q PRINT ECOSYS P4040dn ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "q PRINT ECOSYS P4040dn ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ"

Transcript

1 q PRINT ECOSYS P4040dn ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

2 Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ECOSYS P4040dn. Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης έχει ως στόχο να σας βοηθήσει στη σωστή χρήση του μηχανήματος, στην εκτέλεση εργασιών συντήρησης ρουτίνας και στη λήψη απλών μέτρων αντιμετώπισης προβλημάτων, όποτε χρειάζεται, ώστε το μηχάνημα να χρησιμοποιείται πάντα όντας σε καλή κατάσταση. Παρακαλούμε διαβάστε το παρόν Εγχειρίδιο Χρήσης πριν από τη χρήση του μηχανήματος. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε αναλώσιμα της δικής μας εταιρείας. Παρακαλούμε χρησιμοποιείτε αυθεντικά δοχεία τόνερ τα οποία έχουν περάσει αυστηρές δοκιμές ελέγχου ποιότητας. Η χρήση μη αυθεντικών δοχείων τόνερ μπορεί να προκαλέσει βλάβη. εν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ζημιές που οφείλονται στη χρήση αναλώσιμων άλλων προμηθευτών στο μηχάνημα. Τα αυθεντικά τόνερ μας φέρουν μια ετικέτα όπως αυτή που απεικονίζεται παρακάτω.

3 Εγχειρίδια που περιλαμβάνονται Τα ακόλουθα εγχειρίδια παρέχονται μαζί με το μηχάνημα. Ανατρέξτε σε αυτά σύμφωνα με τις ανάγκες σας. Quick Guide Safety Guide Safety Guide (ECOSYS P4040dn) Περιγράφει τις διαδικασίες εγκατάστασης του μηχανήματος. Παρέχει πληροφορίες ασφαλείας και συμβουλές για την εγκατάσταση και τη χρήση του μηχανήματος. Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τον οδηγό αυτό προτού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. Περιγράφει τον χώρο εγκατάστασης του μηχανήματος, τον χώρο προειδοποιήσεων και άλλες πληροφορίες. Βεβαιωθείτε ότι έχετε διαβάσει τον οδηγό αυτό προτού χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα. ίσκος Product Library Εγχειρίδιο χρήσης (το παρόν εγχειρίδιο) Command Center RX User Guide Printer Driver User Guide KYOCERA Net Direct Print Operation Guide KYOCERA Net Viewer User Guide Card Authentication Kit (B) Operation Guide Data Security Kit (E) Operation Guide PRESCRIBE Commands Command Reference PRESCRIBE Commands Technical Reference Περιγράφει τον τρόπο φόρτωσης χαρτιού, τις βασικές λειτουργίες εκτύπωσης και την αντιμετώπιση προβλημάτων. Περιγράφει τον τρόπο πρόσβασης στο μηχάνημα από έναν υπολογιστή μέσω ενός προγράμματος περιήγησης στο διαδίκτυο για τον έλεγχο και την αλλαγή ρυθμίσεων. Περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή και χρήσης των λειτουργιών του εκτυπωτή. Περιγράφει τον τρόπο χρήσης των λειτουργιών για την εκτύπωση αρχείων PDF χωρίς την ενεργοποίηση του Adobe Acrobat ή του Reader. Περιγράφει τον τρόπο παρακολούθησης του συστήματος εκτύπωσης δικτύου με το KYOCERA Net Viewer. Περιγράφει τον τρόπο ελέγχου ταυτότητας του μηχανήματος χρησιμοποιώντας την κάρτα ID. Περιγράφει τον τρόπο εγκατάστασης και διαμόρφωσης του Data Security Kit. Περιγράφει την εγγενή γλώσσα του εκτυπωτή (εντολές PRESCRIBE). Περιγράφει τη λειτουργία των εντολών PRESCRIBE και τον έλεγχο κάθε τύπου εξομοίωσης.

4 Συμβάσεις ασφαλείας στο παρόν εγχειρίδιο Τα τμήματα του παρόντος εγχειριδίου και τα τμήματα του μηχανήματος που φέρουν σύμβολα αποτελούν προειδοποιήσεις ασφαλείας που έχουν ως στόχο την προστασία του χρήστη, άλλων ατόμων και αντικειμένων του περιβάλλοντος καθώς και την εξασφάλιση μιας σωστής και ασφαλούς χρήσης του μηχανήματος. Τα σύμβολα και οι σημασίες τους εξηγούνται παρακάτω. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ: Υποδεικνύει ότι υπάρχει ενδεχόμενο σοβαρού τραυματισμού ή και θανάτου από μειωμένη προσοχή ή εσφαλμένη συμμόρφωση με τα σχετικά σημεία. ΠΡΟΣΟΧΗ: Υποδεικνύει ότι υπάρχει ενδεχόμενο προσωπικού τραυματισμού ή μηχανικής βλάβης από ανεπαρκή προσοχή ή λανθασμένη συμμόρφωση με τα σχετικά σημεία. Σύμβολα Το σύμβολο υποδεικνύει ότι η σχετική ενότητα περιλαμβάνει προειδοποιήσεις ασφαλείας. Μέσα στο σύμβολο εμφανίζονται ειδικά σημεία που χρήζουν προσοχής.... [Γενική προειδοποίηση]... [Προειδοποίηση υψηλής θερμοκρασίας] Το σύμβολο υποδεικνύει ότι η σχετική ενότητα περιλαμβάνει πληροφορίες για απαγορευμένες ενέργειες. Μέσα στο σύμβολο υποδεικνύονται λεπτομέρειες για την εκάστοτε απαγορευμένη ενέργεια.... [Προειδοποίηση για απαγορευμένη ενέργεια]... [Απαγορεύεται η αποσυναρμολόγηση] Το σύμβολο υποδεικνύει ότι η σχετική ενότητα περιλαμβάνει πληροφορίες για ενέργειες που πρέπει να εκτελεστούν. Μέσα στο σύμβολο υποδεικνύονται οι λεπτομέρειες για την εκάστοτε απαιτούμενη ενέργεια.... [Προειδοποίηση για απαιτούμενη ενέργεια]... [Βγάλτε το φις του καλωδίου ρεύματος από την πρίζα]... [Πάντοτε συνδέετε το μηχάνημα σε μια γειωμένη πρίζα] Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της τεχνικής υποστήριξης εάν επιθυμείτε να παραγγείλετε ένα ανταλλακτικό, εάν οι προειδοποιήσεις ασφαλείας στο παρόν Εγχειρίδιο χρήσης είναι δυσανάγνωστες ή εάν το ίδιο το εγχειρίδιο λείπει (έναντι αμοιβής). Σημείωση Σε ορισμένες σπάνιες περιπτώσεις, δεν είναι δυνατή η αντιγραφή ενός πρωτοτύπου που μοιάζει σε μεγάλο βαθμό με χαρτονόμισμα, καθώς το παρόν μηχάνημα διαθέτει λειτουργία παρεμπόδισης παραχάραξης.

5 Περιεχόμενα Νομικές πληροφορίες και πληροφορίες ασφαλείας 1 Μέρη του μηχανήματος Λειτουργικά μέρη στο μπροστινό/δεξί τμήμα του εκτυπωτή Λειτουργικά μέρη στο Μπροστινό/Αριστερό τμήμα του εκτυπωτή Εσωτερικά τμήματα Λειτουργικά μέρη στο πίσω τμήμα του εκτυπωτή Πίνακας χειρισμού Προετοιμασία πριν από τη χρήση Αλλαγή παραμέτρων διεπαφής δικτύου Εκτύπωση σελίδας κατάστασης Εγκατάσταση λογισμικού Status Monitor Command Center RX Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μηχανήματος Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Τοποθέτηση χαρτιού Εκτύπωση Εκτύπωση από εφαρμογές Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης Οθόνη ρυθμίσεις εκτύπωσης προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή Καταχώρηση μεγέθους σελίδας Βοήθεια Προγράμματος Οδήγησης του Εκτυπωτή Αλλαγή των Προεπιλεγμένων Ρυθμίσεων Προγράμματος Οδήγησης Εκτυπωτή (Windows 7) Λειτουργίες εκτύπωσης Πίνακας χειρισμού Οθόνη μηνυμάτων Πλήκτρα Χρήση του Συστήματος Επιλογής του Μενού Ρύθμιση ενός Μενού Επιλογής του Τρόπου λειτουργίας Συντήρηση Αντικατάσταση δοχείου τόνερ Αντικατάσταση του δοχείου υπολειμμάτων τόνερ Καθαρισμός του εκτυπωτή Παρατεταμένη περίοδος μη χρήσης και Μεταφορά του εκτυπωτή Αντιμετώπιση προβλημάτων Γενικές οδηγίες Προβλήματα ποιότητας εκτύπωσης Μηνύματα σφάλματος Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού Παράρτημα Σχετικά με τον προαιρετικό εξοπλισμό...a-2 Χαρτί...A-3 Προδιαγραφές...A-13 Eυρετήριο i

6 Νομικές πληροφορίες και πληροφορίες ασφαλείας ΠΡΟΣΟΧH ΕΝ ΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑΜΙΑ ΕΥΘΥΝΗ ΓΙΑ ΤΥΧΟΝ ΖΗΜΙΑ ΠΟΥ ΠΡΟΚΑΛΕΙΤΑΙ ΑΠΟ ΕΣΦΑΛΜΕΝΗ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Σημείωση για το λογισμικό ΤΟ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ ΜΕ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΕΚΤΥΠΩΤΗ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΥΠΟΣΤΗΡΙΖΕΙ ΤΟΝ ΤΡΟΠΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΠΡΟΣΟΜΟΙΩΣΗΣ ΤΟΥ ΕΚΤΥΠΩΤΗ. Ο εκτυπωτής είναι ρυθμισμένος από το εργοστάσιο για την προσομοίωση PCL. Προειδοποίηση Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο χρήσης ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Ενδέχεται να προστεθούν επιπλέον σελίδες σε μελλοντικές εκδόσεις. Ζητάμε από τους χρήστες να μας συγχωρήσουν για τυχόν τεχνικές ανακρίβειες ή τυπογραφικά λάθη στην παρούσα έκδοση. εν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη, εάν λάβουν χώρα ατυχήματα κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης των οδηγιών του παρόντος εγχειριδίου από τον χρήστη. εν αναλαμβάνουμε καμία ευθύνη για ελαττώματα στο υλικολογισμικό του εκτυπωτή (περιεχόμενα μνήμης μόνο για ανάγνωση). Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης, οποιοδήποτε θέμα μπορεί να αντιγραφεί και πωλείται ή παρέχεται με ή σε σχέση με την πώληση του μηχανήματος προστατεύονται από τους νόμους περί πνευματικής ιδιοκτησίας. Με την επιφύλαξη παντός δικαιώματος. Απαγορεύεται η αντιγραφή ή η αναπαραγωγή ολόκληρου ή τμήματος του παρόντος εγχειριδίου ή οποιουδήποτε θέματος μπορεί να αντιγραφεί, χωρίς την έγγραφη άδεια της KYOCERA Document Solutions Inc.. Όλα τα αντίτυπα που θα παράγονται από το σύνολο ή ένα τμήμα του παρόντος εγχειριδίου, οποιοδήποτε θέμα μπορεί να αντιγραφεί πρέπει να περιέχουν την ίδια ειδοποίηση δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας με το υλικό από το οποίο πραγματοποιείται η αντιγραφή. Σχετικά με τα Εμπορικά σήματα Τα PRESCRIBE, KPDL και ECOSYS αποτελούν εμπορικά σήματα της Kyocera Corporation. Τα Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows Server 2008, Windows 7, Windows Server 2012, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 και Internet Explorer αποτελούν σήματα κατατεθέντα και εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. και/ή σε άλλες χώρες. Το PCL αποτελεί εμπορικό σήμα της Hewlett-Packard Company. Τα Adobe Acrobat, Adobe Reader και PostScript αποτελούν εμπορικά σήματα της Adobe Systems, Incorporated. Το Ethernet αποτελεί σήμα κατατεθέν της Xerox Corporation. Το NetWare είναι σήμα κατατεθέν της Novell, Inc. Η ονομασία IBM είναι κατοχυρωμένο εμπορικό σήμα της International Business Machines Corporation. Τα AppleTalk, Bonjour, Macintosh και Mac OS είναι σήματα κατατεθέντα της Apple Inc., καταχωρημένα στις ΗΠΑ και άλλες χώρες. Όλες οι ευρωπαϊκές γραμματοσειρές που είναι εγκατεστημένες σε αυτό το μηχάνημα χρησιμοποιούνται κατόπιν εκχώρησης άδειας χρήσης από τη Monotype Imaging Inc. Τα Helvetica, Palatino και Times αποτελούν σήματα κατατεθέντα της Linotype GmbH. Τα ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery και ITC ZapfDingbats αποτελούν σήματα κατατεθέντα της International Typeface Corporation. Σε αυτό το μηχάνημα είναι εγκατεστημένες οι γραμματοσειρές UFST MicroType της Monotype Imaging Inc. Το ThinPrint αποτελεί εμπορικό σήμα της Cortado AG στη Γερμανία και σε άλλες χώρες. Η επωνυμία AirPrint και το λογότυπο AirPrint είναι εμπορικά σήματα της Apple Inc. Τα σήματα Google και Google Cloud Print είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της Google Inc. Όλες οι άλλες μάρκες και ονομασίες προϊόντων αποτελούν σήματα κατατεθέντα ή εμπορικά σήματα των αντίστοιχων εταιρειών τους. Οι χαρακτηρισμοί και δεν χρησιμοποιούνται στο παρόν Εγχειρίδιο χρήσης. ii

7 Άδειες χρήσης GPL/LGPL Το προϊόν περιέχει λογισμικό GPL ( και/ή LGPL ( σαν μέρος του υλικολογισμικού του. Μπορείτε να βρείτε τον πηγαίο κώδικα και επιτρέπεται να τον αντιγράψετε, διανέμετε και να τον τροποποιήσετε σύμφωνα με τους όρους του GPL/LGPL. Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τη διάθεση του πηγαίου κώδικα, επισκεφτείτε το Open SSL License Copyright The OpenSSL Project. All rights reserved. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: 1 Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. ( 4 The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to endorse or promote products derived from this software without prior written permission. For written permission, please contact openssl-core@openssl.org. 5 Products derived from this software may not be called "OpenSSL" nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written permission of the OpenSSL Project. 6 Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: "This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit ( THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT "AS IS" AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Original SSLeay License Copyright Eric Young (eay@cryptsoft.com) All rights reserved. This package is an SSL implementation written by Eric Young (eay@cryptsoft.com). The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL. This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are adheared to. The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright terms except that the holder is Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com). Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided with the package. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: iii

8 1 Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. 2 Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution. 3 All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following acknowledgement: "This product includes cryptographic software written by Eric Young (eay@cryptsoft.com)" The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic related :-). 4 If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application code) you must include an acknowledgement: "This product includes software written by Tim Hudson (tjh@cryptsoft.com)" THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG "AS IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU Public Licence.] iv

9 Monotype Imaging License Agreement 1 Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a special format as well as the UFST Software. 2 You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multi-user license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement. 3 To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces. 4 You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the original. 5 This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated. This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the Software and Typefaces and documentation as requested. 6 You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the Software. 7 Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs, errors and omissions. The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a particular purpose and merchantability, are excluded. 8 Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging. In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and Typefaces. 9 Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement. 10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior written consent of Monotype Imaging. 11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in Technical Data and Computer Software clause at FAR , subdivision (b)(3)(ii) or subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions applicable to restricted rights software as set forth in FAR (c)(2). 12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and conditions of this Agreement. v

10 Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Για τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας σε κατάσταση αναμονής, η συσκευή είναι εξοπλισμένη με μια λειτουργία ελέγχου εξοικονόμησης ενέργειας για τη μετάβαση σε Λειτουργία αναμονής στην οποία η κατανάλωση ρεύματος μειώνεται αυτόματα στο ελάχιστον αφότου περάσει συγκεκριμένο χρονικό διάστημα μετά την τελευταία χρήση της συσκευής. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας στη σελίδα Αναμονή Η συσκευή μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία Αναμονής μετά από 1 λεπτό από την τελευταία φορά που χρησιμοποιήθηκε. Μπορεί να επιλεγεί μεγαλύτερο χρονικό διάστημα αδράνειας που θα πρέπει να παρέλθει για να ενεργοποιηθεί η Λειτουργία Αναμονής. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Υπάρχουν δύο λειτουργίες αναμονής: Η Γρήγορη επαναφορά και η Εξοικονόμηση ενέργειας. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι η λειτουργία Εξοικονόμησης ενέργειας. Λειτουργία Γρήγορης επαναφοράς Η επαναφορά από τη λειτουργία αναμονής είναι πιο γρήγορη όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία Εξοικονόμησης ενέργειας. Το μηχάνημα επανέρχεται αυτόματα και εκτυπώνει όταν εντοπιστεί μια εργασία. Λειτουργία Εξοικονόμησης ενέργειας Επιτρέπει τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας ακόμη περισσότερο από ότι η Λειτουργία γρήγορης επαναφοράς. Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης Εάν ο εκτυπωτής δεν χρησιμοποιηθεί όσο βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής, απενεργοποιείται αυτόματα. Ο χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης χρησιμεύει για να καθοριστεί ο χρόνος μέχρι την απενεργοποίηση. Η εργοστασιακή ρύθμιση για τον χρόνο μέχρι την απενεργοποίηση είναι 1 ώρα. Εκτύπωση διπλής όψης Αυτός ο εκτυπωτής περιλαμβάνει την εκτύπωση διπλής όψης ως τυπική λειτουργία. Για παράδειγμα, εκτυπώνοντας δύο πρωτότυπα έγγραφα μονής όψης σε ένα μόνο φύλλο χαρτιού ως εκτύπωση διπλής όψης, είναι δυνατό να μειώσετε την ποσότητα του χαρτιού που χρησιμοποιείτε. Η εκτύπωση σε διπλά αντίγραφα μειώνει την κατανάλωση χαρτιού και συμβάλλει στη διατήρηση των δασικών πόρων. Επίσης, η λειτουργία διπλών αντιγράφων μειώνει την ποσότητα του χαρτιού που πρέπει να αγοραστεί και συνεπώς το κόστος. Συνιστάται τα μηχανήματα που έχουν τη δυνατότητα εκτύπωσης διπλών αντιγράφων να είναι ρυθμισμένα στη λειτουργία διπλών αντιγράφων από προεπιλογή. Εξοικονόμηση πηγών - Χαρτί Για τη διατήρηση και την αειφόρο χρήση των δασικών πηγών, συνιστάται να χρησιμοποιείται ανακυκλωμένο καθώς επίσης και νέο χαρτί που είναι πιστοποιημένο από πρωτοβουλίες περιβαλλοντικής διαχείρισης ή φέρει αναγνωρισμένο "Πράσινο σήμα", το οποίο συμμορφώνεται με το πρότυπο ποιότητας EN 12281:2002*1 ή άλλα ισοδύναμα πρότυπα. Αυτό το μηχάνημα υποστηρίζει επίσης εκτύπωση σε χαρτί 64 g/m 2. Η χρήση τέτοιου χαρτιού που περιέχει λιγότερες πρώτες ύλες μπορεί να οδηγήσει σε επιπλέον εξοικονόμηση δασικών πηγών. *1: EN12281:2002 "Εκτύπωση και χαρτί ανώτερης ποιότητας- Απαιτήσεις για χαρτί αντιγραφής για επεξεργασία εικόνων με ξηρό τόνερ" Ο αντιπρόσωπος πωλήσεων ή τεχνικής υποστήριξης μπορεί να σας παράσχει πληροφορίες σχετικά με τους συνιστώμενους τύπους χαρτιού. vi

11 Περιβαλλοντικά οφέλη της " ιαχείρισης ενέργειας" Για τη μείωση της κατανάλωσης ενέργειας όταν είναι αδρανές, το μηχάνημα είναι εξοπλισμένο με λειτουργία διαχείρισης ενέργειας που ενεργοποιεί αυτόματα τη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας όταν το μηχάνημα είναι αδρανές για συγκεκριμένο χρονικό διάστημα. Παρόλο που το μηχάνημα χρειάζεται λίγο χρόνο για να επιστρέψει στη λειτουργία ΕΤΟΙΜΟ όταν βρίσκεται στη λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας, μπορεί να μειωθεί σημαντικά η κατανάλωση ενέργειας. Συνιστάται το μηχάνημα να χρησιμοποιείται με τον χρόνο ενεργοποίησης της λειτουργίας εξοικονόμησης ενέργειας στην προεπιλεγμένη ρύθμιση. Εnergy Star (ENERGY STAR ) EN ISO 7779 Ως συμμετέχουσα εταιρεία στο ιεθνές Πρόγραμμα Energy Star, έχουμε διαπιστώσει ότι η παρούσα συσκευή πληροί τα πρότυπα που ορίζονται στο ιεθνές Πρόγραμμα Energy Star. Το ENERGY STAR είναι ένα εθελοντικό πρόγραμμα ενεργειακής απόδοσης με στόχο την ανάπτυξη και την προώθηση της χρήσης προϊόντων με υψηλή ενεργειακή απόδοση για συμβολή στην αποτροπή της υπερθέρμανσης του πλανήτη. Με την αγορά των προϊόντων με πιστοποίηση ENERGY STAR, οι πελάτες μπορούν να βοηθήσουν στη μείωση των αερίων του θερμοκηπίου κατά τη χρήση των προϊόντων και του κόστους που σχετίζεται με την ενέργεια. Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 db (A) oder weniger gemäß EN ISO EK1-ITB 2000 Das Gerät ist nicht für die Benutzung im unmittelbaren Gesichtsfeld am Bildschirmarbeitsplatz vorgesehen. Um störende Reflexionen am Bildschirmarbeitsplatz zu vermeiden, darf dieses Produkt nicht im unmittelbaren Gesichtsfeld platziert werden. Περιβάλλον Οι συνθήκες περιβάλλοντος λειτουργίας είναι οι εξής: Θερμοκρασία: 10 έως 32,5 C Υγρασία: 15 έως 80 % Ωστόσο, οι δυσμενείς συνθήκες περιβάλλοντος μπορούν να επηρεάσουν την ποιότητα της εκτύπωσης. Αποφύγετε τα παρακάτω σημεία κατά την επιλογή της θέσης που θα βρίσκεται το μηχάνημα. Αποφύγετε θέσεις κοντά σε παράθυρο ή θέσεις που εκτίθενται στο άμεσο ηλιακό φως. Αποφύγετε θέσεις με κραδασμούς. Αποφύγετε θέσεις με έντονες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας. Αποφύγετε θέσεις με άμεση έκθεση σε θερμό ή κρύο αέρα. Αποφύγετε ανεπαρκώς εξαεριζόμενες θέσεις. Αν το πάτωμα είναι ευαίσθητο στους τροχούς κύλισης, τότε σε περίπτωση που το μηχάνημα μετακινηθεί μετά την εγκατάσταση, το υλικό του πατώματος μπορεί να υποστεί ζημιά. Κατά την εκτύπωση, απελευθερώνεται όζον, χωρίς όμως να αποτελεί κίνδυνο για την υγεία λόγω της μικρής του ποσότητας. Αν, ωστόσο, το μηχάνημα χρησιμοποιείται για μεγάλο χρονικό διάστημα σε ανεπαρκώς αεριζόμενο δωμάτιο ή όταν παράγετε έναν υπερβολικά μεγάλο αριθμό αντιγράφων, ενδέχεται να παραχθεί μια δυσάρεστη οσμή. Για να διατηρήσετε το κατάλληλο περιβάλλον για τις εργασίες εκτύπωσης, συνιστάται ο κατάλληλος εξαερισμός του δωματίου. vii

12 Βύσματα διασύνδεσης ΣΗΜΑΝΤΙΚO Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι απενεργοποιημένος πριν συνδέσετε ή αποσυνδέσετε ένα καλώδιο διασύνδεσης. Για προστασία από την εκφόρτιση στατικού ηλεκτρισμού η οποία ενδέχεται να σημειωθεί στα εσωτερικά ηλεκτρονικά συστήματα του εκτυπωτή μέσω των βυσμάτων διασύνδεσης, καλύψτε κάθε βύσμα διασύνδεσης που δεν χρησιμοποιείται με το προστατευτικό κάλυμμα που παρέχεται. Σημείωση Χρησιμοποιείτε θωρακισμένα καλώδια διασύνδεσης. Προφυλάξεις ασφαλείας κατά το χειρισμό των αναλώσιμων Μην επιχειρήσετε να κάψετε εξαρτήματα τα οποία περιέχουν γραφίτη. Θα δημιουργηθούν επικίνδυνοι σπινθήρες και υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων. Φυλάγετε εξαρτήματα τα οποία περιέχουν γραφίτη μακριά από τα παιδιά. Εάν τυχόν σημειωθεί διαρροή από τα εξαρτήματα τα οποία περιέχουν γραφίτη, αποφύγετε την εισπνοή και την κατάποση, καθώς και την επαφή με τα μάτια και το δέρμα σας. Εάν εισπνεύσετε γραφίτη, μετακινηθείτε σε μέρος με καθαρό αέρα και κάντε γαργάρες σχολαστικά με μεγάλη ποσότητα νερού. Εάν παρουσιαστεί βήχας, επικοινωνήστε με ένα γιατρό. Εάν υπάρξει κατάποση τόνερ, ξεπλύνετε το στόμα σας με νερό και πιείτε 1 ή 2 φλιτζάνια νερό για να διαλυθεί το περιεχόμενου του στομάχου σας. Εάν χρειαστεί, επικοινωνήστε με ένα γιατρό. Εάν μπει γραφίτης στα μάτια σας, ξεπλύνετέ τα σχολαστικά με νερό. Εάν παραμείνει η ευαισθησία, επικοινωνήστε με ένα γιατρό. Εάν ο γραφίτης έλθει σε επαφή με το δέρμα σας, πλυθείτε με σαπούνι και νερό. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε με βία ή να καταστρέψετε εξαρτήματα τα οποία περιέχουν γραφίτη. Άλλες προφυλάξεις Επιστρέψτε το άδειο δοχείο τόνερ και τη θυρίδα τόνερ στον προμηθευτή σας ή στον αντιπρόσωπο της τεχνικής υποστήριξης. Το δοχείο τόνερ και η θυρίδα τόνερ που συλλέγονται, ανακυκλώνονται ή απορρίπτονται σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς. Μην αποθηκεύετε το μηχάνημα σε χώρο εκτεθειμένο σε άμεσο ηλιακό φως. Αποθηκεύετε το μηχάνημα σε μέρος όπου η θερμοκρασία παραμένει χαμηλότερη από 40 C και αποφύγετε τις ακραίες αλλαγές θερμοκρασίας και υγρασίας. Εάν το μηχάνημα δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για μεγάλο χρονικό διάστημα, αφαιρέστε το χαρτί από την κασέτα και τη θήκη πολλαπλών χρήσεων (ΠΧ), βάλτε το στην αρχική του συσκευασία και σφραγίστε το. viii

13 Ασφάλεια Λέιζερ (Ευρώπη) Η ακτινοβολία λέιζερ μπορεί να αποβεί επικίνδυνη για τον ανθρώπινο οργανισμό. Για το λόγο αυτό, η ακτινοβολία λέιζερ που εκπέμπεται μέσα στο μηχάνημα αυτό έχει σφραγιστεί ερμητικά μέσα στο προστατευτικό περίβλημα και το εξωτερικό κάλυμμα. Κατά την κανονική λειτουργία του προϊόντος από το χρήστη, δεν μπορεί να σημειωθεί διαρροή ακτινοβολίας από το μηχάνημα. Το μηχάνημα αυτό έχει χαρακτηριστεί ως προϊόν λέιζερ Κατηγορίας 1 σύμφωνα με το πρότυπο IEC :2007. ΠΡΟΣΟΧH Η εφαρμογή διαδικασιών διαφορετικών από αυτές που καθορίζονται στο παρόν εγχειρίδιο ενδέχεται να προκαλέσει έκθεση σε επικίνδυνη ακτινοβολία. Η ετικέτα αυτή έχει προσαρτηθεί στη μονάδα σάρωσης με ακτίνες λέιζερ μέσα στο μηχάνημα και δεν βρίσκονται σε περιοχή στην οποία έχει πρόσβαση ο χρήστης. ix

