσὶν ἢ ὑπὸ τῆς Χαλκιδικῆς ἵππου καὶ τῶν πελταστῶν, οἱ λοιποὶ ἀπεκομίσθησαν ἐς τὴν Ἠιόνα. οἱ δὲ τὸν Βρασίδαν ἄραντες ἐκ τῆς μάχης (El ala derecha de los atenienses aguantaba algo más y Cleón, como desde el principio no quería ofrecer resistencia, inmediatamente se dio a la fuga y murió alcanzado por un peltasta mircinio, y los suyos, refugiados en la colina rechazaron a Clearidas, que los atacó dos o tres veces, y no cedieron antes de que la caballería mircinia y calcídica, así como los peltastas, rodeándolos y lanzándoles dardos los hicieron retirarse. Entonces, el ejército ateniense, ya entero en fuga, retrocediendo con dificultad y en muchas direcciones por los montes, cuantos no murieron en el acto en el cuerpo a cuerpo o a manos de la caballería calcídica y de los peltastas, los demás se retiraron a Eón.) La posición es fija, al inicio de su oración huésped. El alcance estructural es sobre toda ella. Podría tratarse de un adjunto de circunstancia más o menos imprecisa, que enmarca el contenido de la predicación: en esas circunstancias 12. Pero en virtud de su referencia discursiva anafórica, el adverbio recoge el período anterior y lo fija como tema sobre el que la oración que introduce aporta un nuevo comentario. El vínculo textual que establece entre las oraciones, por lo demás, independientes, es tan fuerte que no se le puede negar la condición de adverbio conjuntivo. Como se puede apreciar, resulta muy difícil, por no decir imposible, distinguir un adjunto oracional con referencia anafórica, tematizado y en posición inicial, de un conjunto. Estamos ante una zona en que las funciones de adjunto y de conjunto se solapan. Un caso semejante, de tono conjuntivo más claro, si cabe, es el del pasaje siguiente. El matiz del adverbio es causal. La relación de causalidad es una de las relaciones fundamentales y centrales expresadas por los conectores argumentativos. El adverbio puede ser entendido como un procausal por todos estos motivos o como un adverbio conjuntivo de manera que. Semánticamente, el primer en- 12 Adrados traduce entonces ya. 328

13 UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO tendimiento, causal, anafórico incorpora como causa la información anterior y el segundo no mantiene relaciones de anáfora con el contexto y se limita a advertir de que lo que sigue es consecuencia de lo anterior. Los dos contenidos pertenecen al mismo dominio global, pero a diferentes segmentos del mismo dominio. Th τύραννοί τε ὅσοι ἦσαν ἐν ταῖς Ἑλληνικαῖς πόλεσι, τὸ ἐφ ἑαυτῶν μόνον προορώμενοι ἔς τε τὸ σῶμα καὶ ἐς τὸ τὸν ἴδιον οἶκον αὔξειν δι ἀσφαλείας ὅσον ἐδύναντο μάλιστα τὰς πόλεις ᾤκουν, ἐπράχθη δὲ οὐδὲν ἀπ αὐτῶν ἔργον ἀξιόλογον, εἰ μὴ εἴ τι πρὸς περιοίκους τοὺς αὐτῶν ἑκάστοις [...] οὕτω πανταχόθεν ἡ Ἑλλὰς ἐπὶ πολὺν χρόνον κατείχετο μήτε κοινῇ φανερὸν μηδὲν κατεργάζεσθαι, κατὰ πόλεις τε ἀτολμοτέρα εἶναι. (Por su parte, los tiranos que había en las ciudades griegas, mirando sólo por su interés tanto en lo relativo a su propia persona como al engrandecimiento de su familia-, gobernaban las ciudades exponiéndose a los menores peligros posibles, y no hicieron nada digno de mención, salvo algún hecho de guerra contra sus vecinos. Por todos estos motivos Grecia estuvo reducida durante mucho tiempo a no hacer nada brillante en común y a que sus ciudades todas carecieran de audacia emprendedora.) Técnicamente admite ambas interpretaciones. Como adjunto de la oración, sería un adverbio causal de referencia anafórica, por todo ello, por esta razón (Adrados). Como conjunto, sería consecutivo: por tanto, así, pues. 5. Uso c o n j u n t i v o p l e n o Como plenamente conjuntivo y además full blown discourse marker para Risselada (1996), presenta las propiedades de comportamiento necesarias: no es modificador del predicado verbal, ni cae dentro del dominio de la negación, ni puede ser objeto de interrogación, ni está focalizado y tiene posición inicial en la frase. El adverbio conjuntivo, puesto que tiene función relacionante, no determinante, puede decirse que tiene alcance sobre las dos oraciones (o unidades textuales) que conecta, en la medida en que establece una relación semántica entre ellas. Su función semántica no es, consecuentemente la expresión, más o menos amplia, de la función manera. Su valor es relacional y no nocional. Puede unir actos ilocutivos de naturaleza diferente. Y, por último, aunque puede aparecer solo, también puede combinarse, como los marcadores discursivos hacen, con otros elementos de carácter conectivo (Crespo 2009). En combinaciones como καὶ οὕτως en donde la función aditiva parece estar bien expresada por el primero, añade un cierto valor relacional de consecuencia, de deducción sobre lo establecido previamente. Th ἤλπιζον γὰρ καὶ μάχην ἑκάτεροι ἔσεσθαι τῶν τε Ἀθηναίων καὶ τῶν προσβοηθησάντων, καὶ οὕτω σφίσιν ἀσφαλεστέρως ἔχειν, οἷς τις εἴη εὔνους, κρατήσασι προσχωρῆσαι ὁ δὲ Βρασίδας ὡς οὐκ ἔπειθεν, ἀνεχώρησε πάλιν 329

14 Rafael Martínez y Emilia Ruiz-Yamuza ἐς τὸ ἄλλο στράτευμα. (Pues unos y otros confiaban en que tendría lugar una batalla los atenienses y las fuerzas de socorro, y que así sería para ellos más seguro unirse a sus amigos cuando venciesen.) Como adverbio conjuntivo desarrolla los sentidos relacionales que a continuación se detallan y que constituyen una red de nociones emparentadas cuyas diferencias deben considerarse dependientes tanto del tipo textual 13 en que se albergue la ocurrencia, textos argumentativos, narrativos, descriptivos, como de las propiedades sintácticas, semánticas, pragmáticas y de organización de las unidades en cuestión Consecutivo / ilativo Expresa, en un mismo dominio cognitivo, tanto que un acto ilocutivo diferenciado, interrogación u orden, se concibe o se quiere presentar como una lógica y racional conclusión de lo enunciado previamente, como que un proceso o evento es la consecuencia, el resultado de un acontecimiento previo 14 (consecutivo). O que la unidad en que se alberga es un razonamiento que se quiere presentar como alcanzado sobre la base de lo expresado previamente (ilativo). Ligado a este último subtipo, con posible interferencia de la base comparativa del adverbio, se desarrolla un tipo con el que se introduce una deducción de referencia genérica (epimítico; cf. Ruiz-Yamuza 2011a). Se trata de usos vinculados a tipos textuales concretos 15 : al tipo argumentativo ampliamente entendido, en los tipos narrativos a los comentarios de autor. Thgn κριοὺς μὲν καὶ ὄνους διζήμεθα, Κύρνε, καὶ ἵππους εὐγενέας, καί τις βούλεται ἐξ ἀγαθῶν βήσεσθαι γῆμαι δὲ κακὴν κακοῦ οὐ μελεδαίνει ἐσθλὸς ἀνήρ, ἤν οἱ χρήματα πολλὰ διδῶι, πλοῦτος ἔμειξε γένος. οὕτω μὴ θαύμαζε γένος, Πολυπαΐδη, ἀστῶν μαυροῦσθαι σὺν γὰρ μίσγεται ἐσθλὰ κακοῖς. (Buscamos, Cirno, carneros, asnos y caballos de buena raza y cualquiera quiere que se apareen con hembras de pura sangre. Pero casarse con una villana no le importa a un hombre noble, con tal de que le de muchas riquezas La riqueza mezcla la estirpe. De manera que, no te extrañes, Polipaides, de que la estirpe de nuestros conciudadanos decaiga. Pues lo bueno se mezcla con lo malo.) 13 Para la relación estrecha entre tipos textuales y marcadores discursivos en general, véase Martínez 2011a. 14 Martín Zorraquino & Portolés (1999: 4099): Los conectores consecutivos presentan el miembro del discurso en que se insertan como una consecuencia de un miembro anterior. 15 Cf. Martínez 2011a. 330

