PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU"

Transcript

1 PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1

2 1. NÁZOV LIEKU ALDARA 5% krém 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každé vrecúško obsahuje 12,5 mg imikvimodu v 250 mg dermálneho krému (5%). Pomocné látky, pozri časť LIEKOVÁ FORMA Dermálny krém Biely až mierne žltý krém. 4. KLINICKÉ ÚDAJE 4.1 Terapeutické indikácie Imikvimodový krém sa používa na lokálnu liečbu vonkajších genitálnych a perianálnych bradavíc (condylomata acuminata) a malých povrchových bazocelulárnych karcinómov (sbcc) u dospelých pacientov. 4.2 Dávkovanie a spôsob podávania Dávkovanie: Frekvencia aplikácie a trvanie liečby imikvimodovým krémom sú pri rôznych indikáciách rôzne. Bradavice vonkajších genitálií u dospelých Imikvimodový krém sa má podávať 3-krát týždenne (napríklad: v pondelok, v stredu a piatok alebo v utorok, vo štvrtok a v sobotu) predtým, ako obvykle chodievate spať a má zostať nanesený na pokožke 6 až 10 hodín. Liečba imikvimodovým krémom má pokračovať až dovtedy, kým viditeľné genitálne alebo perianálne bradavice nezmiznú alebo maximálne po dobu 16 týždňov pri jednom výskyte bradavíc. Povrchové bazocelulárne karcinómy u dospelých Aplikujte imikvimodový krém po dobu 6 týždňov, 5-krát týždenne (napr.: pondelok až piatok) pred pravidelným spánkom a nechajte pôsobiť na pokožke po dobu približne 8 hodín. Spôsob podávania: Bradavice vonkajších genitálií Imikvimodový krém sa má aplikovať formou tenkej vrstvy a rozotierať na povrchu čistej bradavice, až kým sa krém nestratí. Aplikujte ho iba na postihnuté oblasti a vyhýbajte sa jeho použitiu na vnútorných plochách. Imikvimodový sa má aplikovť predtým, ako obvykle chodievate spať. Počas liečebného cyklu v trvaní 6 až 10 hodín sa treba vyvarovať sprchovaniu či kúpaniu. Po tomto čase je dôležité, aby sa imikvimodový krém odstránil slabým mydlom a vodou. Použitie priveľkého množstva krému alebo pridlhý kontakt krému s pokožkou môže mať za následok silnú reakciu v oblasti, kde bol krém aplikovaný (pozri časť 4.4, 4.8 a 4.9). Vrecúško na jedno použitie postačuje na pokrytie plochy s bradavicami o veľkosti 20 cm 2 (približne 3 štvorcové palce). Keď sa sáčky otvoria, nemali by sa použiť opakovane. Pred a po aplikácii krému by sa mali ruky dôkladne umyť. 2

3 Muži bez obriezky, ktorí si liečia bradavice pod predkožkou, by mali predkožku stiahnuť a denne si danú oblasť umývať (pozri časť 4.4). Povrchové bazocelulárne karcinómy Pred aplikáciou imikvimodového krému si pacienti majú omyť liečenú oblasť jemným mydlom a vodou a riadne ju osušiť. Má byť aplikované dostatočné množstvo krému, ktoré pokryje liečenú oblasť, vrátane pokožky okolo tumoru do vzdialenosti 1 cm. Krém má byť vmasírovaný do liečenej oblasti až kým úplne nezmizne. Krém má byť aplikovaný pred pravidelným spánkom a pôsobiť na pokožke po dobu približne 8 hodín. Počas tejto doby sa musí vynechať sprchovanie a kúpanie. Po tomto čase je potrebné, aby sa imikvimodový krém odstránil jemným mydlom a vodou. Po otvorení sa vrecúška nesmú opäť použiť. Pred a po aplikácii krému je potrebné dôkladne si umyť ruky. Odozva liečeného nádoru na imikvimodový krém má byť zhodnotená 12 týždňov po ukončení liečby. V prípade ak liečený nádor vykazuje nedostatočnú odozvu, má byť použitá iná terapia (pozri časť 4.4.). V prípade ak lokálne kožné reakcie na imikvimodový krém spôsobia pacientovi nadmerné ťažkosti alebo ak sa na liečenom mieste vyskytne infekcia, môže byť vymedzená na niekoľko dní prestávka (pozri časť 4.4.). V druhom uvedenom prípade majú byť vykonané príslušné opatrenia. 4.3 Kontraindikácie Imikvimodový krém sa nemá používať u pacientov s precitlivenosťou na imikvimod alebo ktorúkoľvek z pomocných látok krému. 4.4 Osobitné upozornenia a opatrenia pri používaní Bradavice vonkajších genitálií a povrchový bazocelulárny karcinóm: Vyhýbajte sa kontaktu s očami, perami a nosovými dierkami. Imikvimodový krém môže znovu vyvolať zápalové stavy pokožky. Imikvimodový krém sa má opatrne používať u pacientov s autoimunitnými ochoreniami (pozri časť 4.5). U týchto pacientov sa má venovať pozornosť vyváženiu prínosu liečby imikvimodom v porovnaní s rizikom spojeným s možným zhoršením stavu z hľadiska autoimunitného ochorenia. Imikvimodový krém sa má opatrne používať u pacientov, ktorí podstúpili transplantáciu orgánov (pozri časť 4.5). Pozornosť sa má venovať vyváženiu prínosu liečby imikvimodom v porovnaní s rizikom spojeným s možnosťou odmietnutia orgánu alebo ochorenia štep - verzus - príjemca. Terapia imikvimodovým krémom sa neodporúča dovtedy, kým sa pokožka po akejkoľvek predchádzajúcej liečbe alebo chirurgickom zákroku nezahojí. Použitie okluzívneho obväzu sa v liečbe imikvimodovým krémom neodporúča. Pomocné látky metylhydroxybenzoát, propylhydroxybenzoát, cetylalkohol a stearylalkohol môžu spôsobiť alergické reakcie. Vo vzácnych prípadoch môžu už po niekoľkých aplikáciách imikvimodového krému nastať silné lokálne zápalové reakcie, včítane mokvajúcej kože alebo erózie. Lokálne zápalové reakcie môžu byť sprevádzané, prípadne im môžu predchádzať systémové príznaky podobné 3