14 Σχετικά με το Εγχειρίδιο χρήσης Το παρόν Εγχειρίδιο χρήσης περιλαμβάνει τα εξής κεφάλαια: Κεφάλαιο 1 - Μέρη του μηχανήματος Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τα λειτουργικά μέρη της συσκευής. Κεφάλαιο 2 - Προετοιμασία πριν από τη χρήση Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τις απαραίτητες προετοιμασίες και ρυθμίσεις πριν από τη χρήση και τον τρόπο τοποθέτησης χαρτιού. Κεφάλαιο 3 - Εκτύπωση Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τον τρόπο εκτύπωσης από έναν υπολογιστή. Κεφάλαιο 4 - Πίνακας χειρισμού Στο κεφάλαιο αυτό εξηγείται ο τρόπος χρήσης του πίνακα χειρισμού. Κεφάλαιο 5 - Συντήρηση Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τον τρόπο αντικατάστασης του δοχείου τόνερ και καθαρισμού του εκτυπωτή. Κεφάλαιο 6 - Αντιμετώπιση προβλημάτων Αυτό το κεφάλαιο περιγράφει τον τρόπο αντιμετώπισης των μηνυμάτων σφαλμάτων, των εμπλοκών χαρτιού και άλλων προβλημάτων. Παράρτημα Αυτή η ενότητα επεξηγεί τις προδιαγραφές του εκτυπωτή και τον προαιρετικό εξοπλισμό. Συμβάσεις Το εγχειρίδιο αυτό χρησιμοποιεί τις ακόλουθες συμβάσεις. Σύμβαση Περιγραφή Παράδειγμα Πλάγια γραφή Έντονη γραφή Αγκύλες με έντονη γραφή Σημείωση Σημαντικό Προσοχή Προειδοποίηση Χρησιμοποιείται για να δώσει έμφαση σε μια βασική λέξη, φράση ή αναφορά σε πρόσθετες πληροφορίες. Χρησιμοποιούνται για την επισήμανση των κουμπιών στο λογισμικό. Χρησιμοποιείται για την επισήμανση των πλήκτρων του πίνακα χειρισμού. Χρησιμοποιείται για την παροχή επιπρόσθετων ή χρήσιμων πληροφοριών σχετικά με μια λειτουργία ή δυνατότητα. Χρησιμοποιείται για την παροχή σημαντικών πληροφοριών. Υποδεικνύει τα σημεία στα οποία πρέπει να δίνεται προσοχή προκειμένου να αποφευχθούν τυχόν τραυματισμοί ή ζημιές στο μηχάνημα, καθώς και τον τρόπο χειρισμού των σημείων αυτών. Χρησιμοποιείται για να προειδοποιήσει τους χρήστες για ενδεχόμενο προσωπικό τραυματισμό. Για την αντικατάσταση του τόνερ, ανατρέξτε στην ενότητα Αντικατάσταση δοχείου τόνερ στη σελίδα 3-2. Για να ξεκινήσει η εκτύπωση, κάντε κλικ στο OK. Πιέστε το [OK] για να συνεχιστεί η εκτύπωση. Σημείωση Ενημερωθείτε για τις ρυθμίσεις διεύθυνσης δικτύου από το διαχειριστή δικτύου σας. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί δεν είναι διπλωμένο, τσαλακωμένο ή κατεστραμμένο. ΠΡΟΣΟΧH Η μονάδα αποτύπωσης στο εσωτερικό του εκτυπωτή έχει υψηλή θερμοκρασία. Μην την αγγίξετε με τα χέρια καθώς υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης εγκαύματος. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟIΗΣΗ Αν αποστέλλετε τον εκτυπωτή, αφαιρέστε και συσκευάστε τη μονάδα εκτύπωσης σε μια πλαστική σακούλα, ξεχωριστά από τον εκτυπωτή. x

15 xi

16 1 Μέρη του μηχανήματος Στο κεφάλαιο αυτό παρουσιάζονται τα εξής θέματα: Λειτουργικά μέρη στο μπροστινό/δεξί τμήμα του εκτυπωτή Λειτουργικά μέρη στο Μπροστινό/Αριστερό τμήμα του εκτυπωτή Εσωτερικά τμήματα Λειτουργικά μέρη στο πίσω τμήμα του εκτυπωτή Πίνακας χειρισμού

17 Μέρη του μηχανήματος Λειτουργικά μέρη στο μπροστινό/δεξί τμήμα του εκτυπωτή Ανασχετική διάταξη χαρτιού 2 Επάνω θήκη 3 Οδηγοί πλάτος χαρτιού (θήκη ΠΧ) 4 Θήκη ΠΧ (Πολλαπλών Χρήσεων) 5 Τμήμα στήριξης της θήκης ΠΧ 6 Κασέτα 1 7 Πίνακας χειρισμού 8 Σχισμή μνήμης USB 9 ιακόπτης λειτουργίας 10 Χειρολαβές 11 Παράθυρο Μεγέθους χαρτιού Λειτουργικά μέρη στο Μπροστινό/Αριστερό τμήμα του εκτυπωτή Αριστερό κάλυμμα 2 οχείο υπολειμμάτων τόνερ 3 Χειρολαβές 1-2

18 Μέρη του μηχανήματος Εσωτερικά τμήματα Άνω κάλυμμα 2 οχείο τόνερ 3 Μοχλός ασφάλισης 4 Μπροστινό κάλυμμα 5 Μπροστινό καπάκι μονάδας διπλής όψης 6 Μονάδα εκτύπωσης 7 Κύλινδρος σύμπτωσης 8 Οδηγοί πλάτους χαρτιού 9 Κάλυμμα Κασέτας 10 Γλωττίδα προσαρμογής πλάτους χαρτιού 11 Οδηγός προσαρμογής μήκους χαρτιού 12 Γλωττίδα προσαρμογής μήκους χαρτιού 13 ιακόπτης Μεγέθους χαρτιού 1-3

19 Μέρη του μηχανήματος Λειτουργικά μέρη στο πίσω τμήμα του εκτυπωτή Υποδοχή προαιρετικής κάρτας δικτύου 2 Υποδοχή διασύνδεσης δικτύου 3 Θύρα USB (για το Card Authentication Kit) 4 Υποδοχή διασύνδεσης USB 5 Κάλυμμα συνδέσεων 6 Κάλυμμα σύνδεσης καλωδίου τροφοδοσίας 7 Κάλυμμα μονάδας αποτύπωσης 8 Πίσω κάλυμμα 9 Υποδοχή καλωδίου ρεύματος 1-4

20 Μέρη του μηχανήματος Πίνακας χειρισμού Ενδεικτική λυχνία ετοιμότητας Ready 2 Ενδεικτική λυχνία δεδομένων Data 3 Ενδεικτική λυχνία προσοχής Attention 4 Οθόνη μηνυμάτων 5 Πλήκτρο [Αριστερή επιλογή] 6 Πλήκτρο [Logout] 7 Πλήκτρο [Menu] 8 Πλήκτρο [Back] 9 Αριθμητικά πλήκτρα 10 Πλήκτρο [ εξιά επιλογή] 11 Πλήκτρο [Cancel] 12 Πλήκτρα βέλους 13 OKΠλήκτρο [ΟΚ] 14 Πλήκτρο [Clear] 15 Πλήκτρο [Document Box] 1-5

21 1-6 Μέρη του μηχανήματος

22 2 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Στο κεφάλαιο αυτό παρουσιάζονται τα εξής θέματα: Αλλαγή παραμέτρων διεπαφής δικτύου Εκτύπωση σελίδας κατάστασης Εγκατάσταση λογισμικού Status Monitor Command Center RX Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μηχανήματος Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Τοποθέτηση χαρτιού

23 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Αλλαγή παραμέτρων διεπαφής δικτύου Ο εκτυπωτής αυτός υποστηρίζει τα πρωτόκολλα TCP/IP (IPv4), TCP/IP (IPv6), IPP, SSL Server και IPSec και Επίπεδο Ασφαλείας. Ο παρακάτω πίνακας περιλαμβάνει τα στοιχεία που απαιτούνται για κάθε ρύθμιση. Ρυθμίστε τις παραμέτρους δικτύου του εκτυπωτή όπως αυτό απαιτείται για τον υπολογιστή και το περιβάλλον δικτύου σας. Μενού Υπομενού Ρύθμιση ίκτυο Ρυθμίσεις TCP/IP TCP/IP On/Off Ρύθμιση IPv4 DHCP On/Off Auto-IP ιεύθυνση IP Μάσκα Υποδικτύου Προεπ. πύλη Bonjour On/Off ιεύθυνση IP ιεύθυνση IP ιεύθυνση IP On/Off Ρύθμιση IPv6 TCP/IP(IPv6) On/Off RA(Stateless) DHCPv6 On/Off On/Off Λεπτομ. Πρωτοκ. NetBEUI On/Off SNMPv3 FTP( ιακομιστής) SNMP SMTP POP3 Θύρα RAW LPD HTTP LDAP On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off On/Off Επανεκκίνηση ικτύου Ναι/Όχι 2-2

24 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Μενού Υπομενού Ρύθμιση Ασφάλεια Ασφάλεια δικτύου WSD-PRINT Enhanced WSD On/Off On/Off EnhancedWSD(SSL) On/Off IPP On/Off Ρύθμιση SSL SSL Off/On On/Off IPP over SSL HTTPS Κρυπτογρά φηση AES/DES/3DES On/Off On/Off IPSec On/Off Thin Print Off/On On/Off Thin Print over SSL On/Off ιεπαφή LAN Auto/10BASE-Half/10BASE-Full/ 100BASE-Half/100BASE-Full/ 1000BASE-T Σημείωση Όταν έχουν αλλάξει οι ρυθμίσεις δικτύου, κάντε επανεκκίνηση της κάρτας δικτύου της συσκευής. Αυτό είναι απαραίτητο ώστε να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Ρυθμίσεις δικτύου Αυτή η ενότητα περιγράφει τις ρυθμίσεις όταν χρησιμοποιείται DHCP ή όταν εισάγεται μια ιεύθυνση IP ενώ είναι επιλεγμένο το TCP(IPv4). Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Επίσης, για τον τρόπο χρήσης του Συστήματος Επιλογής του Μενού, ανατρέξτε στην ενότητα Χρήση του Συστήματος Επιλογής του Μενού στη σελίδα 4-7. Σημείωση Όταν εισάγετε χειροκίνητα μια ιεύθυνση ΙΡ, ελέγξτε τη ιεύθυνση IP, τη Μάσκα Υποδικτύου και την Προεπιλεγμένη Πύλη με τον διαχειριστή του συστήματος Όταν ο εκτυπωτής εμφανίζει το μήνυμα Έτοιμο για εκτυπ., Παρακαλώ περιμένετε. και Επεξεργασία., πατήστε το πλήκτρο [Menu]. Εμφανίζεται το μενού επιλογής του τρόπου λειτουργίας. 2 Πατήστε ή για να επιλέξετε Δίκτυο. Δίκτυο: a b ********************- 1 Ρύθμιση TCP/IP 2 Επανεκ. Δικτύου 3 Πατήστε [OK]. Θα εμφανιστεί η οθόνη του μενού Δίκτυο. [ Έξοδος ] 2-3

25 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Έλεγχος ότι το TCP/IP είναι Ενεργοποιημένο Αυτή είναι μια περιγραφή της μεθόδου ρύθμισης για IPv4, αλλά το TCP/IP θα πρέπει επίσης να είναι στο Ενεργοποίηση όταν γίνονται ρυθμίσεις για το IPv6. Ρύθμιση TCP/IP: a b ********************- 1 TCP/IP 2 Ρύθμιση IPv4 3 Ρύθμιση IPv6 [ Έξοδος ] 4 Επιλέξτε Ρύθμιση TCP/IP και πατήστε [OK]. Θα εμφανιστεί η οθόνη του μενού Ρύθμιση TCP/IP. 5 Πατήστε ή για να επιλέξετε TCP/IP. TCP/IP: a b 1 Απενεργοποίηση ********************- 2 *Ενεργοποίηση 6 Πατήστε [OK]. Θα εμφανιστεί η οθόνη TCP/IP. 7 Ελέγξτε ότι έχει επιλεγεί το Ενεργοποίηση. Αν είναι επιλεγμένο το Απενεργοποίηση, πατήστε ή για να επιλέξετε το Ενεργοποίηση. Σημείωση Το "*" εμφανίζεται για τη ρύθμιση που έχει επιλεγεί. 8 Πατήστε [OK]. Η Ρύθμιση TCP/IP έχει καθοριστεί και επανεμφανίζεται το μενού Ρύθμιση TCP/IP. Απενεργοποίηση ή Ενεργοποίηση του DHCP Επιλέξτε το Ενεργοποίηση όταν χρησιμοποιείτε έναν διακομιστή DHCP για να λάβετε αυτόματα ιεύθυνση ΙΡ. Επιλέξτε το Απενεργοποίηση για να εισάγετε ιεύθυνση ΙΡ. Ρύθμιση TCP/IP: a b ********************- 1 TCP/IP 2 Ρύθμιση IPv4 3 Ρύθμιση IPv6 [ Έξοδος ] Ρύθμιση IPv4: a b ********************- 1 DHCP 2 Auto-IP 3 Διεύθυνση ΙΡ [ Έξοδος ] 9 Πιέστε το ή το για να επιλέξετε τη Ρύθμιση IPv4. 10 Πατήστε [OK]. Θα εμφανιστεί η οθόνη του μενού Ρύθμιση IPv4. 11 Πατήστε ή για να επιλέξετε DHCP. 2-4

26 Προετοιμασία πριν από τη χρήση DHCP: a b 1 Απενεργοποίηση ********************- 2 *Ενεργοποίηση 12 Πατήστε [OK]. Θα εμφανιστεί η οθόνη DHCP. 13 Πατήστε ή για να επιλέξετε Απενεργοποίηση ή Ενεργοποίηση. 14 Πατήστε [OK]. Η ρύθμιση DHCP έχει καθοριστεί και επανεμφανίζεται το μενού Ρύθμιση IPv4. Σημείωση Ο διακομιστής DHCP λειτουργεί όταν είναι επιλεγμένο το Ενεργοποίηση. Πατήστε το πλήκτρο [Menu] για να τερματίσετε το μενού επιλογής τρόπου λειτουργίας. Όταν έχει οριστεί το Απενεργοποίηση, συνεχίστε εισάγοντας τη ιεύθυνση ΙΡ. Εισαγωγής της ιεύθυνσης ΙΡ Αν ο DHCP έχει οριστεί στο Απενεργοποίηση, εισάγετε τη ιεύθυνση ΙΡ χειροκίνητα. 15 Πατήστε το ή το για να επιλέξετε τη Διεύθυνση ΙΡ. Διεύθυνση IP: a b 16 Πατήστε [OK]. Θα εμφανιστεί η οθόνη Διεύθυνση ΙΡ. /** Ρύθμιση IPv4: a b ********************- 1 DHCP 2 Auto-IP 3 Διεύθυνση ΙΡ [ Έξοδος ] Ρύθμιση IPv4: a b 1 DHCP 2 Auto-IP ********************- 3 Διεύθυνση IP [ Έξοδος ] 17 Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή τα πλήκτρα ή για να ορίσετε τη διεύθυνση ΙΡ. Μπορείτε να ορίσετε οποιαδήποτε τιμή μεταξύ 000 και 255. Αυξήστε ή μειώστε τους αριθμούς πατώντας ή. Χρησιμοποιήστε το και το για να μετακινηθείτε από τη θέση που έχετε εισάγει, η οποία είναι υπογραμμισμένη. 18 Πατήστε [OK]. Η διεύθυνση IP έχει αποθηκευτεί και επανεμφανίζεται το μενού Ρύθμιση IPv4. 2-5

27 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Εισαγωγή της Μάσκας Υποδικτύου Όταν ο DHCP έχει οριστεί στο Απενεργοποίηση, εισάγετε τη Μάσκα Υποδικτύου χειροκίνητα. 19 Πατήστε το ή το για να επιλέξετε τη Μάσκα Υποδικτύου. 20 Πατήστε [OK]. Θα εμφανιστεί η οθόνη Μάσκα Υποδικτύου. Μάσκα Υποδικτύου: a b /** Ρύθμιση IPv4: a b ********************- 4 Μάσκα υποδικτύου 5 Προεπ. πύλη 6 Bonjour [ Έξοδος ] 21 Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή τα πλήκτρα ή για να ορίσετε τη μάσκα υποδικτύου. Μπορείτε να ορίσετε οποιαδήποτε τιμή μεταξύ 000 και 255. Η μέθοδος για την εισαγωγή είναι η ίδια με αυτήν για τη ιεύθυνση ΙΡ. 22 Πατήστε [OK]. Η ρύθμιση για τη μάσκα υποδικτύου έχει αποθηκευτεί και επανεμφανίζεται το μενού Ρύθμιση IPv4. Εισαγωγή της Προεπιλεγμένης Πύλης Όταν ο DHCP έχει οριστεί στο Απενεργοποίηση, εισάγετε την Προεπιλεγμένη Πύλη χειροκίνητα. 23 Πατήστε το ή το για να επιλέξετε την Προεπ. πύλη. Προεπ. πύλη: a b 24 Πατήστε [OK]. Θα εμφανιστεί η οθόνη Προεπ. πύλη. /** Χρησιμοποιήστε τα αριθμητικά πλήκτρα ή τα πλήκτρα ή για να ορίσετε την προεπιλεγμένη πύλη. Μπορείτε να ορίσετε οποιαδήποτε τιμή μεταξύ 000 και 255. Η μέθοδος για την εισαγωγή είναι η ίδια με αυτήν για τη ιεύθυνση ΙΡ. 26 Πατήστε [OK]. Η προεπιλεγμένη πύλη έχει αποθηκευτεί και επανεμφανίζεται το μενού Ρύθμιση IPv4. Με αυτό ολοκληρώνονται οι ρυθμίσεις δικτύου. Πατήστε το πλήκτρο [Menu] και τερματίστε το μενού επιλογής του τρόπου λειτουργίας. Σημείωση Όταν έχουν αλλάξει οι ρυθμίσεις δικτύου, κάντε επανεκκίνηση της κάρτας δικτύου της συσκευής. Αυτό είναι απαραίτητο ώστε να εφαρμοστούν οι ρυθμίσεις. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 2-6

28 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Εκτύπωση σελίδας κατάστασης Μόλις ολοκληρώσετε τις ρυθμίσεις δικτύου, εκτυπώστε μία σελίδα κατάστασης. Η σελίδα κατάστασης σας επιτρέπει να επιβεβαιώσετε διάφορες πληροφορίες, μεταξύ άλλων τις διευθύνσεις δικτύου και τα πρωτόκολλα δικτύου. Για να εκτυπώσετε μια κατάσταση σελίδας, επιλέξτε Εκτύπ. αναφοράς από το μενού Αναφοράς και έπειτα επιλέξτε Σελίδα κατάστασης. Ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης για λεπτομερείς πληροφορίες. 2-7

29 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Εγκατάσταση λογισμικού Βεβαιωθείτε ότι ο εκτυπωτής είναι στην πρίζα και συνδεδεμένος στον υπολογιστή πριν αρχίσετε την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή και των βοηθητικών προγραμμάτων από το δίσκου Product Library. Λογισμικό Μπορούν να εγκατασταθούν οι παρακάτω εφαρμογές λογισμικού από τον παρεχόμενο δίσκου Product Library. Στη Γρήγορη Εγκατάσταση, το KX Driver, το Status Monitor και το Fonts εγκαθίστανται αυτόματα. Λογισμικό KX DRIVER KX XPS DRIVER Περιγραφή Πρόγραμμα οδήγησης για την εκτύπωση αρχείων στο μηχάνημα από έναν υπολογιστή. Αυτό το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή επιτρέπει την πλήρη χρήση των δυνατοτήτων του μηχανήματος. Πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή για τη μορφή XPS (XML Paper Specification) που δημιούργησε η Microsoft Corporation. Γρήγορη εγκατάσταση PCL mini-driver Ένα μίνι τύπου πρόγραμμα οδήγησης της Microsoft που προσομοιώνει και KPDL mini-driver εκτυπώνει τόσο σε PCL όσο και KPDL. Η KPDL είναι η υλοποίηση της Kyocera για τη γλώσσα PostScript. Με αυτό το πρόγραμμα οδήγησης, είναι δυνατή η χρήση μόνο περιορισμένου αριθμού όλων των λειτουργιών του μηχανήματος και των διαθέσιμων προαιρετικών λειτουργιών. KYOCERA Net Viewer Status Monitor Βοηθητικό πρόγραμμα που επιτρέπει την παρακολούθηση του μηχανήματος, όταν αυτό είναι συνδεδεμένο σε ένα δίκτυο. Ένα βοηθητικό πρόγραμμα που παρακολουθεί την κατάσταση του εκτυπωτή και παρέχει συνεχή λειτουργία αναφοράς. KYOCERA Net Direct Print FONTS Απλή εκτύπωση εγγράφων PDF. Αυτές είναι οι γραμματοσειρές οθόνης που αντιστοιχούν στις γραμματοσειρές εκτυπωτή. Εγκατάσταση του Προγράμματος Οδήγησης Εκτυπωτή στα Windows Γρήγορη εγκατάσταση Η ακόλουθη διαδικασία αποτελεί ένα παράδειγμα εγκατάστασης του λογισμικού στα Windows 7 με τη χρήση της Γρήγορης Εγκατάστασης. Σημείωση Στα λειτουργικά συστήματα των Windows, πρέπει να είστε συνδεδεμένοι με δικαιώματα διαχειριστή για να εγκαταστήσετε το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Προσαρμοσμένη Εγκατάσταση στο Προσαρμοσμένη εγκατάσταση στη σελίδα Εισάγετε το δίσκο ίσκος Product Library. Σημείωση Η εγκατάσταση στα Windows πρέπει να πραγματοποιηθεί από χρήστη που είναι συνδεδεμένος με δικαιώματα διαχειριστή. Αν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου Καλώς ήρθατε στον οδηγό εύρεσης νέου υλικού, επιλέξτε Ακύρωση. Αν εμφανιστεί η οθόνη αυτόματης εκτέλεσης, κάντε κλικ στην Εκτέλεση αρχείου setup.exe. Αν εμφανιστεί το παράθυρο διαχείρισης λογαριασμού χρήστη, κάντε κλικ στο Ναι ([Να επιτρέπεται). 2-8

30 Προετοιμασία πριν από τη χρήση 2 Κάντε κλικ στην Προβολή της συμφωνίας άδειας χρήσης και διαβάστε τη Συμφωνία Άδειας Χρήσης. Κάντε κλικ στην Αποδοχή. 3 Επιλέξτε την καρτέλα Γρήγορη Εγκατάσταση. Σημείωση Για να εγκαταστήσετε το Status Monitor, είναι απαραίτητο να έχετε εγκατεστημένο το Microsoft.NET Framework Επιλέξτε τη συσκευή προς εγκατάσταση. Μπορείτε, επίσης, να επιλέξετε Χρ. Ονόμ. Κεντ. Υπολ. ως όνομα θύρας (Χρήση του ονόματος κεντρικού υπολογιστή ως ονόματος θύρας) και να ορίσετε προς χρήση το όνομα κεντρικού υπολογιστή για τη βασική θύρα TCP/IP. ( εν μπορεί να χρησιμοποιηθεί σύνδεση USB.) Σημείωση Το μηχάνημα δεν μπορεί να εντοπιστεί, αν δεν είναι ενεργοποιημένο. Αν ο υπολογιστής δεν καταφέρει να εντοπίσει το μηχάνημα, βεβαιωθείτε ότι είναι συνδεδεμένο στο υπολογιστή μέσω καλωδίου δικτύου ή USB και ότι είναι ενεργοποιημένο και κάντε κλικ στο (Ανανέωση). 5 Επιλέξτε τις λειτουργίες που θέλετε να χρησιμοποιήσετε με αυτήν τη συσκευή. 6 Κάντε κλικ στην Εγκατάσταση. Όταν κάνετε κλικ στην Εγκατάσταση, θα εμφανιστεί μια οθόνη που ζητάει τη συνεργασία σας για τη συλλογή δεδομένων. Επιλέξτε μία από τις διαθέσιμες επιλογές και κάντε κλικ στο ΟΚ. 2-9

31 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Προσαρμοσμένη εγκατάσταση 7 Ολοκληρώστε την εγκατάσταση. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Το λογισμικό σας είναι έτοιμο προς χρήση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό. Για να εκτυπώσετε μια δοκιμαστική σελίδα, κάντε κλικ στο Εκτύπωση δοκιμαστικής σελίδας κι επιλέξτε το μηχάνημα. Κάντε κλικ στο Ολοκληρώθηκε για έξοδο από τον οδηγό. Αν εμφανιστεί μήνυμα επανεκκίνησης συστήματος, επανεκκινήστε τον υπολογιστή ακολουθώντας τις οδηγίες της οθόνης. Εδώ ολοκληρώνεται η διαδικασία εγκατάστασης του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή. Η ακόλουθη διαδικασία αποτελεί ένα παράδειγμα εγκατάστασης του λογισμικού στα Windows 7 με τη χρήση της Προσαρμοσμένης εγκατάστασης. 1 Εισάγετε το δίσκο ίσκος Product Library. Σημείωση Η εγκατάσταση στα Windows πρέπει να πραγματοποιηθεί από χρήστη που είναι συνδεδεμένος με δικαιώματα διαχειριστή. Αν εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου Καλώς ήρθατε στον οδηγό εύρεσης νέου υλικού, επιλέξτε Ακύρωση. Αν εμφανιστεί η οθόνη αυτόματης εκτέλεσης, κάντε κλικ στην Εκτέλεση αρχείου setup.exe. Αν εμφανιστεί το παράθυρο διαχείρισης λογαριασμού χρήστη, κάντε κλικ στο Ναι ([Να επιτρέπεται). 2 Κάντε κλικ στο Προβολή της συμφωνίας άδειας χρήσης και διαβάστε τη Συμφωνία Άδειας Χρήσης. Κάντε κλικ στο Accept. 3 Επιλέξτε την καρτέλα Προσαρμοσμένη Εγκατάσταση. 2-10

32 Προετοιμασία πριν από τη χρήση 4 Επιλέξτε τη συσκευή προς εγκατάσταση και κάντε κλικ στο βελάκι για να το μετακινήσετε στη λίστα Προϊόντα προς Εγκατάσταση. 5 Επιλέξτε τη συσκευή και το πρόγραμμα οδήγησης που θέλετε να εγκαταστήσετε και κάντε κλικ στο βελάκι για να το μετακινήσετε στη λίστα Προϊόντα προς Εγκατάσταση. 6 Κάντε κλικ στην καρτέλα Βοηθητικό πρόγραμμα και επιλέξτε το βοηθητικό πρόγραμμα που θέλετε να εγκαταστήσετε. Σημείωση Για να εγκαταστήσετε το Status Monitor/ KYOCERA Net Viewer, είναι απαραίτητο να έχετε εγκατεστημένο το Microsoft.NET Framework Κάντε κλικ στην Εγκατάσταση. Όταν κάνετε κλικ στην Εγκατάσταση, θα εμφανιστεί μια οθόνη που ζητάει τη συνεργασία σας για τη συλλογή δεδομένων. Επιλέξτε μία από τις διαθέσιμες επιλογές και κάντε κλικ στο ΟΚ. 2-11

33 Προετοιμασία πριν από τη χρήση 8 Ολοκληρώστε την εγκατάσταση. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Το λογισμικό σας είναι έτοιμο προς χρήση, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε το λογισμικό. Για να εκτυπώσετε μια δοκιμαστική σελίδα, κάντε κλικ στο Εκτύπωση δοκιμαστικής σελίδας κι επιλέξτε το μηχάνημα. Κάντε κλικ στο Ολοκληρώθηκε για έξοδο από τον οδηγό. Αν εμφανιστεί μήνυμα επανεκκίνησης συστήματος, επανεκκινήστε τον υπολογιστή ακολουθώντας τις οδηγίες της οθόνης. Εδώ ολοκληρώνεται η διαδικασία εγκατάστασης του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή. Απεγκατάσταση του λογισμικού Πραγματοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για να διαγράψετε το Λογισμικό από τον υπολογιστή σας. Σημείωση Η απεγκατάσταση στα Windows πρέπει να γίνει από χρήστη συνδεδεμένο με προνόμια διαχειριστή 1 Κάντε κλικ στο κουμπί Έναρξη στα Windows και στη συνέχεια επιλέξτε Όλα τα προγράμματα, Kyocera, και Απεγκατάσταση Kyocera Product Library για να εμφανίσετε τον Οδηγό απεγκατάστασης. Σημείωση Στα Windows 8, κάντε κλικ στην Αναζήτηση στα σύμβολα και πληκτρολογήστε Απεγκατάσταση Kyocera Product Library στο πλαίσιο αναζήτησης. Επιλέξτε Απεγκατάσταση Kyocera Product Library στη λίστα αναζήτησης. 2 Επιλέξτε το πλαίσιο ελέγχου του λογισμικού προς διαγραφή. Κάντε κλικ στο κουμπί Απεγκατάσταση. 3 Αν εμφανιστεί μήνυμα επανεκκίνησης συστήματος, επανεκκινήστε τον υπολογιστή ακολουθώντας τις οδηγίες της οθόνης. Εδώ ολοκληρώνεται η διαδικασία απεγκατάστασης του λογισμικού. Σημείωση Το λογισμικό μπορεί, επίσης, να απεγκατασταθεί μέσω του δίσκου ίσκος Product Library. Στην οθόνη εγκατάστασης του Product Library, κάντε κλικ στο Απεγκατάσταση, και ακολουθήστε τις οδηγίες της οθόνης για να απεγκαταστήσετε το λογισμικό. 2-12