15 UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO Consecutivo puro Introduce la oración que lo alberga como la consecuencia 16 de la situación o el acontecimiento descrito previamente. Plb ἐξ ὧν συλλογισάμενος ὅτι καθικόμενος μὲν τῆς ἐπιβολῆς οὐ μόνον βλάψει τοὺς ὑπεναντίους, ἀλλὰ καὶ τοῖς σφετέροις πράγμασι μεγάλην ἐπίδοσιν παρασκευάσει, διαπεσὼν δὲ τῆς προθέσεως, ὅτι δύναται σῴζειν τοὺς ὑποταττομένους διὰ τὸ θαλαττοκρατεῖν, ἐὰν ἅπαξ ἀσφαλίσηται τὴν στρατοπεδείαν τοῦτο δ ἦν εὐχερὲς διὰ τὸ μακρὰν ἀπεσπάσθαι τὰς τῶν ὑπεναντίων δυνάμεις οὕτως ἀφέμενος τῶν ἄλλων περὶ ταύτην ἐγίνετο τὴν παρασκευὴν ἐν τῇ παραχειμασίᾳ. (A partir de ello, calculando que llegado a ese punto no sólo dañaría a los contrarios, sino también proporcionaría una gran ventaja a sus propios intereses; por otra parte, si fallara en su empresa, que era posible salvar a sus hombres por su dominio en el mar, si asegurara el campamento y esto era fácil porque las fuerzas enemigas estaban muy dispersas- Por tanto, mientras estuvo en los cuarteles de invierno se dedicó a preparar esta expedición, dejando a un lado todo lo demás.) Strb βαθεῖα γὰρ ἡ γῆ καὶ μαλακὴ καὶ εὐένδοτος ὥστε καὶ ἐκσύρεται ῥᾳδίως ὑπὸ τῶν ῥευμάτων καὶ γυμνοῖ τὰ πεδία, πληροῖ δὲ τὰς διώρυγας καὶ τὰ στόματα αὐτῶν ἐμφράττει ῥᾳδίως ἡ χοῦς οὕτω δὲ συμβαίνει πάλιν τὴν ὑπέρχυσιν τῶν ὑδάτων εἰς τὰ πρὸς τῇ θαλάττῃ πεδία ἐκπίπτουσαν λίμνας ἀποτελεῖν καὶ ἕλη καὶ καλαμῶνας (Pues el suelo es tan profundo y blando y moldeable que es fácilmente barrido por las corrientes y el limo deseca las llanuras, colmata los canales y embota sus bocas con facilidad. Y así, sucede que el rebosamiento de las aguas de nuevo derramándose sobre las llanuras cercanas al mar forma lagos y pantanos ) Ilativo Introduce un segmento que se presenta como deducción del hablante, que podrá ser utilizada, cuando sea redundante y completamente innecesaria, como instrumento para indicar el último elemento de una serie, la conclusión o el término de un episodio. Plb τοῖς γε μὴν Γαλάταις ἀεί τι προσετίθει καὶ συνεπίσχυε περὶ τῆς ἐλευθερίας. οἱ δὲ περὶ τὸν Τεβέριον ἥκοντες ἀπὸ τῆς πρεσβείας οὐδὲν περιττότερον ἠδυνήθησαν οὔτ αὐτοὶ διαλαβεῖν οὔτε τῇ συγκλήτῳ διασαφῆσαι περὶ τῶν κατὰ τὸν Εὐμένη καὶ τὸν Ἀντίοχον, ἤπερ ἃ καὶ πρότερον ὄντες ἐν τῇ Ῥώμῃ διελάμβανον. οὕτως αὐτοὺς οἱ βασιλεῖς ἐξετέμοντο τῇ κατὰ τὴν ἀπάντησιν φιλανθρωπίᾳ. (Los de Tiberio que llegaron de la em- 16 Cf. Crespo 2011 para las consecutivas de ὥστε. 331

16 Rafael Martínez y Emilia Ruiz-Yamuza bajada nada extraordinario pudieron ni precisar por sí ni aclararle al senado respecto a las acusaciones contra Eumenes y Antíoco, diferente de lo que ya antes estando en Roma precisaron. De manera que los reyes los desarmaron por su amabilidad en el encuentro.) Epimítico Introduce una reflexión del hablante similar, por su referencia genérica, a la moraleja de la fábula. Plb ἡ δὲ τῶν Ἱππακριτῶν καὶ τῶν Ἰτυκαίων πόλις ἔμενον, οὐδεμίαν ἀφορμὴν ἔχουσαι πρὸς διάλυσιν διὰ τὸ μὴ καταλείπεσθαι σφίσι τόπον ἐλέους μηδὲ συγγνώμης κατὰ τὰς πρώτας ἐπιβολάς. οὕτως καὶ κατὰ ταύτας τὰς ἁμαρτίας μεγάλην ἔχει διαφορὰν ἡ μετριότης καὶ τὸ μηδὲν ἀνήκεστον ἐπιτηδεύειν ἑκουσίως. (Sólo las ciudades de Hipozorita y Útica resistían, por no tener ningún fundamento para pedir la paz, ya que en sus primeros actos de rebelión no se reservaron lugar a la compasión y ni al perdón. De manera que, incluso en delitos como éstos es grande la ventaja que encierra la moderación y procurar voluntariamente nada que sea irremisible.) 5.2. Ordenador textual marcando continuidad o cierre En textos narrativos expresa un elemento en una enumeración. Indica la mera secuencia de las unidades. La idea de resultado ligada a la de consecuencia es muy vaga y resulta dominante la simple relación de anterioridad - posterioridad, el enlace de situaciones en una secuencia (cf. supra). También en textos narrativos marca que el episodio es el último de la serie. Usualmente están descritos los acontecimientos previos y de ahí el sentido de cierre. Es cierto que determinadas combinaciones contribuyen a expresarlo y que este uso está más vinculado a los valores relacionales de consecuencia que el uso anterior. Th ἐβούλοντο δὲ πρῶτον σπονδὰς ποιήσαντες πρὸς τοὺς Λακεδαιμονίους αὖθις ὕστερον καὶ ξυμμαχίαν, καὶ οὕτως ἤδη τῷ δήμῳ ἐπιτίθεσθαι. (Su intención era concertar primero la paz con los lacedemonios y más tarde concertar una alianza y entonces ya atacar a los demócratas.) Hdt τύπτοντες δὲ ἐς τὸν θώρηκα ἐποίευν οὐδέν, πρίν γε δὴ μαθών τις τὸ ποιεύμενον παίει μιν ἐς τὸν ὀφθαλμόν οὕτω δὴ ἔπεσέ τε καὶ ἀπέθανε. (Y golpeándole en la coraza no le hacían nada, hasta que, uno, dándose cuenta de lo que hacían, le golpeó en el ojo; y así, cayó y murió.) 332

17 UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO 5.3. Contrastivo En estructuras complejas, correlativas, señala uno de los elementos que contrastan. Puede articular unidades de cualquier rango: sintagmas, oraciones. El adverbio va acompañado de negación y en correlación con una adversativa, formando un giro semejante al de οὔ μόνον - ἀλλὰ καί. El segundo término introduce un foco substitutivo (Dik 1981). Th τὸ μὲν οὖν πλῆθος τῶν Ἀργείων καὶ τῶν ξυμμάχων οὐχ οὕτω δεινὸν τὸ παρὸν ἐνόμιζον, ἀλλ ἐν καλῷ ἐδόκει ἡ μάχη ἔσεσθαι, καὶ τοὺς Λακεδαιμονίους ἀπειληφέναι ἐν τῇ αὐτῶν τε καὶ πρὸς τῇ πόλει. (La mayoría no tanto consideraba la situación crítica, sino más bien que la batalla se desarrollaría en circunstancias favorables, convencidos de que habían interceptado a los lacedemonios en su territorio y cerca de su ciudad.) Plb εἰς ἃ βλέπων ὁ Κλεομένης, καὶ μοχθηρὰς ἐλπίδας ἔχων ὑπὲρ τοῦ μέλλοντος, παντὸς πράγματος ἔκρινε πεῖραν λαμβάνειν, οὐχ οὕτως πεπεισμένος κατακρατήσειν τῆς προθέσεως οὐδὲν γὰρ εἶχε τῶν εὐλόγων πρὸς τὴν ἐπιβολήν τὸ δὲ πλεῖον εὐθανατῆσαι σπουδάζων καὶ μηδὲν ἀνάξιον ὑπομεῖναι τῆς περὶ αὐτὸν προγεγενημένης τόλμης, ἅμα δὲ καὶ λαμβάνων ἐν νῷ τὸ τοιοῦτον, ὥς γ ἐμοὶ δοκεῖ (Cleomenes considerando esto y teniendo pocas esperanzas sobre el futuro, decidió intentarlo de todas las maneras, no tanto porque estuviera persuadido de que iba a conseguir su objetivo pues nada tenía de su parte en la empresa- sino más bien porque estaba ansioso de tener una muerte digna y que no quedar como indigno de su anterior audacia, y, al tiempo, porque, en mi opinión, tenía en su mente lo siguiente ) 5.4. Reformulador ejemplificativo Es un uso que se desarrolla más tarde en griego. Probablemente el valor ecuativo original y la función como conector aditivo estén en la base del uso. Introduce un ejemplo. Strabo ὡς δ ὅτε τις χρυσὸν περιχεύεται ἀργύρῳ ἀνήρ, οὕτως ἐκεῖνος ταῖς ἀληθέσι περιπετείαις προσεπετίθει μῦθον, ἡδύνων καὶ κοσμῶν τὴν φράσιν, πρὸς δὲ τὸ αὐτὸ τέλος τοῦ ἱστορικοῦ καὶ τοῦ τὰ ὄντα λέγοντος βλέπων. οὕτω δὴ τόν τε Ἰλιακὸν πόλεμον γεγονότα παραλαβὼν ἐκόσμησε ταῖς μυθοποιίαις, καὶ τὴν Ὀδυσσέως πλάνην ὡσαύτως ( Como cuando un hombre hábil dora la plata. Así él añade el mito a los verdaderos acontecimientos, haciendo agradable y adornada la expresión y mirando a la misma finalidad del historiador y de quien cuenta la verdad. Así, por ejemplo, tomando la guerra de Troya la adornó con elementos míticos e igualmente las andanzas de Odiseo.) 333

