Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)"

Transcript

1 Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 16 ZYA-ITN DPDE HRN XAR CECE 2Sam16:1 MGL MDILRE MIYAG MIXNG CNVE :OII LAPE UIW MIWENV œ ¾ƒ- ¹ šµ µ ƒ ¹ M¹ ¾š Šµ šµƒ ¹ ¹ µœ ¼ µ ¹ºƒ¼ ¹š¾ ¼ Ÿœ š ¹ : ¹ ƒ ¹ µ E ¹ EL¹ E 1. w Dawid `abar m `at meharo sh w hinneh Tsiba na`ar M phi-bosheth liq ra tho w tsemed chamorim chabushim wa`aleyhem ma thayim lechem ume ah tsimuqim ume ah qayits w nebel yayin. 2Sam16:1 Now when Dawid had passed a little from the top, behold, Tsiba the servant of Mephibosheth met him with a couple of saddled donkeys, and on them were two hundred loaves of bread, a hundred clusters of raisins, a hundred summer fruits, and a jug of wine. 16:1 καὶ αυιδ παρῆλθεν βραχύ τι ἀπὸ τῆς Ροως, καὶ ἰδοὺ Σιβα τὸ παιδάριον Μεµφιβοσθε εἰς ἀπαντὴν αὐτοῦ καὶ ζεῦγος ὄνων ἐπισεσαγµένων, καὶ ἐπ αὐτοῖς διακόσιοι ἄρτοι καὶ ἑκατὸν σταφίδες καὶ ἑκατὸν φοίνικες καὶ νεβελ οἴνου. 1 kai Dauid parlthen brachy ti apo ts Ros, And David went through a little way from Ros. kai idou Siba to paidarion Memphibosthe eis apantn autou And behold, Siba the servant of Mephibosheth came to meet him, kai zeugos onn episesagmenn, kai epí autois diakosioi artoi and a pair of donkeys being saddled, and upon them two hundred bread loaves, kai hekaton staphides kai hekaton phoinikes kai nebel oinou. and a hundred bunches of raisins, a hundred cakes of dates, and bottle of wine. JL JLND XN@IE 2 MGLDLE AKXL JLND-ZIAL XN@IE :XACNA SRID ZEZYL OIIDE MIXRPD LEK@L UIWDE Ḱ K - ƒ ¹ - Lµ š ¾Iµ ƒ Kµ ƒ¾j š¹ Lµ -œ ƒ ¹šŸ ¼ µ ƒ ¹ š ¾Iµ :šá ¹LµA ͵ œÿu ¹ ¹ µiµ ¹š Mµ Ÿ½ ¹ µrµ 2. wayo mer hamelek el-tsiba mah- eleh lak wayo mer Tsiba hachamorim l beyth-hamelek lir kob w l halechem w haqayits le ekol han `arim w hayayin lish toth haya`eph bamid bar. 2Sam16:2 The king said to Tsiba, Why do you have these? And Tsiba said, The donkeys are for the king s household to ride, and the bread and summer fruit for the young men to eat, and the wine, for the wearied in the wilderness to drink. 2 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς πρὸς Σιβα Τί ταῦτά σοι; καὶ εἶπεν Σιβα Τὰ ὑποζύγια HaMiqraot/The Scriptures Nebiim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 1

2 τῇ οἰκίᾳ τοῦ βασιλέως τοῦ ἐπικαθῆσθαι, καὶ οἱ ἄρτοι καὶ οἱ φοίνικες εἰς βρῶσιν τοῖς παιδαρίοις, καὶ ὁ οἶνος πιεῖν τοῖς ἐκλελυµένοις ἐν τῇ ἐρήµῳ. 2 kai eipen ho basileus pros Siba Ti tauta soi? And said the king to Siba, What are these to you? kai eipen Siba Ta hypozygia tÿ oikia$ tou basiles tou epikathsthai, And Siba said, The donkeys for the household of the king to mount, kai hoi artoi kai hoi phoinikes eis brsin tois paidariois, and the bread loaves, and the dates for food to the servants, kai ho oinos piein tois eklelymenois en tÿ ermÿ. and the wine to drink to the one faint in the wilderness. XN@IE JIPC@-OA DI@E JLND XN@IE 3 IL EAIYI MEID XN@ IK MLYEXIA AYEI DPD :IA@ ZEKLNN Z@ L@XYI ZIA Lµ - ƒ ¹ š ¾Iµ ¾ ¼ - A Iµ Lµ š ¾Iµ ¹ Eƒ ¹ ŸIµ šµ ¹J ¹µ Eš ¹A ƒ Ÿ M¹ : ¹ƒ œe µ œ š ā¹ œ A 3. wayo mer hamelek w ayeh ben- adoneyak wayo mer Tsiba el-hamelek hinneh yosheb biy rushalam ki amar hayom yashibu li beyth Yis ra El eth mam l kuth abi. 2Sam16:3 Then the king said, And where is your master s son? And Tsiba said to the king, Behold, he is staying in Yerushalam, for he said, Today the house of Yisra El shall restore the kingdom of my father to me. 3 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Καὶ ποῦ ὁ υἱὸς τοῦ κυρίου σου; καὶ εἶπεν Σιβα πρὸς τὸν βασιλέα Ἰδοὺ κάθηται ἐν Ιερουσαληµ, ὅτι εἶπεν Σήµερον ἐπιστρέψουσίν µοι ὁ οἶκος Ισραηλ τὴν βασιλείαν τοῦ πατρός µου. 3 kai eipen ho basileus Kai pou ho huios tou kyriou sou? And said the king, Where is the son of your master? kai eipen Siba pros ton basilea Idou kathtai en Ierousalm, hoti eipen And Siba said to the king, Behold, he sits in Jerusalem, for he said, Smeron epistrepsousin moi ho oikos Isral tn basileian tou patros mou. Today shall return to me the house of Israel the kingdom of my father. ZYA-ITNL XY@ LK JL JLND XN@IE 4 :JLND IPC@ JIPIRA OG-@VN@ XN@IE œ ¾ƒ- ¹ ¹ š ¼ ¾J M¹ ƒ¹ Lµ š ¾Iµ : Lµ ¹ ¾ ¼ A - ¹œ ¼ µu ¹ ƒ ¹ š ¾Iµ 4. wayo mer hamelek l Tsiba hinneh l k kol asher lim phi-bosheth wayo mer Tsiba hish tachaweythi em tsa -chen b `eyneyak adoni hamelek. 2Sam16:4 So the king said to Tsiba, Behold, all that belongs to Mephibosheth is yours. And Tsiba said, I prostrate myself; let me find favor in your sight, O my master, the king! 4 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεὺς τῷ Σιβα Ιδοὺ σοὶ πάντα, ὅσα ἐστὶν τῷ Μεµφιβοσθε. καὶ εἶπεν Σιβα προσκυνήσας Εὕροιµι χάριν ἐν ὀφθαλµοῖς σου, κύριέ µου βασιλεῦ. -- HaMiqraot/The Scriptures Nebiim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 2