34 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Εγκατάσταση του Προγράμματος Οδήγησης Εκτυπωτή σε Macintosh Η λειτουργικότητα εκτύπωσης του μηχανήματος μπορεί να χρησιμοποιηθεί από υπολογιστή Macintosh. Τα παρακάτω είναι οδηγίες προς εγκατάσταση στα MAC OSX Σημείωση Η εγκατάσταση σε MAC OS πρέπει να πραγματοποιηθεί από χρήστη που είναι συνδεδεμένος με δικαιώματα διαχειριστή. Όταν εκτυπώνετε από υπολογιστή Macintosh, ορίστε την εξομοίωση του μηχανήματος σε KPDL ή KPDL(Αυτόματο). Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης.. Εάν συνδέεστε μέσω του Bonjour, ενεργοποιήστε το Bonjour στις ρυθμίσεις δικτύου του μηχανήματος. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης.. Στην οθόνη Authenticate (Έλεγχος ταυτότητας), εισαγάγετε το όνομα και τον κωδικό πρόσβασης που χρησιμοποιούνται για τη σύνδεση στο λειτουργικό σύστημα. 1 Εισάγετε το δίσκο ίσκος Product Library. 2 Κάντε διπλό κλικ στο εικονίδιο της Kyocera. 3 Κάντε διπλό κλικ στο OS X 10.5 or higher. 4 Κάντε διπλό κλικ στο Kyocera OS X Ξεκινά το πρόγραμμα εγκατάστασης του προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή. 2-13

35 Προετοιμασία πριν από τη χρήση 6 Εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή σύμφωνα με τις οδηγίες του λογισμικού εγκατάστασης. Έτσι ολοκληρώνεται η εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή. Εάν χρησιμοποιείται σύνδεση USB, το μηχάνημα αναγνωρίζεται και συνδέεται αυτόματα. Εάν χρησιμοποιείται σύνδεση IP, απαιτούνται οι παρακάτω ρυθμίσεις. 7 Ανοίξτε τις Προτιμήσεις συστήματος και κάντε κλικ στην επιλογή Συσκευές και Εκτυπωτές. 8 Κάντε κλικ στο σύμβολο "συν" (+) για να προσθέσετε το εγκατεστημένο πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή. 9 Επιλέξτε Προεπιλογή και κάντε κλικ στο στοιχείο που εμφανίζεται στο πεδίο Όνομα. Επιλέξτε το πρόγραμμα οδήγησης στο πεδίο Χρήση και κάντε κλικ στην Προσθήκη. Σημείωση Αν χρησιμοποιείτε σύνδεση IP, κάντε κλικ στο εικονίδιο IP για μια σύνδεση IP κι έπειτα εισάγετε τη διεύθυνση IP και το όνομα του εκτυπωτή. Ο αριθμός που εισάγεται στο πεδίο ιεύθυνση θα εμφανιστεί αυτόματα στο Όνομα. Αλλάξτε τον, αν χρειάζεται. 2-14

36 Προετοιμασία πριν από τη χρήση 10 ιαλέξτε τις επιλογές που είναι διαθέσιμες για το μηχάνημα και κάντε κλικ στο OK. 11 Προστίθεται ο επιλεγμένος εκτυπωτής. 2-15

37 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Status Monitor Το στοιχείο Status Monitor παρακολουθεί την κατάσταση του εκτυπωτή και παρέχει μια συνεχή λειτουργία αναφοράς. Σημείωση Όταν ενεργοποιείτε το Status Monitor, ελέγχετε την κατάσταση παρακάτω. Το KX Driver έχει Εγκατασταθεί. Είτε το Enhanced WSD ή το EnhancedWSD(SSL) είναι ορισμένα στο On στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης.. Πρόσβαση στην Status Monitor Το Status Monitor επίσης εκκινείται όταν ξεκινάει η εκτύπωση. Έξοδος από την Status Monitor Χρησιμοποιήστε κάποια από τις μεθόδους που αναγράφονται παρακάτω για την έξοδο από το Status Monitor (Παρακολούθηση κατάστασης). Μη αυτόματη έξοδος: Κάντε κλικ στο εικονίδιο ρυθμίσεων και επιλέξτε Έξοδος από το μενού για να κλείσετε το Status Monitor. Αυτόματη έξοδος: Το Status Monitor απενεργοποιείται αυτόματα αν δεν χρησιμοποιηθεί για 7 λεπτά. Εμφάνιση Status Monitor Η εμφάνιση του Status Monitor είναι η παρακάτω. Κατάσταση Γρήγορης Εμφάνισης Η κατάσταση του εκτυπωτή εμφανίζεται χρησιμοποιώντας εικονίδια. Εμφανίζονται λεπτομερείς πληροφορίες όταν κάνετε κλικ στο κουμπί Ανάπτυξης. Εικονίδιο ρυθμίσεων Κουμπί Ανάπτυξης Καρτέλα Προειδοποίησης Καρτέλα Κατάστασης Τόνερ Καρτέλα Κατάστασης ίσκου Χαρτιού Καρτέλα Εκτελούμενης Εμφανίζονται λεπτομερείς πληροφορίες με ένα κλικ στο κάθε εικονίδιο καρτέλας. 2-16

38 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Καρτέλα Εκτελούμενης Εκτύπωσης Εμφανίζεται η κατάσταση των προς εκτύπωση εργασιών. Επιλέξτε μια εργασία στη λίστα εργασιών και μπορείτε να την ακυρώσετε χρησιμοποιώντας το μενού που εμφανίζεται με ένα δεξί κλικ. ονίδιο κατάστασης Λίστα Εργασιών Καρτέλα Κατάστασης ίσκου Χαρτιού Εμφανίζονται πληροφορίες σχετικά με το χαρτί στον εκτυπωτή και σχετικά με την ποσότητα του υπολειπόμενου χαρτιού. Καρτέλα Κατάστασης Τόνερ Εμφανίζεται η ποσότητα του υπολειπόμενου τόνερ. Καρτέλα Προειδοποίησης Εάν παρουσιαστεί σφάλμα, εμφανίζεται μια ειδοποίηση με μια εικόνα 3D και ένα μήνυμα. 2-17

39 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Μενού Περιβάλλοντος Status Monitor Το παρακάτω μενού εμφανίζεται όταν κάνετε κλικ στο εικονίδιο ρυθμίσεων. Εικονίδιο ρυθμίσεων Command Center RX Εάν ο εκτυπωτής είναι συνδεδεμένος σε δίκτυο TCP/IP και έχει τη δική του διεύθυνση ΙΡ, χρησιμοποιήστε ένα πρόγραμμα περιήγησης διαδικτύου για πρόσβαση στο Command Center RX για την τροποποίηση ή διαμόρφωση των ρυθμίσεων του δικτύου. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Command Center RX User Guide. Το μενού δεν εμφανίζεται όταν χρησιμοποιείται σύνδεση USB. Ειδοποίηση... Αυτό ρυθμίζει την εμφάνιση του Status Monitor. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Ρυθμίσεις ειδοποίησης του Status Monitor στη σελίδα Μπείτε στην ιστοσελίδα μας. Έξοδος Κλείνει το Status Monitor. 2-18

40 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Ρυθμίσεις ειδοποίησης του Status Monitor Εμφανίζονται οι ρυθμίσεις του Status Monitor και οι λεπτομέρειες της λίστας συμβάντων. Επιλέξτε εάν θα εκτελείται ειδοποίηση όταν παρουσίαζεται σφάλμα στη λίστα συμβάντων. 1 Επιλέξτε το στοιχείο Ενεργοποίηση ειδοποίησης συμβάντων. Όταν αυτή η ρύθμιση είναι στο Off, τότε το Status Monitor δεν θα εκκινείται ούτε όταν εκτελείται εκτύπωση. 2 Επιλέξτε ένα συμβάν για να το χρησιμοποιήσετε με τη λειτουργία ανάγνωσης κειμένου στην επιλογή ιαθέσιμα γεγονότα. 3 Κάντε κλικ στην στήλη Αρχείο ήχου / Σύνθεση ομιλίας. Κάντε κλικ στο κουμπί αναζήτησης (...) για ειδοποίηση για το συμβάν μέσω ενός αρχείου ήχου. Σημείωση Η διαθέσιμη μορφή αρχείου είναι η WAV. Όταν εξατομικεύετε τα κείμενα των μηνυμάτων ώστε να γίνεται αφήγησή τους στην οθόνη, εισάγετε τα κείμενα στο πεδίο κειμένου. 2-19

41 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Command Center RX Αν το μηχάνημα είναι συνδεδεμένο στο δίκτυο, μπορείτε να παραμετροποιήσετε διάφορες ρυθμίσεις μέσω του Command Center RX. Αυτή η ενότητα επεξηγεί τον τρόπο πρόσβασης στο Command Center RX και τον τρόπο αλλαγής των ρυθμίσεων ασφαλείας και του ονόματος κεντρικού υπολογιστή. Για λεπτομέρειες σχετικά με το Command Center RX,συμβουλευτείτε το Command Center RX User Guide. Σημείωση Για πλήρη πρόσβαση στις δυνατότητες των σελίδων του Command Center RX εισάγετε το Όνομα Χρήστη και τον Κωδικό Πρόσβασης και κάντε κλικ στο Login. Η εισαγωγή του προκαθορισμένου κωδικού πρόσβασης διαχειριστή επιτρέπει στον χρήστη να προσπελάσει όλες τις σελίδες, συμπεριλαμβανομένων αυτών της Θυρίδας Εγγράφου και των Ρυθμίσεων στο μενού πλοήγησης. Η εργοστασιακά προεπιλεγμένη ρύθμιση για τον προεπιλεγμένο χρήστη με προνόμια διαχειριστή φαίνεται παρακάτω. Login User Name: Admin Login Password: Admin * Γίνεται διαχωρισμός μεταξύ πεζών και κεφαλαίων (διάκριση πεζών κεφαλαίων). Οι ρυθμίσεις που μπορεί να διαμορφώσει και να ελέγξει ο διαχειριστής και οι γενικοί χρήστες στο Command Center RX είναι οι εξής. Ρύθμιση Περιγραφή ιαχειριστής Γενικός χρήστης Device Information Job Status Document Box Μπορεί να γίνει έλεγχος της δομής του μηχανήματος. Εμφανίζει όλες τις πληροφορίες συσκευών, συμπεριλαμβανομένων των εργασιών εκτύπωσης και ιστορικού αρχείου καταγραφής εργασιών. Προσθέστε ή διαγράψτε θυρίδες εγγράφων ή διαγράψτε έγγραφα εντός μιας θυρίδας εγγράφων. Device Settings ιαμορφώστε τις ρυθμίσεις για προχωρημένους του μηχανήματος. Function Settings ιαμορφώστε τις ρυθμίσεις λειτουργιών για προχωρημένους. Network Settings ιαμορφώστε τις ρυθμίσεις δικτύου για προχωρημένους. Security Settings ιαμορφώστε τις ρυθμίσεις ασφαλείας για προχωρημένους. Management Settings ιαμορφώστε τις ρυθμίσεις διαχείρισης για προχωρημένους. Ο συνδεδεμένος χρήστης ίσως να μη μπορεί να διαμορφώσει κάποιες ρυθμίσεις, ανάλογα με τα δικαιώματα του χρήστη. Πρόσβαση στο Command Center RX 1 Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ίντερνετ (browser) σας. 2 Στη γραμμή διευθύνσεων ή θέσης, εισάγετε τη διεύθυνση IP του μηχανήματος ή το όνομα του κεντρικού υπολογιστή. Σημείωση Εκτυπώστε την κατάσταση σελίδας για να ελέγξετε την διεύθυνση IP του μηχανήματος και το όνομα του κεντρικού υπολογιστή. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Παραδείγματα: (για διεύθυνση IP) (αν το όνομα του κεντρικού υπολογιστή είναι "DEVICE001") 2-20

42 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Η ιστοσελίδα εμφανίζει βασικές πληροφορίες σχετικά με το μηχάνημα και το Command Center RX, καθώς και την τρέχουσα κατάστασή τους. Σημείωση Αν εμφανιστεί η οθόνη There is a problem with this website's security certificate., ρυθμίστε το πιστοποιητικό. Για λεπτομέρειες σχετικά με τα Πιστοποιητικά,συμβουλευτείτε το Command Center RX User Guide. Μπορείτε επίσης να συνεχίσετε τη λειτουργία χωρίς να διαμορφώσετε το πιστοποιητικό. 3 Επιλέξτε μια κατηγορία από τη γραμμή πλοήγησης στο αριστερό μέρος της οθόνης. Σημείωση Για πλήρη πρόσβαση στις δυνατότητες των σελίδων του Command Center RX εισάγετε το Όνομα Χρήστη και τον Κωδικό Πρόσβασης και κάντε κλικ στο Login. Η εισαγωγή του προκαθορισμένου κωδικού πρόσβασης διαχειριστή επιτρέπει στον χρήστη να προσπελάσει όλες τις σελίδες, συμπεριλαμβανομένων αυτών της Θυρίδας Εγγράφου και των Ρυθμίσεων στο μενού πλοήγησης. Η εργοστασιακά προεπιλεγμένη ρύθμιση για τον προεπιλεγμένο χρήστη με προνόμια διαχειριστή φαίνεται παρακάτω. Login User Name: Admin Login Password: Admin * Γίνεται διαχωρισμός μεταξύ πεζών και κεφαλαίων (διάκριση πεζών κεφαλαίων). Αλλαγή των Ρυθμίσεων ασφαλείας Η παρούσα ενότητα περιγράφει τον τρόπο αλλαγής των ρυθμίσεων ασφαλείας. 1 Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ίντερνετ (browser) σας. 2 Στη γραμμή διευθύνσεων ή θέσης, εισάγετε τη διεύθυνση IP του μηχανήματος ή το όνομα του κεντρικού υπολογιστή. Σημείωση Εκτυπώστε την κατάσταση σελίδας για να ελέγξετε την διεύθυνση IP του μηχανήματος και το όνομα του κεντρικού υπολογιστή. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 3 Συνδεθείτε με προνόμια διαχειριστή. Η εργοστασιακά προεπιλεγμένη ρύθμιση για τον προεπιλεγμένο χρήστη με προνόμια διαχειριστή φαίνεται παρακάτω. Login User Name: Admin Login Password: Admin * Γίνεται διαχωρισμός μεταξύ πεζών και κεφαλαίων (διάκριση πεζών κεφαλαίων). 2-21

43 Προετοιμασία πριν από τη χρήση 4 Από το μενού Security Settings, επιλέξτε τη ρύθμιση που θέλετε να διαμορφώσετε. Σημείωση Οι ρυθμίσεις που μπορείτε να διαμορφώσετε εντός των Device Security και Network Security μπορούν επίσης να διαμορφωθούν από τον πίνακα χειρισμού του μηχανήματος. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Πίνακας χειρισμού στη σελίδα 4-1. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις ρυθμίσεις των Πιστοποιητικών, ανατρέξτε στην ενότητα Command Center RX User Guide. Αλλαγή των Πληροφοριών Συσκευής Αλλάξτε τις πληροφορίες συσκευής στο μηχάνημα. 1 Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ίντερνετ (browser) σας. 2 Στη γραμμή διευθύνσεων ή θέσης, εισάγετε τη διεύθυνση IP του μηχανήματος ή το όνομα του κεντρικού υπολογιστή. Σημείωση Εκτυπώστε την κατάσταση σελίδας για να ελέγξετε την διεύθυνση IP του μηχανήματος και το όνομα του κεντρικού υπολογιστή. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 3 Συνδεθείτε με προνόμια διαχειριστή. Η εργοστασιακά προεπιλεγμένη ρύθμιση για τον προεπιλεγμένο χρήστη με προνόμια διαχειριστή φαίνεται παρακάτω. Login User Name: Admin Login Password: Admin * Γίνεται διαχωρισμός μεταξύ πεζών και κεφαλαίων (διάκριση πεζών κεφαλαίων). 4 Από το μενού Device Settings, επιλέξτε System. 5 Εισάγετε τα στοιχεία της συσκευής και στη συνέχεια κάντε κλικ στο Submit. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Μετά την αλλαγή της ρύθμισης, επανεκκινήστε το δίκτυο ή απενεργοποιήστε το μηχάνημα και ενεργοποιήστε το ξανά. Για επανεκκίνηση της κάρτας δικτύου, επιλέξτε Reset στο μενού Management Settings και, στη συνέχεια, επιλέξτε Restart Network στην επιλογή Restart. 2-22

44 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Ρυθμίσεις Ο καθορισμός των ρυθμίσεων SMTP σας δίνει τη δυνατότητα αποστολής ειδοποίησης για την ολοκλήρωση μιας Εργασίας μέσω . Για να χρησιμοποιήσετε αυτή τη λειτουργία, το μηχάνημα θα πρέπει να είναι συνδεδεμένο σε διακομιστή αλληλογραφίας που χρησιμοποιεί πρωτόκολλο SMTP. Επιπλέον, διαμορφώστε τα ακόλουθα. Ρυθμίσεις SMTP Στοιχείο: SMTP Protocol και SMTP Server Name στο SMTP Η διεύθυνση του αποστολέα όταν το μηχάνημα στέλνει Στοιχείο: Sender Address στο Send Settings Η ρύθμιση που περιορίζει το μέγεθος των Στοιχείο: Size Limit στο Send Settings Παρακάτω περιγράφεται η διαδικασία καθορισμού των ρυθμίσεων SMTP. 1 Εκκινήστε το πρόγραμμα περιήγησης ίντερνετ (browser) σας. 2 Στη γραμμή διευθύνσεων ή θέσης, εισάγετε τη διεύθυνση IP του μηχανήματος ή το όνομα του κεντρικού υπολογιστή. Σημείωση Εκτυπώστε την κατάσταση σελίδας για να ελέγξετε την διεύθυνση IP του μηχανήματος και το όνομα του κεντρικού υπολογιστή. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 3 Συνδεθείτε με προνόμια διαχειριστή. Η εργοστασιακά προεπιλεγμένη ρύθμιση για τον προεπιλεγμένο χρήστη με προνόμια διαχειριστή φαίνεται παρακάτω. Login User Name: Admin Login Password: Admin * Γίνεται διαχωρισμός μεταξύ πεζών και κεφαλαίων (διάκριση πεζών κεφαλαίων). 4 Από το μενού Network Settings, επιλέξτε Protocol. 2-23

45 Προετοιμασία πριν από τη χρήση 5 Ρυθμίστε το SMTP ( TX) σε On στο Send Protocols. 6 Από το μενού Function Settings, κάντε κλικ στο

46 Προετοιμασία πριν από τη χρήση 7 Εισάγετε τα στοιχεία "SMTP" και " Send Settings" (Ρυθμίσεις αποστολής ). Ρύθμιση SMTP Περιγραφή Ρύθμιση για την αποστολή από το μηχάνημα. SMTP Protocol SMTP Server Name SMTP Port Number SMTP Server Timeout Εμφανίζει τις ρυθμίσεις του Πρωτοκόλλου SMTP. Ελέγξτε ότι η ρύθμιση για το SMTP Protocol είναι On. Αν είναι στο Off, κάντε κλικ στο Protocol και ορίστε το πρωτόκολλο SMTP σε On. Εισάγετε το όνομα κεντρικού υπολογιστή ή τη διεύθυνση IP του διακομιστή SMTP. Καθορίστε τον αριθμό θύρας που θα χρησιμοποιείται για SMTP. Χρησιμοποιήστε την προεπιλεγμένη θύρα 25 για το SMTP. Ορίστε το χρόνο αναμονής σε δευτερόλεπτα. Authentication Protocol Για να χρησιμοποιήσετε επαλήθευση SMTP, εισάγετε τα στοιχεία χρήστη για επαλήθευση. SMTP Security POP before SMTP Timeout Connection Test Domain Restriction Ρύθμιση της ασφάλειας SMTP. Ενεργοποιήστε το στοιχείο SMTP Security στην επιλογή SMTP ( TX) της σελίδας Protocol Settings. Καθορίστε το χρόνο σε δευτερόλεπτα μέχρι να λήξει το χρονικό όριο της σύνδεσης με το διακομιστή POP. Αυτό μπορεί να ρυθμιστεί όταν έχει επιλεγεί το POP before SMTP στο Authentication Protocol. Κάνει μια δοκιμή για να επιβεβαιώσει πως είναι σωστές οι ρυθμίσεις. Για να περιορίσετε τους τομείς, κάντε κλικ στο Domain List και εισάγετε τα ονόματα τομέα των διευθύνσεων που θα επιτρέπονται ή θα απορρίπτονται. Ο περιορισμός μπορεί επίσης να οριστεί ανά διεύθυνση . POP3 POP3 Protocol εν χρειάζεται να ρυθμίσετε τα παρακάτω στοιχεία όταν ενεργοποιείτε μόνο τη Check Interval Run once now λειτουργία αποστολής από το μηχάνημα. Ρυθμίστε τα παρακάτω στοιχεία εάν θέλετε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία λήψης στο μηχάνημα. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευθείτε την ενότητα Command Center RX User Guide. Domain Restriction POP3 User Settings 2-25

47 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Ρύθμιση Send Settings Size Limit Περιγραφή Εισάγετε το μέγιστο μέγεθος σε kilobytes των μηνυμάτων που μπορούν να αποσταλούν. Όταν το μέγεθος του είναι μεγαλύτερο από αυτήν την τιμή, εμφανίζεται ένα μήνυμα σφάλματος και η αποστολή ακυρώνεται. Χρησιμοποιήστε αυτήν τη ρύθμιση εάν έχετε ρυθμίσει Όριο μεγέθους για το διακομιστή SMTP. Εάν όχι, εισάγετε την τιμή 0 (μηδέν) για να επιτρέψετε την αποστολή ανεξάρτητα από το όριο μεγέθους. Sender Address Ορίστε τη διεύθυνση αποστολέα για τις φορές που το μηχάνημα αποστέλλει e- mail, όπως αυτή του διαχειριστή του μηχανήματος, ώστε μια αναφορά παράδοσης ή μη παράδοσης να πηγαίνει σε ένα πρόσωπο κι όχι στο μηχάνημα. Πρέπει να εισάγετε σωστά τη διεύθυνση αποστολέα για τον έλεγχο ταυτότητας SMTP. Το μέγιστο μήκος της διεύθυνσης αποστολέα είναι 128 χαρακτήρες. Signature Function Defaults Εισάγετε την υπογραφή. Η υπογραφή είναι κείμενο ελεύθερης μορφής που εμφανίζεται στο τέλος του κυρίως κειμένου του . Χρησιμοποιείται συνήθως για την περαιτέρω αναγνώριση του μηχανήματος. Το μέγιστο μήκος της υπογραφής είναι 512 χαρακτήρες. Αλλάξτε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις λειτουργίας στη σελίδα Common/Job Default Settings. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εισάγει τα ακόλουθα στοιχεία. 8 Κάντε κλικ στο Submit (Υποβολή). 2-26

48 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση μηχανήματος Ενεργοποίηση μηχανήματος ON 1 Πατήστε το διακόπτη τροφοδοσίας. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Μετά το κλείσιμο του διακόπτη λειτουργίας, μην τον ανοίγετε αμέσως μετά ξανά. Περιμένετε για περισσότερα από 5 δευτερόλεπτα και κατόπιν ανοίξτε το διακόπτη λειτουργίας. ON Απενεργοποίηση Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία Data είναι σβηστή. 1 Βεβαιωθείτε ότι η ενδεικτική λυχνία Data είναι σβηστή και, στη συνέχεια, πατήστε το διακόπτη τροφοδοσίας. OFF OFF 2-27

49 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Λειτουργία εξοικονόμησης ενέργειας Αναμονή Για την Ευρώπη Όταν περάσει ο καθορισμένος χρόνος (η εργοστασιακή ρύθμιση είναι 1 λεπτό) μετά την τελευταία χρήση του εκτυπωτή, ο εκτυπωτής μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία αναμονής. Ο οπίσθιος φωτισμός και οι λυχνίες της οθόνης μηνυμάτων σβήνουν για να ελαχιστοποιήσουν την κατανάλωση ρεύματος. Αυτή η κατάσταση αναφέρεται ως Αναμονή. Για να χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή, πατήστε [OK]. Ο εκτυπωτής θα είναι έτοιμος για χρήση μέσα σε 18 δευτερόλεπτα. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την διαμόρφωση ρυθμίσεων, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Εκτός Ευρώπης Όταν περάσει ο καθορισμένος χρόνος (η εργοστασιακή ρύθμιση είναι 1 λεπτό) μετά την τελευταία χρήση του εκτυπωτή, ο εκτυπωτής μεταβαίνει αυτόματα σε λειτουργία αναμονής. Ο οπίσθιος φωτισμός και οι λυχνίες της οθόνης μηνυμάτων σβήνουν για να ελαχιστοποιήσουν την κατανάλωση ρεύματος. Αυτή η κατάσταση αναφέρεται ως Αναμονή. Υπάρχουν δύο λειτουργίες αναμονής: Η Γρήγορη επαναφορά και η Εξοικονόμηση ενέργειας. Η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι η λειτουργία Εξοικονόμησης ενέργειας. Λειτουργία Γρήγορης επαναφοράς Η επαναφορά από τη λειτουργία αναμονής είναι πιο γρήγορη όταν χρησιμοποιείται η λειτουργία Εξοικονόμησης ενέργειας. Η οθόνη μηνυμάτων σβήνει κατά την ενεργοποίηση της λειτουργίας αναμονής και αναβοσβήνει η ένδειξη Ready. Το μηχάνημα επανέρχεται γρήγορα όταν πατηθεί το κουμπί [OK]. Επίσης, το μηχάνημα επανέρχεται αυτόματα και εκτυπώνει όταν εντοπιστεί μια εργασία. Εάν γίνει λήψη δεδομένων εκτύπωσης κατά τη διάρκεια της Αναμονής, η εργασία εκτύπωσης εκτελείται ενώ η οθόνη μηνυμάτων παραμένει σβηστή. Για να χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή, πατήστε [OK]. Λάβετε υπόψη σας ότι οι συνθήκες του περιβάλλοντος λειτουργίας, όπως ο εξαερισμός, μπορούν να κάνουν το μηχάνημα να αντιδρά πιο αργά. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με την διαμόρφωση ρυθμίσεων, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Λειτουργία Εξοικονόμησης ενέργειας Αυτή η λειτουργία μειώνει την κατανάλωση ενέργειας περισσότερο από τη λειτουργία Γρήγορη επαναφορά και επιτρέπει στη λειτουργία Αναμονής να ρυθμιστεί διαφορετικά για κάθε λειτουργία. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Προσοχή κατά τη ρύθμιση της λειτουργίας Εξοικονόμησης Ενέργειας Τα δεδομένα που είναι αποθηκευμένα στο δίσκο RAM διαγράφονται όταν το μηχάνημα μεταβεί σε λειτουργία Εξοικονόμησης Ενέργειας. Το μηχάνημα δεν θα επανέλθει από τη λειτουργία Εξοικονόμησης Ενέργειας εάν γίνει λήψη δεδομένων εκτύπωσης από έναν υπολογιστή μέσω ενός καλωδίου USB. Στη λειτουργία Εξοικονόμησης ενέργειας δεν αναγνωρίζονται οι κάρτες ID. Για να χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή, πατήστε [OK]. Ο εκτυπωτής θα είναι έτοιμος για χρήση μέσα σε 18 δευτερόλεπτα όταν έχει οριστεί η λειτουργία Εξοικονόμησης Ενέργειας. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τις ρυθμίσεις της Εξοικονόμησης Ενέργειας, συμβουλευθείτε την ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 2-28

50 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης Εάν ο εκτυπωτής δεν χρησιμοποιηθεί όσο βρίσκεται σε λειτουργία αναμονής, απενεργοποιείται αυτόματα. Ο χρονοδιακόπτης απενεργοποίησης χρησιμεύει για να καθοριστεί ο χρόνος μέχρι την απενεργοποίηση. Η εργοστασιακή ρύθμιση για τον χρόνο μέχρι την απενεργοποίηση είναι 1 ώρα. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Μπορείτε να ρυθμίσετε τον κανόνα απενεργοποίησης και το χρονοδιακόπτη απενεργοποίησης. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Σε περίπτωση που δεν θα χρησιμοποιήσετε τον εκτυπωτή για μεγάλο χρονικό διάστημα ΠΡΟΣΟΧH Εάν αυτός ο εκτυπωτής δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για παρατεταμένο χρονικό διάστημα (π.χ. κατά τη διάρκεια της νύχτας), απενεργοποιήστε τον από το διακόπτη τροφοδοσίας. Εάν ο εκτυπωτής δεν πρόκειται να χρησιμοποιηθεί για ακόμα μεγαλύτερο χρονικό διάστημα (π.χ. διακοπές), βγάλτε το φις από την πρίζα για λόγους ασφαλείας. ΠΡΟΣΟΧH Αφαιρέστε το χαρτί από τις κασέτες και σφραγίστε το μέσα στη συσκευασία φύλαξης χαρτιού για να προστατεύεται από την υγρασία. 2-29