18 Rafael Martínez y Emilia Ruiz-Yamuza 6. Co n c l u s i ó n Los dos extremos de la escala quedan claramente identificados. Conjuntos y adjuntos se definen a contrario. Los conjuntos enlazan con el texto previo y los adjuntos tienen alcance sobre el predicado o la predicación. Los adjuntos pueden estar en foco y los conjuntos no. Los adjuntos caen bajo el dominio de la negación y los conjuntos no. Los adjuntos pueden ser objeto de interrogación y los conjuntos no. Los adjuntos tienen significado nocional y los conjuntos tienen significado relacional. Pero entre ambos polos una serie de escalas intermedias han quedado establecidas tanto en los usos correlativos del adverbio, como en estructuras no correlativas. Las escalas se definen por la presencia de los rasgos que definen a los adjuntos. Así la posibilidad de aparecer en foco acerca a la clase de los adjuntos tanto a los procondicionantes focalizados como a los apodóticos catafóricos. A éstos últimos el rasgo catafórico los aparta de la clasificación como conjuntos. La persistencia de valores nocionales juega en contra de la aparición como tópico en la clasificación de los pro-causales y los pro-temporales. Pero su tendencia a aparecer en posición inicial fija, combinados a veces con conjunción coordinante (καί) los aproxima a la función conjuntiva. Y, sobre todo, su posición temática en la estructura informativa, no focalizada ni focalizable, y su referencia anafórica les permite expresar una relación conectiva con su antecendente, el segmento textual que les precede. Y, finalmente, las relaciones semánticas que expresan, si bien nocionales, son plenamente compatibles con las relaciones textuales expresadas por los conectores plenamente gramaticalizados. El cuadro siguiente refleja la escala que hemos propuesto: a d j u n t o a p o d ó t i c o i n v e r s o p r o c o n d i c i o n a n t e a p o d ó t i c o, p r o c a u s a l c o n j u n t o Adv + Conj No foco Anáfora Alcance or Conexión -/ Func. discursiva En principio, sólo el conjunto se alía con conjunciones para formar locuciones conjuntivas. Y, en el otro extremo, todos pueden tener valores propios de los marcadores discursivos. Pero la conexión es más característica del conjunto que del adjunto. El adjunto puede reformular, pero es menos frecuente que conecte. Y el alcance distingue el adjunto del predicado del conjunto, que puede enlazar ora- 334

19 UNA APROXIMACIÓN ESCALAR AL EMPLEO DE ADVERBIO ciones enteras. La clave está en las propiedades centrales. La función temática 17, el hecho de retomar la información precedente como presuposición, por tanto no focalizable y la referencia anafórica del adverbio definen el conjunto y permiten identificar las posiciones próximas a esta función. Bi b l i o g r a f í a Adrados: F. Rodríguez Adrados, Tucídides, Historia de la guerra del Peloponeso, intr. y trad. de F.R. Adrados (Madrid 1967). Alonso 2011: J. Alonso Aldama, Estudio del adverbio conjuntivo όμως en la poesía épica medieval griega, comunicación presentada al XL Simposio de la SEL (Madrid 2011). Classen: J. Classen, Thukydides (Berlin ). Crespo et aliae 2003: E. Crespo, L. Conti y H. Maquieira, Sintaxis griega (Madrid 2003). Crespo 2009: E. Crespo Güemes, Conjunctive Adverbs in Ancient Greek, K. Loudova, M. Záková (eds.), Early European Languages in the Eyes of Modern Linguistics (Brno 2009) Crespo 2011: E. Crespo Güemes, Análisis gramatical de ὥστε (en prensa). Díaz Tejera: A. Díaz Tejera, Polibio I- I/2-II-III-IV ed. intr. y trad. (Madrid 1972, 1982, 1986, 1989, 1995). Díaz Tejera 1973: A. Díaz Tejera, El campo mostrativo ante las diversas funciones del lenguaje, Habis 3 (1973) Dik 1981: S. Dik et al., On the typology of focus phenomena, T. Hoekstra (ed.), Perspectives on Functional Grammar (Dordrecht 1981) Hengeveld y McKenzie 2008: K. Hengeveld y L. McKenzie, Functional Discourse Grammar (Oxford 2008). Jiménez 2011: J. M. Jiménez Delgado, Ὅυτως recapitulativo en Heródoto, comunicación presentada al XL Simposio de la SEL (Madrid 2011). Kroon 2005: C. Kroon, The relationship between grammar and discourse: evidence from the Latin particle quidem, G. Calboli (ed.) Latina Lingua! (Proceedings of the Twelf International Colloquium on Latin Linguistics, Bologna, 9-14 june 2003) (Roma 2005) bastante libre. 17 Está estrechamente asociada a la posición inicial, que no incluimos en el cuadro, porque es 335

20 Rafael Martínez y Emilia Ruiz-Yamuza Martínez 2011a: R. Martínez, Tipología textual, adverbios conjuntivos y la Historia de Tucídides, R. Carande y D. López-Cañete (eds.), Pro tantis redditur. Homenaje a Juan Gil en Sevilla (Zaragoza 2011) Martínez 2011b: R. Martínez, Adverbios conjuntivos en griego antiguo: οὕτως como conector de ordenación en la lengua de Tucídides, comunicación presentada al XL Simposio de la SEL (Madrid 2011). Martínez 2011c: R. Martínez, The theory of Discourse Markes and Conjunctive Adverbs in Ancient Greek. Focus and οὕτως in the prose of Some Greek Historians, comunicación presentada al congreso Linguistics and Classical Languages (Roma 2011). Martínez 2011d: R. Martínez, Funciones discursivas de la comparación ecuativa: la correlación ὥσπερ οὕτως, comunicación presentada al XIII Congreso de la SEEC (Logroño 2011). Montolío 1991: E. Montolío, Así pues, entonces, lo mejor será que pienses bien lo de casarte. Acerca de los procondicionantes en español, Foro Hispánico 2 (1991) Moreno Cabrera 1983: J.C. Moreno Cabrera, Tipología de la catáfora paratáctica: entre la sintaxis del discurso y la sintaxis de la oración, ELUA 3 (1983) Portolés 2000: J. Portolés, El origen de los marcadores y la deixis discursiva, P. Carbonero Cano, M. Casado Velarde y P. Gómez Manzano (eds.), Lengua y discurso. Estudios dedicados al profesor Vidal Lamíquiz (Madrid 2000) Quirk et alii 1985: R. Quirk et alii, A Comprehensive Grammar of the English Language (London-New York 1985). Ramat y Ricca 1998: P. Ramat y D. Ricca, Sentence adverbs in the languages of Europe, J. van der Auwera (ed.), Adverbial Constructions in the Languages of Europe (Berlin 1998) Rijksbaron 1986: A. Rijksbaron, The pragmatics and semantics of conditional and temporal clauses, Working Papers in Functional Grammar 13. Risselada 1996: R. Risselada, And now for something completely different. Temporal discourse markers: Latin nunc and English now, R. Risselada, J. de Jong y A. M. Bolkestein (eds.), On Latin. Linguistic and literary studies in honour of Harm Pinkster (Amsterdam 1996) Ruiz-Yamuza 2011a: E. Ruiz-Yamuza, Los matices de la consecuencia: ejemplificación con οὕτως, comunicación presentada al XL Simposio de la SEL (Madrid 2011). 336

Escenas de episodios anteriores

Escenas de episodios anteriores Clase 09/10/2013 Tomado y editado de los apuntes de Pedro Sánchez Terraf Escenas de episodios anteriores objetivo: estudiar formalmente el concepto de demostración matemática. caso de estudio: lenguaje

