Panneau rayonnant en verre Aquecedor de painel de vidro Pannello Radiante in Vetro Γυάλινο θερμαντικό πάνελ Glass Panel Heater

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Panneau rayonnant en verre Aquecedor de painel de vidro Pannello Radiante in Vetro Γυάλινο θερμαντικό πάνελ Glass Panel Heater"

Transcript

1 Panneau rayonnant en verre Aquecedor de painel de vidro Pannello Radiante in Vetro Γυάλινο θερμαντικό πάνελ Glass Panel Heater HPGF-15D 230V ~ 50Hz 1500W FR 1 PT 9 IT 17 EL 25 EN General Safety Instructions 33

2 FR HPGF-15D Panneau rayonnant en verre Lisez toujours attentivement la notice avant de monter et d utiliser votre appareil et conservez-la pour vousyréférer ultérieurement. Consignes de sécurité pour tous les appareils de chauffage mobiles Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans ou plus, par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d expérience ou de connaissance, uniquement si elles ont pu bénéficier d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité, et qu elles comprennent les dangers potentiels liés à l utilisation de l appareil. Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil. Le nettoyage et l entretien de doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Les enfants de moins de 3 ans ne doivent pas se trouver à proximité de l appareil sans surveillance. Les enfants âgés de 3 à 8 ans peuvent uniquement mettre en marche/éteindre l appareil, à condition que celui-ci ait été correctement installé, qu ils aient pu 1

3 bénéficier d une surveillance ou d instructions préalables concernant l utilisation de l appareil en toute sécurité, et qu ils comprennent les dangers potentiels liés à l utilisation de l appareil. Les enfants âgés de 3 à 8 ans ne doivent pas brancher, régler, nettoyer ni procéder à l entretien l appareil. ATTENTION Certaines parties ce cet appareil peuvent être très chaudes et provoquer des brûlures. Il convient d être particulièrement attentif en présence d enfants ou de personnes vulnérables. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. ATTENTION: Afin d'éviter tout danger dû au réarmement intempestif du coupecircuit thermique, cet appareil ne doit pas être alimenté par l'intermédiaire d'un interrupteur externe, comme une minuterie ou être connectéàun circuit qui est régulièrement mis sous tension et hors tension par le fournisseur d'électricité. 2 FR

4 FR ATTENTION: Pour éviter une surchauffe, ne pas couvrir l'appareil de chauffage. L appareil de chauffage ne doit pas être placé juste en dessous d une prise de courant. Ne pas utiliser cet appareil de chauffage à proximité d une baignoire, d une douche ou d une piscine. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouentpas avec l appareil. ATTENTION : N utilisez pas le radiateur si le panneau en verre est endommagé. INSTALLATION Votre appareil est de type mobile uniquement (veuillez respecter toutes les consignes de sécurité mentionnées cidessous) Placez l appareil de chauffage sur une surface plane, sèche et propre. Installez les roulettes comme indiqué sur le schéma ci-dessous. Avertissement : utilisez toujours votre appareil avec les roulettes fixées. 3

5 FR Une distance minimale de 1m doit être prévue entre les parois de votre appareil et tout obstacle (meubles ou murs par exemple) pour permettre une bonne circulation de l air. Orientez le flux d air de façon à optimiser le réchauffement de la pièce. Evitez les coins, volumes réduits, planchers ou plafonds Avertissement : ce produit ne doit être utilisé que dans le volume 3, conformément aux réglementations nationales sur les installations électriques pour la France, NF C ). Remarque : le schéma est fourni à titre indicatif uniquement. Nous vous conseillons de contacter un électricien professionnel pour toute assist ance. 4

6 FR Hors volumes Volume 3 IPX1 3m/Sol fini 2.25m/Sol fini Volume 3 IPX1 2.40m Volume 2 Volume 1 IPX4 IPX4 0.60m Volume 0 IPX7 2.25m/Sol fini ou fond de la baignoire si celui-ci est situé au-dessus du sol fini Espace sous la baignoire Volume 1 ou Volume 3 NETTOYAGE & MAINTENANCE -Débranchez toujours l appareil de l alimentation avant de procéder au nettoyage. -Afin d éviter tout danger, utilisez uniquement un chiffon légèrement humide. N IMMERGEZ JAMAIS L APPAREIL POUR LE NETTOYER. -Pour éviter tout risque de décharge électrique, nettoyez votre appareil avec un chiffon doux et sec pour le débarrasser de la poussière. Vous pouvez également utiliser un aspirateur pour nettoyer les ouvertures d aération. -Nettoyez régulièrement votre appareil. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. 5

7 UTILISATIONAL INTERIEUR UNIQUEMENT FR Réglage de la température Témoin lumineux INSTRUCTIONS D UTILISATION Mode (CONFORT,ECO, ANTI-GEL, VEILLE) TÉMOIN LUMINEUX - Le témoin lumineux rouge situé entre les deux molettes s allume lorsque l appareil chauffe. Appuyer sur le commutateur à droite pour allumer l appareil. 6

8 FR MOLETTE DE SÉLECTION DU MODE Veuillez noter que la température ne peut être régée qu en MODE CONFORT. : MODE COMFORT En mode Confort, vous pouvez régler la température souhaitée entre 5 C et 35 C à l aide de la molette de réglage de la température (voir Figure 1). Il y a 9 graduations sur la molette de réglage de la température, de 1 à 9, qui définissent la température de 5 C à 35 C (à «1», la température se maintiendra à environ 5 C, tandis qu à «9», la température se maintiendra à environ 35 C). Ce produit est doté d un thermostat intégré. Lorsque la température ambiante est inférieure à la température réglée, l appareil de chauffage se met en marche et le témoin lumineux rouge s allume. Lorsque la température ambiante est supérieure à la température réglée, l appareil de chauffage s arrête temporairement et le témoin lumineux rouge s éteint. MOLETTE DE RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE : MODE ECO Sélectionne la température ECO qui est égale à la température de confort abaissée de 3,5 C. Ce mode permet de diminuer la température sans dérégler le bouton de réglage de température. : ANTI-GEL Dans ce mode, l appareil de chauffage maintient une température constante de 7 C. Ce produit est doté d un thermostat intégré. Lorsque la température ambiante est inférieure à 7 C, l appareil de chauffage se met en marche et le témoin lumineux rouge s allume. Lorsque la température ambiante est supérieure à 7 C, l appareil chauffant s arrête temporairement et le témoin lumineux rouge s éteint. Cela permet d éviter la formation de gel dans la pièce avec une consommation électrique minimale. 7

9 :VEILLE Lorsque la température ambiante a atteint le seuil désiré et que vous souhaitez arrêter temporairement l appareil de chauffage et après sélectionner un autre mode de fonctionnement, vous pouvez passer l appareil de chauffage en mode VEILLE : il s arrêtera alors de fonctionner. EN CAS DE PROBLEME a) L appareil ne chauffe pas : - Verifiez que les dijoncteurs sont enclenchés et que le dispositif de délestage n a pas coupé l alimentation électrique (si votre installation est équipée d un tel dispositif). - Sélectionnez le mode COMFORT (CONFORT). - Augmentez la température. b) Le radiateur n arrête pas de chauffer : - Vérifiez que l appareil n est pas positionné dans un courant d air. - Diminuez la température. c) Le témoin lumineux s allume et s éteint continuellement : - Il s agit d un défaut du capteur de température qui stoppe rapidement le fonctionnement du radiateur. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES FR Modèle Tension & Fréquence Puissance nominale Classe Indice de protection HPGF-15D 230 V~50 Hz 1500 W CLASSE I IP24 HPGF-15D 230V~ 50Hz 1500W IP24 8