51 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Τοποθέτηση χαρτιού Παρακάτω περιγράφεται η διαδικασία τοποθέτησης χαρτιού στην κασέτα και τη θήκη MP. Τοποθέτηση Χαρτιού στην Κασέτα Οι κασέτες μπορούν να δεχθούν απλό, ανακυκλωμένο ή έγχρωμο χαρτί. Οι Κασέτες 1 έως 5 μπορούν να δεχθούν ως 500 φύλλα απλού χαρτιού (80 g/m²). Για λεπτομέρειες σχετικά με τα υποστηριζόμενα μεγέθη χαρτιού, ανατρέξτε στην ενότητα Επιλογή του σωστού χαρτιού στη σελίδα A-5. Για τον ορισμό του τύπου χαρτιού, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. ΣΗΜΑΝΤΙΚO εν θα πρέπει να χρησιμοποιείτε χαρτί για εκτυπωτές inkjet ή οποιοδήποτε άλλο χαρτί φέρει ειδική επίστρωση επιφάνειας. (Τα χαρτιά αυτού του είδους μπορούν να προκαλέσουν εμπλοκές χαρτιού ή άλλες βλάβες.) Οι κασέτες μπορούν να δεχθούν χαρτί βάρους από g/m². Μην τοποθετείτε στις κασέτες χοντρό χαρτί βαρύτερο από 120 g/m². Χρησιμοποιήστε τη θήκη πολλαπλών χρήσεων για χαρτί που είναι βαρύτερο από 120 g/m². Τοποθετήστε την κασέτα σε ένα σταθερό σημείο όπως πάνω σε ένα γραφείο όταν τοποθετείτε χαρτί. 1 Ξεφυλλίστε το μέσο εκτύπωσης (χαρτί / διαφάνειες), στη συνέχεια κτυπήστε το σε λεία επιφάνεια για να μην μπλοκάρει το χαρτί και να μην βγαίνουν στραβές οι εκτυπώσεις. 2 Τραβήξτε έξω την κασέτα από το μηχάνημα. Κασέτα ΣΗΜΑΝΤΙΚO Όταν τραβάτε την κασέτα έξω από το μηχάνημα, βεβαιωθείτε ότι στηρίζεται και ότι δεν θα πέσει. 3 Ανοίξτε το κάλυμμα κασέτας. 2-30

52 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Οδηγοί πλάτους χαρτιού 4 Ρυθμίστε τη θέση των οδηγών πλάτους χαρτιού που βρίσκονται αριστερά και δεξιά της κασέτας. Πατήστε τη γλωττίδα προσαρμογής πλάτους χαρτιού και σύρετε τους οδηγούς στο μέγεθος χαρτιού που απαιτείται. Γλωττίδα προσαρμογής πλάτους χαρτιού Σημείωση Τα μεγέθη χαρτιού είναι επισημασμένα επάνω στην κασέτα. Γλωττίδα προσαρμογής μήκους χαρτιού 5 Ρυθμίστε τον οδηγό μήκους χαρτιού στο μέγεθος χαρτιού που απαιτείται. Οδηγός προσαρμογής μήκους χαρτιού 2-31

53 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Εάν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε χαρτί που είναι μεγαλύτερο από A4-R, τραβήξτε την κασέτα έξω ώσπου να σταματήσει στο πίσω μέρος και έπειτα ρυθμίστε οδηγό μεγέθους χαρτιού στο απαιτούμενο μέγεθος χαρτιού. Σημείωση Τα μεγέθη χαρτιού αναφέρονται επάνω στην κασέτα. ιακόπτης Μεγέθους χαρτιού Παράθυρο Μεγέθους χαρτιού 6 Γυρίστε το διακόπτη μεγέθους χαρτιού έτσι ώστε το μέγεθος του χαρτιού που πρόκειται να χρησιμοποιήσετε να εμφανιστεί στο παράθυρο μεγέθους χαρτιού. Σημείωση Όταν ο διακόπτης μεγέθους χαρτιού έχει ρυθμιστεί σε Other, το μέγεθος χαρτιού θα πρέπει να ρυθμιστεί μέσα στον εκτυπωτή στον πίνακα χειρισμού. Ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 2-32

54 Προετοιμασία πριν από τη χρήση 7 Τοποθετήστε το χαρτί στην κασέτα. Κλιπ Όριο τοποθέτησης ΣΗΜΑΝΤΙΚO Τοποθετήστε το χαρτί με την πλευρά εκτύπωσης προς τα κάτω. Πριν τοποθετήσετε το χαρτί, βεβαιωθείτε ότι δεν είναι διπλωμένο ή τσαλακωμένο. Χαρτί που έχει διπλωθεί ή τσαλακωθεί μπορεί να προκαλέσει εμπλοκή χαρτιού. Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί που έχετε τοποθετήσει δεν υπερβαίνει το όριο τοποθέτησης (βλέπε εικόνα στα αριστερά). Τοποθετήστε τη στοίβα χαρτιού έτσι ώστε να βρίσκεται κάτω από τα κλιπ (βλέπε εικόνα στα αριστερά). Οι οδηγοί μήκους και πλάτους χαρτιού πρέπει να προσαρμοστούν στο σωστό μέγεθος χαρτιού. Η τοποθέτηση χαρτιού χωρίς προηγούμενη προσαρμογή αυτών των οδηγών μπορεί να οδηγήσει σε μη ευθυγραμμισμένη τροφοδοσία και εμπλοκή χαρτιού. 8 Κλείστε το κάλυμμα της κασέτας. 9 Τοποθετήστε την κασέτα χαρτιού στην σχισμή μέσα στο μηχάνημα. Ωθήστε ίσια προς τα μέσα, μέχρι εκεί που είναι δυνατό. Σημείωση Αν δεν πρόκειται να χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα για μεγάλο χρονικό διάστημα, προστατεύστε το χαρτί από την υγρασία αφαιρώντας το από τις κασέτες και σφραγίζοντάς το στη συσκευασία φύλαξης χαρτιού. 10Επιλέξτε τον τύπο χαρτιού (απλό, ανακυκλωμένο κτλ.) που έχει τοποθετηθεί στην κασέτα. (Ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης.) 2-33

55 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Τοποθέτηση χαρτιού στη θήκη MP (πολλαπλών χρήσεων) Η θήκη πολλαπλών χρήσεων δέχεται έως και 100 φύλλα απλού χαρτιού μεγέθους Α4 (80 g/m²) ή έως και 20 φύλλα απλού χαρτιού μεγέθους A3 (80 g/m²). Για λεπτομέρειες σχετικά με τα υποστηριζόμενα μεγέθη χαρτιού, ανατρέξτε στην ενότητα Επιλογή του σωστού χαρτιού στη σελίδα A-5. Για τον ορισμό του τύπου χαρτιού, ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Κατά τη χρήση άλλων ειδών χαρτιού πέρα από το απλό χαρτί (όπως ανακυκλωμένο), να ορίζετε πάντοτε το είδος του χαρτιού. Εάν χρησιμοποιείτε χαρτί βάρους 106 g/m² ή μεγαλύτερου, ορίστε τον τύπο μέσου ως Χοντρό και ορίστε το βάρος του χαρτιού που χρησιμοποιείτε. Η χωρητικότητα της θήκης πολλαπλών χρήσεων είναι η εξής. Απλό χαρτί μεγέθους A4 (80 g/m²): 100 φύλλα Απλό χαρτί μεγέθους A3 (80 g/m²): 20 φύλλα Hagaki: 1 φύλλο Φάκελος DL, Φάκελος C4, Φάκελος C5, Φάκελος #10, Φάκελος #9, Φάκελος #6, Φάκελος Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 5 φύλλα Χαρτί μεγάλου πάχους: 5 φύλλα Σημείωση Όταν τοποθετείτε προσαρμοσμένο μέγεθος χαρτιού, επιλέξτε το μέγεθος Προσαρμοσμένο ανατρέχοντας στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Όταν χρησιμοποιείτε ειδικό χαρτί όπως φακέλους ή χοντρό χαρτί, επιλέξτε τον τύπο μέσου ανατρέχοντας στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 1 Ξεφυλλίστε το μέσο εκτύπωσης (χαρτί / διαφάνειες), στη συνέχεια κτυπήστε το σε λεία επιφάνεια για να μην μπλοκάρει το χαρτί και να μην βγαίνουν στραβές οι εκτυπώσεις. 2 Τραβήξτε τη θήκη MP προς το μέρος σας, μέχρι να σταματήσει. Θήκη MP 2-34

56 Προετοιμασία πριν από τη χρήση 3 Τραβήξτε προς τα έξω το τμήμα στήριξης της θήκης MP. Τμήμα στήριξης της θήκης MP 4 Ρυθμίστε τη θέση των οδηγών χαρτιού στη θήκη MP. Τα τυποποιημένα μεγέθη χαρτιού είναι σημαδεμένα επάνω στη θήκη MP. Για τυποποιημένα μεγέθη χαρτιού, σύρετε τους οδηγούς πλάτους χαρτιού στο αντίστοιχο σημάδι. Ένδειξη Επιπέδου 5 Ευθυγραμμίστε το χαρτί με τους οδηγούς χαρτιού και εισαγάγετέ το μέχρι εκεί που είναι δυνατό. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Όταν τοποθετείτε το χαρτί, να έχετε την πλευρά εκτύπωσης προς τα πάνω. Πριν την τοποθέτηση, ισιώστε το χαρτί αν παρουσιάζει καμπυλώσεις. Κατά την τοποθέτηση χαρτιού στη θήκη πολλαπλών χρήσεων, βεβαιωθείτε πριν την τοποθέτηση ότι δεν υπάρχει στη θήκη χαρτί που έχει περισσέψει από προηγούμενη εργασία. Εάν η ποσότητα του υπολειπόμενου χαρτιού στη θήκη πολλαπλών χρήσεων είναι μικρή και επιθυμείτε να προσθέσετε περισσότερο χαρτί, αφαιρέστε αρχικά το χαρτί που έχει περισσέψει και ενώστε το μαζί με το νέο χαρτί προτού τα τοποθετήσετε στη θήκη. Αν υπάρχει κενό ανάμεσα στο χαρτί και στον οδηγό πλάτους χαρτιού, ξαναρυθμίστε τον οδηγό ώστε να ταιριάζει με το χαρτί και να αποφύγετε μη ευθυγραμμισμένη τροφοδοσία και εμπλοκή χαρτιού. Βεβαιωθείτε ότι το χαρτί που έχετε τοποθετήσει δεν υπερβαίνει το δείκτη στάθμης. 6 Ρυθμίστε το μέγεθος χαρτιού της θήκης MP στον πίνακα χειρισμού του εκτυπωτή. Ανατρέξτε στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 2-35

57 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Τοποθέτηση φακέλων Μπορείτε να τοποθετήσετε έως και 5 φακέλους στη θήκη πολλαπλών χρήσεων. Τα αποδεκτά μεγέθη φακέλων είναι τα εξής: Αποδεκτό μέγεθος φακέλου Youkei 2 Youkei 4 Μέγεθος (mm) (mm) Φάκελος Monarch 3 7/8" 7 1/2" Φάκελος #10 4 1/8" 9 1/2" Φάκελος DL Φάκελος C4 Φάκελος C (mm) (mm) (mm) Executive 7 1/4" 10 1/2" Φάκελος #9 3 7/8" 8 7/8" Φάκελος #6 3 5/8" 6 1/2" Όταν τοποθετείτε φακέλους ή Hagaki (χαρτί καλύμματος) στη θήκη πολλαπλών χρήσεων Τοποθετήστε το φάκελο με την πλευρά εκτύπωσης προς τα επάνω. Για τη διαδικασία εκτύπωσης, ανατρέξτε στο Printer Driver User Guide. Κλείστε τη γλωττίδα. OufukuHagaki (Απαντητική κάρτα) Hagaki (Χαρτί καλύμματος) Φάκελοι κάθετου σχήματος Ανοίξτε τη γλωττίδα. Φάκελοι οριζοντίου σχήματος ΣΗΜΑΝΤΙΚO Χρησιμοποιήστε ξεδιπλωμένο Oufukuhagaki (απαντητική κάρτα). Ο τρόπος τοποθέτησης φακέλων (προσανατολισμός και όψη) διαφέρει ανάλογα με τον τύπο του φακέλου. Βεβαιωθείτε ότι τοποθετήσατε σωστά το φάκελο, διαφορετικά ο φάκελος μπορεί να εκτυπωθεί με λάθος κατεύθυνση ή όψη. Σημείωση Κατά την τοποθέτηση φακέλων στη θήκη πολλαπλών χρήσεων, επιλέξτε τον τύπο φακέλου ανατρέχοντας στην ενότητα Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 2-36

58 Προετοιμασία πριν από τη χρήση Ανασχετική διάταξη χαρτιού Όταν χρησιμοποιείτε χαρτί μεγαλύτερο από Α4-R/Letter-R, ανοίξτε τον αναστολέα χαρτιού όπως φαίνεται στην εικόνα. 2-37

59 2-38 Προετοιμασία πριν από τη χρήση

60 3 Εκτύπωση Στο κεφάλαιο αυτό παρουσιάζονται τα εξής θέματα: Εκτύπωση από εφαρμογές Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης Οθόνη ρυθμίσεις εκτύπωσης προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή Καταχώρηση μεγέθους σελίδας Βοήθεια Προγράμματος Οδήγησης του Εκτυπωτή Λειτουργίες εκτύπωσης

61 Εκτύπωση Εκτύπωση από εφαρμογές Αυτή η ενότητα παρέχει βασικές οδηγίες για την εκτύπωση εγγράφων. Οι οδηγίες βασίζονται στα γραφικό περιβάλλον των Windows 7. Για την εκτύπωση εγγράφου από εφαρμογές, εγκαταστήστε το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή στον υπολογιστή σας από το παρεχόμενο δίσκος Product Library. Σημείωση Συμβουλευθείτε την ενότητα Εγκατάσταση λογισμικού στη σελίδα 2-8. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα για να εκτυπώσετε έγγραφα από εφαρμογές. 1 ημιουργήστε ένα έγγραφο χρησιμοποιώντας μια εφαρμογή. 2 Κάντε κλικ στο Αρχείο και επιλέξτε Εκτύπωση στην εφαρμογή. Εμφανίζεται το παράθυρο διαλόγου Εκτύπωση. 3 Κάντε κλικ στο κουμπί δίπλα στο πεδίο Όνομα και επιλέξτε αυτό το μηχάνημα από τη λίστα. 4 Εισάγετε την επιθυμητή ποσότητα εκτύπωσης στο πλαίσιο Αντίγραφα. Εισάγετε οποιοδήποτε αριθμό έως το 999. Όταν υπάρχουν περισσότερες από μία σελίδες, επιλέξτε Συρραφή για να τις εκτυπώσετε μία προς μία με τη σειρά των αριθμών σελίδας. 5 Κάντε κλικ στην επιλογή Ιδιότητες. Θα εμφανιστεί το παράθυρο διαλόγου Ιδιότητες. 6 Επιλέξτε την καρτέλα Βασικό και κάντε κλικ στο Για προχωρημένους... για να επιλέξετε το μέγεθος εκτύπωσης. Για να εκτυπώσετε σε ειδικό χαρτί, όπως το χοντρό χαρτί ή οι διαφάνειες, κάντε κλικ στο Τύπος υλικών εκτύπωσης και επιλέξτε τον τύπο του χαρτιού. 7 Κάντε κλικ στο Πηγή και επιλέξτε την πηγή του χαρτιού. Σημείωση Αν επιλέξετε το Αυτόματη επιλογή πηγής, το χαρτί τροφοδοτείται αυτόματα από την πηγή χαρτιού στην οποία είναι τοποθετημένο χαρτί του καλύτερου μεγέθους και τύπου. Για εκτύπωση σε ειδικό χαρτί, όπως σε φακέλους ή σε χοντρό χαρτί, τοποθετήστε το στη θήκη πολλαπλών χρήσεων και επιλέξτε το θήκη ΠΧ. 8 Επιλέξτε τον προσανατολισμό του χαρτιού, είτε Κατακόρυφα είτε Οριζόντια, έτσι ώστε να ταιριάζει με τον προσανατολισμό του εγγράφου. 9 Κάντε κλικ στο κουμπί OK για να επιστρέψετε στο πλαίσιο διαλόγου Εκτύπωση. 10Κάντε κλικ στο OK για να ξεκινήσει η εκτύπωση. 3-2

62 Εκτύπωση Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης 1 Όταν ο εκτυπωτής εμφανίζει το μήνυμα Επεξεργασία., πατήστε το [Cancel]. Θα εμφανιστεί η Ακύρ.λίστας εργ. που δείχνει τη λίστα με τις τρέχουσες εργασίες εκτύπωσης. 2 Πατήστε το ή το για να εμφανίσετε την επιθυμητή εργασία και έπειτα πατήστε [OK]. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Η εργ.θα ακυρωθεί. Είστε βέβαιοι;, πατήστε [Ναι] ([Αριστερή Επιλογή]) για να ακυρώσετε την εργασία ή [Όχι] ([ εξιά Επιλογή]) για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία και να συνεχίσετε την εκτύπωση. Όταν ακυρώσετε μια εργασία, εμφανίζεται το μήνυμα Ακύρωση... στην οθόνη μηνυμάτων και σταματάει η εκτύπωση αφού εξέλθει η σελίδα που εκτυπώνεται εκείνη τη στιγμή. 3-3

63 Εκτύπωση Οθόνη ρυθμίσεις εκτύπωσης προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή Η οθόνη ρυθμίσεις εκτύπωσης προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή σας δίνει τη δυνατότητα να διαμορφώσετε μια σειρά από ρυθμίσεις που σχετίζονται με την εκτύπωση. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευθείτε το Printer Driver User Guide στον δίσκο Product Library Αρ. Περιγραφή 1 Γρήγορη εκτύπωση Παρέχει εικονίδια τα οποία μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την εύκολη ρύθμιση συχνά χρησιμοποιούμενων λειτουργιών. Κάθε φορά που κάνετε κλικ σε ένα εικονίδιο, αλλάζει σε μια εικόνα που μοιάζει με το αποτέλεσμα της εκτύπωσης και εφαρμόζει τις ρυθμίσεις. Βασικό Αυτή η καρτέλα ομαδοποιεί βασικές λειτουργίες που χρησιμοποιούνται συχνά. Μπορείτε να τη χρησιμοποιήσετε για να ρυθμίσετε το μέγεθος του χαρτιού, τον τύπο χαρτιού, τον προορισμό και την εκτύπωση διπλής όψης. ιάταξη Αυτή η καρτέλα σας δίνει τη δυνατότητα να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις για την εκτύπωση διαφόρων διατάξεων, συμπεριλαμβανομένης της εκτύπωσης φυλλαδίων, της λειτουργίας συνδυασμού, της εκτύπωσης αφισών και της κλίμακας. Απεικόνιση Αυτή η καρτέλα σας δίνει τη δυνατότητα να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις που σχετίζονται με την ποιότητα και τις ρυθμίσεις για κλίμακες του γκρι των εκτυπώσεων. ημοσίευση Αυτή η καρτέλα σας δίνει τη δυνατότητα να δημιουργήσετε εξώφυλλα και ένθετα για εργασίες εκτύπωσης και να βάλετε ένθετα μεταξύ των φύλλων διαφανειών για προτζέκτορα. Εργασία Αυτή η καρτέλα σας δίνει τη δυνατότητα να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις για την αποθήκευση δεδομένων εκτύπωσης από τον υπολογιστή στο μηχάνημα. Έγγραφα που χρησιμοποιούνται τακτικά και άλλα δεδομένα μπορούν να αποθηκευτούν στο μηχάνημα για εύκολη εκτύπωση αργότερα. Καθώς τα αποθηκευμένα έγγραφα μπορούν να εκτυπώνονται απευθείας από το μηχάνημα, αυτή η λειτουργία είναι επίσης βολική όταν επιθυμείτε να εκτυπώσετε ένα έγγραφο το οποίο δεν θέλετε να δουν άλλοι. Για προχωρημένους Αυτή η καρτέλα σας δίνει τη δυνατότητα να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις για την προσθήκη σελίδων κειμένου ή υδατογραφημάτων σε δεδομένα εκτύπωσης. 3-4

64 Εκτύπωση Αρ. Περιγραφή 2 Προφίλ Οι ρυθμίσεις του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή μπορούν να αποθηκευτούν ως προφίλ. Μπορεί να γίνει επαναφορά των αποθηκευμένων προφίλ οποιαδήποτε στιγμή, συνεπώς είναι μια βολική διαδικασία για την αποθήκευση συχνά χρησιμοποιούμενων ρυθμίσεων. 3 Επαναφορά Κάντε κλικ για να επαναφέρετε τις ρυθμίσεις στις αρχικές τους τιμές. Καταχώρηση μεγέθους σελίδας Όταν τοποθετηθεί ένα κάλυμμα ή ένας φάκελος στη Θήκη Πολλαπλών Χρήσεων, ρυθμίστε το μέγεθος και τον τύπο χαρτιού και έπειτα καταχωρήστε το μέγεθος του χαρτιού στην καρτέλα Βασικό της οθόνης ρυθμίσεις εκτύπωσης στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. Μόλις καταχωρηθεί, το μέγεθος χαρτιού μπορεί να επιλεγεί από το μενού Για προχωρημένους. 1 Εμφανίστε την οθόνη ρυθμίσεων εκτύπωσης. 2 Κάντε κλικ στην καρτέλα Βασικό. 3 Κάντε κλικ στο Μεγέθη σελίδας... για να καταχωρήσετε το μέγεθος. 4 Κάντε κλικ στο Νέο. 5 Εισάγετε το όνομα του χαρτιού. 6 Εισάγετε το μέγεθος του χαρτιού. 7 Κάντε κλικ στο Αποθήκευση. 8 Κάντε κλικ στο OK. 9 Στο μενού Μέγεθος εκτύπωσης, επιλέξτε το μέγεθος σελίδας (όνομα) που καταχωρήσατε στα βήματα 4 έως Επιλέξτε τη Θήκη MPστο μενού Πηγή. 11 Επιλέξτε τον τύπο χαρτιού στο μενού Τύπος υλικών εκτύπωσης

65 Εκτύπωση Βοήθεια Προγράμματος Οδήγησης του Εκτυπωτή Το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή περιλαμβάνει Βοήθεια. Για να μάθετε περισσότερα σχετικά με τις ρυθμίσεις εκτύπωσης, ανοίξτε την οθόνη ρυθμίσεων εκτύπωσης του προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή και εμφανίστε τη Βοήθεια με μία από τις μεθόδους που επεξηγούνται παρακάτω. 2 1 Κάντε κλικ στο κουμπί? στην επάνω δεξιά γωνία της οθόνης και στη συνέχεια κάντε κλικ επάνω στο στοιχείο που σας ενδιαφέρει. Κάντε κλικ στο στοιχείο για το οποίο θέλετε πληροφορίες και πατήστε το πλήκτρο [F1] στο πληκτρολόγιό σας. Αλλαγή των Προεπιλεγμένων Ρυθμίσεων Προγράμματος Οδήγησης Εκτυπωτή (Windows 7) Μπορεί να γίνει αλλαγή των προεπιλεγμένων ρυθμίσεων προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή. Επιλέγοντας τις συχνά χρησιμοποιούμενες ρυθμίσεις, μπορείτε να παραλείψετε βήματα κατά την εκτύπωση. Για τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στην ενότητα Printer Driver User Guide. 1 Πατήστε το κουμπί Έναρξη στα Windows, και στη συνέχεια κάντε κλικ στις Συσκευές και Εκτυπωτές. 2 Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο του προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή του μηχανήματος και κάντε κλικ στο μενού Ιδιότητες εκτυπωτή του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή. 3 Κάντε κλικ στο κουμπί Προτιμήσεις στην καρτέλα Γενικά. 4 Επιλέξτε τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις και κάντε κλικ στο κουμπί OK. 3-6

66 Εκτύπωση Λειτουργίες εκτύπωσης Αυτή η ενότητα επεξηγεί τις χρήσιμες λειτουργίες που μπορούν να ρυθμιστούν με το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Printer Driver User Guide. Λειτουργία μισής ταχύτητας (Ρυθμίσεις προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή) Η λειτουργία μισής ταχύτητας μειώνει την ταχύτητα εκτύπωσης στο μισό της ονομαστικής ταχύτητας. Όταν επιλεγεί, ο γραφίτης προσκολλάται καλύτερα κατά την εκτύπωση σε μικρού μεγέθους, χοντρό ή τραχύ χαρτί. Επιπλέον, μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία μισής ταχύτητας για την ομαλή τροφοδοσία χοντρού χαρτιού και την αποφυγή εμπλοκών χαρτιού. Με αυτήν τη λειτουργία η εκτύπωση μπορεί να δημιουργεί λιγότερο θόρυβο. Σημείωση Η λειτουργία μισής ταχύτητας μπορεί να χρησιμοποιηθεί σε όλους τους τύπους χαρτιού εκτός από τις ιαφάνειες και την Περγαμηνή. Λέπτυνση γραμμών (Ρυθμίσεις προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή) Η λέπτυνση γραμμών μειώνει το πλάτος γραφίδας των γραμμών που χρησιμοποιούνται για γραμμικούς κώδικες και γραμμικά σχέδια. Οι τιμές σχεδίασης που ελέγχονται από μια εφαρμογή δεν αλλάζουν. Στοιχείο Απενεργοποίηση (προεπιλεγμένη ρύθμιση) Γραμμικοί κωδικοί Λεπτές γραμμές Όλα Περιγραφή εν χρησιμοποιείται η λέπτυνση γραμμών. Αυτή η ρύθμιση μειώνει την τιμή του πλάτους γραφίδας για κατακόρυφες και οριζόντιες γραμμές. Βελτιώνει την αναγνωσιμότητα των γραμμικών κωδικών. Αυτή η ρύθμιση μειώνει την τιμή του πλάτους γραφίδας για κατακόρυφες, οριζόντιες και διαγώνιες γραμμές. Αυτή η ρύθμιση μειώνει την τιμή του πλάτους γραφίδας κατά 1 για κατακόρυφες, οριζόντιες και διαγώνιες γραμμές που χρησιμοποιούνται σε γραμμικούς κώδικες ή γραμμικά σχέδια. Σημείωση Η λέπτυνση γραμμών είναι διαθέσιμη όταν έχει επιλεγεί το PCL XL στο παράθυρο διαλόγου των ρυθμίσεων PDL. Όταν έχει επιλεγεί λειτουργία συμβατή με GDI στο παράθυρο διαλόγου των ρυθμίσεων PDL, η λέπτυνση γραμμών δεν είναι διαθέσιμη. ιόρθωση λεπτών γραμμών από τη συσκευή Ενεργοποίηση της διόρθωσης του πλάτους γραφίδας από τη συσκευή. Η λειτουργία αυτή είναι διαθέσιμη μόνο στις λειτουργίες που υποστηρίζονται. Προσαρμοσμένη θυρίδα (Προαιρετική λειτουργία) Η Προσαρμοσμένη θυρίδα είναι μια συστατική θυρίδα την οποία μπορείτε να δημιουργήσετε εντός της Θυρίδας Εγγράφων και να αποθηκεύετε δεδομένα για μελλοντική ανάκτηση. Μπορείτε να δημιουργήσετε ή να διαγράψετε μια Προσαρμοσμένη θυρίδα και να πραγματοποιήσετε ανταλλαγή δεδομένων με διάφορους τρόπους. Για να χρησιμοποιήσετε μια Προσαρμοσμένη θυρίδα, θα πρέπει να έχει εγκατασταθεί στον εκτυπωτή ένας προαιρετικός δίσκος SSD. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία της Προσαρμοσμένης θυρίδας, ανατρέξτε στο Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης. 3-7

67 Εκτύπωση Θυρίδα Εργασίας (Προαιρετική λειτουργία) Η Θυρίδα Εργασίας αποθηκεύει προσωρινά ή μόνιμα δεδομένα εκτύπωσης για χρήση με επιλογές εργασίας που περιλαμβάνουν τις Ιδιωτική Εκτύπωση, Αποθηκευμένη Εργασία, Ταχεία Αντιγραφή και Έλεγχος Ταυτότητας και Αποθήκευση που θα συζητηθούν αργότερα. Τέσσερις ξεχωριστές Θυρίδες Εργασίας που αντιστοιχούν σε αυτές τις επιλογές εργασίας παρέχονται ήδη στη Θυρίδα Εγγράφων. Αυτές οι Θυρίδες Εργασίας δεν μπορούν να δημιουργηθούν ή να διαγραφούν από ένα χρήστη. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη λειτουργία της Θυρίδας Εργασίας, ανατρέξτε στο Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης. Ενεργοποίηση του ThinPrint (Προαιρετική λειτουργία) Αυτός ο εκτυπωτής μπορεί να επιλέξει εάν θα επικοινωνεί χρησιμοποιώντας το ThinPrint. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με αυτήν τη λειτουργία, ανατρέξτε στο Αγγλικό Εγχειρίδιο Χρήσης. Secure Pull Printing (Προαιρετική λειτουργία) Το Secure Pull Printing είναι μια λειτουργία εκτύπωσης κατά την οποία ο χρήστης ενεργοποιεί την εργασία εκτύπωσης σε έναν εκτυπωτή που επιλέγεται μετά την αποστολή της εργασίας σε διακομιστή ουράς εκτύπωσης. Για τη χρήση αυτής της λειτουργίας, απαιτούνται τα ακόλουθα περιβάλλοντα συστήματος. 6. Ο χρήστης ενεργοποιεί την εργασία εκτύπωσης από τον επιλεγμένο εκτυπωτή. 5. Ο διακομιστής ουράς εκτύπωσης στέλνει την εργασία εκτύπωσης στον επιλεγμένο εκτυπωτή. 2. Ο διακομιστής ουράς εκτύπωσης λαμβάνει την εργασία εκτύπωσης. 1. Ο χρήστης στέλνει την εργασία εκτύπωσης στον διακομιστή ουράς εκτύπωσης. 3. Ο χρήστης συνδέεται στον εκτυπωτή ή σε άλλο πολυμηχάνημα μέσω ενός ιακομιστή ελέγχου ταυτότητας χρησιμοποιώντας μια κάρτα ID. 4. Ο διακομιστής ελέγχου ταυτότητας επιβεβαιώνει τα καταχωρημένα στοιχεία σύνδεσης. Θα πρέπει να είναι εγκαταστημένος ο διακομιστής ελέγχου ταυτότητας KYOCERA Net Manager (προαιρετικό λογισμικό). Κάρτα ID και συσκευή ανάγνωσης κάρτας ID: χρησιμοποιούνται για την καταχώριση και τον έλεγχο ταυτότητας ενός χρήστη. Ο διακομιστής ουράς εκτύπωσης: στέλνει την εργασία εκτύπωσης σε έναν επιλεγμένο εκτυπωτή μετά τη σύνδεση του χρήστη. Για περισσότερες λεπτομέρειες, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο πωλήσεων ή τεχνικής υποστήριξης. 3-8