Διαβάστε περισσότερα

Tema de aoristo. Morfología y semántica

Tema de aoristo. Morfología y semántica Tema de aoristo Morfología y semántica El verbo politemático Cada verbo griego tiene 4 temas principales. La diferencia semántica entre ellos es el aspecto, no el tiempo. Semántica de los temas verbales

Διαβάστε περισσότερα

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa

TRIGONOMETRIA. hipotenusa L 2. hipotenusa TRIGONOMETRIA. Calcular las razones trigonométricas de 0º, º y 60º. Para calcular las razones trigonométricas de º, nos ayudamos de un triángulo rectángulo isósceles como el de la figura. cateto opuesto

Διαβάστε περισσότερα

USOS DE ΟΥΤΩ(Σ) EN LA CIROPEDIA DE JENOFONTE *

USOS DE ΟΥΤΩ(Σ) EN LA CIROPEDIA DE JENOFONTE * USOS DE ΟΥΤΩ(Σ) EN LA CIROPEDIA DE JENOFONTE * Sonia Blanco Romero Universidad de Sevilla sblanco@us.es ΟΥΤΩΣ USES IN XENOPHON S CYROPAEDIA RESUMEN: En el presente trabajo presentamos el resultado de un

Διαβάστε περισσότερα

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20

Análisis de las Enneadas de Plotino. Gonzalo Hernández Sanjorge A Parte Rei 20 Análisis de las Enneadas de Plotino, Tratado Cuarto de la Enneada Primera Acerca de la felicidad1 Gonzalo Hernández Sanjorge La felicidad vinculada al vivir bien: la sensación y la razón. Identificar qué

Διαβάστε περισσότερα

Los Determinantes y los Pronombres

Los Determinantes y los Pronombres Los Determinantes y los Pronombres Englobamos dentro de los determinantes al artículo y a todos los adjetivos determinativos (demostrativos, posesivos, numerales, indefinidos, interrogativos y exclamativos).

Διαβάστε περισσότερα

POSICIÓN INICIAL Y ADVERBIOS CONJUNTIVOS EN GRIEGO ANTIGUO: EL CASO DE ἔπειτα *

POSICIÓN INICIAL Y ADVERBIOS CONJUNTIVOS EN GRIEGO ANTIGUO: EL CASO DE ἔπειτα * POSICIÓN INICIAL Y ADVERBIOS CONJUNTIVOS EN GRIEGO ANTIGUO: EL CASO DE ἔπειτα * JOSÉ MIGUEL JIMÉNEZ DELGADO Universidad de Sevilla RESUMEN El presente artículo tiene por objeto estudiar la correlación

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1 ης ΣΕΛΙΔΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 24 ΙΟΥΝΙΟΥ 2005 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο,

Διαβάστε περισσότερα

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS.

1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. TEMA 3: 1ª y 2ª DECLINACIONES. PRESENTE INDICATIVO ACTIVO. CASOS. ORACIONES SIMPLES Y COMPUESTAS COORDINADAS. a) Morfología nominal: 1ª (femeninos) y 2ª declinaciones (masculinos). b) Morfología verbal:

Διαβάστε περισσότερα

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS

TEMA 6.- BIOMOLÉCULAS ORGÁNICAS IV: ÁCIDOS NUCLEICOS TEMA 6.- BIMLÉCULAS RGÁNICAS IV: ÁCIDS NUCLEICS A.- Características generales de los Ácidos Nucleicos B.- Nucleótidos y derivados nucleotídicos El esqueleto covalente de los ácidos nucleicos: el enlace

Διαβάστε περισσότερα

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΞΕΤΑΣΕΩΝ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΕΛΛΗΝΩΝ ΕΞΩΤΕΡΙΚΟΥ ΕΞΕΤΑΣΗ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 15 Σεπτεμβρίου 2011

Διαβάστε περισσότερα

Adverbios, partículas y marcadores del discurso: αὖ y αὖθις en los historiadores griegos*

Adverbios, partículas y marcadores del discurso: αὖ y αὖθις en los historiadores griegos* Emerita, Revista de Lingüística y Filología Clásica LXXXII 2, 2014, pp. 223-247 Adverbios, partículas y marcadores del discurso: αὖ y αὖθις en los historiadores griegos* José Miguel Jiménez Delgado Universidad

Διαβάστε περισσότερα

Nro. 01 Septiembre de 2011

Nro. 01 Septiembre de 2011 SOL Cultura La Tolita, de 400 ac. a 600 dc. En su representación se sintetiza toda la mitología ancestral del Ecuador. Trabajado en oro laminado y repujado. Museo Nacional Banco Central del Ecuador Dirección

Διαβάστε περισσότερα

Adverbios temporales como conectores con valor consecutivo en griego antiguo 1

Adverbios temporales como conectores con valor consecutivo en griego antiguo 1 Adverbios temporales como conectores con valor consecutivo en griego antiguo 1 José Miguel JIMÉNEZ DELGADO Universidad de Sevilla jmjimdelg@us.es Recibido: 9-5-2012 Aceptado: 20-12-2012 SUMARIO I. Introducción.

Διαβάστε περισσότερα

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή

Αιτήσεις Συνοδευτική Επιστολή - Εισαγωγή Αξιότιμε κύριε, Επίσημη επιστολή, αρσενικός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμη κυρία, Επίσημη επιστολή, θηλυκός αποδέκτης, όνομα άγνωστο Αξιότιμε κύριε/ κυρία, Distinguido Señor: Distinguida

Διαβάστε περισσότερα

TEST DE INDEPENDENCIA EN SERIES TEMPORALES

TEST DE INDEPENDENCIA EN SERIES TEMPORALES TEST DE INDEPENDENCIA EN SERIES TEMPORALES Titulación: Doctorado en Tecnologías Industriales Alumno/a: Salvador Vera Nieto Director/a/s: José Salvador Cánovas Peña Antonio Guillamón Frutos Cartagena, 10

Διαβάστε περισσότερα

Gonzalo Hernández Sanjorge

Gonzalo Hernández Sanjorge Análisis de las Enneadas de Plotino. Tratado Segundo de la Enneada Primera Acerca de las virtudes 1 Gonzalo Hernández Sanjorge La virtud como forma de semejanza con la divinidad. En este tratado Plotino

Διαβάστε περισσότερα

Ángel Martínez Fernández, Begoña Ortega Villaro, Henar Velasco López, Henar Zamora Salamanca. (Editores) ÁGALMA

Ángel Martínez Fernández, Begoña Ortega Villaro, Henar Velasco López, Henar Zamora Salamanca. (Editores) ÁGALMA Ángel Martínez Fernández, Begoña Ortega Villaro, Henar Velasco López, Henar Zamora Salamanca (Editores) ÁGALMA Ofrenda desde la Filología Clásica a Manuel García Teijeiro Los autores, Valladolid, 2014

Διαβάστε περισσότερα

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español

IV FESTIVAL LEA. Concurso entre escuelas de aprendizaje del español IV FESTIVAL LEA El IV Festival Iberoamericano Literatura En Atenas, organizado por la revista Cultural Sol Latino, el Instituto Cervantes de Atenas y la Fundación María Tsakos, dura este año dos semanas:

Διαβάστε περισσότερα

Τραγwδούμενα. EDICIÓN CRÍTICA, TRADUCCIÓN Y COMENTARIO DE LOS FRAGMENTOS ATRIBUIDOS A ASCLEPÍADES DE TRAGILO

Τραγwδούμενα. EDICIÓN CRÍTICA, TRADUCCIÓN Y COMENTARIO DE LOS FRAGMENTOS ATRIBUIDOS A ASCLEPÍADES DE TRAGILO Tesis doctoral Τραγwδούμενα. EDICIÓN CRÍTICA, TRADUCCIÓN Y COMENTARIO DE LOS FRAGMENTOS ATRIBUIDOS A ASCLEPÍADES DE TRAGILO Nereida Villagra Hidalgo Τραγῳδούμενα. EDICIÓN CRÍTICA, TRADUCCIÓN Y COMENTARIO

Διαβάστε περισσότερα

Curso OPCIÓN A. TEXTO Título del texto. La madre de Brásidas se informa sobre el comportamiento de su hijo

Curso OPCIÓN A. TEXTO Título del texto. La madre de Brásidas se informa sobre el comportamiento de su hijo UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2014-2015 Modelo INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Διαβάστε περισσότερα

La experiencia de la Mesa contra el Racismo

La experiencia de la Mesa contra el Racismo La experiencia de la Mesa contra el Racismo Informe Di icultad para identi icarse como discriminado Subsistencia de mecanismos individuales para enfrentar el racismo Las propuestas de las organizaciones

Διαβάστε περισσότερα

TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1

TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1 TEMA 8 - PRAGMA PROPOSICIONES COMPLETIVAS IAENUS 1 MORFOLOGIA DEL INFINITIVO El infinitivo es la forma nominal del verbo: es un sustantivo verbal φεύγω φεύγειν Yo huyo (huir) el huir el hecho de huir ἔχω

Διαβάστε περισσότερα

FUNCIONES Y FÓRMULAS TRIGONOMÉTRICAS

FUNCIONES Y FÓRMULAS TRIGONOMÉTRICAS 5 FUNCIONES Y FÓRMULAS TRIGONOMÉTRICAS Página PARA EMPEZAR, REFLEXIONA Y RESUELVE. Aunque el método para resolver las siguientes preguntas se sistematiza en la página siguiente, puedes resolverlas ahora:

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO.