10 PT HPGF-15D Aquecedor de painel de vidro Ler sempre este manual de instruções antes de instalar ou de usaroaparelho e guardá-lo para consulta futura. Instruções de segurança para todos os aparelhos de aquecimento móveis Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos e por pessoas que tenham capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou sem experiência ou conhecimento, se estas forem correctamente vigiadas ou se lhes forem dadas instruções relativas à utilização do aparelho com toda a segurança e se os riscos potenciais foram apreendidos. As crianças não devem brincar com o aparelho. A limpeza e manutenção pelo utilizador não deve ser feita por crianças sem supervisão. É conveniente manter à distância as crianças com menos de 3 anos, a menos que estejam sob vigilância contínua. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos devem apenas ligar e desligar o aparelho, desde que este esteja colocado ou instalado na posição normal prevista e que estas crianças estejam sob supervisão ou tenham recebido instruções quanto à 9

11 PT utilização do aparelho com toda a segurança e compreendam bem os potenciais perigos. As crianças com idades entre os 3 e os 8 anos não devem regular, nem limpar, nem realizar a manutenção do aparelho. ATENÇÃO Algumas partes deste produto podem ficar muito quentes e provocar queimaduras. É preciso prestar especial atenção na presença de crianças e de pessoas vulneráveis. Se o fio de alimentação do aquecedor estiver danificado, deve ser substituído pelo fabricante, pelo seu serviço pós-venda ou por pessoas com qualificação similar, a fim de evitar qualquer perigo. ATENÇÃO: a fim de evitar qualquer perigo devido ao rearmamento intempestivo do disjuntor térmico, este aparelho não deve ser alimentado por intermédio de um interruptor externo, como um temporizador, ou ser ligado a um circuito que seja regularmente ligado e desligado pelo fornecedor de electricidade. ADVERTÊNCIA: a fim de evitar sobreaquecimento, não cobrir o aparelho de aquecimento. 10

12 PT O aparelho de aquecimento não deve ser colocado imediatamente por baixo de uma tomada de corrente. Não utilizar este aparelho de aquecimento junto de uma banheira, de um duche ou de uma piscina. É conveniente vigiar as crianças para garantir que elas não brinquem com o aparelho de aquecimento. AVISO: o aquecedor não deve ser utilizado se os painéis de vidro estiverem danificados. INSTALAÇÃO Este aparelho deve ser utilizado apenas como aparelho portátil (respeitar todos os avisos de segurança abaixo indicados). Coloque o aquecedor sobre uma superfície lisa, seca e limpa. Instale as rodas como se indica no desenho abaixo. Aviso: utilize sempre o aparelho com as rodas montadas. 11

13 PT Deixe uma distância mínima de 1 metro entre qualquer dos lados do aparelho e qualquer obstáculo (mobiliário ou paredes, por exemplo) a fim de permitir uma boa circulação do fluxo de ar. Dirija sempre o fluxo de ar de modo a optimizar o aquecimento do compartimento. Evite os cantos, pequenos volumes, soalhos e tectos de madeira, etc Aviso: este produto deve ser utilizado apenas no volume 3 de acordo com as normas nacionais de instalações eléctricas (para França, NF C ) Nota: o desenho serve apenas de referência. Sugerimos que contacte um electricista profissional para lhe dar assistência. 12

14 PT Volumes exteriores Volume 3 IPX1 3 m/revestimento acabado 2,25 m/revestimento acabado Volume 3 IPX1 2.40m Volume 2 IPX4 0.60m Volume 1 IPX4 Volume 0 IPX7 2,25 m/revestimento acabado ou fundo da banheira se este se situar por cima do revestimento acabado Espaço debaixo da banheira Volume1ou Volume 3 LIMPEZAE MANUTENÇÃO -Desligue sempre o aparelho da tomada eléctrica quando o limpar. -A fim de evitar qualquer perigo, limpe apenas o aparelho com um pano seco ligeiramente humedecido. NUNCA MERGULHE O AQUECEDOR PARA O LIMPAR -A fim de evitar choques eléctricos, limpe o aparelho com um pano macio e limpo para remover o pó. Pode, também, utilizar um aspirador para limpar os orifícios de ventilação. -Limpe regularmente o aparelho. Os produtos eléctricos inúteis não devem ser eliminados juntamente com o lixo doméstico. Proceda à reciclagem onde existirem instalações para o efeito. Consulte as autoridades locais ou o retalhista para conselhos sobre reciclagem. 13

15 APENAS PARA UTILIZAÇÃO NO INTERIOR PT Regulação da temperatura MODO DE UTILIZAÇÃO Luz Modo (CONFORTO,ECO, ANTI-CONGELAMENTO, ESPERA) LUZ -A luz vermelha entre os dois botões acende quando o aparelho está em aquecimento. AJUSTE DA TEMPERATURA LUZ SELECÇÃO DE MODOS Pressione o interruptor no Lado Direito para ligar o aparelho. 14

16 PT BOTÃO DE SELECÇÃO DE MODOS Ter em atenção que a temperatura só pode ser ajustada no MODO CONFORTO. : : MODO CONFORTO No Modo Conforto, pode ajustar a temperatura que deseja desde 5 C até 35 C com o Botão de Ajuste da Temperatura (ver Figura 1). Existem 9 graduações no Botão de Ajuste da Temperatura, de 1 a 9, que ajustam a temperatura desde 5 C até 35 C (em 1, a temperatura é mantida em cerca de 5 C, enquanto em 9 atemperatura é mantida em cerca de 35 C). O aparelho dispõe de um termóstato incorporado; quando a temperatura ambiente se encontra abaixo da temperatura ajustada, o aquecedor funciona e a luz indicadora vermelha acende. Quando a temperatura ambiente se encontra acima da temperatura ajustada, o aquecedor deixa temporariamente de funcionar e a luz indicadora vermelha desliga BOTÃO DE AJUSTE DA TEMPERATURA Figura 1 : MODO ECO ECO Mantém a temperatura que é igual à temperatura de conforto reduzido por 3.5 C. : ANTI-CONGELAMENTO Neste modo, o aquecedor mantém uma temperatura constante de 7 C. O aparelho dispõe de um termóstato incorporado; quando a temperatura ambiente se encontra abaixo de 7 C, o aquecedor funciona e a luz indicadora vermelha acende. Quando a temperatura ambiente se encontra acima de 7 C, o aquecedor deixa temporariamente de funcionar e a luz indicadora vermelha é desligada. Isto impede a formação de frio intenso no compartimento com o consumo de energia mais baixo. 15

17 : ESPERA Quando atemperatura do compartimento atinge atemperatura desejada ese pretende desligar temporariamente oaquecedor e escolher um funcionamento diferente mais tarde, é possível comutar o aquecedor paraomodo de ESPERA durante oqual o aquecedor deixa de funcionar. SE EXISTIREM PROBLEMAS a) O aparelho não aquece: - Verifique se os disjuntores estão activados e o dispositivo de deslastre cortou a alimentação (se a instalação dispuser de algum). - Seleccione o modo CONFORTO. - Aumente a temperatura. b) O aquecedor não pára de aquecer: - Verifique se o aparelho se encontra numa zona de correntes de ar. - Diminua a temperatura. c)aluz indicadora acende e apaga: - Defeito do sensor de temperatura, que desactiva rapidamente o aquecimento do dispositivo. PT ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo Tensão e frequência Potência nominal Classe Índice de protecção HPGF-15D 230 V~50 Hz 1500 W CLASSE I IP24 HPGF-15D 230V~ 50Hz 1500W IP24 16