68 Εκτύπωση Εκτύπωση μέσω AirPrint Το AirPrint είναι μια λειτουργία εκτύπωσης η οποία συμπεριλαμβάνεται ως προδιαγραφή στα ios 4.2 και επόμενα προϊόντα και στα Mac OS X 10.7 και επόμενα προϊόντα. Αυτή η λειτουργία σας δίνει τη δυνατότητα να συνδέσετε και να εκτυπώσετε σε οποιαδήποτε συσκευή συμβατή με AirPrint χωρίς να εγκαταστήσετε πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή. Για να επιτραπεί ο εντοπισμός του μηχανήματος όταν εκτυπώνετε μέσω AirPrint, μπορείτε να ορίσετε στοιχεία θέσης του μηχανήματος στο Command Center RX. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Command Center RX User Guide. Εκτύπωση από την Google Cloud Print Η Google Cloud Print είναι μια υπηρεσία εκτύπωσης που παρέχεται από την Google και δεν απαιτεί οδήγηση εκτυπωτή. Αυτή η υπηρεσία επιτρέπει στους χρήστες με λογαριασμό Google την εκτύπωση από μηχάνημα συνδεδεμένο στο Ιντερνέτ. Το μηχάνημα μπορεί να ρυθμιστεί στο Command Center RX. Ανατρέξτε στην ενότητα Command Center RX User Guide. Σημείωση Ένας λογαριασμός Google είναι απαραίτητος για να χρησιμοποιήσετε την Google Cloud Print. Αποκτήστε έναν λογαριασμό Google εάν δεν διαθέτετε έναν. Είναι επίσης απαραίτητο να καταχωρήσετε το μηχάνημα στην υπηρεσία Google Cloud Print εκ των προτέρων. Το μηχάνημα μπορεί να καταχωρηθεί από έναν υπολογιστή που είναι συνδεδεμένος στο ίδιο δίκτυο. 3-9

69 3-10 Εκτύπωση

70 4 Πίνακας χειρισμού Στο κεφάλαιο αυτό παρουσιάζονται τα εξής θέματα: Οθόνη μηνυμάτων Πλήκτρα Χρήση του Συστήματος Επιλογής του Μενού Ρύθμιση ενός Μενού Επιλογής του Τρόπου λειτουργίας

71 Πίνακας χειρισμού Οθόνη μηνυμάτων Τα μηνύματα που δείχνουν την κατάσταση των διαφόρων λειτουργιών του εκτυπωτή εμφανίζονται στην οθόνη μηνυμάτων. Πληροφορίες κατάστασης Μήνυμα Παρακαλώ περιμένετε. Παρακαλώ περιμένετε. Φόρτωση χαρτιού. Παρακαλώ περιμένετε. Προσθήκη τόνερ... Έτοιμο για εκτυπ. Επεξεργασία. Ακύρωση... Σημασία Ο εκτυπωτής προθερμαίνεται και δεν είναι έτοιμος. Όταν ανάβετε τον εκτυπωτή για πρώτη φορά, το μήνυμα αυτό θα παραμείνει μερικά λεπτά. Το χαρτί στην κασέτα μετακινείται σε μια θέση όπου είναι δυνατή η τροφοδοσία χαρτιού. Μερικές φορές εμφανίζεται αυτό το μήνυμα για λίγο όταν η κασέτα επιστρέφει στην αρχική της θέση, για παράδειγμα, μετά την προσθήκη χαρτιού. Αυτή τη στιγμή γίνεται ανεφοδιασμός του τόνερ. Αυτό το μήνυμα μπορεί να εμφανίζεται κατά τη διάρκεια συνεχούς εκτύπωσης μεγάλου όγκου σελίδων οι οποίες απαιτούν μεγάλη ποσότητα τόνερ, όπως φωτογραφίες κλπ.. Ο εκτυπωτής είναι έτοιμος για εκτύπωση. Ο εκτυπωτής λαμβάνει δεδομένα για εκτύπωση. Το μήνυμα αυτό εμφανίζεται επίσης όταν ο εκτυπωτής διαβάζει μια κάρτα μνήμης SD/SDHC, μνήμη USB ή έναν δίσκο SSD ή RAM. Οι εργασίες στον εκτυπωτή ακυρώνονται. Για την ακύρωση μιας εργασίας, ανατρέξτε στην ενότητα Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης στη σελίδα 4-4. Κωδικοί σφάλματος Για πληροφορίες σχετικά με κωδικούς σφαλμάτων και σφάλματα για τα οποία ο εκτυπωτής χρειάζεται την προσοχή του χειριστή, ανατρέξτε στην ενότητα Μηνύματα σφάλματος στη σελίδα

72 Πίνακας χειρισμού Ενδεικτικές λυχνίες στην Οθόνη μηνυμάτων Έτοιμο για εκτυπ. UW A4 VX A4 [Κατάσταση][Γραφίτης] Ενδείκτες Ready, Data και Attention Οι παρακάτω ενδεικτικές λυχνίες ανάβουν κατά την κανονική λειτουργία και οποτεδήποτε ο εκτυπωτής χρήζει προσοχής. Ανάλογα με την κατάσταση ανάμματος, κάθε ενδεικτική λυχνία έχει την εξής σημασία: Ενδεικτική λυχνία Περιγραφή Αναβοσβήνει. Υποδηλώνει σφάλμα το οποίο μπορείτε να επιλύσετε. Για λεπτομέρειες, συμβουλευθείτε την ενότητα Αντιμετώπιση προβλημάτων στη σελίδα 6-1. Ή, ο εκτυπωτής βρίσκεται σε λειτουργία αυτόματης προσωρινής απενεργοποίησης. Ο εκτυπωτής βγαίνει από την αυτόματη προσωρινή απενεργοποίηση όταν ληφθεί μια εργασία εκτύπωσης. Έπειτα, ο εκτυπωτής προθερμαίνεται και ενεργοποιείται. Για λεπτομέρειες σχετικά με την αυτόματη προσωρινή απενεργοποίηση, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Αναμμένη. Υποδηλώνει ότι ο εκτυπωτής είναι έτοιμος (ready) και συνδεδεμένος (on-line). Ο εκτυπωτής εκτυπώνει τα δεδομένα που δέχεται. Σβηστή. Υποδηλώνει ότι ο εκτυπωτής είναι αποσυνδεδεμένος (off-line), επειδή η εκτύπωση διακόπηκε χειροκίνητα ή αυτόματα λόγω κατάστασης σφάλματος. Είναι δυνατή η λήψη δεδομένων αλλά όχι η εκτύπωση τους. Για λεπτομέρειες συμβουλευθείτε την ενότητα Μηνύματα σφάλματος στη σελίδα 6-6 αν η εκτύπωση διακόπηκε αυτόματα μόλις προέκυψε κατάσταση σφάλματος. Αναβοσβήνει. Υποδηλώνει είτε ότι γίνεται λήψη των δεδομένων, είτε ότι πραγματοποιείται πρόσβαση στον προαιρετικό σκληρό δίσκο SSD ή στην κάρτα μνήμης SD. Αναμμένη. Υποδηλώνει ότι γίνεται επεξεργασία των δεδομένων που έχουν ληφθεί πριν ξεκινήσει η διαδικασία της εκτύπωσης. Αναβοσβήνει. Αν εμφανίζεται το μήνυμα Παρακαλώ περιμένετε, ο εκτυπωτής προθερμαίνεται. Ή, για κάποιον λόγο ο εκτυπωτής δεν μπορεί να εκτυπώσει (π.χ. δεν υπάρχει χαρτί στην κασέτα). Ελέγξτε την οθόνη μηνυμάτων και πραγματοποιήστε την απαιτούμενη ενέργεια. Για λεπτομέρειες, συμβουλευθείτε την ενότητα Μηνύματα σφάλματος στη σελίδα 6-6. Αναμμένη. Ο εκτυπωτής δεν μπορεί να εκτυπώσει λόγω σφάλματος. Ελέγξτε την οθόνη μηνυμάτων και πραγματοποιήστε την απαιτούμενη ενέργεια. Για λεπτομέρειες, συμβουλευθείτε την ενότητα Μηνύματα σφάλματος στη σελίδα

73 Πίνακας χειρισμού Πλήκτρα Τα πλήκτρα του πίνακα λειτουργίας χρησιμοποιούνται για τη ρύθμιση της λειτουργίας του εκτυπωτή. Λάβετε υπόψη σας ότι κάποια πλήκτρα έχουν δευτερεύουσα λειτουργία. Πλήκτρο Cancel Το πλήκτρο αυτό χρησιμοποιείται για: Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης. ιακοπή του προειδοποιητικού ήχου. Ακύρωση μιας εργασίας εκτύπωσης 1 Όταν ο εκτυπωτής εμφανίζει το μήνυμα Επεξεργασία., πατήστε το [Cancel]. Θα εμφανιστεί η Ακύρ.λίστας εργ. που δείχνει τη λίστα με τις τρέχουσες εργασίες εκτύπωσης. 2 Πατήστε το ή το για να εμφανίσετε την επιθυμητή εργασία και έπειτα πατήστε [OK]. Όταν εμφανιστεί το μήνυμα Η εργ.θα ακυρωθεί. Είστε βέβαιοι;, πατήστε [Ναι] ([Αριστερή Επιλογή]) για να ακυρώσετε την εργασία ή [Όχι] ([ εξιά Επιλογή]) για να ακυρώσετε αυτή τη λειτουργία και να συνεχίσετε την εκτύπωση. Όταν ακυρώσετε μια εργασία, εμφανίζεται το μήνυμα Ακύρωση... στην οθόνη μηνυμάτων και σταματάει η εκτύπωση αφού εξέλθει η σελίδα που εκτυπώνεται εκείνη τη στιγμή. Πλήκτρο Logout Αν έχει οριστεί ο έλεγχος χρήστη, παρακαλώ αποσυνδεθείτε πατώντας το [Logout] αφού ολοκληρωθούν οι λειτουργίες. Πλήκτρο Menu Το [Menu] σας δίνει τη δυνατότητα να εισέλθετε στο μενού του συστήματος για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις και το περιβάλλον εκτύπωσης του εκτυπωτή. Πλήκτρο Back Ακυρώνει τη ρύθμιση του μενού που εμφανίζεται εκείνη τη στιγμή και επιστρέφει στο μενού του προηγούμενου βήματος. 4-4

74 Πίνακας χειρισμού Πλήκτρα βέλους Τα τέσσερα πλήκτρα βέλους χρησιμοποιούνται στο μενού συστήματος για πρόσβαση σε ένα στοιχείο ή εισαγωγή αριθμητικών τιμών. Πλήκτρο OK Ολοκλήρωση των ρυθμίσεων αριθμητικών τιμών και άλλων επιλογών. Αριθμητικά πλήκτρα Για την εισαγωγή αριθμών και συμβόλων. Πλήκτρο Clear ιαγράφει τους αριθμούς ή τους χαρακτήρες που καταχωρήθηκαν. Πλήκτρο Document Box Πατήστε αυτό το πλήκτρο όταν χρησιμοποιείτε το Document Box. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 4-5

75 Πίνακας χειρισμού Πλήκτρο Αριστερής Επιλογής / Πλήκτρο εξιάς Επιλογής Τα πλήκτρα αυτά λειτουργούν μόνο όταν εμφανίζονται στην οθόνη μηνυμάτων οι αντίστοιχες καρτέλες πλήκτρων. Πατώντας το πλήκτρο εκτελείται η λειτουργία που φαίνεται στην οθόνη μηνυμάτων. Πατώντας το πλήκτρο εκτελείται η λειτουργία που φαίνεται στην οθόνη μηνυμάτων. Π.χ.: Όταν εμφανίζεται το παρακάτω μενού, αν πατήσετε την [Αριστερή Επιλογή] ([Ναι]) εκτυπώνεται το επιλεγμένο αρχείο. Αν πατήσετε την [ εξιά Επιλογή] ([Όχι] διακόπτεται η εκτύπωση και γίνεται επιστροφή στο μενού του προηγούμενου βήματος. Εκτύπωση. Είστε βέβαιοι; z Χάρτης μενού [ Ναι ] [ Όχι ] Τα πλήκτρα αυτά λειτουργούν μόνο όταν έχει εμφανιστεί το μήνυμα για εμπλοκή χαρτιού στην οθόνη μηνυμάτων. Τότε θα εμφανιστεί ένα μήνυμα βοήθειας για να σας διευκολύνει στην αντιμετώπιση της εμπλοκής χαρτιού εκεί όπου έχει παρουσιαστεί. 4-6

76 Πίνακας χειρισμού Χρήση του Συστήματος Επιλογής του Μενού Σύστημα Επιλογής του Μενού Η παρούσα ενότητα περιγράφει τον τρόπο χρήσης του συστήματος επιλογής του μενού. Το [Menu] στον πίνακα λειτουργίας σας δίνει τη δυνατότητα να χρησιμοποιήσετε το μενού για να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του εκτυπωτή ανάλογα με τις ιδιαίτερες ανάγκες σας. Μπορούν να γίνουν ρυθμίσεις όταν υπάρχουν τα μηνύματα Έτοιμο για εκτυπ., Παρακαλώ περιμένετε. ή Επεξεργασία. στην οθόνη μηνυμάτων του εκτυπωτή. Σημείωση Οι ρυθμίσεις που λαμβάνονται από το λογισμικό εφαρμογής και το πρόγραμμα οδήγησης εκτυπωτή θα έχουν προτεραιότητα σε σχέση με τις ρυθμίσεις που γίνονται στον πίνακα λειτουργίας. Είσοδος στο Μενού Επιλογής του Τρόπου λειτουργίας Πατήστε το [Menu] όταν εμφανίζεται το μήνυμα Έτοιμο για εκτυπ. στην οθόνη μηνυμάτων του εκτυπωτή. Εμφανίζεται το μενού επιλογής του τρόπου λειτουργίας.. A4. A4 Πιέστε το. Μενού Επιλογής του Τρόπου λειτουργίας Γραμμή κύλισης Οι οδηγίες των χρησιμοποιούμενων πλήκτρων βέλους υπάρχουν στην οθόνη που εμφανίζεται. Πιέστε το Πιέστε το Στα αριστερά της τρέχουσας επιλεγμένης ρύθμισης εμφανίζεται ένας αστερίσκος (*). Πιέστε το Σελίδα κύλισης * 1 Υπομενού Σημείωση Το μήνυμα Μνήμη USB εμφανίζεται μόνο όταν έχει εγκατασταθεί μνήμη USB. Το μήνυμα Δίκτυο εμφανίζεται μόνο σε μοντέλα που υποστηρίζουν σύνδεση στο δίκτυο. 4-7

77 Πίνακας χειρισμού Επιλογή Μενού Το μενού επιλογής του τρόπου λειτουργίας έχει ιεραρχική δομή. Πατήστε το, το, το ή το για να εμφανιστεί το επιθυμητό μενού Εάν εμφανίζεται το [a ] στην επάνω δεξιά πλευρά της οθόνης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα και για να μετακινηθείτε προς τα πάνω και προς τα κάτω στις επιλογές του μενού κατά μία γραμμή κάθε φορά και τα και για να μετακινηθείτε μεταξύ των επιλογών του μενού μία σελίδα κάθε φορά. Λεπτομ.: P b Όνομα Αρχείου: 1/ 4 ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTN Εάν εμφανίζεται [P ] στην επάνω δεξιά πλευρά της οθόνης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τα και για να αλλάξετε σελίδες. [Λεπτομ. ] Για να επιστρέψετε στο μενού ενός επιπέδου επάνω, πατήστε το [Back]. Ρύθμιση Μενού Τύπος μέσου: a b ********************* 1 *Απλό 2 Προεκτυπωμ 3 Άρ.Ποιότ. Επιλέξτε το επιθυμητό μενού και πατήστε [OK]. Τώρα μπορείτε να κάνετε επιλογές στο μενού. Πατήστε το, το, το ή το για να επιλέξετε ή να εισάγετε την επιθυμητή ρύθμιση και έπειτα πατήστε το πλήκτρο [OK] για να επιβεβαιώσετε την επιλογή σας. Αν επιλέγετε από μία λίστα ρυθμίσεων, εμφανίζεται ένας αστερίσκος (*) στα αριστερά του τρέχοντος επιλεγμένου στοιχείου. Ακύρωση Επιλογής Μενού Αν πατήσετε το [Menu] όταν είναι επιλεγμένο ένα μενού, η οθόνη μηνυμάτων επιστρέφει στο μήνυμα Έτοιμο για εκτυπ.. 4-8

78 Πίνακας χειρισμού Ρύθμιση ενός Μενού Επιλογής του Τρόπου λειτουργίας Η παρούσα ενότητα περιγράφει τις διαδικασίες ρύθμισης που χρησιμοποιούνται για κάθε στοιχείο του μενού στο μενού επιλογής του τρόπου λειτουργίας Όταν ο εκτυπωτής εμφανίζε το μήνυμα Έτοιμο για εκτυπ., Παρακαλώ περιμένετε., Ύπνος. και Επεξεργασία., πατήστε το πλήκτρο [MENU]. Εμφανίζεται το Μενού Επιλογής του Τρόπου λειτουργίας. 2 Κάθε φορά που πατάτε ή, η επιλογή αλλάζει. Εκτύπ. αναφοράς Μνήμη USB Μετρητής Ρυθ. χαρτιού Ρυθμίσεις εκτύπ ίκτυο Κοινές Ρυθμίσεις Ασφάλεια Σύν.Χρ./Λογ.Κ.Ε Ρύθμιση/Συντήρ. Προαιρ. Λειτουρ Τερματισμός Για όλα αυτά τα στοιχεία, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Σημείωση Το μήνυμα Προαιρετ. δίκτυο εμφανίζεται μόνο όταν υπάρχει εγκατεστημένη ως επιλογή μια κάρτα διασύνδεσης δικτύου ή ένα Κιτ ιασύνδεσης Ασύρματου ικτύου. 4-9

79 4-10 Πίνακας χειρισμού

80 5 Συντήρηση Στο κεφάλαιο αυτό παρουσιάζονται τα εξής θέματα: Αντικατάσταση δοχείου τόνερ Αντικατάσταση του δοχείου υπολειμμάτων τόνερ Καθαρισμός του εκτυπωτή

81 Συντήρηση Αντικατάσταση δοχείου τόνερ Ο εκτυπωτής εμφανίζει μηνύματα σε δύο στάδια κατά τη χρήση του τόνερ: Όταν τελειώνει το τόνερ στον εκτυπωτή, εμφανίζεται αρχικά το μήνυμα Ο γραφίτης τελειώνει. στον εκτυπωτή ως πρώτη ειδοποίηση. Έχετε υπόψη σας ότι δεν είναι πάντοτε απαραίτητη η αντικατάσταση του δοχείου σε αυτό το στάδιο. Προετοιμάστε το νέο κιτ τόνερ. Εάν αγνοήσετε το παραπάνω μήνυμα και συνεχίσετε την εκτύπωση, στον εκτυπωτή θα εμφανιστεί το μήνυμα Αντικαταστ. το Τόνερ - αμέσως πριν εξαντληθεί το τόνερ. Ο εκτυπωτής θα σταματήσει τις εκτυπώσεις. Σε αυτό το σημείο θα πρέπει να αντικαταστήσετε αμέσως το δοχείο τόνερ. Ανατρέξτε στην ενότητα Αντικατάσταση του δοχείου τόνερ στη σελίδα 5-3. Συχνότητα αντικατάστασης των δοχείων τόνερ Η διάρκεια ζωής των δοχείων τόνερ εξαρτάται από την ποσότητα του τόνερ που απαιτείται για να ολοκληρωθούν οι εργασίες εκτύπωσης. Σύμφωνα με το ISO/IEC 19752, εφόσον η λειτουργία EcoPrint είναι απενεργοποιημένη, το δοχείο τόνερ επαρκεί για τις εξής εκτυπώσεις (με χαρτί A4/Letter): εικόνες Αρχικό οχείο Τόνερ Το δοχείο τόνερ που παρέχεται με το νέο εκτυπωτή είναι αρκετό για τις πρώτες εκτυπώσεις σας. Το αρχικό δοχείο τόνερ διαρκεί για σελίδες κατά μέσο όρο. Κιτ τόνερ οχείο τόνερ Θυρίδα τόνερ Πλαστικές σακούλες απόρριψης για το παλιό δοχείο τόνερ και το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ Εγχειρίδιο εγκατάστασης ΣΗΜΑΝΤΙΚO Κατά την αντικατάσταση του δοχείου τόνερ, απομακρύνετε προσωρινά τα μέσα αποθήκευσης και τα αναλώσιμα του υπολογιστή (π.χ. δισκέτες και μνήμες USB) από το δοχείο τόνερ. Έτσι θα αποφύγετε το ενδεχόμενο καταστροφής τους από το μαγνητικό πεδίο του τόνερ. Μετά την αντικατάσταση του δοχείου τόνερ, καθαρίζετε πάντοτε το εσωτερικό του εκτυπωτή. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Καθαρισμός του εκτυπωτή στη σελίδα 5-9. Η Kyocera Document Solutions Inc.δεν φέρει καμιά ευθύνη για οποιαδήποτε καταστροφή ή πρόβλημα προκύψει από τη χρήση άλλων δοχείων τόνερ που δεν ορίζονται ως αυθεντικά δοχεία τόνερ Kyocera. Για τη βέλτιστη απόδοση, συνιστάται επίσης η αποκλειστική χρήση δοχείων τόνερ Kyocera που προορίζονται ειδικά για χρήση στη χώρα ή την περιοχή σας. Εάν εγκατασταθεί δοχείο τόνερ για άλλες χώρες, ο εκτυπωτής θα διακόψει την εκτύπωση. Σημείωση Για καλύτερα αποτελέσματα, συνιστούμε να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά εξαρτήματα και αναλώσιμα Kyocera. Η εγγύηση δεν καλύπτει περίπτωση βλάβης που προκλήθηκε από τη χρήση άλλου τόνερ από το τόνερ της Kyocera. Σε περίπτωση που προκληθεί βλάβη λόγω της χρήσης τόνερ διαφορετικού από το αυθεντικό τόνερ, η βλάβη αυτή εξαιρείται από την εγγύηση. Συλλογή πληροφοριών σε chip μνήμης - Το chip μνήμης που υπάρχει στο δοχείο τόνερ έχει σχεδιαστεί για τη διευκόλυνση του τελικού χρήστη, για την υποστήριξη της διαδικασίας ανακύκλωσης των άδειων δοχείων τόνερ και για τη συλλογή πληροφοριών για την υποστήριξη του σχεδιασμού και της ανάπτυξης νέων προϊόντων. Οι πληροφορίες που συγκεντρώνονται είναι ανώνυμες - δεν μπορούν να συσχετιστούν με συγκεκριμένα άτομα και τα δεδομένα προορίζονται να χρησιμοποιηθούν ανώνυμα. 5-2

82 Συντήρηση Αντικατάσταση του δοχείου τόνερ Η ενότητα αυτή περιγράφει τον τρόπο αντικατάστασης των δοχείων τόνερ. Κατά την αντικατάσταση του δοχείου τόνερ, να αντικαθιστάτε πάντα και το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ. Εάν το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ είναι γεμάτο, ο εκτυπωτής μπορεί να υποστεί ζημιά ή να γεμίσει ακαθαρσίες από τα υπολείμματα τόνερ που ενδεχομένως θα ξεχειλίσουν από το δοχείο. ΠΡΟΣΟΧH Μην επιχειρήσετε να κάψετε το δοχείο τόνερ. Θα δημιουργηθούν επικίνδυνοι σπινθήρες και υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Πριν την αντικατάσταση του δοχείου τόνερ, αφαιρέστε το χαρτί από τη θήκη MP. Σημείωση εν είναι απαραίτητο να απενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή πριν από την αντικατάσταση. Εάν απενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή, θα διαγραφούν τυχόν δεδομένα, των οποίων η εκτύπωση βρισκόταν σε εξέλιξη. Άνω κάλυμμα 1 Ανοίξτε το άνω κάλυμμα. Μοχλός ασφάλισης 2 Στρέψτε το μοχλό ασφάλισης στη θέση ξεκλειδώματος. 3 Αφαιρέστε προσεκτικά το παλιό δοχείο τόνερ από τον εκτυπωτή. 5-3

83 Συντήρηση Πλαστική σακούλα 4 Τοποθετήστε το παλιό δοχείο τόνερ στην πλαστική σακούλα (που περιλαμβάνεται στο κιτ τόνερ) για να το απορρίψετε αργότερα σύμφωνα με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς και διατάξεις. 5 Αφαιρέστε το νέο δοχείο τόνερ από το κιτ τόνερ. 5-4

84 Συντήρηση 6 Ανακινήστε το νέο δοχείο τουλάχιστον 10 φορές, όπως φαίνεται στην εικόνα, για να επιτύχετε ομοιόμορφη κατανομή του τόνερ μέσα στο δοχείο. Μην πιέζετε πολύ στο κέντρο του δοχείου του τόνερ και μην αγγίζετε την εγκοπή τροφοδοσίας του τόνερ. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Μην ακουμπήσετε το τμήμα του δοχείου τόνερ που υποδεικνύεται στο διάγραμμα. 7 Τοποθετήστε το νέο δοχείο τόνερ στον εκτυπωτή, όπως φαίνεται στην εικόνα. 8 Πιέστε προς τα κάτω το επάνω μέρος του δοχείου τόνερ για να το τοποθετήσετε σταθερά στη θέση του. Μοχλός ασφάλισης 9 Στρέψτε το μοχλό ασφάλισης στη θέση κλειδώματος. 5-5

85 Συντήρηση 10 Κλείστε το άνω κάλυμμα. Σημείωση Εάν το άνω κάλυμμα (επάνω θήκη) δεν κλείνει, βεβαιωθείτε ότι το νέο δοχείο τόνερ έχει τοποθετηθεί σωστά (στο βήμα 7). Μετά τη χρήση, απορρίπτετε πάντοτε το δοχείο τόνερ και το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ σύμφωνα με τους Ομοσπονδιακούς, Πολιτειακούς και Τοπικούς κανονισμούς και διατάξεις. Συνεχίστε στην επόμενη ενότητα. 5-6

86 Συντήρηση Αντικατάσταση του δοχείου υπολειμμάτων τόνερ Αντικαταστήστε το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ όταν εμφανίζεται το μήνυμα Το παλιό δοχείο τόνερ είναι πλήρες. και όταν αντικαθιστάτε το δοχείο τόνερ. Το κιτ τόνερ περιλαμβάνει επίσης ένα νέο δοχείο υπολειμμάτων τόνερ. Το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ πρέπει να αντικατασταθεί για να λειτουργήσει και πάλι ο εκτυπωτής. ΠΡΟΣΟΧH Μην επιχειρήσετε να κάψετε το δοχείο τόνερ. Θα δημιουργηθούν επικίνδυνοι σπινθήρες και υπάρχει κίνδυνος πρόκλησης εγκαυμάτων. 1 Ανοίξτε το αριστερό κάλυμμα. Αριστερό κάλυμμα 2 Ενώ κρατάτε το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ, πιέστε το μοχλό ασφάλισης και μετά αφαιρέστε προσεκτικά το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ. Σημείωση Αφαιρέστε το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ όσο το δυνατόν πιο προσεκτικά ώστε να μην σκορπίσετε το τόνερ στο εσωτερικό του δοχείου. Μην αφήσετε το άνοιγμα του δοχείου υπολειμμάτων τόνερ να στραφεί προς τα κάτω. Μοχλός ασφάλισης 3 Κλείστε την τάπα του χρησιμοποιημένου δοχείου υπολειμμάτων τόνερ μόλις το αφαιρέσετε από τον εκτυπωτή. Τάπα Χρησιμοποιημέν ο δοχείο υπολειμμάτων τόνερ 4 Για να αποφύγετε τυχόν διαρροή τόνερ, τοποθετήστε το χρησιμοποιημένο δοχείο υπολειμμάτων τόνερ μέσα στην πλαστική σακούλα (που περιλαμβάνεται στο κιτ τόνερ) για να το απορρίψετε αργότερα σύμφωνα με τους κατά τόπους ισχύοντες κανονισμούς και διατάξεις. Πλαστική σακούλα 5 Ανοίξτε την τάπα του νέου δοχείου υπολειμμάτων τόνερ. Τάπα Νέο δοχείο υπολειμμάτων τόνερ 5-7