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO. UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A LAS ENSEÑANZAS UNIVERSITARIAS OFICIALES DE GRADO MATERIA: GRIEGO II Curso 2012-2013 INSTRUCCIONES Y CRITERIOS GENERALES DE CALIFICACIÓN

Διαβάστε περισσότερα

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά

bab.la Φράσεις: Προσωπική Αλληλογραφία Ευχές ελληνικά-ισπανικά Ευχές : Γάμος Συγχαρητήρια. Σας ευχόμαστε όλη την ευτυχία του κόσμου. Felicitaciones. Les deseamos a ambos toda la felicidad del mundo. νιόπαντρο ζευγάρι Θερμά συγχαρητήρια για τους δυο σας αυτήν την ημέρα

Διαβάστε περισσότερα

Adverbios de foco en griego antiguo: μόνον frente a μόνος en la prosa historiográfica clásica y helenística 1

Adverbios de foco en griego antiguo: μόνον frente a μόνος en la prosa historiográfica clásica y helenística 1 Adverbios de foco en griego antiguo: μόνον frente a μόνος en la prosa historiográfica clásica y helenística 1 Rafael MARTÍNEZ Universidad de Sevilla rmartinez@us.es Recibido: 28-11-2013 Aceptado: 12-12-2013

Διαβάστε περισσότερα

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO

TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO TAREAS DE VERANO. GRIEGO 1º BACHILLERATO Contenidos que debes repasar y estudiar para el examen de recuperación de septiembre: Morfología nominal: artículos (página 26), declinaciones (primera, segunda

Διαβάστε περισσότερα

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ

ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟ ΑΝΟΙΚΤΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΑ ΚΕΝΤΡΑ ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΘΕΜΑΤΙΚΟΣ ΑΞΟΝΑΣ: ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ: Ισπανικά για τον τουρισμό(α1-α2) Συγγραφέας: Δημήτρης Ε. Φιλιππής

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η

ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. ΕΝΟΤΗΤΑ 4η ΑΡΧΑΙΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΕΝΟΤΗΤΑ 4η 15. Bούλομαι δὲ καὶ ἃς βασιλεῖ πρὸς τὴν πόλιν συνθήκας ὁ Λυκοῦργος ἐποίησε διηγήσασθαι: μόνη γὰρ δὴ αὕτη ἀρχὴ διατελεῖ οἵαπερ ἐξ ἀρχῆς κατεστάθη: τὰς δὲ ἄλλας πολιτείας εὕροι

Διαβάστε περισσότερα

Συμπεράσματα της Έκθεσης για την Ελλάδα

Συμπεράσματα της Έκθεσης για την Ελλάδα Συμπεράσματα της Έκθεσης για την Ελλάδα Conclusiones del Informe sobre Grecia Πρόγραμμα INVOLVE (DG EMPLOYMENT-VS/2015/0379). Το σχέδιο αυτό χρηματοδοτείται με την υποστήριξη της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.

Διαβάστε περισσότερα

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN

MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN IB DIPLOMA PROGRAMME PROGRAMME DU DIPLÔME DU BI PROGRAMA DEL DIPLOMA DEL BI M06/2/ABMGR/SP1/GRE/TZ0/XX/M MARKSCHEME BARÈME DE NOTATION ESQUEMA DE CALIFICACIÓN May / mai / mayo 2006 MODERN GREEK / GREC

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad

ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑ ΚΑΙ ΑΠΛΟΤΗΤΑ. Innovación y simplicidad pro ima pro ima Innovación y simplicidad PROXIMA es la última innovación de Serrature Meroni, un producto diseñado tanto para aquellos que ya disponen de un pomo PremiApri Meroni en su puerta, como para

Διαβάστε περισσότερα

QUINCE RASGOS DE LOS LENGUAJES CIENTÍFICO-TÉCNICOS DEL GRIEGO ANTIGUO

QUINCE RASGOS DE LOS LENGUAJES CIENTÍFICO-TÉCNICOS DEL GRIEGO ANTIGUO HVMANITAS - Vol. LI (1999) 3-21 A. LóPEZ EIRE Universidad de Salamanca QUINCE RASGOS DE LOS LENGUAJES CIENTÍFICO-TÉCNICOS DEL GRIEGO ANTIGUO Summary: Applying the point of view of Pragmatics, the author

Διαβάστε περισσότερα

LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva.

LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva. TEMA 6: LA 3ª DECLINACIÓN (I). EL INFINITIVO. ORACIONES COMPLETIVAS. a) Morfología nominal: Introducción a la 3ª declinación. Temas en oclusiva. b) Morfología verbal: El infinitivo. c) Sintaxis: Oraciones

Διαβάστε περισσότερα

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES.

1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES. TEMA 4: 1ª y 2ª DECLINACIONES. ADJETIVOS. ADVERBIOS. PREPOSICIONES PRESENTE INDICATIVO MEDIO. CASOS. COMPLEMENTOS CIRCUNSTANCIALES. a) Morfología nominal: 1ª declinación (masculinos) y 2ª (neutros). Adjetivos

Διαβάστε περισσότερα

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ

KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙ ΑΣ KΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ 23 ΙΟΥΝΙΟΥ 2006 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΑ ΙΣΠΑΝΙΚΑ Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα το παρακάτω κείμενο, προσδίδοντάς

Διαβάστε περισσότερα

RV 1909 RV 1960. Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: Lucas

RV 1909 RV 1960. Texto Bizantino Interlineal Griego - Español. Libro: Lucas Lc 1 (1:1) επειδηπερ Puesto que πολλοι muchos επεχειρησαν pusieron en mano αναταξασθαι poner en orden διηγησιν relato περι acerca de/(sobre)/(por) των los πεπληροφορηµενων han sido plenamente persuadidos

Διαβάστε περισσότερα

ΑΟΡΙΣΤΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΚΑΙ ΑΟΡΙΣΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (1)

ΑΟΡΙΣΤΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΚΑΙ ΑΟΡΙΣΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (1) 16 ΑΟΡΙΣΤΕΣ ΑΝΤΩΝΥΜΙΕΣ ΚΑΙ ΑΟΡΙΣΤΑ ΕΠΙΘΕΤΑ (1) Οι αόριστες αντωνυμίες επιτελούν τη λειτουργία της αντικατάστασης, χρησιμοποιούνται δηλαδή αντί του ονόματος. Τα αόριστα επίθετα συνοδεύουν πάντα ένα ουσιαστικό

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 16 Ιουνίου 2011 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8

Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Ηθικά Νικομάχεια Β 1,5-8 ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΕΜΠΤΗ 28 ΜΑΪΟΥ 2009 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΠΕΝΤΕ (5) Ι ΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους

Διαβάστε περισσότερα

Los nombres que significan mundo en Aristóteles: κόσμος, τὸ ὅλον, τὸ πᾶν, τὰ πάντα, τὰ πράγματα, τὰ ὄντα, φύσις y οὐρανός

Los nombres que significan mundo en Aristóteles: κόσμος, τὸ ὅλον, τὸ πᾶν, τὰ πάντα, τὰ πράγματα, τὰ ὄντα, φύσις y οὐρανός [49-66] ISSN 2362-4841 (en línea) / ISSN 0325-1721 (impresa) Anales de Filología Clásica /28 (2015) 49 Los nombres que significan mundo en Aristóteles: κόσμος, τὸ ὅλον, τὸ πᾶν, τὰ πάντα, τὰ πράγματα, τὰ

Διαβάστε περισσότερα

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2

Soluciones de los ejercicios de Primero de Bachillerato a distancia UNIDAD 2 UNIDAD 2 2.A. Declinar: 1) ὁ βίος 2) ἡ νῆσος ὁ βίος [ la vida ] ἡ νῆσος [ la isla ] SINGULAR PLURAL SINGULAR PLURAL Nom. ὁ βίος οἱ βίοι Nom. ἡ νῆσος αἱ νῆσοι Voc. βίε βίοι Voc. νῆσε νῆσοι Acus. τὸν βίον

Διαβάστε περισσότερα

Εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος. Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο

Εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος. Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο Εργαστήριο λογοτεχνικής μετάφρασης: Cruzando fronteras Συντονισμός: Κωνσταντίνος Παλαιολόγος Αθήνα, 19 Μαρτίου 2013 Armando Quintero Αρμάντο Κιντέρο Un lugar en el bosque Κάπου στο δάσος Lobo Abuelo cuenta