4 chrípke a symptómy ako nepokoj, predĺžené horúčkovité stavy, nauzea, myalgie a zimnice. Má sa zvažovať o prerušení aplikácie lieku. Bradavice vonkajších genitálií: Skúsenosti s použitím imikvimodového krému na liečenie bradavíc na predkožke u mužov sú obmedzené. Bezpečnostná databáza mužov bez obriezky, ktorí sa liečili aplikovaním imikvimodového krému tri razy do týždňa a ktorí každodenne dodržiavali hygienu predkožky, obsahuje menej ako 100 pacientov. Iné štúdie, u ktorých sa každodenná pravidelná hygiena predkožky nedodržiavala, informujú o dvoch prípadoch ťažkej fimózy a jednom prípade zúženia, ktoré malo za následok obriezku. Liečbu tejto skupiny pacientov sa preto odporúča iba u mužov, ktorí sú schopní alebo ochotní dodržiavať každodennú pravidelnú hygienu predkožky. Prvotné príznaky zúženia môžu zahŕňať miestne reakcie pokožky (napr. erózia, zvredovatenie, opuch, stvrdnutie) alebo stupňujúce sa ťažkosti so stiahnutím predkožky. Ak sa vyskytnú tieto symptómy, liečba sa má okamžite zastaviť. Vychádzajúc zo súčasného poznania, liečba uretrálnych, vnútrovaginálnych, cervikálnych, rektálnych alebo vnútroanálnych bradavíc sa neodporúča. Liečba imikvimodovým krémom sa nemá začať u tkanív, na ktorých sa vyskytujú otvorené vredy alebo rany, dovtedy, kým sa daná oblasť nezahojí. Miestne reakcie pokožky sú bežné, ako napríklad erytém, erózia, odieranie, odlupovanie a edém. Boli ohlásené aj iné miestne reakcie, ako sú napríklad stvrdnutie, zvredovatenie, vytvorenie chrást a vytvorenie pľuzgierikov. Ak sa vyskytne neznesiteľná reakcia pokožky, krém sa má odstrániť umytím príslušnej plochy slabým mydlom a vodou. V liečbe imikvimodovým krémom možno pokračovať po zmiernení uvedenej reakcie pokožky. Riziko ťažkých miestnych reakcií pokožky sa môže zvýšiť, ak sa imikvimod použije vo väčších dávkach, ako je odporučené (pozri časť 4.2). Avšak aj u pacientov, ktorí použili imikvimod v súlade s inštrukciami, boli v zriedkavých prípadoch pozorované ťažké miestne reakcie, ktoré si vyžiadali liečbu a/alebo mali za následok dočasnú pracovnú neschopnosť. Ak sa také reakcie objavili v uretrálnom priechode, niektoré ženy mali v takom prípade problémy s močením, čo malo v niektorých prípadoch za následok katetrizáciu a liečbu postihnutej oblasti. Neexistujú žiadne klinické skúsenosti s imikvimodovým krémom aplikovaným okamžite po terapii inými liekmi aplikovanými na pokožku za účelom liečenia vonkajších genitálnych alebo perianálnych bradavíc. Imikvimodový krém sa má z pokožky zmyť pred sexuálnym stykom. Imikvimodový krém môže zoslabiť kondómy a pesary, preto sa ich súčasné použitie s imikvimodovým krémom neodporúča. U pacientov s imunitnými problémami sa opakované použitie imikvimodového krému neodporúča. Hoci obmedzené údaje ukázali zvýšenú mieru redukcie bradavíc u HIV pozitívnych pacientov, imikvimodový krém sa nezdá byť v zmysle odstraňovania bradavíc u tejto skupiny pacientov natoľko efektívny. Povrchový bazocelulárny karcinóm: Liečba bazocelulárnych karcinómov imikvimodom v oblasti do 1 cm od očných viečok, nosa, pier a vlasov nebola hodnotená. Počas terapie až do vyliečenia môže postihnutá pokožka vyzerať podstatne odlišne od normálnej pokožky. Lokálne kožné reakcie sú bežné, avšak intenzita týchto reakcií zvyčajne zoslabne počas terapie alebo vymiznú po skončení terapie imikvimodovým krémom. Existuje súvislosť medzi mierou úplného vymiznutia a intenzitou lokálnych kožných reakcií (napr. erytém). Tieto lokálne reakcie kože môžu súvisieť so stimuláciou lokálnej imunitnej odpovede. V prípade ak to vyžadujú pacientove ťažkosti alebo závažnosť lokálnej kožnej reakcie, môže byť vymedzená na niekoľko dní prestávka. S liečbou imikvimodovým krémom je možné opäť začať po zmiernení kožnej reakcie. Klinický výsledok terapie môže byť stanovený po regenerácii liečenej pokožky, približne 12 týždňov po ukončení liečby. 4

5 Keďže v súčasnosti nie sú k dispozícii údaje o dlhodobom vyliečení v trvaní do 24 mesiacov po liečbe, v prípade sbcc majú byť zvažované aj iné vhodné terapeutické postupy. Neexistujú klinické skúsenosti s používaním imikvimodového krému u pacientov s oslabeným imunitným systémom. Neexistujú klinické skúsenosti u pacientov s rekurentnými a v minulosti liečenými sbcc, z toho dôvodu sa neodporúča použitie na tumory liečené v minulosti. Podľa údajov z otvorených klinických štúdií väčšie tumory (> 7.25 cm 2 ) sú menej náchylné reagovať na imikvimodovú terapiu. Liečená oblasť kože musí byť chránená pred vystavením sa slnečnému žiareniu. 4.5 Liekové a iné interakcie Interakcie s inými liekmi, vrátane liekov na potlačenie imunitnej reakcie, sa neskúmali; takéto interakcie so systémovými liekmi by boli obmedzené minimálnou perkutánnou absorpciou imikvimodového krému. Kvôli imunostimulačným vlastnostiam imikvimodového krému u pacientov, ktorí dostávali imunosupresívne lieky sa krém má používať opatrne (pozri časť 4.4). 4.6 Gravidita a laktácia V živočíšnej teratológii (potkan a králik) a reproduktívnych štúdiách (potkan) neboli pozorované žiadne teratogénne, ani embryo-fetotoxické účinky (pozri časť 5.3). V prípade neprítomnosti takýchto účinkov u zvierat sa všeobecne predpokladá, že je nepravdepodobné, že by mohlo dôjsť k účinkom, ktoré by u človeka mohli mať za následok malformácie. Historicky, lieky zodpovedné za malformácie u človeka sa ukázali ako teratogénne v dobre organizovaných štúdiách, kde sa využili dva živočíšne druhy. Sú k dispozícii údaje o obmedzenom počte tehotenstiev, avšak z týchto nemožno vyvodiť žiadne všeobecné závery. Pri predpisovaní pre tehotné ženy by sa malo postupovať opatrne. Keďže po použití jednej a viacerých lokálnych dávok sa nedajú zistiť žiadne merateľné hladiny ( > 5 ng/ml) imikvimodu v sére, nemožno jednoznačne radiť, či krém použiť alebo nepoužiť u dojčiacich matiek. 4.7 Ovplyvnenie schopnosti viesť vozidlá a obsluhovať stroje Nevykonali sa žiadne štúdie týkajúce sa účinku na schopnosť viesť vozidlá a obsluhovať stroje. Z nežiaducich účinkov uvedených v časti 4.8 vyplýva, že je nepravdepodobné, že liečenie bude mať nejaký účinok na schopnosť viesť vozidlá a obsluhovať stroje. 4.8 Nežiaduce účinky a) Všeobecný popis: Bradavice vonkajších genitálií: V pilotných štúdiách s dávkovaním 3-krát týždenne boli najčastejšie hlásené nežiaduce účinky lieku, považované za pravdepodobne alebo možno súvisiace s liečbou imikvimodovým krémom, reakcie v mieste aplikácie na mieste liečby bradavice (33,7 % pacientov liečených imikvimodom). Boli tiež zaznamenané niektoré systémové nežiaduce účinky, vrátane bolestí hlavy (3,7 %), symptómov podobných chrípke (1,1 %) a bolestí svalov (1,5 %). 5