3 4 kai eipen ho basileus tÿ Siba Idou soi panta, hosa estin tÿ Memphibosthe. And said the king to Siba, Behold, I give to you all as much as is Mephibosheth s. kai eipen Siba proskynsas Heuroimi charin en ophthalmois sou, kyrie mou basileu. -- And Siba said, I do obeisance, may I find favor in your eyes, O my master, O king. YI@ MYN DPDE MIXEGA-CR CEC @XB-OA IRNY ENYE LE@Y-ZIA œµ µp ¹L¹ Ÿ ¹ V¹ M¹ ¹šE µa- µ ¹ Ć Lµ ƒe : Kµ E Ÿ ¾ š B- ƒ ¹ ¹ Ÿ E E -œ A 5. uba hamelek Dawid `ad-bachurim w hinneh misham ish yotse mimish pachath beyth-sha ul ush mo Shim `i ben-gera yotse yatso um qalel. 2Sam16:5 When King Dawid came to Bachurim, behold, there came out from there a man of the family of the house of Shaul whose name was Shimei, the son of Gera; he came forth, and cursed still as he came. 5 καὶ ἦλθεν ὁ βασιλεὺς αυιδ ἕως Βαουριµ καὶ ἰδοὺ ἐκεῖθεν ἀνὴρ ἐξεπορεύετο ἐκ συγγενείας οἴκου Σαουλ, καὶ ὄνοµα αὐτῷ Σεµεϊ υἱὸς Γηρα ἐξῆλθεν ἐκπορευόµενος καὶ καταρώµενος 5 kai lthen ho basileus Dauid hes Baourim; kai idou ekeithen anr exeporeueto And came king David until Bahurim. And behold, from there a man came forth ek syggeneias oikou Saoul, kai onoma autÿ from the family of the house of Saul, and the name to him Semei huios Gra; exlthen ekporeuomenos kai katarmenos was Shimei, son of Gera. He came forth coming and cursing, CEC JLND ICAR-LK-Z@E CEC-Z@ MIPA@A LWQIE 6 :EL@NYNE EPININ MIXABD-LKE MRD-LKE ¹ Ć Lµ ƒµ - J-œ ¹ Ć-œ ¹ ƒ¼ Á Rµ µ :Ÿ ¾ W¹ E Ÿ ¹ ¹ ¹š¾A¹Bµ way saqel ba abanim eth-dawid w eth-kal-`ab dey hamelek Dawid w kal-ha`am w kal-hagiborim mimino umis mo lo. 2Sam16:6 He threw stones at Dawid and at all the servants of King Dawid; and all the people and all the mighty men were at his right hand and at his left. 6 καὶ λιθάζων ἐν λίθοις τὸν αυιδ καὶ πάντας τοὺς παῖδας τοῦ βασιλέως αυιδ, καὶ πᾶς ὁ λαὸς ἦν καὶ πάντες οἱ δυνατοὶ ἐκ δεξιῶν καὶ ἐξ εὐωνύµων τοῦ βασιλέως. 6 kai lithazn en lithois ton Dauid kai pantas tous paidas tou basiles Dauid, and throwing stones at David, and at all the servants of king David. kai pas ho laos n kai pantes hoi dynatoi ek dexin kai ex eunymn tou basiles. And all the people, and all the mighty ones of the right and of the left of the king. :LRILAD YI@E ELLWA IRNY XN@-DKE 7 :µ ͹ Aµ ¹ ¹ Ƶ ¹ Ÿ µ A ¹ ¹ šµ - ¾ ˆ 7. w koh- amar Shim `i b qal lo tse tse ish hadamim w ish hab lia`al. 2Sam16:7 Thus Shimei said when he cursed, HaMiqraot/The Scriptures Nebiim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 3

4 Get out, get out, O bloody man, and O man of worthlessness! 7 καὶ οὕτως ἔλεγεν Σεµεϊ ἐν τῷ καταρᾶσθαι αὐτόν Ἔξελθε ἔξελθε, ἀνὴρ αἱµάτων καὶ ἀνὴρ ὁ παράνοµος 7 kai houts elegen Semei en tÿ katarasthai auton Exelthe exelthe, anr haimatn And thus Semei said in his cursing, Go forth! go forth! O you bloody man, kai anr ho paranomos; and man of sin. EZGZ ZKLN XY@ LE@Y-ZIA INC LK DEDI JILR AIYD 8 JPA MELYA@ CIA DKELND-Z@ DEDI OZIE :DZ@ MINC YI@ IK JZRXA JPDE ŸU µu Ú µ š ¼ E -œ ƒ Ç ¾J É ƒ ¹ A Ÿ ƒµ µ A EĻµ -œ É U¹Iµ : Ú ¹ Ć ¹ ¹J œ š A M¹ 8. heshib `aleyak Yahúwah kol d mey beyth-sha ul asher malak at tach to wayiten Yahúwah eth-ham lukah b yad Ab shalom b neak w hin k b ra`athek ki ish damim atah. 2Sam16:8 JWJY has returned upon you all the blood of the house of Shaul, in whose place you have reigned; and JWJY has given the kingdom into the hand of your son Abshalom. And behold, you are taken in your own evil, for you are a bloodly man! 8 ἐπέστρεψεν ἐπὶ σὲ κύριος πάντα τὰ αἵµατα τοῦ οἴκου Σαουλ, ὅτι ἐβασίλευσας ἀντ αὐτοῦ, καὶ ἔδωκεν κύριος τὴν βασιλείαν ἐν χειρὶ Αβεσσαλωµ τοῦ υἱοῦ σου καὶ ἰδοὺ σὺ ἐν τῇ κακίᾳ σου, ὅτι ἀνὴρ αἱµάτων σύ. 8 epestrepsen epi se kyrios panta ta haimata tou oikou Saoul, returned upon you YHWH all the blood of the house of Saul, hoti ebasileusas antí autou, because you reigned instead of him. kai edken kyrios tn basileian en cheiri Abessalm tou huiou sou; And YHWH gave the kingdom into the hand of Abesalom your son. kai idou sy en tÿ kakia$ sou, hoti anr haimatn sy. And behold, you are taken in your own evil, for are a man of blood you. LLWI DNL JLND-L@ DIEXV-OA IYIA@ XN@IE 9 :EY@X-Z@ JLND IPC@-Z@ DFD ZND ALKD ƒ Jµ Kµ Ĺ Lµ - Eš - A µ ¹ƒ¼ š ¾Iµ Š :Ÿ ¾š-œ š ¹ Ḿ- š A Lµ ¹ ¾ ¼ -œ Fµ œ Lµ 9. wayo mer Abishay ben-ts ruyah el-hamelek lamah y qalel hakeleb hameth hazeh eth- adonai hamelek e` b rah-na w asirah eth-ro sho. 2Sam16:9 Then Abishai the son of Zeruiah said to the king, Why should this dead dog curse my master the king? Let me go over now and cut off his head. 9 καὶ εἶπεν Αβεσσα υἱὸς Σαρουιας πρὸς τὸν βασιλέα HaMiqraot/The Scriptures Nebiim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 4