Διαβάστε περισσότερα

Oraciones introducidas por ἤν/εἰ en el Corpus Hippocraticum 1

Oraciones introducidas por ἤν/εἰ en el Corpus Hippocraticum 1 Oraciones introducidas por ἤν/εἰ en el Corpus Hippocraticum 1 Ignacio RODRÍGUEZ ALFAGEME Universidad Complutense de Madrid iralfageme@filol.ucm.es Recibido: 22/09/2011 Aceptado: 30/11/2011 RESUMEN Este

Διαβάστε περισσότερα

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX

M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX M14/1/AYMGR/HP1/GRE/TZ0/XX 22142045 MODERN GREEK A: LANGUAGE AND LITERATURE HIGHER LEVEL PAPER 1 GREC MODERNE A : LANGUE ET LITTÉRATURE NIVEAU SUPÉRIEUR ÉPREUVE 1 GRIEGO MODERNO A: LENGUA Y LITERATURA

Διαβάστε περισσότερα

. a r t í c u l o El uso de ποιεῖσθαι en Lisias: construcciones con verbo soporte

. a r t í c u l o El uso de ποιεῖσθαι en Lisias: construcciones con verbo soporte The use of ποιεῖσθαι in Lysias: support verb constructions Resumen En griego antiguo uno de los verbos más empleados en construcciones con verbo soporte es ποιεῖσθαι, voz media del verbo ποιέω hacer. El

Διαβάστε περισσότερα

Análisis de las Eneadas de Plotino, Gonzalo Hernández Sanjorge

Análisis de las Eneadas de Plotino, Gonzalo Hernández Sanjorge Análisis de las Eneadas de Plotino, Gonzalo Hernández Sanjorge Tratado Primero de la Eneada I Acerca de o que son los seres vivos y el ser humano 1 De dónde provienen las pasiones? Esa es la pregunta de

Διαβάστε περισσότερα

Construcciones con verbo soporte, verbo simple y nombre predicativo: un ejemplo en griego antiguo

Construcciones con verbo soporte, verbo simple y nombre predicativo: un ejemplo en griego antiguo Fecha de recepción: 24.5.2011 Fecha de aceptación: 27.7.2011 Construcciones con verbo soporte, verbo simple y nombre predicativo: un ejemplo en griego antiguo Support Verb Constructions, Simple Verb and

Διαβάστε περισσότερα

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας

Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου με διαγραμματική παρουσίαση και χρήση της τεχνολογίας ΓΕΛ Ελευθερούπολης, Πέμπτη 7-2-2013 3 ο ΓΕΛ Καβάλας, Πέμπτη 14-2-2013 Δρ Κωνσταντίνα Κηροποιού Σχολική Σύμβουλος Φιλολόγων Καβάλας Δειγματική Διδασκαλία του αδίδακτου αρχαιοελληνικού κειμένου στη Β Λυκείου

Διαβάστε περισσότερα

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy

Panel lateral/de esquina de la Synergy. Synergy πλαϊνή σταθερή πλευρά τετράγωνης καμπίνας. Rohová/boční zástěna Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy

Puerta corredera de la Synergy Synergy Συρόμενη πόρτα Posuvné dveře Synergy Porta de correr da Synergy Instrucciones de instalación Suministrar al usuario ADVERTENCIA! Este producto pesa más de 19 kg, puede necesitarse ayuda para levantarlo Lea con atención las instrucciones antes de empezar la instalación.

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID

UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID UNIVERSIDADES PÚBLICAS DE LA COMUNIDAD DE MADRID PRUEBA DE ACCESO A ESTUDIOS UNIVERSITARIOS (LOGSE) Curso 2007-2008 3 MATERIA: GRIEGO II INSTRUCCIONES GENERALES Y VALORACIÓN Organización de la prueba:

Διαβάστε περισσότερα

Las paráfrasis bizantinas de Homero: Miguel Pselo y Teodoro Gaza

Las paráfrasis bizantinas de Homero: Miguel Pselo y Teodoro Gaza Las paráfrasis bizantinas de Homero: Miguel Pselo y Teodoro Gaza David Pérez Moro Tutor: Juan Signes Codoñer Grado en Estudios Clásicos Facultad de Filosofía y Letras UNIVERSIDAD DE VALLADOLID Contenido

Διαβάστε περισσότερα

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙ ΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΡΙΤΗ 22 ΙΟΥΝΙΟΥ 2004 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3)

ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙ ΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΡΙΤΗ 22 ΙΟΥΝΙΟΥ 2004 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) ΑΡΧΗ 1ης ΣΕΛΙ ΑΣ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙ ΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΤΡΙΤΗ 22 ΙΟΥΝΙΟΥ 2004 ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΣΥΝΟΛΟ ΣΕΛΙ ΩΝ: ΤΡΕΙΣ (3) Α. Να αποδώσετε στο τετράδιό σας στην ελληνική γλώσσα

Διαβάστε περισσότερα

LUGARES XEOMÉTRICOS. CÓNICAS

LUGARES XEOMÉTRICOS. CÓNICAS LUGARES XEOMÉTRICOS. CÓNICAS Páxina REFLEXIONA E RESOLVE Cónicas abertas: parábolas e hipérboles Completa a seguinte táboa, na que a é o ángulo que forman as xeratrices co eixe, e, da cónica e b o ángulo

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Πέμπτη, 16 Ιουνίου 2011 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

UNIDAD. La filosofía. ἀπηκριβωμένος, φιλόσοφος δὲ ὁ σοφίαν ἀσπαζόμενος. Diógenes Laercio, Vidas de los filósofos 1.12.

UNIDAD. La filosofía. ἀπηκριβωμένος, φιλόσοφος δὲ ὁ σοφίαν ἀσπαζόμενος. Diógenes Laercio, Vidas de los filósofos 1.12. UNIDAD 9 La filosofía Φιλοσοφίαν δὲ πρῶτος ὠνόμασε Πυθαγόρας καὶ ἑαυτὸν φιλόσοφον, ἐν Σικυῶνι διαλεγόμενος Λέοντι τῷ Σικυωνίων τυράννῳ ἢ Φλιασίων, μηδένα γὰρ εἶναι σοφὸν ἀλλ ἢ θεόν. Θᾶττον δὲ ἐκαλεῖτο

Διαβάστε περισσότερα

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos

Lección Sustantivos en -ο 1.2 Función de los casos 7 Lección 1 1.1 Sustantivos en -ο. En griego los sustantivos se reparten en tres grupos (declinaciones); sustantivos que terminan en -ο, los que terminan en -α, y sustantivos sin terminación definida.

Διαβάστε περισσότερα

Los adverbios conjuntivos en griego antiguo. Análisis de ἅμα en Homero, Platón y Jenofonte*

Los adverbios conjuntivos en griego antiguo. Análisis de ἅμα en Homero, Platón y Jenofonte* Em e r i ta, Revista de Lingüística y Filología Clásica LXXX 1, 2012, pp. 45-68 Los adverbios conjuntivos en griego antiguo. Análisis de ἅμα en Homero, Platón y Jenofonte* Luz Conti Universidad Autónoma

Διαβάστε περισσότερα

Taller de cultura TALLER DE LITERATURA

Taller de cultura TALLER DE LITERATURA Taller de cultura TALLER DE LITERATURA Literatura Argentina del s. XX Lo fantástico como elemento inherente a la literatura argentina del s. XX Qué es la literatura fantástica argentina? «Ya Buenos Aires,

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ KAI ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ KAI ΤΙΣ ΥΠΟΨΗΦΙΕΣ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙ ΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ 20 Ιουνίου 2013 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional

90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA. Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional 1 3 - - Abstract - - - 90 LIBERTAS SEGUNDA ÉPOCA Introducción: La necesidad de una Reforma Institucional - - - - - - - - - UNA PROPUESTA DE REFORMA MONETARIA PARA ARGENTINA 91 1 políticas establecidas

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α

ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ 322Α - 323Α ΤΕΤΡΑΚΤΥΣ ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΟ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ Αµυραδάκη 20, Νίκαια (210-4903576) ΤΑΞΗ... Γ ΛΥΚΕΙΟΥ... ΜΑΘΗΜΑ...ΑΡΧΑΙΑ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ... Α] ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΛΑΤΩΝΟΣ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑΣ ΠΡΩΤΑΓΟΡΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4)

ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Αριστοτέλους Πολιτικά, Θ 2, 1 4) 53 Χρόνια ΦΡΟΝΤΙΣΤΗΡΙΑ ΜΕΣΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ ΣΑΒΒΑΪΔΗ-ΜΑΝΩΛΑΡΑΚΗ ΠΑΓΚΡΑΤΙ : Φιλολάου & Εκφαντίδου 26 : Τηλ.: 2107601470 ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑ : ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ 2013 ΔΙΔΑΓΜΕΝΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Αριστοτέλους Πολιτικά,