6 Pacientmi hlásené nežiaduce účinky, u 2292 pacientov liečených imikvimodovým krémom, v placebom kontrolovaných a otvorených klinických štúdiách, sú uvedené nižšie. Tieto nežiaduce účinky sú považované za prinajmenšom možno príčinne súvisiace s liečbou imikvimodom. Povrchový bazocelulárny karcinóm: V štúdiách s dávkovaním 5-krát týždenne sa u 58 % pacientov vyskytol najmenej jeden nežiaduci účinok. Najčastejšie hlásené nežiaduce účinky z klinických štúdií považované za pravdepodobne alebo možno súvisiace s imikvimodovým krémom sú poruchy v mieste aplikácie s frekvenciou 28,1 %. U pacientov používajúcich imikvimodový krém boli hlásené aj niektoré systémové nežiaduce účinky, vrátane bolestí chrbta (1,1 %) a symptómov podobných chrípke (0,5 %). Pacientmi hlásené nežiaduce účinky, u 185 pacientov s povrchovým bazocelulárnym karcinómom liečených imikvimodovým krémom v placebom kontrolovanej klinickej štúdii fázy III, sú uvedené nižšie. Tieto nežiaduce účinky sú považované za prinajmenšom možno príčinne súvisiace s liečbou imikvimodovým krémom. b) Tabuľka nežiaducich účinkov: Frekvencie sú označované ako veľmi časté (viac ako 10 %), časté (1 % - 10 %), (0,1 % - 1 %). Menej frekventované prípady z klinických štúdií sa tu neuvádzajú. Bradavice vonkajších genitálií (3x týžd./16týžd.) N=2292 Infekcie a nákazy: infekcia časté časté herpes simplex genitálna kandidóza vaginitída bakteriálna infekcia hubová infekcia infekcia horných dýchacích ciest vulvitída pustuly časté Poruchy krvi a lymfatického systému: lymfadenopatia časté Poruchy metabolizmu a výživy: anorexia Psychické poruchy nespavosť depresia dráždivosť Poruchy nervového systému: bolesť hlavy parestézia závrat migréna somnolencia Poruchy ucha a vnútorného ucha: tinitus časté Povrchový bazocelulárny karcinóm (5x/týžd., 6 týž.) N=185 6

7 Cievne poruchy: začervenanie Poruchy dýchacej sústavy, hrudníka a mediastína: faryngitída rinitída Gastrointestinálne poruchy: nauzea časté bolesť brucha hnačka vracanie rektálna porucha tenezmus konečníka suchosť v ústach Poruchy kože a podkožného tkaniva: pruritus dermatitída folikulitída erytematózna vyrážka ekzém vyrážka nadmerné potenie urtikária Poruchy kostrového svalstva, spojivových tkanív a kostí: myalgia časté artralgia bolesť chrbta časté Poruchy obličiek a močových ciest: dyzúria Poruchy reprodukčného systému a prsníkov: genitálna bolesť u mužov choroby penisu dyspareúnia erektilná dysfunkcia uterovaginálny prolaps vaginálna bolesť atrofická vaginitída choroby vulvy Celkové poruchy a reakcie v mieste podania: pruritus v mieste aplikácie (v veľmi časté veľmi časté m.a.) bolesť v m.a. veľmi časté časté pálenie v m.a. časté časté zápal v m.a. časté časté únava časté pyrexia symptómy podobné chrípke bolesť 7

8 asténia nevoľnosť zimnica krvácanie v m.a. sekrét v m.a. erytém v m.a. zápal v m.a. edém v m.a. bradavice v m.a. parestéza v m.a. vyrážka v m.a. svrab v m.a. pretrhnutie kože v m.a. vezikuly v m.a. opuch v m.a. letargia časté časté časté časté časté c) Často sa vyskytujúce nežiaduce účinky: Bradavice vonkajších genitálií: Skúšajúci v placebom kontrolovaných štúdiách boli požiadaní o zhodnotenie protokolom stanovených klinických znakov (kožné reakcie). Zhodnotenie protokolom stanovených klinických znakov ukázalo, že v týchto placebom kontrolovaných klinických štúdiách imikvomodového krému, aplikovaného trikrát týždenne (ďalšie podrobnosti pozri v časti 4.4.) boli časté lokálne kožné reakcie vrátane erytému (61 %), erózie (30 %), exkoriácie (23 %) a edému (14 %). Lokálne kožné reakcie ako napríklad erytém sú pravdepodobne rozšírením farmakologického efektu imikvimodového krému. V placebom kontrolovaných štúdiách boli tiež zaznamenané kožné reakcie na vzdialenejších častiach kože, hlavne erytém (44 %). Tieto reakcie sa vyskytli na miestach bez bradavíc, ktoré mohli prísť do kontaktu s imikvimodovým krémom. Väčšina kožných reakcií bola miernej až strednej závažnosti a vymizli do 2 týždňov po prerušení liečby. Avšak v niektorých prípadoch boli tieto reakcie závažné, vyžadujúce liečbu a/alebo spôsobujúce neschopnosť. Vo veľmi zriedkavých prípadoch, závažné reakcie v oblasti močovej rúry mali za následok ťažkosti pri močení u žien (pozri časť 4.4.). Povrchový bazocelulárny karcinóm: Skúšajúci v placebom kontrolovaných klinických štúdiách boli požiadaní o zhodnotenie protokolom stanovených klinických znakov (kožné reakcie). Zhodnotenie týchto protokolom stanovených klinických znakov ukázalo, že v týchto štúdiách imikvimodového krému, aplikovaného 5-krát týždenne boli veľmi časté závažné erytémy (31 %), závažné erózie (13 %) a závažná chrastovitosť (19 %). Lokálne kožné reakcie, ako napríklad erytém sú pravdepodobne rozšírením farmakologického efektu imikvimodového krému. Počas liečby imikvimodom boli pozorované kožné infekcie. I keď nespôsobili závažné následky, možnosť infikovania narušenej kože musí byť stále braná do úvahy. d) Nežiaduce účinky aplikovateľné na všetky indikácie: Po aplikácii imikvimodového krému boli zaznamenané správy o miestnej hypopigmentácii a hyperpigmentácii. Následné správy naznačujú, že tieto zmeny farby pokožky môžu byť u niektorých pacientov trvalé. V klinických štúdiách bola pozorovaná redukcia hemoglobínu, bielych krviniek, absolútneho množstva neutrofilov a krvných doštičiek. Tieto redukcie nie sú považované za klinicky významné 8

9 u pacientov s normálnou hematologickou rezervou. Pacienti so zníženou hematologickou rezervou neboli predmetom klinických štúdií. Dostali sme aj hlásenia vzácnych prípadov exacerbácie autoimunitných ochorení Predávkovanie V dôsledku minimálneho perkutánneho vstrebávania je pri lokálnom aplikovaní imikvimodového krému systémové predávkovanie nepravdepodobné. Štúdie s králikmi ukázali, že dermálna smrteľná dávka je vyššia ako 5g/kg. Trvalé dermálne predávkovanie použitím nadmerného množstva imikvimodového krému by mohlo mať za následok ťažké miestne kožné reakcie. Po náhodnom prehltnutí jednej dávky 200 mg imikvimodu, čo zodpovedá obsahu približne 16 sáčkov, by sa mohla vyskytnúť nevoľnosť, zvracanie, bolesť hlavy, myalgia a teplota. Klinicky najzávážnejším nežiaducim účinkom hláseným v súvislosti s opakovaným orálnym užitím dávky 200 mg bola hypotenzia, ktorá bola potlačená následnou orálnou, respektíve intravenóznou aplikáciou tekutiny. 5. FARMAKOLOGICKÉ VLASTNOSTI 5.1 Farmakodynamické vlastnosti Bradavice vonkajších genitálií a povrchový bazocelulárny karcinóm: Farmakoterapeutická skupina: chemoterapeutiká pre aktuálne užívanie, antivírové : ATC kód : D06BB10. Imikvimod je modifikátor imunitnej odozvy. Saturovateľné záväzné štúdie tvrdia, že na reagujúcich imunitných bunkách existuje membránový receptor na imikvimod. Imikvimod nemá žiadnu priamu antivírovú aktivitu. U živočíšnych modelov je imikvimod efektívny proti vírovým infekciám a funguje ako antitumorový činiteľ hlavne indukciou alfa interferonu a iných imunoregulačných látok v bunkách imunitného systému. Indukcia alfa interferonu a iných imunoregulačných látok v bunkách imunitného systému, ako následok aplikácie imikvimodového krému na tkanivo genitálnych bradavíc, bola tiež demonštrovaná v klinických štúdiách. Vo farmakokinetickej štúdii bol po miestnej aplikácii imikvimodu preukázaný nárast systémových hladín interferónu alfa a ostatných cytokínov. Bradavice vonkajších genitálií: Klinická účinnosť: Výsledky 3 základných štúdií účinnosti, fáza III, ukázali, že liečba imikvimodom v trvaní šestnástich týždňov bola podstatne účinnejšia ako liečba, pri ktorej sa použilo vehikulum, ako bolo zistené porovnaním úplného odstránenia liečených bradavíc. U 119 pacientiek liečených použitím imikvimodu bola celková miera úplného odstránenia 60% v porovnaní s 20% u 105 pacientiek, u ktorých sa pri liečení použilo vehikulum (95% CI pre rozdiel miery: 20% k 61%, p < 0,001). U tých pacientiek liečených imikvimodom, u ktorých došlo k úplnému odstráneniu ich bradavíc, predstavovala priemerná doba odstraňovania bradavíc 8 týždňov. U 157 pacientov liečených imikvimodom bola celková miera úplného odstránenia 23% v porovnaní s 5% u 161 pacientov, u ktorých sa pri liečení použilo vehikulum (95% CI pre rozdiel miery: 3% 9