18 IT HPGF-15D Pannello Radiante in Vetro Leggere sempre queste istruzioni prima d installareoutilizzare il vostro apparecchioeconservarle sempre per un riferimento futuro. Condizioni di sicurezza per apparecchi di riscaldamento portatili Quest'apparecchio può essere utilizzato da bambini di età superiore agli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o prive di esperienza o di conoscenza, se essi sono adeguatamente sorvegliati o se gli sono state fornite istruzioni relative all'uso dell'apparecchio in completa sicurezza e se sono stati messi al corrente sui rischi possibili. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini senza sorveglianza. E' consigliato mantenere a distanza i bambini di meno di 3 anni, salvo se sorvegliati continuamente. I bambini di età tra i 3 e gli 8 anni devono unicamente attivare o disattivare l'apparecchio, a condizione che quest'ultimo sia stato collocato o installato in una posizione normale prevista e che questi 17

19 bambini siano sorvegliati o abbiano ricevuto istruzioni relative all'utilizzo dell'apparecchio in completa sicurezza e ne capiscano perfettamente i rischi potenziali. I bambini di età tra i 3 e gli 8 anni non devono né collegare, né regolare, né pulire l'apparecchio, e neppure eseguire la manutenzione dell'utilizzatore. ATTENZIONE Alcune parti di questo prodotto possono diventare molto calde e causare delle ustioni. Prestate particolare attenzione in caso di presenza di bambini o persone vulnerabili. Al fine di evitare qualsiasi rischio, si raccomanda di rivolgersi al costruttore, al servizio di assistenza tecnica o a un tecnico qualificato per la sostituzione del cavo di alimentazione qualora sia danneggiato. ATTENZIONE: Al fine di evitare qualsiasi pericolo questo apparecchio non deve essere alimentato mediante un interruttore esterno (interruttore a tempo) o essere collegato ad un circuito sottoposto regolarmente ad interruzioni di tensione da parte del fornitore dell'energia elettrica. IT 18

20 IT ATTENZIONE: Per evitare il surriscaldamento, non coprire l apparecchio. Non posizionare l'apparecchio direttamente sotto una presa di corrente. Non usare l'apparecchio nelle immediate vicinanze di vasche da bagno, docce o piscine. Sorvegliare i bambini affinché non giochino con questo apparecchio di riscaldamento. ATTENZIONE: L apparecchio non deve essere utilizzato se i pannelli di vetro sono danneggiati. INSTALLAZIONE Il vostro apparecchio dovrà essere utilizzato solo come apparecchio portatile (grazie al rispetto delle avvertenze di sicurezza qui sotto). Appoggiate l apparecchio su una superficie piana, asciutta e pulita. Installate le ruote come indicato nel disegno qui sotto. Attenzione: Utilizzate sempre il vostro apparecchio con le ruote montate. 19

21 IT Lasciate una distanza minima di 1m tra ogni lato del vostro apparecchio e qualsiasi ostacolo (mobili o pareti, ad esempio) per consentire una buona circolazione del flusso d aria. Orientate sempre il flusso d aria in modo tale da ottimizzare il riscaldamento della stanza. Evitate gli angoli, volumi ridotti, pavimenti di legno, soffitti, ecc Attenzione: questo prodotto dovrà essere installato soltanto nei volumi 3 in accordo con la regolamentazione nazionale di cablaggio Nota: Il disegno qui sotto serve solo come riferimento. Vi consigliamo di rivolgervi ad un elettricista professionista per l assistenza. 20

22 IT Fuori volumi Volume 3 IPX1 3m/pavimento finito 2,25m/pavimento finito Volume 3 IPX1 2.40m Volume 2 Volume 1 IPX4 IPX4 0.60m Volume 0 IPX7 2,25m/pavimento finito o fondo della vasca da bagno se lo stesso è posizionato al di sopra del pavimento finito Spazio sotto la vasca da bagnovolume 1 o Volume 3 PULIZIA E MANUTENZIONE -Spengete sempre l apparecchio prima di pulirlo. -Per evitare qualsiasi pericolo, pulite l apparecchio solo con uno straccio asciutto leggermente umidificato. NON IMMERGETE MAI L APPARECCHIO PER PULIRLO. -Per evitare qualsiasi pericolo elettrico, pulite il vostro apparecchio con un panno morbido e pulito per rimuovere la polvere. Potete anche utilizzare un aspirapolvere per pulire le aperture dell aria. -Pulite il vostro apparecchio regolarmente. I prodotti elettrici non devono essere smaltiti insieme ai rifiuti domestici. Riciclateli nei centri previsti a tale scopo. Verificate presso le autorità o rivenditori locali per il riciclaggio. 21

23 USO SOLO ALL INTERNO IT Regolazione Temperatura COME UTILIZZARLO Spia luminosa Modalità (COMFORT, ECO, ANTIGELO, STAND-BY) SPIA LUMINOSA -La spia rossa tra le due manopole si accende quando l apparecchio sta riscaldando. REGOLAZIONE TEMPERATURA SPIA LUMINOSA SELEZIONE DI MODALITA' Secondo pulsante per aprire un apparecchio A destra. 22

24 IT MANOPOLA DI SELEZIONE DI MODALITA Ricordatevi che la temperatura può essere regolata solo nella MODALITA COMFORT. : MODALITA COMFORT: Nella Modalità Comfort, potete regolare la vostra temperatura desiderata da 5 C a 35 C con la Manopola di Regolazione della Temperatura (Vedi Figura 1). Ci sono 9 graduazioni sulla Manopola di Regolazione della Temperatura da 1 a 9 che definiscono la temperatura da 5 C a 35 C (su 1, la temperatura sarà mantenuta attorno ai 5 C mentre su 9, la temperatura sarà mantenuta attorno ai 35 C ). Il prodotto ha un termostato incorporato, quando la temperatura ambiente è inferiore alla temperatura regolata, l apparecchio funzionerà e la spia luminosa rossa sarà accesa. Quando la temperatura ambiente è superiore alla temperatura regolata, l apparecchio smetterà di funzionare temporaneamente e la spia luminosa rossa sarà spenta. MANOPOLA DI REGOLAZIONE DELLA TEMPERATURA Figura. 1 : MODALITA ECO ECO sostiene la temperatura che e' uguale a 3.5 C meno della temperature del comfort. : MODALITA ANTIGELO In questa modalità, l apparecchio manterrà una temperatura costante di 7 C. Il prodotto ha un termostato incorporato, quando la temperatura ambiente è inferiore a 7 C, l apparecchio funzionerà e la spia luminosa rossa sarà accesa. Quando la temperatura ambiente è superiore a 7 C, l apparecchio smetterà di funzionare temporaneamente e la spia luminosa rossa sarà spenta. Questo impedisce la formazione di brina nella stanza con il più basso consumo di energia. 23

25 : STAND-BY Quando la temperatura della stanza ha raggiunto la temperatura desiderata e volete fermare l apparecchio temporaneamente e scegliere una modalità diversa più tardi, potete commutare l apparecchio nella modalità STAND-BY durante la quale l apparecchio smetterà di funzionare. Risoluzione problematiche comuni a) L apparecchio non riscalda: - Verificare che gli interruttori di circuito siano inseriti e che il dispositivo di distacco di carico non abbia disinserito l alimentazione di rete (se l impianto ne è provvisto). - Selezionate la modalità COMFORT. - Aumentate la temperatura. b) L apparecchio continua a riscaldare: - Verificare che l apparecchio non si trovi in una corrente d aria. - Diminuire la temperatura. c) La spia si accende e si spegne: - Difetto derivante dal sensore di temperatura che disabilita velocemente il riscaldamento dell apparecchio. SPECIFICHE TECNICHE IT Modello Tensione e Frequenza Potenza nominale Classe Grado di Protezione HPGF-15D 230 V~50 Hz 1500 W CLASSE I IP24 HPGF-15D 230V~ 50Hz 1500W IP24 24