Διαβάστε περισσότερα

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Niveles Inicial II Coordinadora: Alicia Morales Ortiz Departamento de Filología Clásica Profesora: Carmen Martínez Campillo INTRODUCCIÓN El de la Universidad

Διαβάστε περισσότερα

Ισπανικά Μέση Γενική Εκπαίδευση. Διαδίκτυο

Ισπανικά Μέση Γενική Εκπαίδευση. Διαδίκτυο Επιμορφωτικό Υποστηρικτικό Υλικό για την ενσωμάτωση των ΤΠΕ στη μαθησιακή διαδικασία Θέμα Ισπανικά Μέση ενική Εκπαίδευση Εργαλείo Διαδίκτυο Παιδαγωγικό Ινστιτούτο Κύπρου Τομέας Εκπαιδευτικής Τεχνολογίας

Διαβάστε περισσότερα

La lengua de la Didascalia de Jacob

La lengua de la Didascalia de Jacob La lengua de la Didascalia de Jacob Francisco MALDONADO VILLENA Universidad de Granada Resumen Este trabajo tiene como objetivo afrontar el estudio sintáctico de la lengua de la Didascalia de Jacob. No

Διαβάστε περισσότερα

Resumen de idiomas y alfabetización

Resumen de idiomas y alfabetización Resumen de idiomas y alfabetización Los niños nacen listos para comunicarse y aprender idiomas. Al escuchar el idioma de sus familias, los niños pronto aprenden a distinguir sonidos familiares y a desarrollar

Διαβάστε περισσότερα

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta

UNIDAD. Los mitos. Heracles. n la presente unidad estudiarás la importancia del mito. Como resumen y ejemplo de esta UNIDAD 2 Los mitos. Heracles E Ζεὺς πολέμιόν μ ἐγείνατο Ἥρᾳ. Ὕδραν φονεύσας μυρίων τ ἄλλων πόνων διῆλθον ἀγέλας κἀς νεκροὺς ἀφικόμην, Ἅιδου πυλωρὸν κύνα τρίκρανον ἐς φάος ὅπως πορεύσαιμ ἐντολαῖς Εὐρυσθέως.

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea

UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea UNIVERSIDAD COMPLUTENSE DE MADRID FACULTAD DE FILOLOGÍA Departamento de Filología Griega y Lingüística Indoeuropea DIONISO EN DIODORO SÍCULO MEMORIA PARA OPTAR AL GRADO DE DOCTOR PRESENTADA POR Óscar Patón

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας

ΠΡΟΣ: ΚΟΙΝ.: συγκρότηση Επιτροπής για την επιλογή ελευθέρων βοηθηµάτων Ισπανικής γλώσσας ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΗΜΟΚΡΑΤΙΑ ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙ ΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ----- ΕΝΙΑΙΟΣ ΙΟΙΚΗΤΙΚΟΣ ΤΟΜΕΑΣ Π/ΘΜΙΑΣ & /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΣΗΣ /ΝΣΗ ΣΠΟΥ ΩΝ /ΘΜΙΑΣ ΕΚΠ/ΣΗΣ ΤΜΗΜΑ Α Βαθµός Ασφαλείας: Να διατηρηθεί

Διαβάστε περισσότερα

Themistius (s. IV d.c.), Oratio d-257b (II)

Themistius (s. IV d.c.), Oratio d-257b (II) Themistius (s. IV d.c.), Oratio 21.256d-257b (II) Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), Ilias 18.478 ss. Se menciona en el texto el origen de la cita? Si Se cita a través de una fuente intermedia también

Διαβάστε περισσότερα

Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento

Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento BRUNO CORSANI en colaboración con CARLO BUZZETTI GIROLAMA DE LUCA GIORGIO MASSI Guı a para el Estudio del griego del nuevo testamento PRESENTACIÓN GABRIEL PÉREZ RODRÍGUEZ Traducción Castellana de GABRIEL

Διαβάστε περισσότερα

OBRAS COM PLETAS DE A R ISTO TELES POETICA. Versión directa, introducción y notas. por «1. Dr. Juan David García Bacca

OBRAS COM PLETAS DE A R ISTO TELES POETICA. Versión directa, introducción y notas. por «1. Dr. Juan David García Bacca OBRAS COM PLETAS DE A R ISTO TELES POETICA Versión directa, introducción y notas por «1 Dr. Juan David García Bacca Profesor de Filosofía en la Universidad Nacional Autónoma de México BIBLIOTHECA SCRIPTORUM

Διαβάστε περισσότερα

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc)

Los pronombres (1) Pronombre demostrativo de primera persona (lat. hic, haec, hoc) 17 Tema de gramática Los pronombres (1) Aunque etimológicamente la palabra pronombre significa sustituto del nombre, en muchos casos el pronombre puede actuar también como adjetivo, acompañando al nombre.

Διαβάστε περισσότερα

RECAPITULACIONES. MODOS SUBJUNTIVO, OPTATIVO E IMPERATIVO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (III).

RECAPITULACIONES. MODOS SUBJUNTIVO, OPTATIVO E IMPERATIVO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (III). TEMA 11: RECAPITULACIONES. MODOS SUBJUNTIVO, OPTATIVO E IMPERATIVO. ORACIONES CIRCUNSTANCIALES (III). a) Morfología nominal: Recapitulación. b) Morfología verbal: Los modos subjuntivo, optativo e imperativo.

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΧΡΟΝΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ

ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΧΡΟΝΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ 55 ΔΕΥΤΕΡΕΥΟΥΣΕΣ ΧΡΟΝΙΚΕΣ ΠΡΟΤΑΣΕΙΣ Οι δευτερεύουσες χρονικές προτάσεις φανερώνουν πότε γίνεται αυτό που δηλώνεται στην κύρια πρόταση: Te llamaré cuando pueda Cuando pueda, te llamaré es correcta la partición

Διαβάστε περισσότερα

Myrtia, nº 24, 2009, pp MIGUEL ÁNGEL RODRÍGUEZ HORRILLO Universidad de Zaragoza *

Myrtia, nº 24, 2009, pp MIGUEL ÁNGEL RODRÍGUEZ HORRILLO Universidad de Zaragoza * Myrtia, nº 24, 2009, pp. 117-141 MORAL POPULAR EN LAS HISTORIAS DE HERODIANO: ὕβρις, σωφροσύνη, τύχη Y EL PRINCEPS IDEAL MIGUEL ÁNGEL RODRÍGUEZ HORRILLO Universidad de Zaragoza * Resumen: Las Historias

Διαβάστε περισσότερα

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ

ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΦΙΛΟΣΟΦΙΑ: ΠΛΑΤΩΝ ΚΑΙ Η ΘΕΩΡΙΑ ΤΩΝ ΙΔΕΩΝ Διάλεξη 08 Δεύτερο επεισόδιο (163e-165a7): Κριτίου ρήσις και τέταρτος ορισμός της σωφροσύνης (τὸ γιγνώσκειν αὐτὸν ἑαυτόν) Νικόλαος Γ. Χαραλαμπόπουλος

Διαβάστε περισσότερα

Themistius (s. IV d.c.), Oratio c

Themistius (s. IV d.c.), Oratio c Themistius (s. IV d.c.), Oratio 27 337c Autor citado: Homerus (s. VIII a.c.), test. de patria Se menciona en el texto el origen de la cita? No Se cita a través de una fuente intermedia también mencionada?

Διαβάστε περισσότερα

NOMINATIVO. Κῦρος ᾑρήθη βασιλεύς. οἱ Πέρσαι εἰς τὴν Ἀττικὴν ἐστρατύοντο. Κῦρος βασιλεύς ἦν.