5 Ἵνα τί καταρᾶται ὁ κύων ὁ τεθνηκὼς οὗτος τὸν κύριόν µου τὸν βασιλέα; διαβήσοµαι δὴ καὶ ἀφελῶ τὴν κεφαλὴν αὐτοῦ. 9 kai eipen Abessa huios Sarouias pros ton basilea Hina ti kataratai ho kyn And said Abessa son of Zeruiah to the king, Why curse dog ho tethnks houtos ton kyrion mou ton basilea? dying does this my master the king? diabsomai d kai aphel tn kephaln autou. Let me pass indeed! and I shall remove his head. LLWI IK DIXV IPA MKLE IL-DN JLND XN@IE 10 CEC-Z@ LLW EL XN@ DEDI IKE :OK DZIYR RECN XN@I INE Kµ ¹J ºš A ¹K- µ Lµ š ¾Iµ ¹ Ć-œ Kµ Ÿ šµ É ¹ : J œ ¹ā µ ECµ šµ ¾ ¹ E 10. wayo mer hamelek mah-li w lakem b ney Ts ruyah ki y qalel w ki Yahúwah amar lo qalel eth-dawid umi yo mar madu`a `asithah ken. 2Sam16:10 But the king said, What have I to do with you, O sons of TseruYah? If he curses, and if JWJY has told him, Curse Dawid, then who shall say, Why have you done so? 10 καὶ εἶπεν ὁ βασιλεύς Τί ἐµοὶ καὶ ὑµῖν, υἱοὶ Σαρουιας; ἄφετε αὐτὸν καὶ οὕτως καταράσθω, ὅτι κύριος εἶπεν αὐτῷ καταρᾶσθαι τὸν αυιδ, καὶ τίς ἐρεῖ Ὡς τί ἐποίησας οὕτως; 10 kai eipen ho basileus Ti emoi kai hymin, huioi Sarouias? And said the king, What is it to me and to you, sons of Saruias? aphete auton kai houts katarasth, Even leave him, and thus let him curse! hoti kyrios eipen autÿ katarasthai ton Dauid, kai tis erei Hs ti epoisas houts? For YHWH said to him to curse David. And who shall say, Why did you do thus? IPA DPD EICAR-LK-L@E IYIA@-L@ CEC XN@IE 11 S@E IYTP-Z@ YWAN :DEDI EL-XN@ IK LLWIE EL EGPD IPINID-OA DZR-IK ¹ ƒ M¹ ƒ¼ - J- µ ¹ƒ¼ - ¹ Ć š ¾Iµ µ ¹ µ -œ Rµƒ µ L¹ -š ¼ : É Ÿ-šµ ¹J Kµ ¹ Ÿ E ¹Mµ ¹ ¹ µ - A Úµ - ¹J 11. wayo mer Dawid el- Abishay w el-kal-`abadayu hinneh b ni asher-yatsa mime`ay m baqesh eth-naph shi w aph ki-`atah Ben-hay mini hanichu lo wiqalel ki amar-lo Yahúwah. 2Sam16:11 Then Dawid said to Abishai and to all his servants, Behold, my son who came out from me seeks my life; how much more now this Benyamite? Let him alone and let him curse, for JWJY has told him. HaMiqraot/The Scriptures Nebiim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 5

6 11 καὶ εἶπεν αυιδ πρὸς Αβεσσα καὶ πρὸς πάντας τοὺς παῖδας αὐτοῦ Ἰδοὺ ὁ υἱός µου ὁ ἐξελθὼν ἐκ τῆς κοιλίας µου ζητεῖ τὴν ψυχήν µου, καὶ προσέτι νῦν ὁ υἱὸς τοῦ Ιεµινι ἄφετε αὐτὸν καταρᾶσθαι, ὅτι εἶπεν αὐτῷ κύριος 11 kai eipen Dauid pros Abessa kai pros pantas tous paidas autou And David said to Abessa, and to all his servants, Idou ho huios mou ho exelthn ek ts koilias mou ztei tn psychn mou, Behold, my son, the one coming forth from out of my belly, seeks my life. kai proseti nyn ho huios tou Iemini; And moreover, now the son of the Benjamite. aphete auton katarasthai, hoti eipen autÿ kyrios; Leave him to curse! for told him YHWH. IPERA DEDI 12 :DFD MEID EZLLW ZGZ DAEH IL DEDI AIYDE ¹ Ÿ A É š¹ µe ƒ : Fµ ŸIµ Ÿœ ¹ œµ µu ƒÿš ¹ É ƒ ¹ 12. ulay yir eh Yahúwah b `oni w heshib Yahúwah li tobah tachath qil latho hayom hazeh. 2Sam16:12 Perhaps JWJY shall look on my affliction and return good to me instead of his cursing this day. 12 εἴ πως ἴδοι κύριος ἐν τῇ ταπεινώσει µου καὶ ἐπιστρέψει µοι ἀγαθὰ ἀντὶ τῆς κατάρας αὐτοῦ τῇ ἡµέρᾳ ταύτῃ. 12 ei ps idoi kyrios en tÿ tapeinsei mou If by any means YHWH may behold in my humiliation, kai epistrepsei moi agatha anti ts kataras autou tÿ hmera$ tautÿ. and shall return good to me for his curse this day so be it! XDD RLVA JLD IRNYE JXCA EIYP@E CEC JLIE 13 :XTRA XTRE EZNRL MIPA@A LWQIE LLWIE JELD EZNRL š µ A ¾ ¹ ¹ šćµa ¼ µ ¹ Ć Iµ :š A šµp¹ ŸœĹº ¹ ƒ¼ Á Rµ µ Kµ µ Ÿ ŸœĹº 13. wayelek Dawid wa anashayu badarek s w Shim `i holek b tsela` hahar l `umatho halok way qalel way saqel ba abanim l `umatho w `ipar be`aphar. 2Sam16:13 So Dawid and his men went on the way; and Shimei went along at the side of the hill across from him, going on, he cursed and stoned with stones and threw dust at him. 13 καὶ ἐπορεύθη αυιδ καὶ οἱ ἄνδρες αὐτοῦ ἐν τῇ ὁδῷ, καὶ Σεµεϊ ἐπορεύετο ἐκ πλευρᾶς τοῦ ὄρους ἐχόµενα αὐτοῦ πορευόµενος καὶ καταρώµενος καὶ λιθάζων ἐν λίθοις ἐκ πλαγίων αὐτοῦ καὶ τῷ χοὶ πάσσων. 13 kai eporeuth Dauid kai hoi andres autou en tÿ hodÿ, And David went, and his men in the way; kai Semei eporeueto ek pleuras tou orous and Semei went according to the side of the mountain, HaMiqraot/The Scriptures Nebiim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 6

7 echomena autou poreuomenos kai katarmenos being next to him he went, and cursed, kai lithazn en lithois ek plagin autou kai tÿ choi passn. and casting stones on the side of him, and with dust sprinkling him. :MY YTPIE MITIR MRD-LKE 14 : Ḿ¹Iµ ¹ ¼ ŸU¹ -š ¼ - Lµ ¾ƒÍµ 14. wayabo hamelek w kal-ha`am asher- ito `ayephim wayinaphesh sham. 2Sam16:14 The king came in weary and all the people that were with him and he refreshed himself there. 14 καὶ ἦλθεν ὁ βασιλεὺς καὶ πᾶς ὁ λαὸς αὐτοῦ ἐκλελυµένοι καὶ ἀνέψυξαν ἐκεῖ. 14 kai lthen ho basileus kai pas ho laos autou eklelymenoi And went the king, and all the people with him being faint; kai anepsyxan ekei. and they refreshed there. MLYEXI E@A L@XYI YI@ MRD-LKE MELYA@E 15 :EZ@ LTZIG@E ¹ Eš E Á š ā¹ ¹ - Ÿ ƒµ Š :ŸU¹ ¾œ ¹ ¼ µ 15. w Ab shalom w kal-ha`am ish Yis ra El ba u Y rushalam wa Achithophel ito. 2Sam16:15 Then Abshalom and all the people, the men of Yisra El, entered Yerushalam, and Ahithophel with him. 15 Καὶ Αβεσσαλωµ καὶ πᾶς ἀνὴρ Ισραηλ εἰσῆλθον εἰς Ιερουσαληµ καὶ Αχιτοφελ µετ αὐτοῦ. 15 Kai Abessalm kai pas anr Isral eislthon eis Ierousalm And Abessalom, and every man of Israel entered into Jerusalem, kai Achitophel metí autou. and Achithophel was with him. MELYA@-L@ CEC DRX IKX@D IDIE 16 :JLND IGI JLND IGI MELYA@-L@ IYEG XN@IE Ÿ ƒµ - ¹ š ¹J šµ µe Á-š ¼ µj ¹ µ ˆŠ : Lµ ¹ Lµ ¹ ¾ ƒµ - µe š ¾Iµ 16. way hi ka asher-ba Chushay ha Ar ki re`eh Dawid el- Ab shalom wayo mer Chushay el- Ab shalom y chi hamelek y chi hamelek. 2Sam16:16 Now it came about when Chushai the Archite, Dawid s friend, came to Abshalom, that Chushai said to Abshalom, Let the king live! Let the king live! 16 καὶ ἐγενήθη ἡνίκα ἦλθεν Χουσι ὁ Αρχι ἑταῖρος αυιδ πρὸς Αβεσσαλωµ, καὶ εἶπεν Χουσι πρὸς Αβεσσαλωµ Ζήτω ὁ βασιλεύς. 16 kai egenth hnika lthen Chousi ho Archi hetairos Dauid pros Abessalm, And it came to pass when came Hushai the chief friend of David to Abessalom, HaMiqraot/The Scriptures Nebiim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 7