26 EL HPGF-15D Γυάλινο θερμαντικό πάνελ Διαβάζετε πάντα προσεκτικά τις οδηγίες πριν συναρμολογήσετε και χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας και φυλάξτε τις για να ανατρέξετε μελλοντικά. Οδηγίες ασφάλειας για όλες τις φορητές συσκευές θέρμανσης Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά άνω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ήδιανοητικές ικανότητες ή χωρίς εμπειρία και γνώση, εάν επιτηρούνται δεόντως ήκαθοδηγούνται στην ασφαλή χρήση της συσκευής και αν οι πιθανοί κίνδυνοι έχουν αντιμετωπιστεί. Τα παιδιά δεν πρέπει να παίζουν με τη συσκευή. Το καθάρισμα και ησυντήρηση εκ μέρους του χρήστη δεν πρέπει να πραγματοποιούνται από παιδιά χωρίς επίβλεψη. Κρατήστε μακριά από παιδιά κάτω των 3 ετών, εκτός αν βρίσκονται υπό διαρκή επίβλεψη. Τα παιδιά ηλικίας 3 έως 8 ετών πρέπει να περιορίζονται στο να θέτουν τη συσκευή σε λειτουργία και εκτός λειτουργίας, με την προϋπόθεση η τελευταία να έχει τοποθετηθεί ήεγκατασταθεί σε μια φυσιολογική προβλεπόμενη θέση και τα 25

27 EL παιδιά να επιτηρούνται ήνα έχουν λάβει οδηγίες όσον αφορά την ασφαλή χρήση της συσκευής και να έχουν κατανοήσει καλά τους ενδεχόμενους κινδύνους. Τα παιδιά ηλικίας 3 έως 8 ετών δεν πρέπει ούτε να συνδέουν ούτε να ρυθμίζουν ούτε να καθαρίζουν τη συσκευή, επίσης δεν πρέπει να προβαίνουν στη συντήρησή της. ΠΡΟΣΟΧΗ Ορισμένα τμήματα του προϊόντος αυτού μπορούν να θερμανθούν πολύ και να προκαλέσουν εγκαύματα. Πρέπει να αφιερώνεται η δέουσα προσοχή εν τη παρουσία παιδιών και ευάλωτων ατόμων. Εάν το καλώδιο τροφοδοσίας της θερμάστρας έχει υποστεί βλάβη, πρέπει να αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή, το τμήμα εξυπηρέτησης μετά την πώληση ή από άτομα αντίστοιχων προσόντων, για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου. ΠΡΟΣΟΧΗ: Για την αποφυγή οποιουδήποτε κινδύνου λόγω άκαιρου επανοπλισμού του θερμικού διακόπτη, αυτή η συσκευή δεν πρέπει να τροφοδοτείται μέσω εξωτερικού διακόπτη, όπως για παράδειγμα ενός χρονοδιακόπτη ή να συνδέεται με δίκτυο που τίθεται τακτικά υπό τάση και εκτός τάσηςαπό τον παροχέα ηλεκτρικής ενέργειας. 26

28 EL ΠΡΟΣΟΧΗ: Για να αποφύγετε την υπερθέρμανση, μην καλύπτετε τη συσκευή θέρμανσης e. Η συσκευή θέρμανσης δεν πρέπει να τοποθετείται ακριβώς από κάτω από πρίζα παροχής ρεύματος. Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή θέρμανσης κοντά σε μπανιέρα, ντουζιέρα ή πισίνα. Τα παιδιά πρέπει να βρίσκονται υπό επίβλεψη προκειμένου να μην παίζουν με τη συσκευή. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η θερμάστρα δεν πρέπει να χρησιμοποιείται εάν τα γυάλινα πάνελ έχουν υποστεί ζημιά. ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ Η συσκευή σας είναι μόνο φορητού τύπου ( φροντίστε να τηρείτε όλες τις συστάσεις ασφαλείας που αναφέρονται παρακάτω) Τοποθετήστε τη συσκευή θέρμανσης σε μια επίπεδη, στεγνή και καθαρή επιφάνεια. Τοποθετήστε τους τροχίσκους όπως απεικονίζεται στο παρακάτω σχέδιο. Προειδοποίηση: χρησιμοποιείτε πάντα τη συσκευή σας με τους τροχίσκους τοποθετημένους. 27

29 EL Πρέπει να προβλέπεται ελάχιστη απόσταση 1 μέτρου μεταξύ των πλαϊνών τοιχωμάτων της συσκευής σας και οποιουδήποτε εμποδίου ( έπιπλα ή τοίχοι για παράδειγμα) ώστε να εξασφαλίζεται ησωστή κυκλοφορία του αέρα. Κατευθύνετε τη ροή του αέρα έτσι ώστε να βελτιστοποιείται ηθέρμανση του χώρου. Αποφύγετε τις γωνίες, τους μικρούς χώρους, τα πατώματα και τα ταβάνια Προειδοποίηση: το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο στο χώρο 3, σύμφωνα με τους εθνικούς κανονισμούς ηλεκτρικών εγκαταστάσεων ( για τη Γαλλία, NF C ). Παρατήρηση: το σχέδιο παρέχεται ενδεικτικά και μόνο. Σας συνιστούμε να ζητήσετε τη βοήθεια επαγγελματία ηλεκτρολόγου. 28

30 EL Εκτός χώρων Χώρος 3 IPX1 3m/Δάπεδο 2.25m/Δάπεδο Χώρος 3 IPX1 2.40m Χώρος 2 IPX4 0.60m Χώρος 1 IPX4 Χώρος m/Δάπεδο ή πυθμένας μπανιέρας εάν βρίσκεται πάνω από το δάπεδο IPX7 Χώρος κάτω από τη μπανιέρα Χώρος 1 ή Χώρος 3 ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ -Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την παροχή ρεύματος όταν την καθαρίζετε. -Προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο, καθαρίζετε τη συσκευή μόνο με ένα ελαφρώς νοτισμένο πανί. ΜΗΝ ΒΥΘΙΖΕΤΕ ΠΟΤΕ ΤΗ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΣΕ ΝΕΡΟ Η ΑΛΛΟ ΥΓΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΤΗΝ ΚΑΘΑΡΙΣΕΤΕ. -Προκειμένου να αποφύγετε κάθε κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, καθαρίζετε τη συσκευή σας με ένα απαλό και καθαρό πανί για να απομακρύνετε τη σκόνη. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε ηλεκτρική σκούπα για να καθαρίσετε τις εισόδους αέρα. -Καθαρίζετε τακτικά τη συσκευή σας. Τα ηλεκτρικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα οικιακά απόβλητα. Παρακαλείστε να τα ανακυκλώνετε στα σημεία συλλογής που προβλέπονται γι αυτό. Απευθυνθείτε στις τοπικές αρχές ήστονμεταπωλητή σας για να πληροφορηθείτε σχετικά με την ανακύκλωση. 29

31 ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΧΡΗΣΗ EL Ρύθμιση της θερμοκρασίας ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗ Φωτεινή ένδειξη Λειτουργία ( ΑΝΕΣΗΣ, ECO, ΑΝΤΙΠΑΓΕΤΟΥ, ΑΝΑΜΟΝΗΣ) ΦΩΤΕΙΝΗ ΕΝΔΕΙΞΗ -Η κόκκινη φωτεινή ένδειξη που βρίσκεται ανάμεσα στους δυο περιστροφικούς διακόπτες ανάβει όταν ησυσκευή βρίσκεται σε λειτουργία θέρμανσης. πάτα το κουμπί στα δεξιά το διακόπτη του ηλεκτρικού. 30