10 k 36%, p < 0,001). U tých pacientov liečených imikvimodom, u ktorých došlo k úplnému odstráneniu ich bradavíc, predstavovala priemerná doba odstraňovania bradavíc 12 týždňov Povrchový bazocelulárny karcinóm: Klinická účinnosť: Účinnosť imikvimodu 5-krát týždenne počas 6 týždňov bola skúmaná v dvoch dvojito zaslepených vehikulom kontrolovaných klinických štúdiách. Cieľové tumory boli histologicky potvrdené jednoduché primárne povrchové bazocelulárne karcinómy s minimálnou veľkosťou 0,5 cm 2 a maximálnym priemerom 2 cm. Tumory nachádzajúce sa vo vzdialenosti do 1 cm od očí, nosa, úst, uší alebo vlasov boli vylúčené. Pri súhrnnej analýze týchto dvoch štúdií bolo histologické vymiznutie u 82 % (152/185) pacientov. Keď bolo započítané aj klinické hodnotenie, vymiznutie posudzované týmto kombinovaným spôsobom bolo zaznamenané u 75 % (139/185) pacientov. Tieto výsledky boli štatisticky významné (p<0.001) v porovnaní s vehikulovou skupinou, 3 % (5/179) a 2 % (3/179) podľa uvedeného poradia. Bola významná súvislosť medzi intenzitou lokálnych kožných reakcií (napr. erytém) pozorovaných počas liečby a úplným vymiznutím bazocelulárneho karcinómu. Údaje z dvojročného obdobia získané v rámci dlhodobej otvorenej nekontrolovanej štúdie naznačujú, že približne u 79 % [95 % interval spoľahlivosti (CI) (74 %, 85 %)] všetkých liečených pacientov sa dosiahlo vymiznutie klinických príznakov a tento stav pretrval po dobu 24 mesiacov. Údaje o výskyte recidívy po 24 mesiacoch nie sú ešte k dispozícii. 5.2 Farmakokinetické vlastnosti Bradavice vonkajších genitálií a povrchový bazocelulárny karcinóm: Menej ako 0,9% lokálne aplikovanej jednej dávky imikvimodu, označenej rádioaktívnym izotopom, bolo absorbovaných cez pokožku ľudských subjektov. To malé množstvo lieku, ktoré bolo absorbované do systémového obehu, bolo rýchlo vylúčené močom a stolicou pri strednom pomere približne 3:1. Po aplikovaní jednej dávky alebo opakovaním aktuálnych dávok neboli v sére zistené žiadne merateľné hladiny ( > 5 ng/ml) lieku. Vystavenie systému (perkutánne preniknutie) sa vypočítalo z výťažku uhlíka-14 zo [14C] imikvimodu v moči a stolici. Minimálna systémová absorpcia imikvimodového 5 %-ného krému cez pokožku 58 % pacientov s aktinickou keratózou bola pozorovaná v dávkovaní 3-krát týždenne počas 16 týždňov. Rozsah perkutánnej absorpcie medzi prvou a poslednou dávkou tejto štúdie sa výrazne nezmenil. Maximálna koncentrácia liečiva v sére na konci 16.týždňa bola pozorovaná medzi 9. a 12. hodinou a bola 0,1., 0,2. a 1,6 ng/ml, v prípade aplikácie na tvár (12,5 mg, 1 jednorazové vrecúško), na kožu na temene hlavy (25 mg, 2 vrecúška) a na ruky/ramená (75 mg, 6 vrecúšok). Povrchová oblasť aplikácie nebola kontrolovaná v skupine temeno hlavy a ruky/ramená. Úmernosť dávky nebola pozorovaná. Bol vypočítaný zdanlivý polčas, ktorý bol približne 10-krát väčší ako dvojhodinový polčas, pozorovaný po podkožnom dávkovaní v predchádzajúcej štúdii, naznačujúc predĺžené zadržanie látky v koži. U týchto pacientov bolo vylučovanie do moču menšie ako 0,6 % aplikovanej dávky v 16 týždni. 5.3 Predklinické údaje o bezpečnosti Vychádzajúc z obvyklých štúdií farmakologickej bezpečnosti, mutagenity a teratogenity, predklinické údaje neodhalili žiadne mimoriadne nebezpečenstvo pre ľudí. V prípade štvormesačnej štúdie dermálnej toxicity u potkanov bolo pozorované významné zníženie telesnej váhy a zväčšenie váhy sleziny pri 0,5 a 2,5 mg/kg; podobné účinky neboli zaznamenané v prípade štvormesačnej štúdie dermálnej toxicity u myší. U oboch druhov bolo pozorované miestne dermálne podráždenie, najmä pri väčších dávkach. 10

11 Dvojročná štúdia karcinogénnosti u myší ukázala, že dermálna aplikácia trikrát do týždňa nevyvolala v mieste aplikácie nádory. Avšak výskyt hepatocelulárnych nádorov u liečených zvierat bol vyšší než u zvierat v kontrolnej skupine. Mechanizmus tohto javu nie je známy, avšak keďže imikvimod má malú systémovú absorpciu cez ľudskú pokožku a nie je mutagénny, akékoľvek riziko pre ľudí z dôvodu vystavenia systému je pravdepodobne nízke. Okrem toho, nádory sa vôbec nevyskytli v prípade dvojročnej štúdie orálnej karcinogénnosti u potkanov Imikvimodový krém bol hodnotený v bioteste fotokarcinogenity na bielych bezsrstých myšiach, vystavených simulovanému slnečnému ultrafialovému žiareniu (UVR). Zvieratám bol podávaný imikvimodový krém trikrát týždenne a boli ožarované 5 dní v týždni po dobu 40 týždňov. Myši boli udržiavané ďalších 12 týždňov po celkovú dobu 52 týždňov. Tumory sa vyskytli skôr a vo väčšom počte u tej skupiny myší, ktorej bol podávaný vehikulový krém v porovnaní s kontrolnou skupinou s nízkym UVR. Význam pre človeka nie je známy. Lokálna aplikácia imikvimodového krému v žiadnej z dávok nemala za následok zvýšenie výskytu tumorov v porovnaní so skupinou vehikulového krému. 6. FARMACEUTICKÉ INFORMÁCIE 6.1 Zoznam pomocných látok izostearová kyselina benzylalkohol cetylalkohol stearylalkohol biela vazelína polysorbát 60 sorbitan stearát glycerol metylparabén propylparabén xantán guma čistená voda 6.2 Inkompatibility Neuvádza sa. 6.3 Čas použiteľnosti 2 roky. 6.4 Špeciálne upozornenia na uchovávanie Uchovávajte pri teplote neprevyšujúcej 25 C. Po otvorení by sáčky nemali byť znovu použité. 6.5 Druh obalu a obsah balenia Papierové skladačky s 12 vrecúškami na jedno použitie, ktorých obal je z polyesterovej/ hliníkovej fólie, obsahujúce 250 mg krému. 6.6 Pokyny na použitie a zaobchádzanie s liekom a likvidáciu Žiadne zvláštne požiadavky. 11