8 kai eipen Chousi pros Abessalm Zt ho basileus. that Hushai said to Abessalom, As lives the king! JCQG DF 17 DNL š-œ Ç µ ˆ µe - Ÿ ƒµ š ¾Iµ ˆ : š-œ Ú µ - ¾ Ĺ 17. wayo mer Ab shalom el-chushay zeh chas d ak eth-re`eak lamah lo -halak at eth-re`eak. 2Sam16:17 Abshalom said to Hushai, Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend? 17 καὶ εἶπεν Αβεσσαλωµ πρὸς Χουσι Τοῦτο τὸ ἔλεός σου µετὰ τοῦ ἑταίρου σου; ἵνα τί οὐκ ἀπῆλθες µετὰ τοῦ ἑταίρου σου; 17 kai eipen Abessalm pros Chousi Touto to eleos sou meta tou hetairou sou? And Abessalom said to Hushai, Is this your act of kindness with your companion? hina ti ouk aplthes meta tou hetairou sou? Why did you not go with your companion? DFD MRDE DEDI XGA XY@ MLYA@-L@ IYEG XN@IE 18 :AY@ EZ@E L@XYI YI@-LKE Fµ É šµ Á š ¼ ¹J ¾ ¾ ƒµ - µe š ¾Iµ :ƒ ŸU¹ ¾ š ā¹ ¹ wayo mer Chushay el- Ab shalom lo ki asher bachar Yahúwah w ha`am hazeh w kal- ish Yis ra El lo eh yeh w ito esheb. 2Sam16:18 Then Chushai said to Abshalom, No! For whom JWJY, this people, and all the men of Yisra El have chosen, his I shall be, and with him I shall remain. 18 καὶ εἶπεν Χουσι πρὸς Αβεσσαλωµ Οὐχί, ἀλλὰ κατόπισθεν οὗ ἐξελέξατο κύριος καὶ ὁ λαὸς οὗτος καὶ πᾶς ἀνὴρ Ισραηλ, αὐτῷ ἔσοµαι καὶ µετ αὐτοῦ καθήσοµαι 18 kai eipen Chousi pros Abessalm Ouchi, alla katopisthen hou exelexato kyrios And Hushai said to Abessalom, No, but following after whoever YHWH chooses, kai ho laos houtos kai pas anr Isral, autÿ esomai and this people, and every man of Israel. serving to him I shall be kai metí autou kathsomai; and with him I shall sit down. EPA CAR@ IP@ INL ZIPYDE 19 :JIPTL DID@ OK JIA@ IPTL IZCAR XY@K Ÿ ƒ ¹ Ÿ¼ ¾ƒ½ ¹ ¼ ¹ œ ¹ Vµ Š : ¹ J ¹ƒ ¹ ¹U µƒ š ¼ µj 19. w hashenith l mi ani e`ebod halo liph ney b no ka asher `abad ti liph ney abiyak ken eh yeh liphaneyak. 2Sam16:19 And again, whom should I serve? HaMiqraot/The Scriptures Nebiim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 8

9 Should I not serve in the presence of his son? As I have served in the presence of your father, so I shall be in your presence. 19 καὶ τὸ δεύτερον τίνι ἐγὼ δουλεύσω; οὐχὶ ἐνώπιον τοῦ υἱοῦ αὐτοῦ; καθάπερ ἐδούλευσα ἐνώπιον τοῦ πατρός σου, οὕτως ἔσοµαι ἐνώπιόν σου. 19 kai to deuteron tini eg douleus? ouchi enpion tou huiou autou? And secondly, to whom shall I serve? Should I not serve before his son? kathaper edouleusa enpion tou patros sou, houts esomai enpion sou. Just as I served before your father, so I shall be before you. :DYRP-DN DVR MKL EAD LTZIG@-L@ MELYA@ XN@IE 20 : ā¼ µm- µ Eƒ ¾œ ¹ ¼ - Ÿ ƒµ š ¾Iµ 20. wayo mer Ab shalom el- Achithophel habu lakem `etsah mah-na`aseh. 2Sam16:20 And Abshalom said to Achithophel, Give counsel among you what we shall do? 20 καὶ εἶπεν Αβεσσαλωµ πρὸς Αχιτοφελ Φέρετε ἑαυτοῖς βουλὴν τί ποιήσωµεν. 20 kai eipen Abessalm pros Achitophel Pherete heautois bouln ti poismen. And Abessalom said to Ahithophel, Give for yourselves counsel what we should do. JIA@ MLYA@-L@ LTZIG@ XN@IE 21 L@XYI-LK RNYE ZIAD XENYL GIPD XY@ :JZ@ XY@-LK ICI EWFGE JIA@-Z@ ZY@AP-IK ¹ƒ µ¹p- ŸA ¾ ƒµ - ¾œ ¹ ¼ š ¾Iµ š ā¹ - J µ œ¹ Áµ šÿ ¹ µ ¹M¹ š ¼ : Ú¹ š ¼ - J E ˆ ¹ƒ -œ Ú µ ƒ¹ - ¹J 21. wayo mer Achithophel el- Ab shalom bo el-pilag shey abiyak asher hiniach lish mor habayith w shama` kal-yis ra El ki-nib ash at eth- abik w chaz qu y dey kal- asher itak. 2Sam16:21 Achithophel said to Abshalom, Go in to your father s concubines, whom he has left to keep the house; then all Yisra El shall hear that you have been adhorred by your father. The hands of all who are with you shall also be strengthened. 21 καὶ εἶπεν Αχιτοφελ πρὸς Αβεσσαλωµ Εἴσελθε πρὸς τὰς παλλακὰς τοῦ πατρός σου, ἃς κατέλιπεν φυλάσσειν τὸν οἶκον αὐτοῦ, καὶ ἀκούσεται πᾶς Ισραηλ ὅτι κατῄσχυνας τὸν πατέρα σου, καὶ ἐνισχύσουσιν αἱ χεῖρες πάντων τῶν µετὰ σοῦ. 21 kai eipen Achitophel pros Abessalm Eiselthe pros tas pallakas tou patros sou, And Achithophel said to Abessalom, Enter to the concubines of your father! has katelipen phylassein ton oikon autou, which he left behind to guard his house. kai akousetai pas Isral hoti katÿschynas ton patera sou, And shall hear all Israel that you disgraced your father, kai enischysousin hai cheires pantn tn meta sou. and shall grow in strength the hands of all the ones with you. HaMiqraot/The Scriptures Nebiim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 9