87 Συντήρηση Νέο δοχείο υπολειμμάτων τόνερ 6 Τοποθετήστε το νέο δοχείο υπολειμμάτων τόνερ, όπως φαίνεται στην εικόνα. Εάν το δοχείο τοποθετηθεί σωστά, θα εφαρμόσει στη θέση του. 7 Βεβαιωθείτε ότι το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ έχει τοποθετηθεί σωστά στη θέση του και κλείστε το αριστερό κάλυμμα. Μόλις αντικαταστήσετε το δοχείο τόνερ και το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ, καθαρίστε τη μονάδα μεταφοράς χαρτιού. Για οδηγίες, συμβουλευθείτε την ενότητα Καθαρισμός του εκτυπωτή στη σελίδα

88 Συντήρηση Καθαρισμός του εκτυπωτή Για να αποφύγετε προβλήματα με την ποιότητα εκτύπωσης, πρέπει να καθαρίζετε το εσωτερικό του εκτυπωτή σε κάθε αντικατάσταση του δοχείου τόνερ. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Πριν τον καθαρισμό του εκτυπωτή, αφαιρέστε το χαρτί από τη θήκη MP. 1 Ανοίξτε το άνω κάλυμμα και το μπροστινό κάλυμμα. 2 Τραβήξτε τη μονάδα εκτύπωσης μαζί με το δοχείο τόνερ. Κύλινδρος εγγραφής (μεταλλικός) 3 Χρησιμοποιείτε καθαρό πανί χωρίς χνούδι για να απομακρύνετε τη σκόνη και τις ακαθαρσίες από τον κύλινδρο σύμπτωσης (μεταλλικός). 4 Τοποθετήστε τη μονάδα εκτύπωσης μαζί με το δοχείο τόνερ πίσω στο μηχάνημα. 5-9

89 Συντήρηση 5 Κλείστε το μπροστινό κάλυμμα και το άνω κάλυμμα. 6 Ανοίξτε το αριστερό κάλυμμα. Χρησιμοποιείτε καθαρό πανί χωρίς χνούδι για να απομακρύνετε τη σκόνη και τις ακαθαρσίες από τις θυρίδες εξαερισμού. 7 Κλείστε το αριστερό κάλυμμα. 8 Χρησιμοποιήστε πανί χωρίς χνούδι για να καθαρίσετε τη σκόνη και τις ακαθαρσίες από τη θυρίδα εξαερισμού στη δεξιά πλευρά του μηχανήματος. 5-10

90 Συντήρηση Παρατεταμένη περίοδος μη χρήσης και Μεταφορά του εκτυπωτή Παρατεταμένη περίοδος μη χρήσης Αν κάποιες φορές δεν χρησιμοποιείτε τον εκτυπωτή για μεγάλα χρονικά διαστήματα, αποσυνδέετε το καλώδιο ρεύματος από την πρίζα. Σας συνιστούμε να συμβουλευτείτε τον αντιπρόσωπό σας σχετικά με τις πρόσθετες ενέργειες που θα πρέπει να πραγματοποιήσετε, για να αποφύγετε τις πιθανές βλάβες που μπορεί να προκληθούν όταν θα χρησιμοποιήσετε ξανά τον εκτυπωτή. Μεταφορά του εκτυπωτή Όταν μεταφέρετε τον εκτυπωτή: Μετακινήστε τον απαλά. Κρατήστε τον σε όσο το δυνατόν πιο ευθεία θέση, για να αποτρέψετε την πιθανή διαρροή του τόνερ στο εσωτερικό του εκτυπωτή. Συμβουλευτείτε έναν τεχνικό σέρβις πριν επιχειρήσετε να μεταφέρετε τον εκτυπωτή σε μακρινή απόσταση ιατηρήστε τον εκτυπωτή σε οριζόντια θέση. ΠΡΟΕΙ ΟΠΟIΗΣΗ Αν αποστέλλετε τον εκτυπωτή, αφαιρέστε και συσκευάστε τη μονάδα εκτύπωσης σε μια πλαστική σακούλα, ξεχωριστά από τον εκτυπωτή. 5-11

91 5-12 Συντήρηση

92 6 Αντιμετώπιση προβλημάτων Στο κεφάλαιο αυτό παρουσιάζονται τα εξής θέματα: Γενικές οδηγίες Προβλήματα ποιότητας εκτύπωσης Μηνύματα σφάλματος Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού Εάν δεν μπορείτε να επιλύσετε κάποιο πρόβλημα, επικοινωνήστε με τον τεχνικό συντήρησης. 6-1

93 Αντιμετώπιση προβλημάτων Γενικές οδηγίες Ο παρακάτω πίνακας παρέχει βασικές λύσεις για τυχόν προβλήματα που ενδέχεται να αντιμετωπίσετε με τον εκτυπωτή. Σας συνιστούμε να συμβουλεύεστε αυτό τον πίνακα για την επίλυση των προβλημάτων σας, προτού καλέσετε την τεχνική υποστήριξη. Σύμπτωμα Στοιχεία ελέγχου ιορθωτική ενέργεια Η ποιότητα εκτύπωσης δεν είναι καλή. Συμβουλευθείτε την ενότητα Προβλήματα ποιότητας εκτύπωσης στη σελίδα 6-4. Υπάρχει εμπλοκή χαρτιού. Συμβουλευθείτε την ενότητα Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού στη σελίδα εν ανάβει καμία ενδεικτική λυχνία στον πίνακα χειρισμού, ακόμα και όταν ο διακόπτης λειτουργίας είναι ανοικτός (θέση on) και δεν λειτουργεί ούτε ο ανεμιστήρας. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας έχει συνδεθεί σωστά στην πρίζα. Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας με ασφάλεια στην πρίζα και δοκιμάστε να ενεργοποιήσετε ξανά τον εκτυπωτή. Εάν η παραπάνω διορθωτική ενέργεια δεν επιλύσει το πρόβλημα, αφαιρέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα. Περιμένετε περισσότερο από 1 λεπτό και, στη συνέχεια, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στην πρίζα και δοκιμάστε ξανά να ενεργοποιήσετε τον εκτυπωτή. - Πατήστε το διακόπτη τροφοδοσίας. Ο εκτυπωτής εκτυπώνει τη σελίδα κατάστασης, αλλά δεν εκτυπώνει εργασίες από τον υπολογιστή. Ο εκτυπωτής αναδύει ατμό στο χώρο γύρω από την επάνω θήκη. Ελέγξτε το καλώδιο του εκτυπωτή ή το καλώδιο διασύνδεσης. Ελέγξτε τα αρχεία του προγράμματος και το λογισμικό της εφαρμογής. Ελέγξτε τη θερμοκρασία του χώρου για να διαπιστώσετε εάν είναι χαμηλή, ή εάν χρησιμοποιήθηκε υγρό (νοτισμένο) χαρτί. Συνδέστε σταθερά τα δύο άκρα του κάθε καλωδίου. οκιμάστε να αντικαταστήσετε το καλώδιο του εκτυπωτή ή το καλώδιο διασύνδεσης. Προσπαθήστε να εκτυπώσετε ένα άλλο αρχείο ή να χρησιμοποιήσετε μια άλλη εντολή εκτύπωσης. Εάν το πρόβλημα παρουσιάζεται μόνο σε ένα συγκεκριμένο αρχείο ή εφαρμογή, ελέγξτε τις ρυθμίσεις του προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή ως προς την εφαρμογή αυτή. Ανάλογα με το περιβάλλον εκτύπωσης και την κατάσταση του χαρτιού, η θερμότητα που παράγεται κατά την εκτύπωση μπορεί να προκαλέσει την εξάτμιση της υγρασίας από το χαρτί και ο αναδυόμενος ατμός μπορεί να εκληφθεί ως καπνός. Αυτό δεν αποτελεί πρόβλημα και μπορείτε να συνεχίσετε την εκτύπωση. Εάν σας απασχολεί το ζήτημα του ατμού, ανεβάστε τη θερμοκρασία στο χώρο ή αντικαταστήστε το χαρτί με καινούριο, στεγνότερο χαρτί. 6-2

94 Αντιμετώπιση προβλημάτων Συμβουλές Τα προβλήματα του εκτυπωτή μπορούν να επιλυθούν εύκολα, ακολουθώντας τις παρακάτω συμβουλές. Όταν αντιμετωπίζετε ένα πρόβλημα που δεν επιλύεται με τις παραπάνω οδηγίες, δοκιμάστε τα εξής: Απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή και περιμένετε για μερικά δευτερόλεπτα. Στη συνέχεια, ενεργοποιήστε και πάλι τον εκτυπωτή. Επανεκκινήστε τον υπολογιστή, από τον οποίο στέλνετε τις εργασίες εκτύπωσης στον εκτυπωτή. Αποκτήστε και χρησιμοποιήστε την τελευταία έκδοση του προγράμματος οδήγησης του εκτυπωτή. Οι τελευταίες εκδόσεις των προγραμμάτων οδήγησης εκτυπωτή και των βοηθητικών προγραμμάτων είναι διαθέσιμες στη διεύθυνση: Βεβαιωθείτε ότι ακολουθείτε σωστά τις διαδικασίες εκτύπωσης στο λογισμικό εφαρμογής. Συμβουλευτείτε τα συνοδευτικά έντυπα που παρέχονται μαζί με το λογισμικό εφαρμογής. 6-3

95 Αντιμετώπιση προβλημάτων Προβλήματα ποιότητας εκτύπωσης Οι πίνακες και τα διαγράμματα στις ακόλουθες ενότητες ορίζουν τα προβλήματα ποιότητας εκτύπωσης καθώς και τις διορθωτικές ενέργειες για την επίλυσή τους. Ορισμένες λύσεις ενδέχεται να απαιτούν τον καθαρισμό ή την αντικατάσταση εξαρτημάτων του εκτυπωτή. Εάν η προτεινόμενη διορθωτική ενέργεια δεν επιλύσει το πρόβλημα, επικοινωνήστε με την τεχνική υποστήριξη. Αποτελέσματα εκτύπωσης Μαύρες ή άσπρες κάθετες γραμμές ιορθωτική ενέργεια Μπορεί να έχει καταστραφεί το τύμπανο ή η μονάδα εκτύπωσης. Αν το πρόβλημα δεν επιλυθεί ακόμα και μετά την εκτύπωση αρκετών σελίδων, καλέστε το σέρβις. Αχνή ή θολή εκτύπωση Ελέγξτε τις ρυθμίσεις EcoPrint. Εάν η ρύθμιση αυτή είναι στο On, απενεργοποιήστε την από τον πίνακα χειρισμού. Βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση του τύπου χαρτιού είναι σωστή για το χαρτί που χρησιμοποιείτε. Ανανεώστε το τύμπανο για να επαναφέρετε την ποιότητα εκτύπωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Στη συνέχεια, ρυθμίστε την πυκνότητα εκτύπωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Εάν έχει τοποθετηθεί υγρό χαρτί στην κασέτα ή στη θήκη ΠΧ, αντικαταστήστε το χαρτί με νεότερο, στεγνότερο χαρτί. Αν το πρόβλημα δεν επιλυθεί με την παραπάνω διορθωτική ενέργεια, καλέστε το σέρβις. Γκρι φόντο Ανανεώστε το τύμπανο για να επαναφέρετε την ποιότητα εκτύπωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Στη συνέχεια, ρυθμίστε την πυκνότητα εκτύπωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Αν το πρόβλημα δεν επιλυθεί με την παραπάνω διορθωτική ενέργεια, καλέστε το σέρβις. 6-4

96 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αποτελέσματα εκτύπωσης Ακαθαρσίες στην κορυφή ή την πίσω πλευρά του χαρτιού ιορθωτική ενέργεια Αν το πρόβλημα δεν επιλυθεί ακόμα και μετά την εκτύπωση αρκετών σελίδων, καθαρίστε τον κύλινδρο σύμπτωσης. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευθείτε την ενότητα Καθαρισμός του εκτυπωτή στη σελίδα 5-9. Αν το πρόβλημα δεν επιλυθεί μετά τον καθαρισμό, καλέστε το σέρβις. Ημιτελής εκτύπωση ή εκτύπωση εκτός των ορίων σελίδας Βεβαιωθείτε ότι χρησιμοποιείτε σωστά το λογισμικό εφαρμογής. Συμβουλευθείτε την ενότητα Συμβουλές στη σελίδα 6-3. Το υψόμετρο είναι m ή υψηλότερο και υπάρχουν απώλειες δεδομένων ή διάσπαρτες κουκκίδες στις εκτυπώσεις. Αλλάξτε τη ρύθμιση Ρυθμ. Υψομέτρου στο μενού Ρύθμιση υπηρεσ. στην τιμή Υψηλό 1. Εάν εξακολουθείτε να μην παρατηρείτε βελτίωση, αλλάξτε την τιμή σε Υψηλό 2. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 6-5

97 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μηνύματα σφάλματος Στον ακόλουθο πίνακα περιγράφονται σφάλματα και μηνύματα σχετικά με τη συντήρηση του εκτυπωτή, τα οποία μπορείτε να αντιμετωπίσετε μόνοι σας. Εάν εμφανιστεί το μήνυμα Βλάβη μηχανήματος. Καλέστε το σέρβις. απενεργοποιήστε τον εκτυπωτή, αποσυνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας από την πρίζα και επικοινωνήστε με τον τεχνικό συντήρησης. Εάν εμφανιστεί το μήνυμα Βλάβη μηχανήματος. Καλέστε το σέρβις. ή το μήνυμα Συνέβη σφάλμα. Ανάψτε και κλείστε το γενικό διακόπτη, σβήστε και ανάψτε και πάλι τον εκτυπωτή για να διαπιστώσετε εάν το πρόβλημα αποκαταστάθηκε. Εάν η λειτουργία του εκτυπωτή δεν αποκαταστάθηκε, σβήστε τον εκτυπωτή, αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο τεχνικής υποστήριξης ή το εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις. Ορισμένα σφάλματα συνοδεύονται από έναν προειδοποιητικό ήχο. Για να διακόψετε τον προειδοποιητικό ήχο, πατήστε [Cancel]. Μήνυμα Απαιτούνται δικαιώματα διαχειριστή στο μηχάνημα. ιορθωτική ενέργεια Μπορείτε να αλλάξετε τις επιλεγμένες ρυθμίσεις μόνο όταν είστε συνδεδεμένοι ως χρήστης με δικαιώματα διαχειριστή στο μηχάνημα. Απαγορ. η πρόσβαση. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση. Η λειτουργία σύνδεσης απέτυχες συγκεκριμένο αριθμό φορών, συνεπώς δεν είναι πλέον δυνατή η προσπάθεια σύνδεσης. Επικοινωνήστε με τον διαχειριστή του συστήματος. Δεν εντοπίστηκε σημείο πρόσβασης. εν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο με το προαιρετικό κιτ διασύνδεσης ασύρματου δικτύου. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της διασύνδεσης ασύρματου δικτύου. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Σφάλμα λογ. Πατήστε [OK]. Το μήνυμα αυτό εμφανίζεται όταν η λειτουργία Λογ. ελεγχ. Εργ. είναι ενεργοποιημένη και η απόπειρα καθορισμού των ρυθμίσεών της ή η απόπειρα καταχώρησης ή διαγραφής ενός λογαριασμού, αποτυγχάνει. Για να επιστρέψει ο εκτυπωτής στην κατάσταση ετοιμότητας, πιέστε το [OK]. 6-6

98 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Προσ. χαρτ. στην κασ #. ιορθωτική ενέργεια Το χαρτί στην πηγή χαρτιού που αναφέρεται στο μήνυμα, έχει εξαντληθεί. Τοποθετήστε χαρτί στην πηγή χαρτιού που αναφέρεται (κασέτες χαρτιού, θήκη ΠΧ ή προαιρετικοί τροφοδότες χαρτιού). Προσ.χαρτ.σε θήκη MP. Μόνο για διαχειριστή. Μπορείτε να αλλάξετε τις επιλεγμένες ρυθμίσεις μόνο όταν είστε συνδεδεμένοι ως χρήστης με δικαιώματα διαχειριστή. Εναλλακτικά W A4 Ετικέτες B A3 Απλό χαρτί C A4 Απλό χαρτί Όταν η κασέτα δεν περιέχει χαρτί, το οποίο να αντιστοιχεί στα δεδομένα εκτύπωσης (μέγεθος και τύπος χαρτιού), το μήνυμα αυτό σας επιτρέπει να ορίσετε μία άλλη κασέτα που θα χρησιμοποιηθεί αντί της αρχικής. Ο αριθμός πηγής χαρτιού εμφανίζεται μόνον εφόσον έχει τοποθετηθεί προαιρετικός τροφοδότης χαρτιού. Για να εκτυπώσετε από μία διαφορετική πηγή χαρτιού, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Έγινε υπέρβαση του ορίου θυρίδας. Η θυρίδα είναι πλήρης. ιαγράψτε αρχεία ή αλλάξτε τη χωρητικότητα της θυρίδας. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Ακύρωση... Εμφανίζεται όταν γίνεται ακύρωση δεδομένων. Αποτυχία σύνδεσης. εν ήταν δυνατή η σύνδεση στο δίκτυο με το προαιρετικό κιτ διασύνδεσης ασύρματου δικτύου. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της διασύνδεσης ασύρματου δικτύου. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 6-7

99 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Αδυναμία σύνδεσης στο διακ. ελέγχου ταυτ. Ελέγξτε το όνομα τομέα. ιορθωτική ενέργεια Πατήστε το [OK] και ελέγξτε τα ακόλουθα στοιχεία: Καταχώρηση στον διακομιστή ελέγχου ταυτότητας Κωδικός πρόσβασης και διεύθυνση υπολογιστή για τον διακομιστή ελέγχου ταυτότητας Σύνδεση του δικτύου Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Αποτυχία σύνδεσης. Είναι ενεργά πολλαπλά σημεία πρόσβασης. Εντοπίστηκαν πολλαπλά σημεία πρόσβασης με το προαιρετικό κιτ διασύνδεσης ασύρματου δικτύου. Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της διασύνδεσης ασύρματου δικτύου. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Αδύνατη εκτύπ. διπλ. όψης στο χαρτί αυτό. Επιχειρήσατε να εκτυπώσετε με ένα μέγεθος χαρτιού και έναν τύπο χαρτιού που δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί για εκτύπωση διπλής όψης. Πιέστε το [OK] για να εκτυπώστε μόνο στη μία πλευρά του χαρτιού. Δεν είναι δυνατή η εκτέλεση αυτής της εργασίας. Περιορισμός από ρυθμίσεις Αποτυχία εκτέλεσης. Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν υπάρχει περιορισμός στις εργασίες στον λογαριασμό όταν είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία Λογιστικής Ελέγχου Εργασιών. Για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις λογαριασμού, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. εν είναι δυνατή η εκτέλεση της εξυγίανσης γιατί γίνεται επεξεργασία μιας εργασίας, κλπ. Αδύνατη αφαίρεση μνήμης όταν χρησ. Το μήνυμα αυτό εμφανίζεται εάν έχει επιλεγεί η Αφαίρεση μνήμης ενώ βρισκόταν σε χρήση η μνήμη USB. Η προηγούμενη οθόνη εμφανίζεται ξανά μετά από 1 ή 2 δευτερόλεπτα. Δε φορτώθηκε κασέτα #. εν έχει τοποθετηθεί η αντίστοιχη κασέτα χαρτιού. Τοποθετήστε την κασέτα. Ο αριθμός κασέτας μπορεί να είναι 1 (η πρώτη από πάνω) έως 5 (η τελευταία). 6-8

100 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Ελέγξτε την κασέτα #. ιορθωτική ενέργεια Το μήνυμα αυτό εμφανίζεται όταν έχει σημειωθεί σφάλμα λήψης χαρτιού στην κασέτα πηγής χαρτιού. Τραβήξτε έξω την κασέτα της εμφανιζόμενης πηγής χαρτιού (δηλ. τις κασέτες χαρτιού ή τους προαιρετικούς τροφοδότες χαρτιού) και βεβαιωθείτε ότι το χαρτί έχει τοποθετηθεί σωστά. Το μήνυμα Καλέστε το σέρβις. εμφανίζεται όταν αυτό το σφάλμα συμβαίνει επανειλημμένα. Κλείστε αρ κάλυμμα. Το αριστερό κάλυμμα του εκτυπωτή είναι ανοιχτό. Κλείστε το αριστερό κάλυμμα. Κλείστε το πίσω κάλυμμα. Το πίσω κάλυμμα του εκτυπωτή είναι ανοιχτό. Κλείστε το πίσω κάλυμμα. Κλείστε άνω κάλυμμα. Το άνω κάλυμμα του εκτυπωτή είναι ανοιχτό. Κλείστε το άνω κάλυμμα. Εσωκλείστε τη διεύθυνση IPv6 σε αγκύλες []. Η διεύθυνση IPv6 που εισήχθηκε στο όνομα κεντρικού υπολογιστή δεν είναι κλεισμένη σε αγκύλες []. Για εισαγωγή της διεύθυνσης IPv6, εισάγετε τη διεύθυνση μέσα σε αγκύλες [ ]. (π.χ., [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140) Συνέβη σφάλμα. Ανάψτε και κλείστε το γενικό διακόπτη #### Πατήστε το διακόπτη τροφοδοσίας για απενεργοποίηση και, στη συνέχεια, πατήστε τον ξανά για ενεργοποίηση. Εάν το μήνυμα παραμένει, κλείστε το διακόπτη τροφοδοσίας για να απενεργοποιήσετε το μηχάνημα και επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπο της τεχνικής υποστήριξης. Δεν ήταν δυνατή η λήψη πληροφοριών χρήστη δικτύου. Προέκυψε σφάλμα κατά τη λήψη πληροφοριών χρήστη μετά τον έλεγχο ταυτότητας. Συνδεθείτε ξανά. 6-9

101 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Το αρχείο διαγράφηκε. Ελέγξτε τη θυρίδα. εγγράφου. ιορθωτική ενέργεια Το επιλεγμένο αρχείο ή η επιλεγμένη θυρίδα δεν υπάρχει. Ελέγξτε πως δεν έχει διαγραφεί η θυρίδα ή πως δεν έχει διαγραφεί ή μετακινηθεί το αρχείο. Διαμόρφωση κάρτας SD. Η κάρτα μνήμης SD/SDHC που έχει τοποθετηθεί στον εκτυπωτή δεν είναι διαμορφωμένη και συνεπώς δεν είναι δυνατή η ανάγνωση ή εγγραφή της. Για τη διαμόρφωση μιας κάρτας μνήμης SD/SDHC, ακολουθήστε τη διαδικασία στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Μορφοποίηση SSD. Ο δίσκος SSD που έχει τοποθετηθεί στον εκτυπωτή δεν είναι διαμορφωμένος και συνεπώς δεν είναι δυνατή η ανάγνωση ή εγγραφή του. Για τη διαμόρφωση ενός δίσκου SSD, ακολουθήστε τη διαδικασία στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Εσφαλμένο ID Λογαριασμού. Το ID Λογαριασμού δεν αντιστοιχεί. Ελέγξτε το καταχωρημένο ID Λογαριασμού. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Εσφαλμένο ID λογ. Πατήστε [OK]. Το μήνυμα αυτό εμφανίζεται όταν η λειτουργία Λογ. ελεγχ. Εργ. είναι ενεργοποιημένη και δεν έχει οριστεί λογαριασμός για την απεσταλμένη εργασία εκτύπωσης ή ο αναφερόμενος λογαριασμός δεν είναι καταχωρημένος (έχει οριστεί εσφαλμένος λογαριασμός). Για να επιστρέψει ο εκτυπωτής στην κατάσταση ετοιμότητας, πιέστε το [OK]. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Εσφαλμένο ID εν είναι σωστό το ID χρήστη που εισήχθη για μία ιδιωτική εργασία. Ελέγξτε τον κωδικό χρήστη που ορίσατε στο πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. 6-10

102 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης. ιορθωτική ενέργεια Ο διακομιστής NTLM απέρριψε τον έλεγχο ταυτότητας. Εισάγετε το σωστό όνομα χρήστη σύνδεσης ή κωδικό πρόσβασης. Λάθος όνομα χρήστη ή κωδικός πρόσβασης. Η εργασία ακυρώθηκε. Εισάγετε το σωστό όνομα χρήστη σύνδεσης ή κωδικό πρόσβασης. Λάθος κωδικός πρόσβασης. Εισάγετε το σωστό κωδικό πρόσβασης. Λογ. Ελεγχ. Εργ. υπέρβαση περιορισμού. Πατήστε [OK]. Το μήνυμα αυτό εμφανίζεται όταν είναι ενεργός η λειτουργία Λογ. ελεγχ. Εργ. και έχει γίνει απόπειρα υπέρβασης του ορίου εκτυπώσεων που έχει οριστεί για κάθε λογαριασμό. Για να επιστρέψει ο εκτυπωτής στην κατάσταση ετοιμότητας, πιέστε το [OK]. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. Η εργ. δεν αποθηκεύτ Πατήστε [OK]. Η εκτύπωση με χρήση της λειτουργίας Προσαρμοσμένη θυρίδα και Θυρίδα εργασίας απέτυχε γιατί ο διαθέσιμος χώρος στο δίσκο SSD, το δίσκο RAM ή την κάρτα μνήμης SD/SDHC ήταν ανεπαρκής ή γιατί ο δίσκος RAM ήταν απενεργοποιημένος κατά την αποσύνδεση του δίσκου SSD. Για να εκτυπώσετε μία αναφορά σφάλματος και να επιστρέψει ο εκτυπωτής σε κατάσταση ετοιμότητας, πιέστε το [OK]. Σφάλμα KPDL Πατήστε [OK]. Έγινε υπέρβαση ορίου. Δεν μπορείτε να προσθέσετε περισσότερα. εν είναι δυνατή η συνέχιση της τρέχουσας διαδικασίας εκτύπωσης λόγω εμφάνισης σφάλματος KPDL. Για να εκτυπώσετε μία αναφορά σφαλμάτων, εμφανίστε το Αναφ. Σφάλμ.KPDL από το σύστημα μενού και επιλέξτε Ενεργοποίηση. Πιέστε το [OK] για να συνεχιστεί η εκτύπωση. Μπορείτε να ακυρώσετε την εκτύπωση πατώντας [Cancel]. Εάν έχετε ενεργοποιήσει την αυτόματη διαγραφή σφαλμάτων (Auto Error Clear) (δηλ. έχετε επιλέξει το Ενεργοποίηση), η εκτύπωση θα συνεχιστεί αυτόματα μετά από ένα προκαθορισμένο χρονικό διάστημα. Η θυρίδα που προστέθηκε ξεπέρασε το μέγιστο αριθμό θυρίδων. Εάν υπάρχει μια περιττή θυρίδα, διαγράψτε την. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 6-11

103 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Τοποθετήστε χαρτ. Σε κασέτα #. A4 ιορθωτική ενέργεια Το μέγεθος του χαρτιού στην κασέτα και το μέγεθος χαρτιού στο διακόπτη μεγέθους χαρτιού δεν είναι ίδια. Ελέγξτε το μέγεθος του χαρτιού. Έχει ρυθμιστεί διαφορετικό μέγεθος χαρτιού. Ελέγξτε το μέγεθος χαρτιού. Τοποθετήστε χαρτ. Σε κασέτα #. A4 Απλό Τοποθετήστε χαρτ. Σε θήκη πολλ. χρήσ. A4 Απλό Φόρτωση χαρτιού. Η κασέτα χαρτιού που αντιστοιχεί στο μέγεθος και στον τύπο χαρτιού της εργασίας εκτύπωσης είναι κενή. Τοποθετήστε χαρτί στην κασέτα χαρτιού που εμφανίζεται στη θέση #. Πιέστε το [OK] για να συνεχιστεί η εκτύπωση. Εάν θέλετε να εκτυπώσετε από μια διαφορετική πηγή χαρτιού, πιέστε [Εναλλ.] ([Αριστερή Επιλογή]) για να εμφανίσετε το Εναλλακτικά:. Στη συνέχεια μπορείτε να αλλάξετε την πηγή τροφοδοσίας χαρτιού. Μπορείτε να ακυρώσετε την εκτύπωση πατώντας [Cancel]. εν υπάρχει καμία κασέτα χαρτιού εγκατεστημένη στον εκτυπωτή που να αντιστοιχεί στο μέγεθος και στον τύπο χαρτιού της εργασίας εκτύπωσης. Τοποθετήστε χαρτί στη θήκη ΠΧ. Πιέστε το [OK] για να συνεχιστεί η εκτύπωση. (Λάβετε υπόψη σας ότι η τοποθέτηση χαρτιού με διαφορετικό μέγεθος από το τρέχον μέγεθος χαρτιού στη θήκη ΠΧ μπορεί να προκαλέσει εμπλοκή χαρτιού.) Εάν θέλετε να εκτυπώσετε από μια διαφορετική πηγή χαρτιού, πιέστε [Εναλλ.] ([Αριστερή Επιλογή]) για να εμφανίσετε το Εναλλακτικά:. Στη συνέχεια μπορείτε να αλλάξετε την πηγή τροφοδοσίας χαρτιού. Μπορείτε να ακυρώσετε την εκτύπωση πατώντας [Cancel]. Η επιλεγμένη κασέτα προετοιμάζεται. Χαμ. ασφάλεια Αυτό το μήνυμα εμφανίζεται όταν έχει επιλεγεί Low (Χαμηλό) στο Security Level (Επίπεδο Ασφαλείας). 6-12