32 EL ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟΣ ΔΙΑΚΟΠΤΗΣ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Επισημαίνεται ότι η θερμοκρασία μπορεί να ρυθμιστεί μόνο σε ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΕΣΗΣ. :ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΑΝΕΣΗΣ: Σε λειτουργία Άνεσης, μπορείτε να ρυθμίσετε την επιθυμητή θερμοκρασία μεταξύ 5 C και 35 C με τον περιστροφικό διακόπτη ρύθμισης της θερμοκρασίας ( βλέπε Σχέδιο 1). Υπάρχουν 9 διαβαθμίσεις στον περιστροφικό διακόπτη ρύθμισης της θερμοκρασίας, από το 1 έως το 9, που ορίζουν τη θερμοκρασία από 5 C έως 35 C ( στο «1», η θερμοκρασία διατηρείται περίπου στους 5 C, ενώ στο «9», η θερμοκρασία διατηρείται περίπου στους 35 C). Το προϊόν αυτό είναι εξοπλισμένο με ενσωματωμένο θερμοστάτη. Όταν ηθερμοκρασία περιβάλλοντος είναι κατώτερη της επιλεγμένης θερμοκρασίας, η συσκευή θέρμανσης τίθεται σε λειτουργία καιηκόκκινη φωτεινή ένδειξη ανάβει. Όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι ανώτερη της επιλεγμένης θερμοκρασίας, η συσκευή θέρμανσης διακόπτει προσωρινά τη λειτουργία της καιηκόκκινη φωτεινή ένδειξη σβήνει. ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΌΣ ΔΙΑΚΌΠΤΗΣ ΡΎΘΜΙΣΗΣ ΤΗΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΊΑΣ : ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ECO ECO διατηρεί τη θερμοκρασία που είναι ίση με την κατάλληλη θερμοκρασία μειωμένη κατά 3,5 C. : ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΠΑΓΕΤΟΥ Με αυτόν τον τρόπο λειτουργίας, η θερμάστρα διατηρεί μονίμως μια θερμοκρασίας 7 C. Το προϊόν αυτό είναι εξοπλισμένο με ενσωματωμένο θερμοστάτη. Ότανηθερμοκρασία περιβάλλοντος είναι κατώτερη 7 C, η συσκευή θέρμανσης τίθεται σε λειτουργία καιηκόκκινη φωτεινή ένδειξη ανάβει. Όταν η θερμοκρασία περιβάλλοντος είναι ανώτερη των 7 C, η συσκευή θέρμανσης διακόπτει προσωρινά τη λειτουργία της και η κόκκινη φωτεινή ένδειξη σβήνει. Αυτό εμποδίζει το σχηματισμό πάγου μέσα στο χώρο με ελάχιστη ηλεκτρική κατανάλωση. 31

33 EL : ΑΝΑΜΟΝΗ Όταν ηθερμοκρασία περιβάλλοντος φτάσει την επιλεγμένη τιμή και επιθυμείτε να σταματήσετε προσωρινά τη συσκευή θέρμανσης και έπειτα να επιλέξετε έναν άλλο τρόπο λειτουργίας, μπορείτε να θέσετε τη συσκευή θέρμανσης σε κατάσταση ΑΝΑΜΟΝΗΣ: τότε θα σταματήσει να λειτουργεί. ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΩΝ a) Η συσκευή δεν θερμαίνει: - Βεβαιωθείτε ότι οι διακόπτες κυκλώματος είναι ενεργοποιημένοι και ότι οδιακόπτης φορτίου ( εάν η εγκατάσταση διαθέτει τέτοιον διακόπτη) δεν έχει διακόψει την παροχή ρεύματος. - Επιλέξτε τη λειτουργία COMFORT. - Ανεβάστε τη θερμοκρασία. b) Η θερμάστρα θερμαίνει συνεχώς: - Βεβαιωθείτε ότι ησυσκευή δεν βρίσκεται σε ρεύμα. - Χαμηλώστε τη θερμοκρασία. c) Η φωτεινή ένδειξη ανάβει και σβήνει: - Σφάλμα του αισθητήρα θερμοκρασίας που απενεργοποιεί τη θέρμανση της συσκευής. ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Μοντέλο Τάση & Συχνότητα Ονομαστική Ισχύς Κλάση Δείκτης Προστασίας HPGF-15D 230 V~50 Hz 1500 W CLASSE I IP24 HPGF-15D 230V~ 50Hz 1500W IP24 32

34 EN HPGF-15D Glass Panel Heater Always read this instruction manual before installing or using your appliance and always keep for future reference. Safety requirements for all portable heaters This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Children aged from 3 years and less than 8 years shall only switch on/off the appliance provided that it has been placed or installed in its intended normal operating position and they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 years and less than 8 years shall not plug in, regulate 33

35 EN and clean the appliance or perform user maintenance. CAUTION Some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. CAUTION: In order to avoid a hazard due to inadvertent resetting of the thermal cutout, this appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility. WARNING: In order to avoid overheating, do not cover the heater. The heater must not be located immediately below a socket-outlet. Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. 34

36 EN Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. WARNING: The heater must not be used if the glass panels are damaged. INSTALLATION Your appliance shall be used as portable appliance only (thanks to respect all the safety warnings given below) Put the heater on a flat, dry and clean surface. Install the rollers as shown on the below drawing. Warning: Always use your appliance with rollers fixed. Let a minimum distance of 1m between any side of your appliance and any obstacle (furniture or walls, for example) to allow a good circulation of the airflow. Always direct the airflow in order to optimize the heating of the room. Avoid the corners, small volumes, wood floors, ceiling, etc 35

37 Warning: this product shall be installed in the volumes 3 only according the national wiring rules (For France NF C ) Note: The below drawing is for reference only. We suggest that you to contact a professional electrician for assistance. EN Hors volumes Volume 3 IPX1 3m/Sol fini 2.25m/Sol fini Volume 3 IPX1 2.40m Volume 2 Volume 1 IPX4 IPX4 0.60m Volume m/Sol fini ou fond de la baignoire si celui-ci est situé au-dessus du sol fini IPX7 Espace sous la baignoire Volume 1 ou Volume 3 CLEANING AND MAINTENANCE -Always stop the appliance before cleaning it. -In order to avoid any hazard, only clean the appliance with a dry rag lightly humidified. NEVER IMMERSE THE HEATER TO CLEAN IT -To avoid any electrical hazard, clean your appliance with a soft and clean rag to remove the dust. You can also use a vacuum cleaner to clean the air openings. -Clean your appliance regularly. Waste electrical products should not be disposed of with household waste. Please recycle where facilities exist. Check with your local authority or retailer for recycling advice. 36

38 EN INDOOR USE ONLY HOW TO USE Temperauture Setting Light Mode (COMFORT,ECO, NO-FROST,STAND-BY) LIGHT - The red light between the two knobs lights up when the device is heating. Press the switch button on the right side to turn the appliance. 37