10 BBD-LR EHIE 22 IPIRL @AIE Bµ -µ ¾ Ÿ ƒµ EHµIµ ƒ : š ā¹ - J ¹ƒ µ¹p- Ÿ ƒµ ¾ƒÍµ 22. wayatu l Ab shalom ha ohel `al-hagag wayabo Ab shalom el-pilag shey abiu l `eyney kal-yis ra El. 2Sam16:22 So they pitched a tent for Abshalom on the roof, and Abshalom went in to his father s concubines in the sight of all Yisra El. 22 καὶ ἔπηξαν τὴν σκηνὴν τῷ Αβεσσαλωµ ἐπὶ τὸ δῶµα, καὶ εἰσῆλθεν Αβεσσαλωµ πρὸς τὰς παλλακὰς τοῦ πατρὸς αὐτοῦ κατ ὀφθαλµοὺς παντὸς Ισραηλ. 22 kai epxan tn sknn tÿ Abessalm epi to dma, And they pitched the tent of Abessalom upon the roof, kai eislthen Abessalm pros tas pallakas tou patros autou katí ophthalmous pantos Isral. and Abessalom entered to the concubines of his father, in the eyes of all Israel. XACA-L@YI XY@K MDD MINIA URI XY@ LTZIG@ ZVRE 23 :MLYA@L MB CECL-MB LTZIG@ ZVR-LK OK MIDL@D šµƒ ¹A-µ ¹ š ¼ µj ¹ ͵A µ š ¼ ¾œ ¹ ¼ œµ ¼ µ :¾ ƒµ µb ¹ -µb ¾œ ¹ ¼ œµ ¼ - J J ¹ ¾½ 23. wa`atsath Achithophel asher ya`ats bayamim hahem ka asher yish al-bid bar ha Elohim ken kal-`atsath Achithophel gam-l Dawid gam l Ab shalom. 2Sam16:23 The advice of Achithophel, which he gave in those days, was as if one inquired of the word of the Elohim; so was all the advice of Achithophel regarded by both Dawid and Abshalom. 23 καὶ ἡ βουλὴ Αχιτοφελ, ἣν ἐβουλεύσατο ἐν ταῖς ἡµέραις ταῖς πρώταις, ὃν τρόπον ἐπερωτήσῃ ἐν λόγῳ τοῦ θεοῦ, οὕτως πᾶσα ἡ βουλὴ τοῦ Αχιτοφελ καί γε τῷ αυιδ καί γε τῷ Αβεσσαλωµ kai h boul Achitophel, hn ebouleusato en tais hmerais tais prtais, And the counsel of Achithophel, which he consulted in the days first, hon tropon epertsÿ en logÿ tou theou, was in which manner as if one should enquire of the word of Elohim; houts pasa h boul tou Achitophel kai ge tÿ Dauid kai ge tÿ Abessalm. -- thus was all the counsel of Achithophel, both to David and to Abessalom. HaMiqraot/The Scriptures Nebiim/Prophets Hebrew-Greek-English color coded Interlinear edited by Lanny Mebust page 10

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

I am. Present indicative

I am. Present indicative εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis

Διαβάστε περισσότερα

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan.

: œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od asher nothar l beyth Sha ul w e`eseh `imo chesed ba`abur Yahunathan. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 9 LE@Y ZIAL XZEP XY@ CER-YI IKD CEC XN@IE 2Sam9:1 :OZPEDI XEARA CQG ENR DYR@E E œ ƒ šµœÿ š ¼ Ÿ - ¹¼ ¹ Ć š ¾Iµ : œ E šeƒ¼ µa ŸL¹ ā½ 1. wayo mer Dawid haki yesh-`od

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu.

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 15 DAKXN MELYA@ EL YRIE OK IXG@N IDIE 2Sam15:1 :EIPTL MIVX YI@ MIYNGE MIQQE ƒ J š Ÿ ƒµ Ÿ āµ µiµ š¼ µ ¹ µ : ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 17 XYR-MIPY @P DXGA@ MLYA@-L@ LTZIG@ XN@IE 2Sam17:1 :DLILD CEC-IXG@ DTCX@E DNEW@E YI@ SL@ š ā - Ḿ š¼ ƒ ¾ ƒµ - ¾œ ¹ ¼ š ¾Iµ : Ḱµ ¹ - š¼ µ Ç š E ¹ 1. wayo mer Achithophel

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 19 JAIE XRYD ZILR-LR LRIE JLND FBXIE 2Sam19:1 OZI-IN MELYA@ IPA IPA MELYA@ IPA EZKLA XN@ DKE :IPA IPA MELYA@ JIZGZ IP@ IZEN ƒ Iµ šµ µvµ œµi¹¼ -µ µ µiµ Lµ ˆµB š¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu.

: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 15 DAKXN MELYA@ EL YRIE OK IXG@N IDIE 2Sam15:1 :EIPTL MIVX YI@ MIYNGE MIQQE ƒ J š Ÿ ƒµ Ÿ āµ µiµ š¼ µ ¹ µ : ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 3 CEC ZIA OIAE LE@Y ZIA OIA DKX@ DNGLND IDZE 2Sam3:1 :MILCE MIKLD LE@Y ZIAE WFGE JLD CECE ¹ Ć œ A ƒe E œ A A Jºš¼ ¹Lµ ¹ Uµ : ¹Kµ ¹ ¾ E œ ƒe ˆ ¾ ¹ 1. wat hi hamil

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 14 :MELYA@-LR JLND AL-IK DIXV-OA A@EI RCIE 2Sam14:1 :Ÿ ƒµ -µ Lµ ƒ - ¹J ºš - A ƒ Ÿ µ Iµ 1. wayeda` Yo ab ben-ts ruyah ki-leb hamelek `al- Ab shalom. 2Sam14:1 Now Yoab

Διαβάστε περισσότερα

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple

7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 17 YI@ SL@ XYR-MIPY @P DXGA@ MLYA@-L@ LTZIG@ XN@IE 2Sam17:1 :DLILD CEC-IXG@ DTCX@E DNEW@E ¹ š ā - Ḿ š¼ ƒ ¾ ƒµ - ¾œ ¹ ¼ š ¾Iµ : Ḱµ ¹ - š¼ µ Ç š E 1. wayo mer Achithophel

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014

LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014 LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο

Διαβάστε περισσότερα

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.

Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε

Διαβάστε περισσότερα

:œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish tim nil chamim biq `ilah w hemah shosim ethhagaranoth.

:œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish tim nil chamim biq `ilah w hemah shosim ethhagaranoth. Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 23 DLIRWA MINGLP MIZYLT DPD XN@L CECL ECBIE 1Sam23:1 :ZEPXBD-Z@ MIQY DNDE ¹ ¹A ¹ ¹ ¹U ¹ M¹ š¾ ¹ E ¹BµIµ :œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 9 XEXV-OA L@IA@-OA YIW ENYE OINI-OAN YI@-IDIE 1Sam9:1 :LIG XEAB IPINI YI@-OA GIT@-OA ZXEKA-OA šÿš - A ¹ƒ¼ - A ¹ Ÿ E ¹ - ¹A¹ ¹ - ¹ µ :¹ šÿa¹b ¹ ¹ ¹ - A µ ¹ ¼ - A

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Please let me choose twelve thousand men that I may arise and pursue after David tonight.