104 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Βλάβη μηχανήματος. Καλέστε το σέρβις. ιορθωτική ενέργεια Το #### δηλώνει μηχανικό σφάλμα (#=0, 1, 2,...). Καλέστε το σέρβις. Ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί όταν εμφανίζεται αυτό το μήνυμα. Εμφανίζεται επίσης ο συνολικός αριθμός των σελίδων που εκτυπώθηκαν, π.χ ####: Η μνήμη γέμισε. Η εργασία εκτ. δεν διεκπερ. πλήρως. Όχι πολλ. αντίγραφα. Πατήστε [OK]. Το σύνολο δεδομένων που έλαβε ο εκτυπωτής υπερβαίνει την εσωτερική μνήμη του εκτυπωτή. Επιχειρήστε να προσθέσετε περισσότερη μνήμη. Πιέστε το [OK] για να συνεχιστεί η εκτύπωση. Μπορείτε να ακυρώσετε την εκτύπωση πατώντας [Cancel]. Εάν έχετε ενεργοποιήσει την αυτόματη διαγραφή σφαλμάτων (Auto Error Clear) (δηλ. έχετε επιλέξει το Ενεργοποίηση), η εκτύπωση θα συνεχιστεί αυτόματα μετά από ένα προκαθορισμένο χρονικό διάστημα. εν είναι δυνατή η εκτύπωση πολλαπλών αντιτύπων γιατί ο δίσκος RAM είναι απενεργοποιημένος ή δεν έχει εγκατασταθεί δίσκος SSD. Επιχειρήστε να προσθέσετε περισσότερη μνήμη ή να εγκαταστήσετε ένα δίσκο SSD και να διαμορφώσετε τις ρυθμίσεις του δίσκου RAM. Μη-γνήσιο τόνερ. Πιέστε το [Βοήθεια]. Το χαρτί μπλ. ########## Το μήνυμα αυτό εμφανίζεται εάν το εγκατεστημένο δοχείο τόνερ δεν είναι γνήσιο. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες που έχουν προκληθεί από τη χρήση μη γνήσιου τόνερ. Σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε μόνο αυθεντικά δοχεία τόνερ. Όταν θέλετε να χρησιμοποιήσετε το δοχείο τόνερ που είναι εγκατεστημένο, πατήστε το [OK] και το [Cancel] ταυτόχρονα για 3 δευτερόλεπτα ή περισσότερο. Παρουσιάστηκε εμπλοκή χαρτιού. Η θέση που παρουσιάστηκε η εμπλοκή χαρτιού εμφανίζεται στη θέση των #. Για λεπτομέρειες, συμβουλευθείτε την ενότητα Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού στη σελίδα [ Βοήθεια ] Σφάλμα διαδρομής χαρ. Ρυθμίστε την κασέτα. εν υπάρχει κασέτα χαρτιού στη μονάδα τροφοδότησης ή η κασέτα δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. Επανατοποθετήστε την κασέτα χαρτιού. Στη συνέχεια θα πρέπει να είστε σε θέση να εκτυπώνετε χωρίς πρόβλημα. Εάν έχουν εγκατασταθεί δύο ή περισσότερες προαιρετικές μονάδες τροφοδότησης και έχει επιλεγεί η μονάδα που βρίσκεται πιο χαμηλά, θα εμφανιστεί το ίδιο μήνυμα σε περίπτωση που δεν έχει τοποθετηθεί σωστά κάποια από τις ψηλότερες μονάδες τροφοδότησης και η κασέτα χαρτιού. 6-13

105 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Υπ. εκτύπωσης ιορθωτική ενέργεια Η εργασία εκτύπωσης που στάλθηκε στον εκτυπωτή ήταν υπερβολικά σύνθετη για να εκτυπωθεί σε μία σελίδα. Πιέστε το [OK] για να συνεχιστεί η εκτύπωση. Σφάλμα δίσκου RAM Πατήστε [OK]. Υπέρβαση καταχ. αριθμών. Αδύνατη προσθήκη. ## Προέκυψε σφάλμα στο δίσκο RAM. Συμβουλευθείτε τον κωδικό σφάλματος που εμφανίζεται στη θέση των ##. Οι πιθανοί κωδικοί σφαλμάτων και οι περιγραφές τους είναι οι εξής: 02: Η λειτουργία του δίσκου RAM είναι απενεργοποιημένη (Off). Αλλάξτε τη ρύθμιση σε ενεργοποιημένη (On). Ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 03: Ο δίσκος RAM έχει προστασία εγγραφής με τη χρήση εντολών. Αφαιρέστε την προστασία εγγραφής χρησιμοποιώντας την εντολή. 04: εν υπάρχει χώρος στο δίσκο. ιαγράψτε τα περιττά αρχεία ή αυξήστε το μέγεθος του δίσκου RAM. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 05: Το αρχείο που θέλετε δεν υπάρχει στο δίσκο RAM. Αποθηκεύστε το αρχείο στο δίσκο RAM. 10: Το αρχείο που είναι αποθηκευμένο στο δίσκο RAM έχει προστασία εγγραφής με τη χρήση εντολών. Αφαιρέστε την προστασία εγγραφής χρησιμοποιώντας την εντολή. Υπάρχουν ήδη καταχωρημένοι 100 λογαριασμοί, οπότε δεν είναι δυνατή η καταχώρηση άλλων νέων λογαριασμών. Αντικατ. ΜΚ. Αντικαταστήστε το κιτ συντήρησης που εμφανίζεται στην οθόνη των μηνυμάτων. Η αντικατάσταση του κιτ συντήρησης είναι απαραίτητη μετά από την εκτύπωση σελίδων και πρέπει να εκτελείται από εξειδικευμένο προσωπικό συντήρησης. Αντικαταστ. το Τόνερ Έχει εξαντληθεί το τόνερ στο δοχείο τόνερ. Αντικαταστήστε το δοχείο τόνερ χρησιμοποιώντας ένα νέο κιτ τόνερ. Ο εκτυπωτής δεν λειτουργεί όταν εμφανίζεται αυτό το μήνυμα. Περιορισμός από Λογ. Ελεγχ. Εργ. Πατήστε [OK]. Το μήνυμα αυτό εμφανίζεται όταν έχει γίνει απόπειρα εκτύπωσης, παρότι η λειτουργία Λογιστική Ελέγχου Εργασιών (Job Account) ήταν ενεργοποιημένη και προέβλεπε περιορισμό ως προς το όριο εργασιών για κάθε λογαριασμό εργασίας. Για να επιστρέψει ο εκτυπωτής στην κατάσταση ετοιμότητας, πιέστε το [OK]. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στο Αγγλικό εγχειρίδιο χρήσης. 6-14

106 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Σφάλμα κάρτας SD. Πατήστε [OK]. Σφάλμα SSD. Πατήστε [OK]. ## ## Το όνομα αρχείου υπάρχει ήδη. Δεν επιτρέπεται η αντιγραφή. ιορθωτική ενέργεια Παρουσιάστηκε ένα σφάλμα κάρτας μνήμης SD/SDHC. Συμβουλευθείτε τον κωδικό σφάλματος που εμφανίζεται στη θέση των ##. Οι πιθανοί κωδικοί σφαλμάτων και οι περιγραφές τους είναι οι εξής: 02: Ο εκτυπωτής δεν υποστηρίζει την κάρτα μνήμης SD/SDHC που εισήχθη ή η κάρτα μνήμης SD/SDHC είναι ελαττωματική. Εγκαταστήστε τη σωστή κάρτα μνήμης SD/SDHC. 03: Η κάρτα μνήμης SD/SDHC έχει προστασία εγγραφής με τη χρήση εντολών. Αφαιρέστε την προστασία εγγραφής χρησιμοποιώντας την εντολή. 04: εν υπάρχει επαρκής χώρος στην κάρτα μνήμης SD/SDHC. ιαγράψτε τα περιττά αρχεία ή χρησιμοποιήστε μια νέα κάρτα μνήμης SD/SDHC. 05: Το αρχείο που θέλετε δεν υπάρχει στην κάρτα μνήμης SD/SDHC. Αποθηκεύστε το αρχείο στην κάρτα μνήμης SD/SDHC. 10: Το αρχείο που είναι αποθηκευμένο στην κάρτα μνήμης SD/SDHC έχει προστασία εγγραφής με τη χρήση εντολών. Αφαιρέστε την προστασία εγγραφής χρησιμοποιώντας την εντολή. Παρουσιάστηκε σφάλμα SSD. Συμβουλευθείτε τον κωδικό σφάλματος που εμφανίζεται στη θέση των ##. Οι πιθανοί κωδικοί σφαλμάτων και οι περιγραφές τους είναι οι εξής: 03: Ο δίσκος SSD έχει προστασία εγγραφής με τη χρήση εντολών. Αφαιρέστε την προστασία εγγραφής χρησιμοποιώντας την εντολή. 04: Έχει εξαντληθεί ο διαθέσιμος χώρος στο δίσκο SSD. ιαγράψτε περιττά αρχεία κλπ. για να αποδεσμεύσετε χώρο στο δίσκο. 05: Το αρχείο που θέλετε δεν υπάρχει στο δίσκο SSD. Αποθηκεύστε το αρχείο στο δίσκο SSD. 10: Το αρχείο που είναι αποθηκευμένο στο δίσκο SSD έχει προστασία εγγραφής με τη χρήση εντολών. Αφαιρέστε την προστασία εγγραφής χρησιμοποιώντας την εντολή. Η αντιγραφή δεν είναι δυνατή επειδή υπάρχουν δεδομένα με το ίδιο όνομα αρχείου στον προορισμό. ιαγράψτε τα δεδομένα με το ίδιο όνομα αρχείου στον προορισμό πριν από την αντιγραφή. Το όνομα χρήστη δεν έχει καταχωρηθεί. Το όνομα χρήστη σύνδεσης που εισήχθη δεν έχει καταχωρηθεί. Ελέγξτε το όνομα χρήστη σύνδεσης. Αυτό το ID λογαριασμ έχει ήδη καταχωρηθεί Το ID λογαριασμού που ορίστηκε έχει ήδη καταχωρηθεί. Ορίστε διαφορετικό ID λογαριασμού. 6-15

107 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Αυτό το όν. χρ. σύνδ. είναι ήδη καταχωρ/νο. ιορθωτική ενέργεια Το αλλαγμένο όνομα χρήστη σύνδεσης έχει ήδη καταχωρηθεί. Ορίστε διαφορετικό όνομα χρήστη σύνδεσης. Ο γραφίτης τελειώνει. Η στάθμη του τόνερ είναι χαμηλή. Φροντίστε να είναι άμεσα διαθέσιμο ένα νέο δοχείο τόνερ. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Αντικατάσταση δοχείου τόνερ στη σελίδα 5-2. Η επάνω θήκη είναι γεμάτη χαρτί. Βγάλτε το χαρτί. Η επάνω θήκη έχει γεμίσει (500 σελίδες (A4) ή 450 σελίδες (A3)). Αφαιρέστε όλες τις εκτυπωμένες σελίδες από την επάνω θήκη. Εάν ο εκτυπωτής εντοπίσει ότι η επάνω θήκη είναι πάλι κενή, θα συνεχίσει την εκτύπωση σελίδων σε αυτή. Τοποθετήθηκε άγνωστος γραφίτης. PC Το μήνυμα αυτό εμφανίζεται όταν οι προδιαγραφές της γεωγραφικής περιοχής του δοχείου τόνερ δεν αντιστοιχούν σ' αυτές του μηχανήματος. Εγκαταστήστε το προκαθορισμένο δοχείο τόνερ. Σφάλμα μνημ USB Πατήστε [OK]. ## Το παλιό δοχείο τόνερ είναι πλήρες. Σημειώθηκε σφάλμα στη συσκευή μνήμης USB. Συμβουλευθείτε τον κωδικό σφάλματος που εμφανίζεται στη θέση των ##. Οι πιθανοί κωδικοί σφαλμάτων και οι περιγραφές τους είναι οι εξής: 01: Υπέρβαση της ποσότητας δεδομένων που μπορεί να αποθηκευτεί σε μία διεργασία. ιαιρέστε το μεγάλο αρχείο σε πολλά μικρότερα αρχεία. Η μνήμη USB διαθέτει προστασία κατά της εγγραφής. Αφαιρέστε την προστασία εγγραφής. Η μνήμη USB είναι ελαττωματική. Εάν δεν λυθεί το πρόβλημα, κάντε διαμόρφωση της μνήμης USB μέσω της συσκευής ή χρησιμοποιήστε νέα μνήμη USB η οποία να είναι συμβατή με τον εκτυπωτή. 04: Έχει εξαντληθεί ο διαθέσιμος χώρος. ιαγράψτε περιττά αρχεία κλπ. για να αποδεσμεύσετε χώρο στο δίσκο. Αντικαταστήστε το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Αντικατάσταση του δοχείου υπολειμμάτων τόνερ στη σελίδα

108 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα Ο κάδος υπολειμμάτων τόνερ δεν έχει τοποθετηθεί σωστά. ιορθωτική ενέργεια Το δοχείο υπολειμμάτων τόνερ δεν έχει εγκατασταθεί σωστά. Τοποθετήστε το σωστά. Για λεπτομέρειες, ανατρέξτε στην ενότητα Αντικατάσταση του δοχείου υπολειμμάτων τόνερ στη σελίδα

109 Αντιμετώπιση προβλημάτων Αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού Όταν μπλοκάρει χαρτί στο σύστημα μεταφοράς χαρτιού ή δεν τροφοδοτείται κανένα φύλλο χαρτιού, εμφανίζεται το μήνυμα Εμπλοκή χαρτιού και αναφέρεται επίσης η θέση του μπλοκαρισμένου χαρτιού (το εξάρτημα στο οποίο παρουσιάστηκε η εμπλοκή χαρτιού). Το Παρακολούθηση κατάστασης ή το Command Center RX μπορούν να υποδείξουν τη θέση της εμπλοκής χαρτιού (το εξάρτημα στο οποίο παρουσιάστηκε η εμπλοκή χαρτιού). Αφαιρέστε το μπλοκαρισμένο χαρτί. Αφού αφαιρέσετε το μπλοκαρισμένο χαρτί, ο εκτυπωτής θα συνεχίσει την εκτύπωση. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Ο εκτυπωτής ενδέχεται να μην τροφοδοτεί σωστά το χαρτί ανάλογα με τον τύπο του χαρτιού. Εκτυπώστε αρκετές σελίδες για να επιβεβαιώσετε εάν ο εκτυπωτής μπορεί να τροφοδοτήσει το χαρτί. Για ομαλή τροφοδοσία χοντρού χαρτιού, μπορείτε να επιλέξετε τη λειτουργία μισής ταχύτητας από το πρόγραμμα οδήγησης του εκτυπωτή. Για περισσότερες πληροφορίες, συμβουλευθείτε την ενότητα Λειτουργία μισής ταχύτητας (Ρυθμίσεις προγράμματος οδήγησης εκτυπωτή) στη σελίδα 3-7. Πιθανές θέσεις εμπλοκής χαρτιού Στην παρακάτω εικόνα παρουσιάζονται οι διαδρομές του χαρτιού στον εκτυπωτή, συμπεριλαμβανομένης και αυτής του προαιρετικού τροφοδότη χαρτιού. Παρουσιάζονται επίσης οι θέσεις όπου μπορεί να παρουσιαστεί εμπλοκή χαρτιού. Οι θέσεις αυτές επεξηγούνται μεμονωμένα στον παρακάτω πίνακα. Οι εμπλοκές χαρτιού ενδέχεται να παρουσιαστούν σε περισσότερα από ένα εξαρτήματα στις διαδρομές του χαρτιού. D E A C B B B B B Μήνυμα εμπλοκής χαρτιού Θέση εμπλοκής χαρτιού Περιγραφή Σελίδα αναφοράς Το χαρτί μπλ. στη θήκη ΠΧ. A Υπάρχει εμπλοκή χαρτιού στη θήκη ΠΧ. στη σελίδα 6-20 [ Βοήθεια ] 6-18

110 Αντιμετώπιση προβλημάτων Μήνυμα εμπλοκής χαρτιού Θέση εμπλοκής χαρτιού Περιγραφή Σελίδα αναφοράς Εμπλοκή χαρτ. στην κασέτα 1. [ Βοήθεια ] B Παρουσιάστηκε εμπλοκή χαρτιού στην κασέτα χαρτιού. Ο αριθμός κασέτας μπορεί να είναι 1 (η πρώτη από πάνω) έως 5 (η τελευταία). στη σελίδα 6-21 Εμπλοκή χαρτ. στο πίσω μέρ. της κασ. 1 C Παρουσιάστηκε εμπλοκή χαρτιού στη μονάδα διπλής όψης. στη σελίδα 6-21 [ Βοήθεια ] Το χαρτί μπλόκαρε στον εκτυπωτή. D Παρουσιάστηκε εμπλοκή χαρτιού στο εσωτερικό του εκτυπωτή. στη σελίδα 6-22 [ Βοήθεια ] Το χαρτί μπλόκαρε στο πίσω κάλυμ. E Παρουσιάστηκε εμπλοκή χαρτιού στην πίσω μονάδα. στη σελίδα 6-24 [ Βοήθεια ] Γενικές συμβουλές για την αποκατάσταση εμπλοκών χαρτιού Έχετε υπόψη σας τα παρακάτω, όταν επιχειρείτε να αντιμετωπίσετε την εμπλοκή χαρτιού: Αν παρουσιάζονται συχνά εμπλοκές χαρτιού, δοκιμάστε να χρησιμοποιήσετε έναν διαφορετικό τύπο χαρτιού, να αντικαταστήσετε το χαρτί με χαρτί από διαφορετική δεσμίδα ή να αντιστρέψετε τη στοίβα χαρτιού. Ο εκτυπωτής μπορεί να παρουσιάζει προβλήματα, αν προκύψουν ξανά εμπλοκές χαρτιού μετά την αντικατάσταση του χαρτιού. Το ενδεχόμενο να εκτυπωθούν σωστά οι κολλημένες σελίδες αφού συνεχιστεί η εκτύπωση, εξαρτάται από τη θέση της εμπλοκής χαρτιού. Προφυλάξεις σε περίπτωση εμπλοκής χαρτιού Μην ξαναχρησιμοποιείτε μπλοκαρισμένα χαρτιά. Εάν το χαρτί σκιστεί κατά την αφαίρεση, βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει τυχόν υπολείμματα χαρτιού από το εσωτερικό του μηχανήματος. Τα υπολείμματα χαρτιού μπορεί να προκαλέσουν εμπλοκή αν παραμείνουν στο μηχάνημα. 6-19

111 Αντιμετώπιση προβλημάτων Χρήση μηνυμάτων ηλεκτρονικής βοήθειας Όταν εμφανίζεται το μήνυμα Εμπλοκή χαρτιού, πατήστε το [Βοήθεια]([Αριστερή επιλογή]) για να εμφανιστεί η διαδικασία απεμπλοκής χαρτιού. Πατήστε το για να εμφανίσετε το επόμενο βήμα ή πιέστε το για να εμφανίσετε το προηγούμενο. Πατήστε το πλήκτρο [OK] για να βγείτε από την οθόνη μηνυμάτων ηλεκτρονικής βοήθειας. Θήκη MP Παρουσιάστηκε εμπλοκή χαρτιού στη θήκη MP. Αφαιρέστε το χαρτί που έχει μπλοκαριστεί, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται παρακάτω. 1 Αφαιρέστε το χαρτί που έχει κολλήσει στη θήκη MP. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Πριν να καθαρίσετε το χαρτί που έχει μπλοκαριστεί, αφαιρέστε το χαρτί από τη θήκη MP. 2 Βγάλτε προσωρινά το υπολειπόμενο χαρτί από τη θήκη MP και έπειτα τοποθετήστε το ξανά μέσα. 6-20

112 Αντιμετώπιση προβλημάτων Κασέτα χαρτιού/τροφοδότης χαρτιού Παρουσιάστηκε εμπλοκή χαρτιού στην κασέτα χαρτιού. Αφαιρέστε το χαρτί που έχει μπλοκαριστεί, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται παρακάτω. Οι εμπλοκές χαρτιού στην κασέτα του προαιρετικού τροφοδότη χαρτιού αφαιρούνται με τον ίδιο τρόπο. Η παρούσα ενότητα επεξηγεί τη διαδικασία χρησιμοποιώντας ως παράδειγμα την Κασέτα 1. 1 Τραβήξτε προς τα έξω την κασέτα ή τον προαιρετικό τροφοδότη χαρτιού. 2 Αφαιρέστε το χαρτί που έχει τροφοδοτηθεί μερικώς. Σημείωση Ελέγξτε αν το χαρτί έχει τοποθετηθεί σωστά. Εάν όχι, τοποθετήστε το ξανά στην κασέτα. 3 Σπρώξτε την κασέτα στη θέση της με ασφάλεια. Ο εκτυπωτής προθερμαίνεται και συνεχίζει την εκτύπωση. Μονάδα διπλής όψης Υπάρχει εμπλοκή χαρτιού στο τμήμα εκτύπωσης διπλής όψης. Αφαιρέστε το χαρτί που έχει μπλοκαριστεί, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται παρακάτω. 1 Τραβήξτε έξω την κασέτα από το μηχάνημα. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Όταν τραβάτε την κασέτα έξω από το μηχάνημα, βεβαιωθείτε ότι στηρίζεται και ότι δεν θα πέσει. 6-21

113 Αντιμετώπιση προβλημάτων 2 Ανοίξτε το μπροστινό κάλυμμα της μονάδας διπλής όψης και αφαιρέστε τυχόν κολλημένο χαρτί. 3 Κλείστε το μπροστινό κάλυμμα της μονάδας εκτύπωσης διπλής όψης. 4 Τοποθετήστε την κασέτα στην υποδοχή μέσα στον εκτυπωτή. Ο εκτυπωτής προθερμαίνεται και συνεχίζει την εκτύπωση. Στο εσωτερικό του εκτυπωτή Παρουσιάστηκε εμπλοκή χαρτιού στο εσωτερικό του εκτυπωτή. Αφαιρέστε το χαρτί που έχει μπλοκαριστεί, ακολουθώντας τη διαδικασία που περιγράφεται παρακάτω. 1 Ανοίξτε το άνω κάλυμμα και το μπροστινό κάλυμμα. ΣΗΜΑΝΤΙΚO Πριν να καθαρίσετε το χαρτί που έχει μπλοκαριστεί, αφαιρέστε το χαρτί από τη θήκη MP. 6-22

114 Αντιμετώπιση προβλημάτων 2 Τραβήξτε τη μονάδα εκτύπωσης μαζί με το δοχείο τόνερ. 3 Αφαιρέστε το χαρτί από τον εκτυπωτή Αν το μπλοκαρισμένο χαρτί είναι σφηνωμένο ανάμεσα στους κυλίνδρους, τραβήξτε το όπως φαίνεται στην εικόνα. Σημείωση Εάν δεν μπορείτε να εντοπίσετε μια εμπλοκή χαρτιού, ελέγξτε στο εσωτερικό του πίσω τμήματος του εκτυπωτή. Ανατρέξτε στην ενότητα Πίσω μονάδα στη σελίδα Τοποθετήστε τη μονάδα εκτύπωσης μαζί με το δοχείο τόνερ πίσω στο μηχάνημα. 5 Κλείστε το μπροστινό κάλυμμα και το άνω κάλυμμα. Ο εκτυπωτής προθερμαίνεται και συνεχίζει την εκτύπωση. 6-23

Εγχειρίδιο χρήσης. Code: 565804gr

Εγχειρίδιο χρήσης. Code: 565804gr Εγχειρίδιο χρήσης d-copia6500mf/8000mf GR Code: 565804gr ΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΤΗΣ: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright 2011, Olivetti All rights reserved

Διαβάστε περισσότερα

Display Customization

Display Customization Display Customization Έκδοση 4.5 Οδηγός διαχειριστή Αύγουστος 2017 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Ρύθμιση παραμέτρων της εφαρμογής... 5 Πρόσβαση στον Embedded

Διαβάστε περισσότερα

Προσαρμογή προβολής. Έκδοση 4.5. Οδηγός διαχειριστή

Προσαρμογή προβολής. Έκδοση 4.5. Οδηγός διαχειριστή Προσαρμογή προβολής Έκδοση 4.5 Οδηγός διαχειριστή Ιούλιος 2016 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Ρύθμιση παραμέτρων της εφαρμογής... 5 Πρόσβαση στον Embedded

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink C8030/C8035/C8045/C8055/C8070 Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες εφαρμογές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις εφαρμογές και τις λειτουργίες, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 5 9 8 7 6

Διαβάστε περισσότερα

Φόρμες και αγαπημένα. Έκδοση 5.1. Οδηγός διαχειριστή

Φόρμες και αγαπημένα. Έκδοση 5.1. Οδηγός διαχειριστή Φόρμες και αγαπημένα Έκδοση 5.1 Οδηγός διαχειριστή Ιούλιος 2016 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Ρύθμιση παραμέτρων της εφαρμογής... 5 Πρόσβαση στον Embedded

Διαβάστε περισσότερα

- 1 - Υπηρεσίες τρίτων

- 1 - Υπηρεσίες τρίτων Υπηρεσίες τρίτων Εάν χρησιμοποιείτε υπηρεσίες τρίτων για το ΠΡΟΪΟΝ, η χρήση των υπηρεσιών υπόκειται στις ακόλουθες προϋποθέσεις. Όταν έχετε πρόσβαση ή/και αποκτήσει περιεχόμενο τρίτων (όπως κείμενο, εικόνες,

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής

Πίνακας ελέγχου. Xerox AltaLink B8045/B8055/B8065/B8075/B8090 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες εφαρμογές μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις εφαρμογές και τις λειτουργίες, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 5 9 8 7 6

Διαβάστε περισσότερα

Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος

Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος Για τους Χρήστες του RICOH Smart Device Connector: Διαμόρφωση του Μηχανήματος ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ 1. Για όλους τους χρήστες Εισαγωγή... 3 Τρόπος ανάγνωσης του παρόντος εγχειριδίου...3 Εμπορικά σήματα...4

Διαβάστε περισσότερα

Xerox WorkCentre 3655 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου

Xerox WorkCentre 3655 Πολυλειτουργικός εκτυπωτής Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη διαμόρφωση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Οδηγό χρήσης. 3 4 5 Οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. q PRINT q COPY q SCAN. q PRINT q COPY q SCAN q FAX. ECOSYS M6026cidn ECOSYS M6026cidn Type B

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ. q PRINT q COPY q SCAN. q PRINT q COPY q SCAN q FAX. ECOSYS M6026cidn ECOSYS M6026cidn Type B q PRINT q COPY q SCAN ECOSYS M606cidn ECOSYS M606cidn Type B q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M656cidn ECOSYS M656cidn Type B ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL

Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Οδηγός εγκατάστασης λογισμικού NPD4758-00 EL Εγκατάσταση λογισμικού Σημείωση για τη σύνδεση USB: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί η σχετική ειδοποίηση. Εάν εμφανιστεί αυτή η οθόνη, κάντε

Διαβάστε περισσότερα

Πίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0

Πίνακας ελέγχου. Έγχρωμος πολυλειτουργικός εκτυπωτής Xerox WorkCentre 6655 Τεχνολογία Xerox ConnectKey 2.0 Τεχνολογία Xerox ConnectKey.0 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε

Διαβάστε περισσότερα

Ασφαλείς εργασίες εκτύπωσης σε αναμονή

Ασφαλείς εργασίες εκτύπωσης σε αναμονή Ασφαλείς εργασίες εκτύπωσης σε αναμονή Έκδοση 3.0 Οδηγός διαχειριστή Ιανουάριος 2016 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Λίστα ελέγχων ετοιμότητας για μαζική

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. Code: el

Εγχειρίδιο χρήσης. Code: el Εγχειρίδιο χρήσης d-colormf603 plus/mf604 plus Code: 56860el ΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΤΗΣ: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-005 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright 0, Olivetti All rights reserved

Διαβάστε περισσότερα

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης COLOR LASERJET ENTERPRISE CM4540 MFP SERIES Συνοπτικές οδηγίες χρήσης HP Color LaserJet Enterprise CM4540 MFP Series Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Πίνακας περιεχομένων Συνοπτικές οδηγίες χρήσης... 1 Σμίκρυνση

Διαβάστε περισσότερα

q PRINT q COPY q SCAN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ECOSYS M2030dn ECOSYS M2035dn q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M2530dn ECOSYS M2535dn

q PRINT q COPY q SCAN ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ECOSYS M2030dn ECOSYS M2035dn q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M2530dn ECOSYS M2535dn q PRINT q COPY q SCAN ECOSYS M2030dn ECOSYS M2035dn q PRINT q COPY q SCAN q FAX ECOSYS M2530dn ECOSYS M2535dn ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος ECOSYS M2030dn/ECOSYS

Διαβάστε περισσότερα

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου

Xerox ColorQube 8700 / 8900 Πίνακας ελέγχου Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό χρήσης. 3 5 Απασφάλιση

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi

Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi Οδηγός ρυθμίσεων Wi-Fi Συνδέσεις Wi-Fi με τον Εκτυπωτή Σύνδεση με έναν υπολογιστή μέσω δρομολογητή Wi-Fi Σύνδεση με ένα υπολογιστή απευθείας Σύνδεση με μια έξυπνη συσκευή μέσω δρομολογητή Wi-Fi Σύνδεση

Διαβάστε περισσότερα

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Πίνακας ελέγχου

Xerox ColorQube 9301 / 9302 / 9303 Πίνακας ελέγχου Xerox ColorQube 90 / 90 / 90 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον

Διαβάστε περισσότερα

Αποστολή προγράμματος οδήγησης. Οδηγός διαχειριστή

Αποστολή προγράμματος οδήγησης. Οδηγός διαχειριστή Αποστολή προγράμματος οδήγησης Οδηγός διαχειριστή Ιανουάριος 2013 www.lexmark.com Επισκόπηση 2 Επισκόπηση Η επιλογή Αποστολή προγράμματος οδήγησης σάς επιτρέπει να λαμβάνετε εύκολα ένα πρόγραμμα οδήγησης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης. TASKalfa 300i

Εγχειρίδιο χρήσης. TASKalfa 300i Εγχειρίδιο χρήσης TASKalfa 300i Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του TASKalfa 300i. Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης έχει ως στόχο να σας βοηθήσει στη σωστή λειτουργία του μηχανήματος, στην εκτέλεση της

Διαβάστε περισσότερα

Τα Apple, Bonjour, Macintosh, Mac OS και Safari αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες.