NOMINATIVO. Κῦρος ᾑρήθη βασιλεύς. οἱ Πέρσαι εἰς τὴν Ἀττικὴν ἐστρατύοντο. Κῦρος βασιλεύς ἦν. SINTAXIS DE LOS CASOS Dentro de cada caso, conviene analizar tres apartados diferentes. En primer lugar, menester es recordar las desinencias que expresan cada caso (aspectos morfológicos). Seguidamente,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ http://edu.klimaka.gr ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ

ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΚΛΙΜΑΚΑ http://edu.klimaka.gr ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΡΧΗ 1ΗΣ ΣΕΛΙ ΑΣ ΑΠΟΛΥΤΗΡΙΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ʹ ΤΑΞΗΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΓΕΝΙΚΟΥ ΛΥΚΕΙΟΥ ΚΑΙ ΠΑΝΕΛΛΑ ΙΚΕΣ ΕΞΕΤΑΣΕΙΣ ΕΣΠΕΡΙΝΟΥ ΕΠΑΛ (ΟΜΑ ΑΣ Β ) ΠΕΜΠΤΗ 27 ΜΑΪΟΥ 2010 ΕΞΕΤΑΖΟΜΕΝΟ ΜΑΘΗΜΑ ΘΕΩΡΗΤΙΚΗΣ ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗΣ: ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ (1): a, de, en, desde, desde hace/hacía

ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ (1): a, de, en, desde, desde hace/hacía 27 ΠΡΟΘΕΣΕΙΣ (1): a, de, en, desde, desde hace/hacía Οι προθέσεις χρησιμοποιούνται για να συνδέσουν λέξεις ή φράσεις και δηλώνουν κάποια επιρρηματική σχέση. Είναι άκλιτες λέξεις και μπαίνουν πριν από ονόματα,

Διαβάστε περισσότερα

EL LENGUAJE DE ARISTÓTELES SEGÚN EL INDEX ARISTOTELICUS DE HERMANN BONITZ

EL LENGUAJE DE ARISTÓTELES SEGÚN EL INDEX ARISTOTELICUS DE HERMANN BONITZ Revista de Estudios Clásicos Número 36 (2009) 167-191 EL LENGUAJE DE ARISTÓTELES SEGÚN EL INDEX ARISTOTELICUS DE HERMANN BONITZ Jorge Horacio Evans María Estela Guevara de Alvarez Universidad Nacional

Διαβάστε περισσότερα

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1

BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1 BACHILLERATO A DISTANCIA GUÍA DIDÁCTICA DE GRIEGO 1 AUTORA: RAQUEL FERNÁNDEZ BUENO IES BENJAMÍN RÚA - MÓSTOLES Basada en el libro de texto Griego 1, de Javier Almodóvar y Juan Manuel Gómez, Madrid, Editorial

Διαβάστε περισσότερα

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΡΧΗ ΣΕΛΙΔΑΣ 1 ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΕΙΔΙΚΩΝ ΜΑΘΗΜΑΤΩΝ ΚΟΙΝΗ ΕΞΕΤΑΣΗ ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΥΠΟΨΗΦΙΩΝ ΣΤΗΝ ΙΣΠΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Σάββατο, 20 Ιουνίου 2015 ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΥΠΟΨΗΦΙΟΥΣ

Διαβάστε περισσότερα

HOLA Ή ΤΙΠΟΤΑ ; de perlas lingüísticas y lindezas semejantes: el caso de los Falsos Amigos.

HOLA Ή ΤΙΠΟΤΑ ; de perlas lingüísticas y lindezas semejantes: el caso de los Falsos Amigos. Δρ. Ελένη Λεονταρίδη / Dra. Eleni Leontaridi Διδασκαλείο Ξένων Γλωσσών Παν/μίου Αθηνών / Centro de Idiomas de la Univ. de Atenas Ελληνικό Ανοικτό Πανεπιστήμιο / Universidad Abierta de Grecia HOLA Ή ΤΙΠΟΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS COLEGIO DE LETRAS CLÁSICAS Programa de griego III

UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS COLEGIO DE LETRAS CLÁSICAS Programa de griego III 1 UNIVERSIDAD NACIONAL AUTÓNOMA DE MÉXICO FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS COLEGIO DE LETRAS CLÁSICAS Programa de griego III LICENCIATURA: Letras Clásicas CICLO LECTIVO: 2014-1 ÁREA DE CONOCIMIENTO: Lengua

Διαβάστε περισσότερα

De Petros Walhalla a Marabú: las múltiples identidades de Nicos Cavadías en su vida y su obra

De Petros Walhalla a Marabú: las múltiples identidades de Nicos Cavadías en su vida y su obra De Petros Walhalla a Marabú: las múltiples identidades de Nicos Cavadías en su vida y su obra Raquel Pérez Mena 1.-Introducción Cuando se cumplen cien años del nacimiento de Nicos Cavadías, nos gustaría

Διαβάστε περισσότερα

MINISTERIO DE EDUCACIÓN GOBIERNO DE ESPAÑA. Griego I. 1º Bachillerato. Guías para el Aprendizaje. Bachillerato a distancia CIDEAD. educacion.

MINISTERIO DE EDUCACIÓN GOBIERNO DE ESPAÑA. Griego I. 1º Bachillerato. Guías para el Aprendizaje. Bachillerato a distancia CIDEAD. educacion. GOBIERNO DE ESPAÑA MINISTERIO DE EDUCACIÓN Griego I 1º Bachillerato Guías para el Aprendizaje CIDEAD Bachillerato a distancia educacion.es ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN 2. EL LIBRO DE TEXTO 3. OBJETIVOS 4. ORIENTACIONES

Διαβάστε περισσότερα

La expansión colonial. Iberia

La expansión colonial. Iberia UNIDAD 6 La expansión colonial. Iberia Τῆς Ἱσπανίας, κατὰ δὲ Ἕλληνας Ἰβηρίας, τρεῖς εἰσιν ἐπαρχίαι, Βαιτικὴ καὶ Λουσιτανία καὶ Ταρρακωνησία. De Hispania, según los griegos Iberia, tres son las provincias,

Διαβάστε περισσότερα

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN

CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN CONTENIDOS GRAMATICALES POR CAPÍTULOS. TEMPORALIZACIÓN Y DISTRIBUCIÓN El presente método está pensado para desarrollarse durante un primer curso académico y el primer trimestre del segundo. A partir del

Διαβάστε περισσότερα

GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA

GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA GRAMÁTICA GRIEGA INDICE 1. Escritura del griego clásico 1A. Vocales, grupos vocálicos, signos diacríticos 3 1B. Consonantes 4 2. Fonética 2A. Acentos 5 2B. Fonética vocálica

Διαβάστε περισσότερα

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3

EL ADJETIVO GRIEGO 2-1-2 2-2 3-1-3 EL ADJETIVO GRIEGO El adjetivo griego, al igual que el sustantivo, también se declina. El adjetivo griego tiene que concordar con el sustantivo en género, número y caso. En latín no podemos decir puer

Διαβάστε περισσότερα

EL MÉTODO DE LAS ὑποθέσεις EN PHÆDO

EL MÉTODO DE LAS ὑποθέσεις EN PHÆDO UNIVERSIDAD DE CHILE FACULTAD DE FILOSOFÍA Y HUMANIDADES DEPARTAMENTO DE FILOSOFÍA EL MÉTODO DE LAS ὑποθέσεις EN PHÆDO Informe Final para optar al grado de Licenciado en Humanidades con mención en Filosofía

Διαβάστε περισσότερα

Casos de autopsía y su función en las Vidas Paralelas de Plutarco

Casos de autopsía y su función en las Vidas Paralelas de Plutarco 1 Casos de autopsía y su función en las Vidas Paralelas de Plutarco Carlos Alcalde Martín Universidad de Málaga Ἦν δὲ τὸ μὲν εἶδος οὐκ αἰσχρός, ὡς ἔνιοι νομίζουσιν εἰκόνα γὰρ αὐτοῦ διαμένουσαν ἐν Δελφοῖς

Διαβάστε περισσότερα

C. J. Ruijgh, Le Spectacle des lettres, comédie de Callias (Athénée X 453c-455b), Mnemosyne 54.3 (2001), 257-335, esp. 300-15.

C. J. Ruijgh, Le Spectacle des lettres, comédie de Callias (Athénée X 453c-455b), Mnemosyne 54.3 (2001), 257-335, esp. 300-15. S. Douglas Olson, Athenaeus, The Learned Banqueters, vol. V (Books 10.420e-11), Cambridge (Mass.) London: Harvard University Press, 2009, xii + 512 pp., ISBN 978-0-674-99632-8. Al igual que nuestra reseña

Διαβάστε περισσότερα

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Nivel Inicial I

SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Nivel Inicial I SERVICIO DE IDIOMAS PROGRAMACIÓN GRIEGO MODERNO Nivel Inicial I Coordinadora: Alicia Morales Ortiz Departamento de Filología Clásica Profesora: Carmen Martínez Campillo INTRODUCCIÓN El de la Universidad

Διαβάστε περισσότερα

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Εἶτα δεῖ καὶ ἐκείνων μεμνῆσθαι, ὅτι ἐξῆν Ἀγοράτῳ τουτῳί, πρὶν εἰς τὴν βουλὴν

ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ. Εἶτα δεῖ καὶ ἐκείνων μεμνῆσθαι, ὅτι ἐξῆν Ἀγοράτῳ τουτῳί, πρὶν εἰς τὴν βουλὴν ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΑ Ο.Π. ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ / ΜΑΘΗΜΑ / ΤΑΞΗ : Β ΛΥΚΕΙΟΥ ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ Γ ΛΥΚΕΙΟΥ ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ: 29 /11 /2015 ΕΠΙΜΕΛΕΙΑ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΑΤΟΣ: Μακρή Γεωργία, Κοντομηνά Κική ΑΔΙΔΑΚΤΟ ΚΕΙΜΕΝΟ Εἶτα δεῖ καὶ

Διαβάστε περισσότερα