39 EN MODE SELECTION KNOB Please note the temperature can only be adjusted under COMFORT MODE. : COMFORT MODE: Under Comfort Mode, you can set your desired temperature from 5 C to 35 C with the Temperature Setting Knob(See Figure 1). There are 9 graduations on the Temperature Setting Knob from 1 to 9 which define the temperature from 5 C to 35 C ( at 1, the temperature will be maintained at around 5 C while at 9, the temperature will be maintained at around 35 C ). The product has a built-in thermostat, when ambient temperature is below the set temperature, the heater will operate and the red indicator light will illuminate. When the ambient temperature is above the set temperature, the heater will stop operating temporarily and the red indicator light will be switched off. Figure.1 : ECO MODE ECO Maintains temperature which is equal to the comfort temperature lowered by 3.5 C. : NO-FROST Under this mode, the heater will maintain a steady temperature of 7 C. The product has a built-in thermostat, when ambient temperature is below 7 C, the heater will operate and the red indicator light will illuminate. When the ambient temperature is above 7 C., the heater will stop operating temporarily and the red indicator light will be switched off. This is to prevent frost formation in the room at lowest energy consumption. 38

40 EN : STAND-BY When the room temperature has reached the desired temperature and you want to stop the heater temporarily and choose a different operation later, you can switch the heater to the STANDY-BY mode during which the heater will stop working. IN CASE OF PROBLEMS a) The device does not heat : - Check the circuit breakers are on and the load- shedding device has not cut the power supply (if the installation has one). - Select the COMFORT mode. - Increase the temperature. b) The heater keeps heating : - Check the device is not in an air current. - Decrease the temperature. c) The indicator goes on and off : - Defect from the temperature sensor which quickly disables the heating of the device. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model Voltage & Frequence Rated Power Class Protection Index HPGF-15D 230 V~50 H 1500 W CLASSE I IP24 HPGF-15D 230V~ 50Hz 1500W IP24 39

Panneau rayonnant en verre Aquecedor de painel de vidro Pannello Radiante in Vetro Γυάλινο θερμαντικό πάνελ Glass Panel Heater

Panneau rayonnant en verre Aquecedor de painel de vidro Pannello Radiante in Vetro Γυάλινο θερμαντικό πάνελ Glass Panel Heater Panneau rayonnant en verre Aquecedor de painel de vidro Pannello Radiante in Vetro Γυάλινο θερμαντικό πάνελ Glass Panel Heater HE10EBCT 230V ~ 1000W HE15EBCT 230V ~ 1500W HE20EBCT 230V ~ 2000W FR 1 PT

Διαβάστε περισσότερα

HD20K GUARANTEE EAN CODE : /05

HD20K GUARANTEE EAN CODE : /05 HD20K GUARANTEE Traduction de la version originale du mode d emploi - Radiateur mica / Traducción de las Instrucciones originales - Emisor de mica / Tradução das Instruções Originais - Emissor térmico

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC:

MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: MARQUE: CALOR REFERENCE: CF 3610CO SO CURLS CODIC: 4083105 FR EN DE NL IT ES PT EL TR NO SV DA FI AR SO CURLS FA Lire attentivement le mode d emploi ainsi que les consignes de sécurité FR avant toute utilisation.

Διαβάστε περισσότερα

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box

Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Type d installation - Installationstypen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ - VIMAR 0 V~ DIMMABE MOOCHROME AMP AMPE MOOCHROME VIMAR VARIATEUR 0 V~ - DIMMERFÄHIGE MOOCHROMATICHE AMPE VO VIMAR MIT 0 V~ ÁMPARA MOOCROMÁTICA VIMAR REGUABE

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

La Déduction naturelle

La Déduction naturelle La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction

Διαβάστε περισσότερα

ww.tefal.com /02 50/14

ww.tefal.com /02 50/14 FR EN PT AR FA EL VF4011 VF4021 Essential Essential Protect ww.tefal.com 1800132045/02 50/14 VF4021 FR B. Système anti-moustique C. Capot de protection du diffuseur D. Diffuseur électrique E. Bouton d

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ CONVECTOR PANEL HEATER ΘΕΡΜΑΝΤΙΚΟ ΣΩΜΑ ΤΥΠΟΥ ΚΟΝΒΕΚΤΟΡ Model / Μοντέλο: MCH20018 Keep these instructions in a safe place for future reference. Φυλάξτε τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

BEH6000 ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΔΑΠΕΔΟΥ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BEH6000 ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΔΑΠΕΔΟΥ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BEH6000 ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΔΑΠΕΔΟΥ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Art Nr: 023111 Dear Customer We thank you for purchasing our heater and kindly ask you to read and preserve

Διαβάστε περισσότερα

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 7 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER- ENCE SAFETY WARNINGS When

Διαβάστε περισσότερα

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη

Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

_VF3610-DESK-FAN_ /01 24/02/14 09:35 Page1. Harmony VF /01

_VF3610-DESK-FAN_ /01 24/02/14 09:35 Page1. Harmony VF /01 4100000106-01_VF3610-DESK-FN_4100000106/01 24/02/14 09:35 Page1 EN FR EL PT F R Harmony VF3610 www.tefal.com 4100000106/01 4100000106-01_VF3610-DESK-FN_4100000106/01 24/02/14 09:35 Page2 4100000106-01_VF3610-DESK-FN_4100000106/01

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΘΕΡΜΟΠΟΜΠΟΙ ΑΛΟΥΜΙΝΙΟΥ ΧΑΜΗΛΗΣ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗΣ ECD04 ECD06 ECD08 ECD10 ECD12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W EA04 EA06 EA08 EA10 EA12 500 W 800 W 1000 W 1300 W 1500 W ECDS04 ECDS06 ECDS08 ECDS10

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No:

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ. Model No: LX-1502H Ref. No: ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ 2400W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LX-1502H Ref. No: 891-4144 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής

Διαβάστε περισσότερα

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP

Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα

Διαβάστε περισσότερα

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ HOT AIR HAIRSTYLER HS 5523 ΕΛΛΗΝΙΚΑ G F E A B C D 1 2 3 3 ΕΛΛΗΝΙΚΑ 49-52 4 ΑΣΦΑΛΕΙΑ Έχετε υπόψη σας τις εξής πληροφορίες κατά τη χρήση της συσκευής: 7 Η συσκευή έχει σχεδιαστεί αποκλειστικά για οικιακή

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr

!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr !Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /

Διαβάστε περισσότερα

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις

Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Ceramic Fan Heater Αερόθερμο με κεραμικές αντιστάσεις Model / Μοντέλο KCF-70 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 6 2 ENGLISH Thank you for choosing Kerosun Ceramic Fan

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

< Ν Ω Ω Ο Ο Ο ΙΟ CO. t ;'ϊ ( Ί ' ι

< Ν Ω Ω Ο Ο Ο ΙΟ CO. t ;'ϊ ( Ί ' ι ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ οο Ω Ω < Ν Ο Ο Ο ΙΟ CO t ;'ϊ ( JI Ν Ί ' ι HELI 300 DU0 ikim HELI 450 DUO ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Folio Folio Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Folio Folio Visio Min. 15cm min 15cm min. 60cm min. 50cm min 15cm 1 220mm 2 3 4 5 6 342mm :6mm / L:35mm 7 1. Για την ασφάλεια σας Πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή,

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΕΣ UTH 150 A UTH 150 B GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 150 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΧΑΛΑΖΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LQH-01 Ref. No: 891-4147 ΠΡΟΣΟΧΗ! - ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη

Διαβάστε περισσότερα

Oil Radiator Καλοριφέρ Λαδιού

Oil Radiator Καλοριφέρ Λαδιού Oil Radiator Καλοριφέρ Λαδιού Model / Μοντέλο KON-09 KON-12 KON-14 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 10 2 ENGLISH PLEASE READ AND SAVE THESE IMPORTANT INSTRUCTIONS Safety