Τα Apple, Bonjour, Macintosh, Mac OS και Safari αποτελούν εµπορικά σήµατα της Apple Computer, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Copyright 2007 Xerox Corporation. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος. Τα µη δηµοσιευµένα δικαιώµατα προστατεύονται από το νόµο περί πνευµατικής ιδιοκτησίας των Ηνωµένων Πολιτειών. Τα XEROX, CentreWare, ControlCentre,

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP

ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΗΣ FS-1030MFP/FS-1130MFP FS-1035MFP/FS-1135MFP Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του μηχανήματος FS-1030MFP/FS-1130MFP/FS-1035MFP/FS-1135MFP. Το παρόν εγχειρίδιο χρήσης έχει ως στόχο

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης

LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης LASERJET ENTERPRISE M4555 MFP SERIES Συνοπτικές οδηγίες χρήσης Σμίκρυνση ή μεγέθυνση εικόνας αντιγράφου 1. Στην αρχική οθόνη, πατήστε το κουμπί Αντιγραφή. 2. Πατήστε το κουμπί Σμίκρυνση/Μεγέθυνση. 3. Επιλέξτε

Διαβάστε περισσότερα

Ασφαλείς εργασίες εκτύπωσης σε αναμονή. Οδηγός διαχειριστή

Ασφαλείς εργασίες εκτύπωσης σε αναμονή. Οδηγός διαχειριστή Ασφαλείς εργασίες εκτύπωσης σε αναμονή Οδηγός διαχειριστή Απρίλιος 2013 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Επισκόπηση... 3 Διαμόρφωση ασφαλών εργασιών εκτύπωσης σε αναμονή...4 Διαμόρφωση και ασφάλιση

Διαβάστε περισσότερα

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Πίνακας ελέγχου

Xerox WorkCentre 5845 / 5855 / 5865 / 5875 / 5890 Πίνακας ελέγχου 8 / 8 / 86 / 87 / 890 Πίνακας ελέγχου Οι διαθέσιμες υπηρεσίες μπορεί να διαφέρουν ανάλογα με τη ρύθμιση του εκτυπωτή σας. Για λεπτομέρειες σχετικά με τις υπηρεσίες και τις ρυθμίσεις, ανατρέξτε στον Oδηγό

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λειτουργίας Σάρωση σε e-mail

Εγκατάσταση λειτουργίας Σάρωση σε e-mail Οδηγός γρήγορης εγκατάστασης λειτουργιών σάρωσης XE3024EL0-2 Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει οδηγίες για: Εγκατάσταση λειτουργίας Σάρωση σε e-mail στη σελίδα 1 Εγκατάσταση της λειτουργίας Σάρωση σε θυρίδα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήστη. AirPrint

Εγχειρίδιο Χρήστη. AirPrint Εγχειρίδιο Χρήστη AirPrint ΠΡΟΛΟΓΟΣ Έχει καταβληθεί κάθε προσπάθεια, για να διασφαλιστεί ότι οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου είναι πλήρεις, ακριβείς και ενημερωμένες. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ

Κέντρο υποστήριξης HP. Εισαγωγή. Τι χρειάζεται να γνωρίζετε. Λήψη και εγκατάσταση της λύσης Vista στα Windows 8. 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ http://h2056wwwhp.com/portal/site/hpsc/template.page/public/psi... 1 of 5 1/7/2014 2:09 μμ Για το σπίτι Για την επιχείρηση Υποστήριξη Είσοδος Εγγραφή Βοήθεια ιστότοπου HP Color LaserJet 3600 Printer series

Διαβάστε περισσότερα

q PRINT ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

q PRINT ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ q PRINT ECOSYS P6035cdn ECOSYS P7040cdn ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ > Εισαγωγή Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του ECOSYS P6035cdn/ECOSYS P7040cdn. Το παρόν Εγχειρίδιο Χρήσης έχει ως στόχο να σας βοηθήσει

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας. Ιστοσελίδα εφαρμογών

Οδηγίες Λειτουργίας. Ιστοσελίδα εφαρμογών Οδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Τρόπος ανάγνωσης του παρόντος εγχειριδίου...2 Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στα εγχειρίδια... 2 Αποποίηση ευθυνών... 3 Σημειώσεις... 3 Τι μπορείτε

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης FS-C5150DN/FS-C5250DN

Εγχειρίδιο χρήσης FS-C5150DN/FS-C5250DN Εγχειρίδιο χρήσης FS-C5150DN/FS-C5250DN Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά του FS-C5150DN/FS-C5250DN. Το παρόν Εγχειρίδιο Χρήσης προορίζεται για να σας βοηθήσει στη σωστή λειτουργία του μηχανήματος,

Διαβάστε περισσότερα

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης Γρήγορη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 3 Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε το κουμπί αντίγραφο 4 Εάν τοποθετήσατε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης

Διαβάστε περισσότερα

Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015

Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015 Σηµειώσεις εγκατάστασης του συστήµατος εκτύπωσης HP LaserJet σειράς P2015 Πνευµατικά δικαιώµατα και Άδεια χρήσης 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, προσαρµογή

Διαβάστε περισσότερα

Κέντρο συντόμευσης. Έκδοση 5.1. Οδηγός διαχειριστή

Κέντρο συντόμευσης. Έκδοση 5.1. Οδηγός διαχειριστή Κέντρο συντόμευσης Έκδοση 5.1 Οδηγός διαχειριστή Ιούλιος 2016 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Διαμόρφωση των ρυθμίσεων εκτυπωτή...5 Πρόσβαση στον Embedded

Διαβάστε περισσότερα

d-copia 4200MF d-copia 5200MF

d-copia 4200MF d-copia 5200MF d-copia 4200MF d-copia 5200MF Εγχειρίδιο χρήσης GR 552402gr ΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΤΗΣ: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright 2009, Olivetti All rights

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών

Οδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών Οδηγίες Λειτουργίας Ιστοσελίδα εφαρμογών Διαβάστε προσεκτικά το εγχειρίδιο πριν χρησιμοποιήσετε το μηχάνημα και κρατήστε το πρόχειρο για μελλοντική αναφορά. ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Τρόπος ανάγνωσης του παρόντος

Διαβάστε περισσότερα

Αντιγραφή κάρτας. Έκδοση 4.1. Οδηγός διαχειριστή

Αντιγραφή κάρτας. Έκδοση 4.1. Οδηγός διαχειριστή Αντιγραφή κάρτας Έκδοση 4.1 Οδηγός διαχειριστή Ιούλιος 2016 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Ρύθμιση παραμέτρων της εφαρμογής... 5 Πρόσβαση στον Embedded Web

Διαβάστε περισσότερα

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών. Σελίδα 1 από 7 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD Λογισμικό και τεκμηρίωση για τα ακόλουθα λειτουργικά

Διαβάστε περισσότερα

Η Εγκατάσταση της Μονάδας AVerMedia και του Δέκτη TV στο Windows Media Center

Η Εγκατάσταση της Μονάδας AVerMedia και του Δέκτη TV στο Windows Media Center Εγχειρίδιο Χρήστη Η Εγκατάσταση της Μονάδας AVerMedia και του Δέκτη TV στο Windows Media Center Ελληνική ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΩΝ Όλες οι οθόνες σε αυτήν την τεκμηρίωση αποτελούν εικόνες παραδείγματα. Οι εικόνες

Διαβάστε περισσότερα

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων

Τοποθέτηση τυπικής θήκης 250 φύλλων Γρήγορη αναφορά Τοποθέτηση χαρτιού και ειδικών μέσων εκτύπωσης Σε αυτήν την ενότητα περιγράφεται ο τρόπος τοποθέτησης χαρτιού σε θήκες 250 και 550 φύλλων καθώς και στον μη αυτόματο τροφοδότη. Περιλαμβάνονται

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός Χρήστη για τον "RICOH Printer"

Οδηγός Χρήστη για τον RICOH Printer series Οδηγός Χρήστη για τον "RICOH Printer" Επισκόπηση Έκδοση για Windows Έκδοση για Mac Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΙΝΑΚΑΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΩΝ Πώς θα διαβάσετε το εγχειρίδιο... 2 1. Επισκόπηση Εισαγωγή στο «RICOH

Διαβάστε περισσότερα

WorkCentre C226 Οδηγός Γρήγορης Σύνδεσης

WorkCentre C226 Οδηγός Γρήγορης Σύνδεσης Σκοπός: WorkCentre C226 Οδηγός Γρήγορης Σύνδεσης Ανατρέξτε στον παρόντα οδηγό για να τροποποιήσετε τις ρυθµίσεις δικτύου του εκτυπωτή στις οθόνες διεπαφής χρήστη του εκτυπωτή, εφόσον χρειάζεται. Για πλήρεις

Διαβάστε περισσότερα

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι σήµα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Έκδοση 1.0 Ιούλιος 2008. Τελικός επεξεργαστής γραφείου LX. Οδηγός χρήσης

Έκδοση 1.0 Ιούλιος 2008. Τελικός επεξεργαστής γραφείου LX. Οδηγός χρήσης Έκδοση 1.0 Ιούλιος 2008 Τελικός επεξεργαστής γραφείου LX Οδηγός χρήσης Τα Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT, Microsoft Network και Windows Server είναι είτε εμπορικά σήματα είτε σήματα κατατεθέντα

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

Εγκατάσταση. Σημείο ασύρματης πρόσβασης NETGEAR ac WAC120. Περιεχόμενα συσκευασίας. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήστη NPD5119-05 EL

Οδηγίες χρήστη NPD5119-05 EL NPD5119-05 EL Πνευματικά δικαιώματα Πνευματικά δικαιώματα Απαγορεύεται η αναπαραγωγή, η αποθήκευση σε σύστημα ανάκτησης ή η μετάδοση, σε οποιαδήποτε μορφή ή με οποιοδήποτε μέσο, (ηλεκτρονικά, μηχανικά,

Διαβάστε περισσότερα

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο

Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ξεκινήστε από αυτό το σηµείο Ευθυγράµµιση των κασετών εκτύπωσης χωρίς υπολογιστή Ολοκληρώστε την εγκατάσταση του υλικού εξοπλισµού σύµφωνα µε τα βήµατα που περιγράφονται στο Φυλλάδιο εγκατάστασης. Συνεχίστε

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης

Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Ενημερώσεις λογισμικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι σήμα κατατεθέν της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Φόρμες και Αγαπημένα. Έκδοση 5.2. Οδηγός διαχειριστή

Φόρμες και Αγαπημένα. Έκδοση 5.2. Οδηγός διαχειριστή Φόρμες και Αγαπημένα Έκδοση 5.2 Οδηγός διαχειριστή Αύγουστος 2017 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Διαμόρφωση της εφαρμογής... 5 Πρόσβαση στον Embedded Web

Διαβάστε περισσότερα

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης

Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Πολυμέσα Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονομασία Windows είναι εμπορικό σήμα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο παρόν

Διαβάστε περισσότερα

d-copia 283MF d-copia 283MF Plus d-copia 284MF Εγχειρίδιο χρήσης GR I el

d-copia 283MF d-copia 283MF Plus d-copia 284MF Εγχειρίδιο χρήσης GR I el d-copia 283MF d-copia 283MF Plus d-copia 284MF Εγχειρίδιο χρήσης GR I 551001el ΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΤΗΣ: Olivetti S.p.A. Gruppo Telecom Italia Via Jervis, 77-10015 Ivrea (ITALY) www.olivetti.com Copyright 2009, Olivetti

Διαβάστε περισσότερα

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης

(Αντιγραφή) ή χρησιμοποιήστε το πληκτρολόγιο για να καταχωρίσετε τους αριθμούς των αντιγράφων. Αντιγραφή με χρήση της γυάλινης επιφάνειας σάρωσης Σύντομη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων Γρήγορη δημιουργία αντιγράφου 3 Στον πίνακα ελέγχου του εκτυπωτή πατήστε το κουμπί αντίγραφο 4 Εάν τοποθετήσατε το έγγραφο στη γυάλινη επιφάνεια σάρωσης

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425

LASERJET PRO 400 MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 LASERJET PRO 400 MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M425 Βελτιστοποίηση ποιότητας αντιγραφής Διατίθενται οι ακόλουθες ρυθμίσεις ποιότητας αντιγράφων: Αυτόματη επιλογή: Χρησιμοποιήστε τη ρύθμιση αυτή όταν δεν

Διαβάστε περισσότερα

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης

Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Βασικές οδηγίες ασύρματης δικτύωσης Το εγχειρίδιο αυτό σας βοηθά να εγκαταστήσετε μια ασύρματη σύνδεση μεταξύ του εκτυπωτή και των υπολογιστών σας. Ανατρέξτε στον "Οδηγό Δικτύωσης" στις ηλεκτρονικές Οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός γρήγορης αναφοράς

Οδηγός γρήγορης αναφοράς Οδηγός γρήγορης αναφοράς 3 Προσαρμόστε τις ρυθμίσεις. 4 Αντιγράψτε το έγγραφο. Δημιουργία αντιγράφων 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο στο συρτάρι χαρτιού του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων ή στο κρύσταλλο

Διαβάστε περισσότερα

Χρήση συσκευής. Οδηγός διαχειριστή

Χρήση συσκευής. Οδηγός διαχειριστή Χρήση συσκευής Οδηγός διαχειριστή Φεβρουάριος 2018 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Λίστα ελέγχων ετοιμότητας ανάπτυξης... 5 Διαμόρφωση της εφαρμογής... 6

Διαβάστε περισσότερα

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης

Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Ενηµερώσεις λογισµικού Οδηγός χρήσης Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η ονοµασία Windows είναι κατοχυρωµένο εµπορικό σήµα της Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες στο

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης

Εγκατάσταση του εκτυπωτή από το CD λογισμικού και τεκμηρίωσης Σελίδα 1 από 6 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να εγκαταστήσετε το λογισμικό του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD λογισμικού στα ακόλουθα λειτουργικά συστήματα: Windows 8.1

Διαβάστε περισσότερα

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή.

Αποστολή/λήψη φαξ. Χρήση του πίνακα ελέγχου. 1 Τοποθετήστε το πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του ADF ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σύντομη αναφορά Αντιγραφή Δημιουργία αντιγράφων 1 Τοποθετήστε ένα πρωτότυπο έγγραφο στη θήκη του αυτόματου τροφοδότη εγγράφων (ADF) ή στη γυάλινη επιφάνεια του σαρωτή. Σημ.: Για να αποφύγετε τυχόν περικοπή

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές. Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Περιεχόμενα συσκευασίας

Περιεχόμενα συσκευασίας Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352

Εγχειρίδιο Έναρξης. Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Εγχειρίδιο Έναρξης Vodafone Mobile Broadband Hotspot Vodafone MiFi 2352 Καλώς ήρθατε στον κόσμο των κινητών επικοινωνιών 1 Καλώς ήρθατε 1 Απαιτήσεις συστήματος 2 Γενική επισκόπηση συσκευής 3 Γρήγορο ξεκίνημα

Διαβάστε περισσότερα

Λογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου

Λογισμικό Διαχείρισης Περιεχομένου Εάν χρησιμοποιείτε έναν υπολογιστή για να εισάγετε, οργανώσετε και να δείτε βίντεο, κατεβάστε το λογισμικό διαχείρισης περιεχομένου (συμβατό μόνο με PC). Επισκεφθείτε τη διεύθυνση www.fisher-price.com/kidtough

Διαβάστε περισσότερα

PRINT ECOSYS P8060cdn

PRINT ECOSYS P8060cdn PRINT ECOSYS P8060cdn ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ > Εισαγωγή Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του μηχανήματος. Το παρόν Εγχειρίδιο Χρήσης έχει ως στόχο να σας βοηθήσει στη σωστή λειτουργία του μηχανήματος,

Διαβάστε περισσότερα

Data Safe I (Serial ATA) Εξωτερικός σκληρός δίσκος USB2.0. Εγχειρίδιο χρήστη

Data Safe I (Serial ATA) Εξωτερικός σκληρός δίσκος USB2.0. Εγχειρίδιο χρήστη Data Safe I (Serial ATA) Εξωτερικός σκληρός δίσκος USB2.0 Εγχειρίδιο χρήστη Έκδοση 1.1 Πίνακας περιεχομένων 1 Πριν ξεκινήσετε 1.1 Προφυλάξεις ασφαλείας 1.2 Απαιτήσεις συστήματος 1.3 Περιεχόμενα συσκευασίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Google Cloud Print

Εγχειρίδιο Χρήσης Google Cloud Print Εγχειρίδιο Χρήσης Google Cloud Print Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν εγχειρίδιο Το παρόν εγχειρίδιο χρησιμοποιεί τα ακόλουθα σύμβολα. Σημείωση! Προειδοποιήσεις και περιορισμοί για σωστή λειτουργία.

Διαβάστε περισσότερα

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών

Εισαγωγή. Εγκατάσταση του εξοπλισμού. Ελληνική έκδοση. PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών PU013 Sweex - Κάρτα PCI 1 παράλληλης & 2 σειριακών θυρών Εισαγωγή Μην εκθέσετε την κάρτα PU013 σε ακραίες θερμοκρασίες. Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε άμεση ηλιακή ακτινοβολία ή κοντά σε στοιχεία θέρμανσης.

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

http://www.advanced-ip-scanner.com/gr/ Σο Advanced IP Scanner είναι μια γρήγορη και αξιόπιστη λύση σάρωσης δικτύου. ας επιτρέπει εύκολα και γρήγορα να ανακτήσετε όλες τις απαιτούμενες πληροφορίες για τους

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Οι εικόνες του παρόντος εγχειριδίου αφορούν ένα παρόμοιο μοντέλο. Παρόλο που ενδέχεται να υπάρχουν διαφορές με το δικό σας μοντέλο, ο τρόπος λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

Πώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο

Πώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο Xerox WorkCentre 8/8/8/87/890 Πώς να δημιουργήσετε ένα αντίγραφο Αρχική σελίδα υπηρεσιών Κατάσταση εργασίας Οθόνη αφής Έναρξη Καθαρισμός όλων Τερματισμός. Τοποθετήστε τα έγγραφά σας με την όψη προς τα

Διαβάστε περισσότερα

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525

LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP. Συνοπτικές οδηγίες χρήσης M525 LASERJET ENTERPRISE FLOW MFP Συνοπτικές οδηγίες χρήσης 2 M525 Εκτύπωση μιας αποθηκευμένης εργασίας Χρησιμοποιήστε την ακόλουθη διαδικασία για να εκτυπώσετε μια εργασία που είναι αποθηκευμένη στη μνήμη

Διαβάστε περισσότερα

Ανάκτηση του SupportAssist OS Recovery. Οδηγός χρήστη

Ανάκτηση του SupportAssist OS Recovery. Οδηγός χρήστη Ανάκτηση του SupportAssist OS Recovery Οδηγός χρήστη Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα το προϊόν σας.

Διαβάστε περισσότερα

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές BT100. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές ΒΤ100 S W E E X.

Ελληνική Έκδ ση. Εισαγωγή. Περιεχόμενα της συσκευασίας. Τεχνικές προδιαγραφές BT100. Πρόσθετες τεχνικές προδιαγραφές ΒΤ100 S W E E X. BT100 - Sweex Bluetooth Class II Adapter USB BT110 - Sweex Bluetooth Class I Adapter USB Εισαγωγή Αρχικά, σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το Sweex Bluetooth Adapter. Με αυτό τον προσαρμογέα μπορείτε να

Διαβάστε περισσότερα

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR.

Υποστήριξη. Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Έναρξη χρήσης Υποστήριξη Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε τα προϊόντα NETGEAR. Αφού εγκαταστήσετε τη συσκευή σας, εντοπίστε τον σειριακό αριθμό στην ετικέτα του προϊόντος και χρησιμοποιήστε τον για να δηλώσετε

Διαβάστε περισσότερα

Πλατφόρμα Cloud. Έκδοση 1.0. Οδηγός χρήσης

Πλατφόρμα Cloud. Έκδοση 1.0. Οδηγός χρήσης Πλατφόρμα Cloud Έκδοση 1.0 Οδηγός χρήσης Σεπτέμβριος 2017 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Ξεκινώντας...5 Απαιτήσεις συστήματος...5 Πρόσβαση στην Πλατφόρμα

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο χρήσης του SIEMENS Industry MALL. (Έκδοση 4.0)

Εγχειρίδιο χρήσης του SIEMENS Industry MALL. (Έκδοση 4.0) Εγχειρίδιο χρήσης του SIEMENS Industry MALL (Έκδοση 4.0) Περιεχόμενα COPYRIGHT... 3 1. Ιστορικό αλλαγών... 4 a. Έκδοση 1.0 (Απρίλιος 2011)... 4 b. Έκδοση 2.0 (Ιανουάριος 2012)... 4 c. Έκδοση 3.0 (Μάρτιος

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης υλικού

Οδηγός εγκατάστασης υλικού Αφαίρεση συσκευασίας Βήμα 1 Αφαιρέστε όλο το προστατευτικό υλικό. Βήμα 2 Κλείστε τη μονάδα του σαρωτή αργά. Προσοχή. Πρέπει να ακολουθήσετε προσεκτικά τις οδηγίες, για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμό. 1

Διαβάστε περισσότερα

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1

Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1 Ε Γ Χ Ε Ι Ρ Ί Δ Ι Ο S I - 7 0 7 1 2 5 1 Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ό Μ Ε Ν Α Τ Η Σ Σ Υ Σ Κ Ε Υ Α Σ Ί Α Σ 4 Τ Ε Χ Ν Ι Κ Ά Χ Α Ρ Α Κ Τ Η Ρ Ι Σ Τ Ι Κ Ά 4 Α Π Α Ι Τ Ή Σ Ε Ι Σ Σ Υ Σ Τ Ή Μ Α Τ Ο Σ 4 Ε Γ Κ Α Τ Ά Σ Τ Α Σ Η Ε

Διαβάστε περισσότερα

PRINT COPY SCAN FAX. ECOSYS M8124cidn ECOSYS M8130cidn. ECOSYS M8130cidn

PRINT COPY SCAN FAX. ECOSYS M8124cidn ECOSYS M8130cidn. ECOSYS M8130cidn PRINT COPY SCAN FAX PRINT COPY SCAN FAX ECOSYS M8124cidn ECOSYS M8130cidn M8124cidn ECOSYS M8130cidn ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ OPERATION ΧΡΗΣΗΣ GUIDE > Εισαγωγή Εισαγωγή Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Boot Camp Οδηγός εγκατάστασης και διαμόρφωσης

Boot Camp Οδηγός εγκατάστασης και διαμόρφωσης Boot Camp Οδηγός εγκατάστασης και διαμόρφωσης Περιεχόμενα 3 Εισαγωγή 4 Επισκόπηση εγκατάστασης 4 Βήμα 1: Έλεγχος για ενημερώσεις 4 Βήμα 2: Προετοιμασία του Mac για τα Windows 4 Βήμα 3: Εγκατάσταση των

Διαβάστε περισσότερα

Card Copy. Έκδοση 4.2. Οδηγός διαχειριστή

Card Copy. Έκδοση 4.2. Οδηγός διαχειριστή Card Copy Έκδοση 4.2 Οδηγός διαχειριστή Αύγουστος 2017 www.lexmark.com Περιεχόμενα 2 Περιεχόμενα Ιστορικό αλλαγών...3 Επισκόπηση... 4 Διαμόρφωση της εφαρμογής... 5 Πρόσβαση στον Embedded Web Server...5

Διαβάστε περισσότερα

CashConcepts CCE 112 NEO

CashConcepts CCE 112 NEO CashConcepts CCE 112 NEO Μπορείτε να κατεβάσετε το εγχειρίδιο δωρεάν και σε διάφορες γλώσσες από τη διεύθυνση www.cce.tm, από την καρτέλα FAQ. Περιγραφή Μπροστινή όψη 1 Γραμμή LED Πράσινη = Τα χαρτονομίσματα

Διαβάστε περισσότερα

Κορυφαίες λειτουργίες

Κορυφαίες λειτουργίες Κορυφαίες λειτουργίες Περιεχόμενα Κοινή χρήση συσκευής USB στο δίκτυο...3 Κοινή χρήση εκτυπωτή USB...5 Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας του υπολογιστή Mac με το Time Machine...6 Εφαρμογή NETGEAR genie...8

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής Smart WiFi AC1600

Δρομολογητής Smart WiFi AC1600 Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι μοναδικές εγγυήσεις για τα προϊόντα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΟΣ ΑΡΧΙΚΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ

ΟΔΗΓΟΣ ΑΡΧΙΚΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΟΔΗΓΟΣ ΑΡΧΙΚΗΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ ΕΙΣΑΓΩΓΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ (ΠΟΥ ΣΥΝΟΔΕΥΕΙ TΟ ΜΗΧΑΝΗΜΑ) ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΤΟΥ ΛΟΓΙΣΜΙΚΟΥ (ΓΙΑ ΠΡΟΑΙΡΕΤΙΚΟ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟ) ΕΠΙΛΥΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Οι πληροφορίες στο παρόν έγγραφο µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση. Οι µοναδικές εγγυήσεις για προϊόντα και

Διαβάστε περισσότερα

IP-ROBOCAM-541 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

IP-ROBOCAM-541 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ IP-ROBOCAM-541 ΓΡΗΓΟΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ Για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων, το προϊόν αυτό πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο σε εσωτερικό και σε ξηρό χώρο. Μην εκθέτετε τα εξαρτήματα

Διαβάστε περισσότερα

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα του λογισμικού με άλλα λειτουργικά συστήματα, επικοινωνήστε με το τμήμα υποστήριξης πελατών. Σελίδα 1 από 5 Οδηγός σύνδεσης Υποστηριζόμενα λειτουργικά συστήματα Μπορείτε να πραγματοποιήσετε εγκατάσταση του λογισμικού του εκτυπωτή χρησιμοποιώντας το CD Λογισμικό και τεκμηρίωση για τα ακόλουθα λειτουργικά

Διαβάστε περισσότερα

ρομολογητής WiFi N300 (N300R)

ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Easy, Reliable & Secure Οδηγός εγκατάστασης ρομολογητής WiFi N300 (N300R) Εμπορικά σήματα Οι επωνυμίες και τα ονόματα προϊόντων είναι εμπορικά σήματα ή σήματα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων τους.

Διαβάστε περισσότερα

Δρομολογητής Wifi Smart R6300v2 Οδηγός εγκατάστασης

Δρομολογητής Wifi Smart R6300v2 Οδηγός εγκατάστασης Εμπορικά σήματα Το NETGEAR, το λογότυπο NETGEAR και το Connect with Innovation είναι εμπορικά σήματα ή/και σήματα κατατεθέντα της NETGEAR, Inc. ή/και των θυγατρικών της στις Ηνωμένες Πολιτείες Αμερικής

Διαβάστε περισσότερα

HDD Password Tool. Εγχειρίδιο χρήσης. Ελληνικά

HDD Password Tool. Εγχειρίδιο χρήσης. Ελληνικά HDD Password Tool Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά 1 Πίνακας περιεχομένων Κεφάλαιο 1: Εισαγωγή... 3 Εμπορικά σήματα... 4 Κεφάλαιο 2: Απαιτούμενο λειτουργικό σύστημα... 5 - HDD Password Tool για Windows... 5

Διαβάστε περισσότερα