12 7. DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII Laboratoires 3M Santé Boulevard de l Oise F Cergy Pontoise Cedex Francúzsko 8. REGISTRAČNÉ ČÍSLO EU/1/98/080/ DÁTUM PRVEJ REGISTRÁCIE/ PREDĹŽENIE REGISTRÁCIE Dátum prvej registrácie: 18/09/1998 Predĺženie registrácie: 18/09/ DÁTUM REVÍZIE TEXTU 12

13 PRÍLOHA II A. DRŽITEĽ POVOLENIA NA VÝROBU ZODPOVEDNÝ ZA UVOĽNENIE ŠARŽE B. PODMIENKY REGISTRÁCIE 13

14 A. DRŽITEĽ POVOLENIA NA VÝROBU ZODPOVEDNÝ ZA UVOĽNENIE ŠARŽE Meno a adresa výrobcu zodpovedného za uvoľnenie šarže 3M Health Care Limited, Derby Road, Loughborough, Leicester, LE11 0SF, United Kingdom. B PODMIENKY REGISTRÁCIE PODMIENKY ALEBO OBMEDZENIA TÝKAJÚCE SA DODÁVKY ALEBO POUŽÍVANIA, KTORÉ SA VZŤAHUJÚ NA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII Liek na lekársky predpis ĎALŠIE PODMIENKY Držiteľ rozhodnutia o registrácii musí informovať Európsku komisiu o plánoch, týkajúcich sa uvedenia lieku do obehu, ktorý bol povolený týmto rozhodnutím. PSUR: Držiteľ rozhodnutia o registrácii bude pokračovať v predkladaní ročných PSURs. 14

15 PRÍLOHA III OZNAČENIE OBALU A PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV 15

16 A. OZNAČENIE OBALU 16

17 ÚDAJE, KTORÉ MAJÚ BYŤ UVEDENÉ NA VONKAJŠOM OBALE 1. NÁZOV LIEKU Aldara 5% krém imikvimod 2. LIEČIVO 100 mg krému obsahuje 5 mg imikvimodu. 3. ZOZNAM POMOCNÝCH LÁTOK Pomocné látky: izostearová kyselina, benzylalkohol, cetylalkohol, stearylalkohol, biela vazelína, polysorbát 60, sorbitan stearát, glycerol, metylparabén, propylparabén, xantán guma, čistená voda. Ďalšie informácie sú uvedené v písomnej informácii pre používateľov. 4. LIEKOVÁ FORMA A OBSAH Krém. 12 vrecúšok, každé obsahuje 250 mg krému. 5. SPÔSOB A CESTA PODANIA Dermálne použitie 6. ŠPECIÁLNE UPOZORNENIE, ŽE LIEK SA MUSÍ UCHOVÁVAŤ MIMO DOSAHU A DOHĽADU DETÍ Uchovávajte mimo dosahu a dohľadu detí. 7. INÉ ŠPECIÁLNE UPOZORNENIA, AK JE TO POTREBNÉ Iba na jedno použitie. Vyhoďte zvyšok krému, ktorý vo vrecúšku zostal po použití. 8. DÁTUM EXSPIRÁCIE EXP: 9. ŠPECIÁLNE PODMIENKY NA UCHOVÁVANIE Uchovávajte pri teplote neprevyšujúcej 25 C. 10. ŠPECIÁLNE UPOZORNENIA NA LIKVIDÁCIU NEPOUŽITÝCH LIEKOV ALEBO 17

18 ODPADOV Z NICH VZNIKNUTÝCH, AK JE TO VHODNÉ 11. NÁZOV A ADRESA DRŽITEĽA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII Laboratoires 3M Santé Boulevard de l Oise F Cergy Pontoise Cedex Francúzsko 12. REGISTRAČNÉ ČÍSLO EU/1/98/080/ ČÍSLO VÝROBNEJ ŠARŽE Č. šarže: 14. ZATRIEDENIE LIEKU PODĽA SPÔSOBU VÝDAJA Liek len na lekársky predpis. 15. POKYNY NA POUŽITIE Neaplikovateľné. 18

19 MINIMÁLNE ÚDAJE, KTORÉ MAJÚ BYŤ UVEDENÉ NA MALOM VNÚTORNOM OBALE 1. NÁZOV LIEKU Aldara 5% krém imikvimod 2. SPÔSOB PODÁVANIA Dermálne použitie 3. DÁTUM EXSPIRÁCIE EXP: 4. ČÍSLO VÝROBNEJ ŠARŽE Č. šarže: 5. OBSAH V HMOTNOSTNÝCH JEDNOTKÁCH 250 mg krému 19

20 B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV 20

21 PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu skôr, ako začnete používať Váš liek. - Túto písomnú informáciu si uschovajte. Možno bude potrebné, aby ste si ju znovu prečítali. - Ak máte ďalšie otázky, obráťte sa na svojho lekára alebo lekárnika. - Tento liek bol predpísaný iba Vám a nemali by ste ho dávať nikomu inému. Môže mu uškodiť, dokonca aj vtedy, ak má rovnaké príznaky ako Vy. V tejto písomnej informácií pre používateľov: 1. Čo je krém Aldara a na čo sa používa 2. Skôr ako použijete krém Aldara 3. Ako používať krém Aldara 4. Možné vedľajšie účinky 5 Uchovávanie krému Aldara 6. Ďalšie informácie Aldara 5% krém imikvimod - Liečivo je imikvimod. Každé vrecúško obsahuje 250 mg krému (100 mg krému obsahuje 5 mg imikvimodu). - Ďalšie zložky sú izostearová kyselina, benzylalkohol, cetylalkohol, stearylalkohol, biela vazelína, polysorbát 60, sorbitan stearát, glycerol, metylparabén, propylparabén, xantán guma, voda čistená. DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII: Laboratoires 3M Santé Boulevard de l Oise F Cergy Pontoise Cedex FRANCÚZKO VÝROBCA: 3M Health Care Limited Derby Road Loughborough Leicestershire LE11 0SF, VEL KÁ BRITÁNIA 1. ČO JE KRÉM ALDARA A NA ČO SA POUŽÍVA Každé vrecúško 5% krému Aldara obsahuje 250 mg bieleho, až mierne žltého krému. Každá krabička obsahuje 12 vrecúšok na jedno použitie, ktorých obal je z polyesterovej/hliníkovej fólie. Krém Aldara sa môže použiť v dvoch rozličných prípadoch. Váš lekár môže predpísať krém Aldara na liečbu: A) bradavíc (condylomata acuminata) na povrchu genitálií (pohlavných orgánov) a okolo konečníka (análneho otvoru), alebo 21