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Please let me choose twelve thousand men that I may arise and pursue after David tonight. Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 17 YI@ SL@ XYR-MIPY @P DXGA@ MLYA@-L@ LTZIG@ XN@IE 2Sam17:1 :DLILD CEC-IXG@ DTCX@E DNEW@E ¹ š ā - Ḿ š¼ ƒ ¾ ƒµ - ¾œ ¹ ¼ š ¾Iµ : Ḱµ ¹ - š¼ µ Ç š E 1. wayo mer Achithophel

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014

LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014 LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)

Διαβάστε περισσότερα

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β

3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β 3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 19 JAIE XRYD ZILR-LR LRIE JLND FBXIE 2Sam19:1 OZI-IN MELYA@ IPA IPA MELYA@ IPA EZKLA XN@ DKE :IPA IPA MELYA@ JIZGZ IP@ IZEN ƒ Iµ šµ µvµ œµi¹¼ -µ µ µiµ Lµ ˆµB š¹iµ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA  DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 L@-ZIA-L@ DEDI XACA DCEDIN @A MIDL@ YI@ DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE -œ A- É šµƒ ¹A E ¹ Á ¹ ¾½ ¹ M¹ :š ¹Š µ µ A ˆ¹Lµ -µ ¾ ƒ š 1. w hinneh ish Elohim

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014

LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014 LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 18. Shavua Reading Schedule (13th sidrah) - 1Sam 18-24

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 18. Shavua Reading Schedule (13th sidrah) - 1Sam 18-24 Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 18 Shavua Reading Schedule (13th sidrah) - 1Sam 18-24 LE@Y-L@ XACL EZLKK IDIE 1Sam18:1 :EYTPK OZPEDI EAD@IE CEC YTPA DXYWP OZPEDI YTPE E - š Aµ Ÿœ¾Kµ J ¹ µ :Ÿ µ

Διαβάστε περισσότερα

Section 8.3 Trigonometric Equations

Section 8.3 Trigonometric Equations 99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 15 JGYNL DEDI GLY IZ@ LE@Y-L@ L@ENY XN@IE 1Sam15:1 :DEDI IXAC LEWL RNY DZRE L@XYI-LR ENR-LR JLNL» ¹ É µ ¹œ¾ E - E š ¾Iµ : É š ƒ¹c Ÿ µ Úµ š ā¹ -µ ŸLµ -µ 1. wayo mer

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 28 MDIPGN-Z@ MIZYLT EVAWIE MDD MINIA IDIE 1Sam28:1 RCZ RCI CEC-L@ YIK@ XN@IE L@XYIA MGLDL @AVL :JIYP@E DZ@ DPGNA @VZ IZ@ IK ¼ µ -œ ¹U ¹ E A ¹Iµ ¹ ͵A ¹ µ µ U µ ¾

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 16 LE@Y-L@ LA@ZN DZ@ IZN-CR L@ENY-L@ DEDI XN@IE 1Sam16:1 ONY JPXW @LN L@XYI-LR JLNN EIZQ@N IP@E :JLN IL EIPAA IZI@X-IK INGLD-ZIA IYI-L@ JGLY@ JLE E - Aµ œ¹ Úµ µœ

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 2 XN@L DEDIA CEC L@YIE OK-IXG@ IDIE 2Sam2:1 DLR EIL@ DEDI XN@IE DCEDI IXR ZG@A DLR@D :DPXAG XN@IE DLR@ DP@ CEC XN@IE ½ µ š¾ É µa ¹ Ć µ ¹Iµ - š¼ µ ¹ µ ¼ É š ¾Iµ E

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 3 DRXT-ZA-Z@ GWIE MIXVN JLN DRXT-Z@ DNLY OZGZIE 1Ki3:1 EZIA-Z@ ZEPAL EZLK CR CEC XIR-L@ D@IAIE :AIAQ MLYEXI ZNEG-Z@E DEDI ZIA-Z@E ¾ šµp-œµa-œ µr¹iµ ¹ š ¹ ¾ šµp-œ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 13 Shavua Reading Schedule (17th sidrah) 2 Sam 13-20 DTI ZEG@ CEC-OA MELYA@LE OK-IXG@ IDIE 2Sam13:1 :CEC-OA OEPN@ DAD@IE XNZ DNYE œÿ ¹ Ć- A Ÿ ƒµ E - š¼ µ ¹ µ : ¹ Ć-

Διαβάστε περισσότερα

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)

Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) 1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ

Διαβάστε περισσότερα

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1

WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as

Διαβάστε περισσότερα

The Simply Typed Lambda Calculus

The Simply Typed Lambda Calculus Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE CEC-Z@ ZINDL ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ ¹ Ć-œ œ ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017

ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017 ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα

Διαβάστε περισσότερα

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates

derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013

LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013 LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (42h sidrah) 2 Chr 1-8 DEDIE EZEKLN-LR CIEC-OA DNLY WFGZIE 2Chr1:1 :DLRNL EDLCBIE ENR EIDL@ É ŸœE µ -µ ¹ Ć- ƒ ¾ ¾ Fµ œ¹iµ : E

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014

LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014 LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 12 @AIE DEDI GLYIE 2Sam12:1 XIYR XIRA EID IPY EL

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 12  @AIE  DEDI GLYIE 2Sam12:1  XIYR  XIRA EID IPY EL Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 12 XN@IE EIL@ @AIE CEC-L@ OZP-Z@ DEDI GLYIE 2Sam12:1 :Y@X CG@E XIYR CG@ ZG@ XIRA EID MIYP@ IPY EL š ¾Iµ ¾ƒÍµ ¹ Ć- œ -œ É µ ¹Iµ : š š ¹ œ š ¹ A E ¹ ¼ Ÿ 1. wayish lach

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Melachim (2 Kings)

Sepher Bet Melachim (2 Kings) Sepher Bet Melachim (2 Kings) Chapter 5 EIPC@ IPTL LECB YI@ DID MX@-JLN @AV-XY ONRPE 2Ki5:1 MX@L DREYZ DEDI-OZP EA-IK MIPT @YPE :RXVN LIG XEAB DID YI@DE ¾ ¼ ¹ Ÿ B ¹ š¼ - ƒ -šµā ¼ µ š¼ µ E U É - µœ Ÿƒ-

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014

LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014 LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ

Διαβάστε περισσότερα

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z

1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z STUDENT NUMBER CENTRE NUMBER HIGHER SCHOOL CERTIFICATE EXAMINATION 1999 MODERN GREEK 2 UNIT Z (55 Marks) Time allowed Two hours (Plus 5 minutes reading time) DIRECTIONS TO CANDIDATES Write your Student

Διαβάστε περισσότερα

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door

Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents

Διαβάστε περισσότερα

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής

ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 30 CEC @AA IDIE 1Sam30:1 ABP-L@ EHYT IWLNRE IYILYD MEIA BLWV EIYP@E :Y@A DZ@ ETXYIE BLWV-Z@ EKIE BLWV-L@E ¹ ¾ƒ A ¹ µ ƒ - EŠ ¹ ¼ µ ¹ ¹ Vµ ŸIµA µ ¹ ¼ µ : Á D œ¾ E

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Melachim (1 Kings) 2 Ἐγώ εἰµι πορεύοµαι ἐν ὁδῷ πάσης τῆς γῆς καὶ ἰσχύσεις καὶ ἔσῃ εἰς ἄνδρα 2 Eg eimi poreuomai en hodÿ pass ts gs;

Sepher Aleph Melachim (1 Kings) 2 Ἐγώ εἰµι πορεύοµαι ἐν ὁδῷ πάσης τῆς γῆς καὶ ἰσχύσεις καὶ ἔσῃ εἰς ἄνδρα 2 Eg eimi poreuomai en hodÿ pass ts gs; Sepher Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 2 :XN@L EPA DNLY-Z@ EVIE ZENL CEC-INI EAXWIE 1Ki2:1 :š¾ Ÿ ƒ ¾ ¾ -œ µ µ œe ¹ - Eƒ š ¹Iµ 1. wayiq r bu y mey-dawid lamuth way tsaw eth-sh lomoh b no le mor. 1Ki2:1