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Bathroom/Room Heater Αερόθερμο Μπάνιου/Δωματίου MODEL / MONTEΛO: KBH-30 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Bathroom/Room Heater Αερόθερμο Μπάνιου/Δωματίου MODEL / MONTEΛO: KBH-30 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Bathroom/Room Heater Αερόθερμο Μπάνιου/Δωματίου MODEL / MONTEΛO: KBH-30 EN GR INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ EN ENGLISH 3 GR ΕΛΛΗΝΙΚΑ 12 2 ENGLISH Thank you for choosing Kerosun Heater KBH-30. This

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΕΣΤΙΑ ΚΑΦΕ COFFEE HOT PLATE Μοντέλο / Model : ES-2308 230V~50Hz 450W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής και φυλάξτε

Διαβάστε περισσότερα

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES

TIME SWITCHES AND TWILIGHT SWITCHES W ANALOG DIN-RAIL TIME SWITCH QUARTZ, SERIES TEMPUS ANALOG 244 W SCHRACK-INFO Analogue time switch 1 channel Daily program With power reserve (NiMH rechargeable battery) Synchronised with mains Shortest

Διαβάστε περισσότερα

Diplomat DPL QH 6013

Diplomat DPL QH 6013 1 Diplomat DPL QH 6013 Οι οδηγίες χρήσης περιλαμβάνουν σημαντικές οδηγίες για την ασφάλειά σας και την σωστή χρήση της συσκευής. Όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή σας θα πρέπει να ακολουθείτε πάντα τις παρακάτω

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με τους διακόπτες που φαίνονται στην ΕΙΚΟΝΑ 7.

Η συσκευή είναι εφοδιασμένη με τους διακόπτες που φαίνονται στην ΕΙΚΟΝΑ 7. ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 2 3 ΓΕΝΙΚΑ Εκτιμούμε την εμπιστοσύνη που μας δείχνετε με την αγορά αυτού του θερμαντικού σώματος. Έχετε αγοράσει ένα ποιοτικό προϊόν που έχει κατασκευαστεί σύμφωνα με τους κανόνες ασφαλείας

Διαβάστε περισσότερα

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας

IAN 94381. Φωτιστικό LED. Operation and Safety Notes. Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας LED Multi-Function Light LED Multi-Function Light Operation and Safety Notes Φωτιστικό LED Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας IAN 94381 94381_liv_BS_LED_Taschenlampe_cover_GB_CY.indd 4 24.09.13 09:59 GB

Διαβάστε περισσότερα

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M

ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ DRO-128M (220-240V~50/60HZ 9 φέτες: 2000Watt 13 φέτες: 2500 Watt) ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης και φυλάξτε τες για μελλοντική αναφορά Η εταιρία δεν

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ 2000W ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣHΣ Model No: LFH-05 Ref. No: 891-4151 ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Αυτή η συσκευή έχει σχεδιαστεί ΜΟΝΟ για οικιακή χρήση. Καμία ευθύνη δεν φέρει ο κατασκευαστής για βλάβη που προκλήθηκε

Διαβάστε περισσότερα

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη.

Stucco Natural / Stucco Mítiko. Στόκος με βάση τον ασβέστη. Stucco Natural / Stucco Mítiko Στόκος με βάση τον ασβέστη. 5Kg Stucco Mítiko + 480ml Esencia 05 Stuco Natural / Stucco Mítiko Στόκος, για εσωτερική χρήση που χαρίζει ένα πολυτελές παλαιωμένο αποτέλεσμα,

Διαβάστε περισσότερα

HP8180

HP8180 Register your product and get support at www.philips.com/welcome HP8180 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως από την υποστήριξη

Διαβάστε περισσότερα

DX 421 DX 422 T. Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης. Installation and Operating Instructions. Convector Heater. θερμοπομπός. English Έλληνας DX 421

DX 421 DX 422 T. Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης. Installation and Operating Instructions. Convector Heater. θερμοπομπός. English Έλληνας DX 421 DX 421 DX 422 T DX 421 Οδηγίες τοποθέτησης και χρήσης Installation and Operating Instructions English Έλληνας DX 422 T Convector Heater θερμοπομπός 03/15/A Bestell-Nr. / Order no. / No de commande: INDCEAD421

Διαβάστε περισσότερα

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka

Efecto Perlado. Colores. Efectos. by Osaka Efecto Perlado Colores & Efectos by Osaka 2 EFECTO PERLADO Τεχνοτροπία με βάση την άμμο με χρυσή και ασημή πέρλα. Πολύ γρήγορη εφαρμογή, με μια στρώση χρώματος. Έτοιμο να χρησιμοποιηθεί η χρωματίζεται

Διαβάστε περισσότερα

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz)

ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL. M1 ( MHz) ULX Wireless System USER GUIDE SUPPLEMENT RENSEIGNEMENT SUPPLÉMENTAIRES INFORMACION ADICIONAL M1 (662 698 MHz) 2003, Shure Incorporated 27B8733A (Rev. 4) Printed in U.S.A. SPECIFICATIONS ULX1 Transmitter

Διαβάστε περισσότερα

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L)

ΕΦΑΡΜΟΓΗ APPLICAZIONE APPLICATION APPLICATION. Sublime Colours 2,5L (10-12m2/L) Esencia 25 ml 100 ml. Damasco 2,5L (6-8m2/L) DAMASCO Διακριτική και κομψή διακόσμηση εμπνευσμένη από τα πολυτελή υφάσματα της αρχαιότητας, για όσους επιθυμούν οι τοίχοι να είναι επενδεδυμένοι με ένα προϊόν που παρέχει μεταξένια και βελούδινη αντανάκλαση.

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents ΗΛ. ΕΣΤΙΕΣ 3101 & 3201 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-7 EN... Pages 8-11 2 GR ΗΛ. ΕΣΤΙΕΣ 3101 & 3201 Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας Izzy. Οδηγίες Ασφαλείας Τα μέρη της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio

Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ. Touch Touch Visio Ο ΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΚΑΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Touch Touch Visio 12:30 60cm Volume 3 Volume 2 Volume 1 2,25m 60cm 1 4m 2 A 220mm B 342mm Ø:6mm / L:35mm C 3 4 60cm min 15cm min 15cm 3m min 50cm min 15cm min 60cm

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21

Οδηγός χρήστη. Xperia P TV Dock DK21 Οδηγός χρήστη Xperia P TV Dock DK21 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση πίσω πλευράς του TV Dock...3 Οδηγός έναρξης...4 Διαχείριση LiveWare...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Διαχείριση LiveWare...4 Χρήση του

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3

Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3 Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3 1 State vector space and the dual space Space of wavefunctions The space of wavefunctions is the set of all

Διαβάστε περισσότερα

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης

Tipologie installative - Installation types Types d installation - Die einbauanweisungen Tipos de instalación - Τυπολογίες εγκατάστασης Types d installation Die einbauanweisungen Tipos de instalación Τυπολογίες εγκατάστασης AMPADE MOOCROMATICHE VIMAR DIMMERABII A 0 V~ MOOCHROME DIMMABE AMP VIMAR 0 V~ AMPE MOOCHROME VIMAR DIMMABE 0 V~ EUCHTE

Διαβάστε περισσότερα

Curler. Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης

Curler.  Register your product and get support at HP4684 HP4683. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Curler HP4684 HP4683 EL Εγχειρίδιο χρήσης a b c d e i h g f Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΤΥΠΟΥ CONVECTOR ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Mοντέλο: UHC-862 ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες πριν τη χρήση της συσκευής και φυλάξτε τες για μελλοντική χρήση ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΤΟΥ

Διαβάστε περισσότερα

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1

Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHF-847 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ

ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHF-847 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟ UHF-847 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε θερμά για την επιλογή σας να αγοράσετε ένα από τα προιόντα μας. Σας παρακαλούμε να διαβάσετε με προοσοχή και να αποθηκεύσετε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμο μπάνιου Βathroom heater Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-9 EN... Pages 10-15 2 GR Aερόθερμο μπάνιου Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).

ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο). ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα

Διαβάστε περισσότερα

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)

Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required) Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750

Οδηγός χρήστη. MHL to HDMI Adapter IM750 Οδηγός χρήστη MHL to HDMI Adapter IM750 Περιεχόμενα Εισαγωγή...3 Επισκόπηση του MHL to HDMI Adapter...3 Οδηγός έναρξης...4 Smart Connect...4 Αναβάθμιση της εφαρμογής Smart Connect...4 Χρήση του MHL to

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΕ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΚΑΙ ΕΠΑΓΩΓΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ 2 ΣΕ 1

ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΕ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΚΑΙ ΕΠΑΓΩΓΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ 2 ΣΕ 1 ΘΕΡΜΑΣΤΡΑ ΜΕ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑ ΚΑΙ ΕΠΑΓΩΓΗ ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ 2 ΣΕ 1 ΜΟΝΤΕΛΟ: MHQ-16215 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ E.U. Patent NO. 1367337 Συγχαρητήρια για την επιλογή της θερμάστρας με ακτινοβολία και επαγωγή θερμότητας νέας τεχνολογίας

Διαβάστε περισσότερα

Straightener. Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης

Straightener.  Register your product and get support at HP8355. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Straightener HP8355 EL Εγχειρίδιο χρήσης SONIC SONIC Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε

Διαβάστε περισσότερα

Register your product and get support at SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης

Register your product and get support at  SPA1260. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/support SPA1260 EL Εγχειρίδιο χρήσης a (L) (R) b (L) (R) c d e (L) (R) f (L) (R) AUX EL Προειδοποίηση: Το προϊόν δεν πρέπει να εκτίθεται σε υγρά

Διαβάστε περισσότερα

Digital motor protection relays

Digital motor protection relays Digital motor protection relays Specification DMP -S & DMP -Sa DMP -T & DMP -Ta Model No. DMP06-S/Sa DMP60-S/Sa DMP06-T/Ta DMP60-T/Ta Wiring Screw type Tunnel type Panel mount Unit or Extension Note1)

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V ~50Hz 2000W. Μοντέλο: MBH-16312

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ V ~50Hz 2000W. Μοντέλο: MBH-16312 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 220-240V ~50Hz 2000W Μοντέλο: MBH-16312 ΣΑΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΟΥΜΕ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΓΟΡΑ ΤΟΥ ΑΕΡΟΘΕΡΜΟΥ. ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ, ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΙ ΦΥΛΑΞΤΕ ΤΙΣ ΣΕ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΠΟΥ ΤΙΣ ΧΡΕΙΑΣΤΕΙΤΕ

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook

Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα

Διαβάστε περισσότερα

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield.

How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. How to register an account with the Hellenic Community of Sheffield. (1) EN: Go to address GR: Πηγαίνετε στη διεύθυνση: http://www.helleniccommunityofsheffield.com (2) EN: At the bottom of the page, click

Διαβάστε περισσότερα

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА ISITICI GRUBU KULLANMA KILAVUZU ELECTRICAL HEATERS GROUP OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR HEIZER / OFEN

ИНСТРУКЦИИ ЗА УПОТРЕБА НА ISITICI GRUBU KULLANMA KILAVUZU ELECTRICAL HEATERS GROUP OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR HEIZER / OFEN TR GB D F GR NL I P R ISITICI GRUBU KULLANMA KILAVUZU ELECTRICAL HEATERS GROUP OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR HEIZER / OFEN MANUEL DE L UTILISATEUR PER IL GRUPPO STUFE ΘEPMANTHPAΣ ELEKTRISCHE

Διαβάστε περισσότερα

Staightener. Register your product and get support at HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Staightener. Register your product and get support at  HP8309/00 HP8310/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Staightener HP8309/00 HP8310/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης d e c b a Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για

Διαβάστε περισσότερα

Chauffage de salle de bain Θερμάστρα μπάνιου Bathroom heater

Chauffage de salle de bain Θερμάστρα μπάνιου Bathroom heater Chauffage de salle de bain Θερμάστρα μπάνιου Bathroom heater BH-1401E FR NOTICE D UTILISATION 1 EL ΕΓΧΕΙΡΙΛΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 13 EN OPERATING INSTRUCTIONS 26 BH-1401E Chauffage de salle de bain Lisez toujours attentivement

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer. Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer.  Register your product and get support at HP4935/00. Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4935/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να επωφεληθείτε πλήρως

Διαβάστε περισσότερα

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΚΑΛΟΡΙΦΕΡ ΛΑΔΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ: UHR-864 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΚΑΙ ΚΡΑΤΗΣΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Πληροφορίες για την ασφάλεια σας ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΠΑΡΑΚΑΤΩ ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΤΗ

Διαβάστε περισσότερα

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at Εγχειρίδιο χρήσης

Hairdryer HP4997/00. Register your product and get support at  Εγχειρίδιο χρήσης Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4997/00 EL Εγχειρίδιο χρήσης h i a b g c f d e Ελληνικά Συγχαρητήρια για την αγορά σας και καλωσορίσατε στη Philips! Για να

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΣΕΣΟΥΑΡ HAIR DRYER Μοντέλο / Model : 8828 220-240V~50/60Hz 2000-2200W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής και φυλάξτε τις

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ / INDEX Η ΕΤΑΙΡΕΙΑ / THE COMPANY ΥΠΕΡΥΘΡΗ ΘΕΡΜΑΝΣΗ / INFRARED HEATING ΥΠΕΡΥΘΡΟ ΠΑΝΕΛ DECORED / INFRARED HEATING PANEL DECORED ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ10 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ25 ΜΟΝΤΕΛΟ / MODEL Ρ40 ΜΟΝΤΕΛΟ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΗΛΕΚΤΡΙΚΗ ΣΟΜΠΑ QUARTZ/ QUARTZ HEATER ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: LX-2800L 220-240V 50/60HZ 2400W Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ

ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΑΚΑ ΗΜΙΑ ΕΜΠΟΡΙΚΟΥ ΝΑΥΤΙΚΟΥ ΜΑΚΕ ΟΝΙΑΣ ΣΧΟΛΗ ΜΗΧΑΝΙΚΩΝ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΘΕΜΑ :ΤΥΠΟΙ ΑΕΡΟΣΥΜΠΙΕΣΤΩΝ ΚΑΙ ΤΡΟΠΟΙ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΣΠΟΥ ΑΣΤΡΙΑ: ΕΥΘΥΜΙΑ ΟΥ ΣΩΣΑΝΝΑ ΕΠΙΒΛΕΠΩΝ ΚΑΘΗΓΗΤΗΣ : ΓΟΥΛΟΠΟΥΛΟΣ ΑΘΑΝΑΣΙΟΣ 1 ΑΚΑ

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20

Οδηγός χρήστη. USB Charger UCH20 Οδηγός χρήστη USB Charger UCH20 Περιεχόμενα Εισαγωγή... 3 Πληροφορίες για το φορτιστή USB Charger...3 Χρήση του φορτιστή USB...4 Φόρτιση της συσκευής σας... 4 Νομικές πληροφορίες...5 Declaration of Conformity...6

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης

UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗΣ UTH 200 GR Οδηγίες Χρήσης Ο θερμοστάτης UTH 200 προορίζεται για έλεγχο της ενδοδαπέδιας υπέρυθρης θέρμανσης HEAT PLUS. Ο σωστός έλεγχος και προγραμματισμός του θερμοστάτη, σε συνδυασμό με την

Διαβάστε περισσότερα