22 B) povrchového bazocelulárneho karcinómu. Krém Aldara spolupracuje s imunitným systémom Vášho tela na tvorbe prírodných látok, ktoré pomáhajú ničiť Váš bazocelulárny karcinóm alebo vírus, ktorý spôsobil vznik Vašich bradavíc. Povrchový bazocelulárny karcinóm je bežnou, pomaly rastúcou formou rakoviny kože s malou pravdepodobnosťou rozšírenia na ostatné časti tela. Zvyčajne sa vyskytuje v strednom veku a u starších ľudí, najmä u tých so svetlou pokožkou a je spôsobený prílišným vystavením sa slnečnému žiareniu. Ak je ponechaný neliečený, bazocelulárny karcinóm môže zmrzačiť hlavne tvár z toho dôvodu je dôležité včasné rozpoznanie a liečba. 2. SKÔR AKO POUŽIJETE KRÉM ALDARA Nepoužívajte krém Aldara: - keď ste precitlivený (alergický) na imikvimod alebo niektorú z ďalších zložiek krému. Buďte zvlášť opatrný pri kréme Aldara: Aké preventívne opatrenia sa majú urobiť pri používaní krému Aldara? - Ak ste v minulosti použili na liečbu svojich bradavíc alebo bazocelulárneho karcinómu krém - Aldara alebo iné lieky, povedzte to svojmu lekárovi pred začiatkom liečby krémom Aldara. - Povedzte svojmu lekárovi, ak máte problémy s imunitným systémom. - Nepoužívajte krém Aldara pokiaľ sa liečená oblasť po predchádzajúcej liečbe alebo chirurgickom zákroku nezahojí. Vyhýbajte sa kontaktu s očami, perami a nosovými dierkami. V prípade náhodného kontaktu krém odstráňte opláchnutím vodou. - Nepoužívajte krém vnútorne. - Nepoužívajte viac krému, ako Vám odporučil lekár. - Po použití krému Aldara nezakrývajte liečenú oblasť obväzmi alebo inak. Ak sa na liečenom mieste vyskytnú príliš nepríjemné pocity, zmyte krém jemným mydlom a vodou. Akonáhle problémy prestanú, môžete znovu začať krém aplikovať. Z dôvodu spôsobu akým Aldara účinkuje je tu možnosť, že krém môže zhoršiť existujúci zápal v liečenej oblasti. A) Ak ste liečení na genitálne bradavice: Ak ste liečení na bradavice, dodržiavajte tieto preventívne opatrenia: - Ak máte bradavice pod predkožkou: skúsenosti s používaním krému Aldara na liečenie mužov bez obriezky s bradavicami v oblasti predkožky sú obmedzené. Muži s bradavicami pod predkožkou si majú predkožku každý deň stiahnuť a oblasť pod ňou vyumývať. Ak sa denné umývanie pod predkožkou nevykoná, je pravdepodobnejšie, že dôjde k napnutiu predkožky. Prvotné príznaky napnutia a neschopnosti pohybovať predkožkou zahŕňajú zdurenie a odieranie pokožky alebo problémy so stiahnutím predkožky. Ak sa vyskytnú tieto príznaky, ihneď zastavte liečbu a informujte svojho lekára. - Ak máte otvorené rany: neaplikujte krém Aldara na žiadnu pokožku s otvorenými ranami dovtedy, kým sa rany nezahoja. - Ak máte vnútorné bradavice: nepoužívajte krém Aldara v močovej trubici (otvor, z ktorého vyteká moč), pošve (vychádza ňou plod pri pôrode), maternicovom krčku (vnútorný ženský orgán) alebo kdekoľvek vo vnútri Vášho análneho otvoru (konečník). - Ako iné lieky, aj krém Aldara môže vyvolať určité nežiadúce účinky. Tieto môžu zahŕňať miestne reakcie pokožky, ako napríklad sčervenanie, odieranie pokožky, odlupovanie a zdurenie na miestach, kde ste krém použili. Môžu sa tiež vyskytnúť iné reakcie pokožky, ako napríklad 22

23 stvrdnutie pod pokožkou, malé otvorené rany, chrasta, ktorá sa vytvorí počas hojenia alebo malé pľuzgieriky pod pokožkou. - Aby sa minimalizovalo riziko vzniku týchto miestnych reakcií pokožky, je potrebné zapamätať si: i) aplikujte na postihnuté miesto iba tenkú vrstvu krému ii) po uplynutí 6 10 hodín krém Aldara zmyte. - Ak máte problém so svojím imunitným systémom, či už kvôli chorobe alebo kvôli lieku, ktorý už užívate, nepoužívajte tento liek dlhšie, ako počas jedného cyklu. Ak si myslíte, že toto sa vzťahuje na Vás, informujte svojho lekára. - Ak ste HIV pozitívny, máte informovať svojho lekára, pretože krém Aldara sa neukázal byť až taký účinný u pacientov HIV pozitívnych. Ak sa rozhodnete mať pohlavný styk v čase, keď ešte stále máte bradavice, aplikujte krém Aldara po pohlavnom styku, nie pred ním. Krém Aldara môže zoslabiť kondómy a pesary, preto sa nemá použiť v čase pohlavného styku. Pamätajte si: krém Aldara nechráni proti prenášaniu vírusu na inú osobu. B) Ak ste liečení na bazocelulárny karcinóm: Ak ste liečení na bazocelulárny karcinóm, dodržiavajte tieto prídavné opatrenia: i. Dostatočné množstvo krému aplikujte len na pokrytie liečenej oblasti a okolitého priestoru do 1 cm (približne 1/2 palca) okolo liečenej oblasti. ii. Zmyte krém Aldara po približne 8 hodinách. iii. Počas liečby krémom Aldara nepoužívajte horské slnko a soláriá, čo najviac sa vyhýbajte slnečnému žiareniu. Pri pobyte vonku noste ochranné ošatenie a klobúky so širokým okrajom. Počas užívania krému Aldara až do vyliečenia má liečená oblasť tendenciu vyzerať podstatne odlišne od zdravej pokožky. Gravidita: Skôr ako začnete liek používať, poraďte sa so svojim lekárom alebo lekárnikom. Štúdie na zvieratách nenaznačujú priame alebo nepriame škodlivé účinky počas gravidity. Ak ste však tehotná alebo mienite otehotnieť, musíte o tom informovať svojho lekára. Váš lekár s Vami prediskutuje riziká a prospech používania krému Aldara počas gravidity. Dojčenie: Skôr ako začnete liek používať, poraďte sa so svojím lekárom alebo lekárnikom. Počas liečby krémom Aldara by ste nemali svoje malé dieťa kojiť, pretože nie je známe, či sa imikvimod vylučuje do materského mlieka. Dôležité informácie o niektorých zložkách 5% krému Aldara: Pomocné látky metylparabén, propylparabén, cetylalkohol, stearylalkohol môžu spôsobiť alergické reakcie. Užívanie iných liekov: Ak užívate alebo ste v poslednom čase užívali ešte iné lieky, aj ak sa nejedná o lieky na lekársky predpis, informujte o tom prosím svojho lekára alebo lekárnika. Neexistujú známe lieky, ktoré by boli s krémom Aldara nezlučiteľné. 23