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 20 DN OZPEDI DNXA ZEEPN CEC GXAIE 1Sam20:1 YWAN IK IPTL IPER-DN IZIYR

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 20 DN OZPEDI DNXA ZEEPN CEC GXAIE 1Sam20:1 YWAN IK IPTL IPER-DN IZIYR Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 20 DN OZPEDI IPTL XN@IE @AIE DNXA ZEEPN CEC GXAIE 1Sam20:1 :IYTP-Z@ YWAN IK JIA@ IPTL IZ@HG-DNE IPER-DN IZIYR œ E ¹ š ¾Iµ ¾ƒÍµ šá œ ¹ŸM¹ ¹ Ć µš ƒ¹iµ : ¹ µ -œ Rµƒ

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 20 IXKA-OA RAY ENYE LRILA YI@ @XWP MYE 2Sam20:1 CECA WLG EPL-OI@ XN@IE XTYA RWZIE IPINI YI@ :L@XYI EILD@L YI@ IYI-OAA EPL-DLGP @LE ¹š ¹A- A µƒ Ÿ E µ µi¹ A ¹ š ¹ ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 3 ILR IPTL DEDI-Z@ ZXYN L@ENY XRPDE 1Sam3:1 :UXTP OEFG OI@ MDD MINIA XWI DID DEDI-XACE ¹ ¹ É -œ œ š E šµ µmµ : š ¹ Ÿˆ ¹ ͵A š É -šµƒ E 1. w hana`ar Sh mu El m shareth

Διαβάστε περισσότερα

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.

1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English. Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles)

Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Sepher Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 7 MINYDN DCXI Y@DE LLTZDL DNLY ZELKKE 2Chr7:1 :ZIAD-Z@ @LN DEDI CEAKE MIGAFDE DLRD LK@ZE ¹ µ Vµ š KµP œ¹ ¾ ¾ œÿkµ E :œ¹ Áµ -œ É Ÿƒ E ¹ ƒ Fµ ¾ µ ¾Uµ 1. uk

Διαβάστε περισσότερα

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)

Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (19th sidrah) 1Ki 1-4 :EL MGI @LE MICBAA EDQKIE MINIA @A OWF CEC JLNDE 1Ki1:1 :Ÿ µ ¹ ¾ ¹ AµA E ºNµ µ ¹ ͵A Á ˆ ¹ Ć Lµ 1. w hamelek Dawid

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 CEC-Z@ ZINDL EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE ¹ Ć-œ œ ¹ ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ 1. way daber

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 9 YIW ENYE OINI-OAN YI@-IDIE 1Sam9:1 :LIG XEAB IPINI YI@-OA GIT@-OA ZXEKA-OA XEXV-OA L@IA@-OA ¹ Ÿ E ¹ - ¹A¹ ¹ - ¹ µ :¹ šÿa¹b ¹ ¹ ¹ - A µ ¹ ¼ - A œµšÿ A- A šÿš -

Διαβάστε περισσότερα

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas

Section 7.6 Double and Half Angle Formulas 09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)

Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 5 DPEXAG CEC-L@ L@XYI IHAY-LK E@AIE 2Sam5:1 :EPGP@ JXYAE JNVR EPPD XN@L EXN@IE Ÿš ƒ ¹ Ć- š ā¹ Š ƒ¹ - J E ¾ƒÍµ :E ¼ š ā ƒe µ E ¹ š¾ Eš ¾Iµ 1. wayabo u kal-shib tey

Διαβάστε περισσότερα

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013

LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013 LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν

Διαβάστε περισσότερα

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών

τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από

Διαβάστε περισσότερα

Homework 8 Model Solution Section

Homework 8 Model Solution Section MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx

Διαβάστε περισσότερα

:EA ¹ œ¾ ƒe ƒe E 3. wayabo Dawid wa anashayu el-ha`ir w hinneh s ruphah ba esh

:EA ¹ œ¾ ƒe ƒe E 3. wayabo Dawid wa anashayu el-ha`ir w hinneh s ruphah ba esh Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 30 IYILYD MEIA BLWV EIYP@E CEC @AA IDIE 1Sam30:1 :Y@A DZ@ ETXYIE BLWV-Z@ EKIE BLWV-L@E ABP-L@ EHYT IWLNRE ¹ ¹ Vµ ŸIµA µ ¹ ¼ µ ¹ ¾ƒ A ¹ µ : Á D œ¾ E š ā¹iµ µ ¹ -œ

Διαβάστε περισσότερα

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17

FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS

CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =

Διαβάστε περισσότερα

Finite Field Problems: Solutions

Finite Field Problems: Solutions Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The

Διαβάστε περισσότερα

:E š ¾Iµ œ ƒ Ÿ E Ḱ- ā¼ µ 2. nel kah-na `ad-hayar den w niq chah misham ish qorah echath w na`aseh-lanu sham maqom lashebeth sham wayo mer leku.

:E š ¾Iµ œ ƒ Ÿ E Ḱ- ā¼ µ 2. nel kah-na `ad-hayar den w niq chah misham ish qorah echath w na`aseh-lanu sham maqom lashebeth sham wayo mer leku. Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 6 MEWND @P-DPD RYIL@-L@ MI@IAPD-IPA EXN@IE 2Ki6:1 :EPNN XV JIPTL MY MIAYI EPGP@ XY@ Ÿ ŵ - M¹ ¹½ - ¹ ¹ƒ Mµ - ƒ Eš ¾Iµ :EM L¹ šµ ¹ƒ ¾ E µ ¼ š ¼ 1. wayo m ru b ney-han

Διαβάστε περισσότερα

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions

C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ

Διαβάστε περισσότερα

2 Thessalonians 3. Greek

2 Thessalonians 3. Greek Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301

Διαβάστε περισσότερα

2 Composition. Invertible Mappings

2 Composition. Invertible Mappings Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 23 DLIRWA MINGLP MIZYLT DPD XN@L CECL ECBIE 1Sam23:1 :ZEPXBD-Z@ MIQY DNDE ¹ ¹A ¹ ¹ ¹U ¹ M¹ š¾ ¹ E ¹BµIµ :œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hineh Ph lish

Διαβάστε περισσότερα

Galatia SIL Keyboard Information

Galatia SIL Keyboard Information Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 6 MIYLY CEC CER SQIE 2Sam6:1

Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 6 MIYLY  CEC CER SQIE 2Sam6:1 Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 6 :SL@ MIYLY L@XYIA XEGA-LK-Z@ CEC CER SQIE 2Sam6:1 : ¹¾ š ā¹ A še Á- J-œ ¹ Ć Ÿ ¾Iµ 1. wayoseph `od Dawid eth-kal-bachur b Yis ra El sh loshim aleph. 2Sam6:1 Now

Διαβάστε περισσότερα

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr

9.09. # 1. Area inside the oval limaçon r = cos θ. To graph, start with θ = 0 so r = 6. Compute dr 9.9 #. Area inside the oval limaçon r = + cos. To graph, start with = so r =. Compute d = sin. Interesting points are where d vanishes, or at =,,, etc. For these values of we compute r:,,, and the values

Διαβάστε περισσότερα

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)

Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες

Διαβάστε περισσότερα

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!

b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds! MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings)

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 5 MIPT @YPE EIPC@ IPTL LECB YI@ DID MX@-JLN @AV-XY ONRPE 2Ki5:1 :RXVN LIG XEAB DID YI@DE MX@L DREYZ DEDI-OZP EA-IK ¹ ºā E ¾ ¼ ¹ Ÿ B ¹ š¼ - ƒ -šµā ¼ µ : š¾ ¹ µ šÿa¹b

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 11. Shavua Reading Schedule (12th sidrah) - 1Sam 11-17

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 11. Shavua Reading Schedule (12th sidrah) - 1Sam 11-17 Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 11 Shavua Reading Schedule (12th sidrah) - 1Sam 11-17 CRLB YAI-LR OGIE IPENRD YGP LRIE 1Sam11:1 :JCARPE ZIXA EPL-ZXK YGP-L@ YIAI IYP@-LK EXN@IE ¹B ƒ -µ µ ¹Iµ ¹ ŸLµ

Διαβάστε περισσότερα

: ͹ ¹ - A šµˆ¼ - A š ā- A š ˆ 1. w achar had barim ha eleh b mal kuth Ar tach shas t melek-paras `Ez ra ben-s rayah ben-`azar Yah ben-chil qiyah.