24 3. AKO POUŽÍVAŤ KRÉM ALDARA Vždy používajte krém Aldara presne podľa pokynov svojho lekára. Ak si nie ste niečím istý, overte si to u svojho lekára alebo lekárnika. Pred a po aplikácii krému si poriadne umyte ruky. Po použití krému Aldara nezakrývajte liečenú oblasť obväzmi alebo inak. Pri každom použití krému otvorte nové vrecúško. Po použití vyhoďte zvyšok krému, ktorý zostal vo vrecúšku. Otvorené vrecúško si neodkladajte na neskoršie použitie. Frekvencia liečby a trvanie sa líši v prípade genitálnych bradavíc a bazocelulárneho karcinómu (pozri špecifické inštrukcie na každú indikáciu). A) Ak ste liečení na genitálne bradavice: Krém Aldara sa má používať trikrát do týždňa. Napríklad, použite krém v pondelok, stredu a piatok alebo v utorok, vo štvrtok a v sobotu. Jedno vrecúško obsahuje dostatok krému na pokrytie bradavíc na ploche 20 cm 2 (približne 3 štvorcové palce). Muži s bradavicami pod predkožkou si musia predkožku každý deň stiahnuť a umyť miesta pod ňou (pozri časť 2 "Buďte zvlášť opatrný pri kréme Aldara"). 24

25 Po Ut Str Štvr Pia So Ne 1. Pred spaním si umyte ruky a otvorte nové vrecúško. Vytlačte krém Aldara na konček Vášho prsta. 2. Aplikujte tenkú vrstvu krému na čistú, suchú oblasť bradavíc a rozotierajte jemne do pokožky až kým krém nezmizne. 3. Po aplikovaní krému odhoďte otvorené vrecúško a umyte si ruky mydlom a vodou. 4. Krém Aldara nechajte na bradaviciach 6 až 10 hodín. Počas tejto doby sa nesprchujte a nekúpte. 5. Po 6 až 10 hodinách sa oblasť, kde sa použil krém Aldara musí umyť mydlom a vodou 25

26

27 Ak sa rozhodnete mať pohlavný styk v čase, keď ešte stále máte bradavice, aplikujte krém Aldara po pohlavnom styku, nie pred ním. Krém Aldara môže zoslabiť kondómy a pesary, preto sa nemá použiť v čase pohlavného styku. Pamätajte si: krém Aldara nechráni proti prenášaniu vírusu na inú osobu. Mali by ste pokračovať v používaní krému Aldara podľa pokynov až dovtedy, kým Vaše bradavice úplne nezmiznú (polovici žien, ktoré sa ich zbavia, sa to podarí v priebehu 8 týždňov, polovici mužov, ktorí sa ich zbavia, sa to podarí v priebehu 12 týždňov, avšak niektorí pacienti sa ich môžu zbaviť už po 4 týždňoch). Krém Aldara sa nemá používať dlhšie ako 16 týždňov pri liečbe každého výskytu genitálnych alebo perianálnych bradavíc. Ak máte dojem, že účinok krému Aldara je priveľmi silný alebo priveľmi slabý, povedzte to svojmu lekárovi alebo lekárnikovi. B) Ak ste liečení na bazocelulárny karcinóm: Dostatočné množstvo krému Aldara aplikujte len na pokrytie liečenej oblasti a okolitého priestoru do 1 cm (približne 1/2 palca) okolo liečenej oblasti každý deň po dobu 5 po sebe nasledujúcich dní v týždni po dobu 6 týždňov. Napríklad aplikujte krém od pondelka do piatku. Nepoužite krém v sobotu a v nedeľu. Pred nočným spánkom si umyte ruky a liečenú oblasť jemným mydlom a vodou. Riadne vysušte. Otvorte nové vrecúško a vytlačte trochu krému Aldara na konček Vášho prsta. Aplikujte krém Aldara na postihnutú oblasť a priestor do 1 cm (približne 0,5 palca) okolo postihnutej oblasti. Jemne votrite do pokožky, až kým krém nezmizne. Po aplikovaní krému odhoďte otvorené vrecúško. Umyte si ruky mydlom a vodou. Nechajte pôsobiť krém Aldara po dobu približne 8 hodín. Počas tejto doby sa nesprchujte a nekúpte. Približne po 8 hodinách umyte oblasť, kde bol aplikovaný krém Aldara jemným mydlom a vodou. Ak ste použili viac krému Aldara ako ste mali: Jednoducho zmyte prebytočný krém mydlom a vodou. Keď sa stratí prípadná reakcia pokožky, môžete pokračovať v liečbe. Ak náhodne prehltnete krém Aldara, skontaktujte prosím svojho lekára. Ak ste zabudli použiť krém Aldara: 27

28 Ak vynecháte dávku, použite krém hneď, ako si na to spomeniete a potom pokračujte v jeho pravidelnom aplikovaní. Nepoužite dvojitú dávku, aby ste nahradili vynechanú dávku. 4. MOŽNÉ VEDĽAJŠIE ÚČINKY KRÉMU ALDARA Spolu so žiaducimi účinkami, každý liek môže mať vedľajšie účinky. Čo najskôr ako je možné informujte svojho lekára alebo lekárnika, ak sa počas používania krému Aldara necítite dobre. Niektorí pacienti pozorovali v oblasti, kde sa použil krém Aldara, zmeny farby pokožky. Hoci u týchto zmien bola postupom času tendencia k náprave, u niektorých pacientov môžu byť trvalé. Ak Vaša pokožka pri používaní krému Aldara zle reaguje, musíte prestať krém používať, umyť príslušnú oblasť jemným mydlom a vodou a spojiť sa so svojím lekárom alebo lekárnikom. I keď neboli pozorované žiadne príznaky, u niektorých pacientov bol v klinických štúdiách zaznamenaný mierny pokles počtu krvných buniek. Ak spozorujete akékoľvek vedľajšie účinky, ktoré nie sú uvedené v tejto písomnej informácii pre používateľov, informujte o nich svojho lekára alebo lekárnika. A) Ak ste liečení na genitálne bradavice: Mnohé z vedľajších účinkov krému Aldara sú vyvolané jeho miestnym pôsobením na Vašu pokožku. Tieto bežne zahŕňajú sčervenanie (61% pacientov), odieranie pokožky (30% pacientov), odlupovanie a zdurenie. Tiež sa môže vyskytnúť stvrdnutie pod pokožkou, malé otvorené ranky, chrasta, ktorá sa vytvorí počas hojenia a malé pľuzgieriky pod pokožkou. Taktiež môžete pociťovať svrbenie (32% pacientov), môžete mať pálivý pocit (26% pacientov) alebo môžete pociťovať bolesť na miestach, kde ste aplikovali krém Aldara (8% pacientov). Väčšina týchto reakcií pokožky je mierna a pokožka sa vráti do normálneho stavu v priebehu približne 2 týždňov po zastavení liečby. Vo veľmi zriedkavých prípadoch sa vyskytli ťažké a bolestivé reakcie, najmä vtedy, ak sa použilo viac krému, ako bolo odporúčané. Vo veľmi zriedkavých prípadoch spôsobili bolestivé reakcie pokožky pri otvore vagíny u niektorých žien ťažkosti s močením. Ak sa to stane, mali by ste okamžite vyhľadať lekársku pomoc. Menej často pociťovali niektorí pacienti (4% alebo menej) bolesti hlavy, horúčky a príznaky podobné chrípke, bolesti svalov; pokles maternice; bolesť pri styku u žien; erektilná dysfunkcia; nadmerné potenie; pocit choroby; žalúdočné a črevné príznaky; hučanie v ušiach; návaly; únava; závrat; migréna; meravenie; nespavosť; depresia; strata chuti do jedla; zdurené uzliny; bakteriálne, vírusové a hubové infekcie (napr. herpes); vaginálne infekcie vrátane kandidózy; kašeľ a prechladnutie s bolesťou hrdla. B) Ak ste liečení na bazocelulárny karcinóm: Mnohé z nežiaducich účinkov na krém Aldara sú spôsobené miestnou reakciou na vašej koži. Najčastejšie liečená oblasť kože môže mierne svrbieť. Medzi ostatné časté reakcie patrí: meravenie, malé zdurené oblasti v koži, bolesť, pálenie, podráždenie, krvácanie, začervenanie alebo vyrážka. V prípade ak je reakcia vašej kože počas liečby veľmi nepríjemná, informujte o tom svojho lekára. On/ona Vám môže odporučiť prestať používať krém Aldara na niekoľko dní (napr. krátke vynechanie užívania krému). Ak je prítomný hnis (výtok) alebo iný náznak infekcie, prediskutujte to so svojím lekárom. Okrem kožných reakcií, medzi ostatné časté účinky patria zdurené uzliny a bolesť chrbta. Menej často (1 % alebo menej) niektorí pacienti hlásili výskyt zmien v mieste aplikácie (sekrét, zápal, opuch, chrastovitosť, pretrhnutie kože, pupence, dermatitída) alebo podráždenosť, pocit choroby, suchosť v ústach, príznaky podobné chrípke a únavu. 5. UCHOVÁVANIE KRÉMU ALDARA 28