: ͹ ¹ - A šµˆ¼ - A š ā- A š ˆ 1. w achar had barim ha eleh b mal kuth Ar tach shas t melek-paras `Ez ra ben-s rayah ben-`azar Yah ben-chil qiyah. Sepher Ezra Chapter 7 Shavua Reading Schedule (34th sidrah) Ezra 7-10 QXT-JLN @ZQYGZX@ ZEKLNA DL@D MIXACD XG@E Ezra7:1 :DIWLG-OA DIXFR-OA DIXY-OA @XFR šṕ- U µ µu šµ œe µ A K ¹š ƒçµ šµ µ : ͹ ¹ - A šµˆ¼

Διαβάστε περισσότερα

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.

Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters. Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (42h sidrah) 2Chr 1-8

Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 1. Shavua Reading Schedule (42h sidrah) 2Chr 1-8 Sefer Bet Dibre Hayyamim (2 Chronicles) Chapter 1 Shavua Reading Schedule (42h sidrah) 2Chr 1-8 DEDIE EZEKLN-LR CIEC-OA DNLY WFGZIE 2Chr1:1 :DLRNL EDLCBIE ENR EIDL@ É ŸœE µ -µ ¹ Ć- ƒ ¾ ¾ Fµ œ¹iµ : E ǵ

Διαβάστε περισσότερα

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION

ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν

Διαβάστε περισσότερα

š ā¹ - J-œ ŸL¹ ƒ¼ -œ ƒ Ÿ -œ ¹ Ć µ ¹Iµ

š ā¹ - J-œ ŸL¹ ƒ¼ -œ ƒ Ÿ -œ ¹ Ć µ ¹Iµ Sepher Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 11 MIK@LND Z@V ZRL DPYD ZAEYZL IDIE 2Sam11:1 L@XYI-LK-Z@E ENR EICAR-Z@E A@EI-Z@ CEC GLYIE :MLYEXIA AYEI CECE DAX-LR EXVIE OENR IPA-Z@ EZGYIE ¹ µlµ œ œ Vµ œµƒe œ¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 DEDI XACA  DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 13 L@-ZIA-L@ DEDI XACA DCEDIN @A MIDL@ YI@ DPDE 1Ki13:1 :XIHWDL GAFND-LR CNR MRAXIE -œ A- É šµƒ ¹A E ¹ Á ¹ ¾½ ¹ M¹ :š ¹Š µ µ A ˆ¹Lµ -µ ¾ ƒ š 1. w hineh ish Elohim

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 25 Shavua Reading Schedule (14th sidrah) - 1Sam 25-31 EL-ECTQIE L@XYI-LK EVAWIE L@ENY ZNIE 1Sam25:1 :OX@T XACN-L@ CXIE CEC MWIE DNXA EZIAA EDXAWIE Ÿ-E P ¹Iµ š ā¹

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9

Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 RYIL@-L@ DWRV MI@IAPD-IPA IYPN ZG@ DY@E 2Ki4:1 @XI DID JCAR IK ZRCI DZ@E ZN IYI@ JCAR XN@L :MICARL EL ICLI IPY-Z@ ZGWL

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)

Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 21 L@XYI-LR OHY CNRIE 1Chr21:1 :L@XYI-Z@ ZEPNL CIEC-Z@ ZQIE : š ā¹ -œ œÿ ¹ ¹ Ć-œ œ ͵ š ā¹ -µ Š ā ¾ ¼ µiµ 1. waya`amod satan `al-yis ra El wayaseth eth-dawid

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 2 DEDIA IPXW DNX DEDIA IAL ULR DPG LLTZZE 1Sam2:1 :JZREYIA IZGNY IK IT AGX

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 2 DEDIA IPXW DNX DEDIA IAL ULR DPG LLTZZE 1Sam2:1 :JZREYIA IZGNY IK IT AGX Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 2 DEDIA IPXW DNX DEDIA IAL ULR XN@ZE DPG LLTZZE 1Sam2:1 :JZREYIA IZGNY IK IAIE@-LR IT AGX É µa ¹ šµ š É µa ¹A¹ µ šµ ¾Uµ Ḿµ KµP œ¹uµ : œ E ¹A ¹U µ ā ¹J µƒ Ÿ -µ ¹P

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)

Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 28 MDIPGN-Z@ MIZYLT EVAWIE MDD MINIA IDIE 1Sam28:1 RCZ RCI CEC-L@ YIK@ XN@IE L@XYIA MGLDL @AVL :JIYP@E DZ@ DPGNA @VZ IZ@ IK ¼ µ -œ ¹U ¹ E A ¹Iµ ¹ ͵A ¹ µ µ U µ ¾

Διαβάστε περισσότερα

Sefer Aleph Melachim (1 Kings)

Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 9 DEDI-ZIA-Z@ ZEPAL DNLY ZELKK IDIE 1Ki9:1 :ZEYRL UTG XY@ DNLY WYG-LK Z@E JLND ZIA-Z@E É -œ A-œ œÿ ƒ¹ ¾ ¾ œÿkµ J ¹ µ :œÿā¼ µ š ¼ ¾ ¾ - J œ Lµ œ A-œ 1. way hi k kaloth

Διαβάστε περισσότερα

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words :

Policy Coherence. JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** 80%1.89 2005 7 35 Policy Coherence JEL Classification : J12, J13, J21 Key words : ** Family Life and Family Policy in France and Germany: Implications for Japan By Tomoko Hayashi and Rieko Tamefuji

Διαβάστε περισσότερα

SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα)

SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα) SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα) CAN-COULD To βοηθητικό ρήµα can δείχνει: α. δυνατότητα-ικανότητα β. πιθανότητα - άδεια Π.χ. I can lift this box (ικανότητα) can I go out? (άδεια) You

Διαβάστε περισσότερα

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony

Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Business Telephony Create a Management Account for Business Telephony Ελληνικά Ι English 1/7 Δημιουργία Λογαριασμού Διαχείρισης Επιχειρηματικής Τηλεφωνίας μέσω της ιστοσελίδας

Διαβάστε περισσότερα

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement

Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι

Διαβάστε περισσότερα

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI MIAX MININ IDIE Josh23:1 OWF RYEDIE AIAQN

Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 DEDI  MIAX MININ IDIE Josh23:1 OWF RYEDIE AIAQN Sepher Yahushua (Joshua) Chapter 23 L@XYIL DEDI GIPD-XY@ IXG@ MIAX MININ IDIE Josh23:1 :MINIA @A OWF RYEDIE AIAQN MDIAI@-LKN š ā¹ É µ ¹ -š ¼ š¼ µ ¹Aµš ¹ ͹ ¹ µ : ¹ ͵A Á ˆ µ ºE ¹ ƒ ¹ƒŃ¹ ƒ ¾ - J¹ 1. way

Διαβάστε περισσότερα

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *

Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a

Διαβάστε περισσότερα