29 Uchovávajte mimo dosahu a dohľadu detí. Uchovávajte pri teplote neprevyšujúcej 25 C. Nepoužívajte po dátume exspirácie uvedenom na štítku. Vrecúška nemajú byť po otvorení opätovne použité. 6. ĎALŠIE INFORMÁCIE Ak potrebujete akúkoľvek informáciu o tomto lieku, kontaktujte prosím miestneho zástupcu držiteľa rozhodnutia o registrácii. België/Belgique/Belgien 3M Belgium NV-SA Hermeslaan 7 B-1831 Diegem Tél/Tel: +32 (0) Česká republika Astellas Pharma s.r.o. Sokolovská 100/ Praha 8 Tel: Danmark 3M a/s Fabriksparken 15 DK-2600 Glostrup Tlf: Deutschland 3M Medica Zweigniederlassung der 3M Deutschland GmbH Hammfelddamm 11 D Neuss Tel: +49 (0) Eesti Mustamäe tee 4, pk Tallinn Estonia Tel : Ελλάδα Lavipharm Hellas A.E. Αγίας Μαρίνας GR Παιανία Αττικής Τηλ: Luxembourg/Luxemburg 3M Belgium NV-SA Hermeslaan 7 B-1831 Diegem Tél/Tel: +32 (0) Magyarország Astellas Pharma Kft Budapest Kelenhegyi út 43/B Tel: Malta Joseph Cassar Ltd. 48 Mill Street Qormi Qrm 03 Malta Tel: Nederland 3M Nederland B.V Industrieweg 24 NL-2382 NW Zoeterwoude Tel: +31 (0) Norge 3M Pharma, 2026 Skjetten Tel: Österreich 3M Medica Zweigniederlassung der 3M Deutschland GmbH Hammfelddamm 11 D Neuss Tel: +49 (0)

30 España 3M España, S.A. Juan Ignacio Luca de Tena, E Madrid Tel: France 3M Santé Boulevard de l Oise F Cergy Pontoise Cedex Tél : +33 (0) Ireland 3M Health Care Ltd 3M House Morley Street Loughborough, Leics LE11 1EP-UK United Kingdom Tel: +44 (0) Ísland PharmaNor hf., Hörgatúni 2, 210 Garðabæ Tel: Italia 3M Italia S.p.A Via San Bovio 3 I Segrate (Milano) Tel: Κύπρος Χρ.Γ. Παπαλοΐζου Λτδ Λεωφ. Ακροπόλεως 25, 2006 Λευκωσία Τηλ Latvija 3M Santé Boulevard de l Oise F Cergy Pontoise Cedex Tél : +33 (0) Lietuva 3M Santé Boulevard de l Oise F Cergy Pontoise Cedex Tél : +33 (0) Polska Astellas Pharma Sp. z o.o. Ul. Poleczki Warszawa Tel: +48 (0) Portugal Laboratório Medinfar Rua Manuel Riberiro de Pavia, 1-1º Venda Nova 2700 Amadora Tel: Slovenija Veldos d.o.o. Germova Novo Mesto Tel: +386 (0) Slovenská republika Astellas Pharma s.r.o., o.z. Záborského Bratislava Tel: Suomi/Finland Suomen 3M Oy 3M Pharma Lars sonckin kaari 6 FIN Espoo / Esbo Tel: Sverige 3M Pharma S Sollentuna Tel: +46 (0) United Kingdom 3M Health Care Ltd 3M House Morley Street Loughborough, Leics LE11 1EP-UK United Kingdom Tel: +44 (0) Táto písomná informácia pre používateľov bola schválená 30

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU ALDARA 5% krém 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každé vrecúško obsahuje 12,5 mg imikvimodu v 250 mg dermálneho krému (5%). Pomocné

Διαβάστε περισσότερα

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA 40 Písomná informácia pre používateľa Protopic 0,03% dermálna masť Takrolimus monohydrát Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete užívať

Διαβάστε περισσότερα

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. Zemplar 2 µg kapsuly Parikalcitol

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. Zemplar 2 µg kapsuly Parikalcitol Príloha č. 1 k notifikácii zmeny v registrácii, ev. č. 2108/03212 PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV Zemplar 2 µg kapsuly Parikalcitol Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu skôr, ako začnete užívať

Διαβάστε περισσότερα

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA 21 Písomná informácia pre používateľa Ledaga 160 mikrogramov/g gél chlórmetín Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete používať tento liek,

Διαβάστε περισσότερα

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA 1 Písomná informácia pre používateľa TYSABRI 300 mg infúzny koncentrát natalizumab Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. Zelboraf 240 mg filmom obalené tablety vemurafenib

Písomná informácia pre používateľa. Zelboraf 240 mg filmom obalené tablety vemurafenib Písomná informácia pre používateľa Zelboraf 240 mg filmom obalené tablety vemurafenib Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Môžete prispieť

Διαβάστε περισσότερα

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Β. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ: ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ Pandemrix εναιώρημα και γαλάκτωμα για ενέσιμο γαλάκτωμα Εμβόλιο πανδημικής γρίπης (H1N1) (τμήμα ιού, αδρανοποιημένο, ανοσοενισχυμένο)

Διαβάστε περισσότερα

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον ασθενή. Vimpat 10 mg/ml διάλυμα προς έγχυση Λακοσαμίδη

Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον ασθενή. Vimpat 10 mg/ml διάλυμα προς έγχυση Λακοσαμίδη Φύλλο οδηγιών χρήσης: Πληροφορίες για τον ασθενή Vimpat 10 mg/ml διάλυμα προς έγχυση Λακοσαμίδη Διαβάστε προσεκτικά ολόκληρο το φύλλο οδηγιών χρήσης προτού αρχίσετε να παίρνετε αυτό το φάρμακο, διότι περιλαμβάνει

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. Seretide Diskus 50 mikrogramov/500 mikrogramov. Seretide Diskus 50 mikrogramov/250 mikrogramov

Písomná informácia pre používateľa. Seretide Diskus 50 mikrogramov/500 mikrogramov. Seretide Diskus 50 mikrogramov/250 mikrogramov Písomná informácia pre používateľa 50 mikrogramov/100 mikrogramov 50 mikrogramov/250 mikrogramov 50 mikrogramov/500 mikrogramov dávkovaný inhalačný prášok salmeterol/flutikazónpropionát Pozorne si prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. Protopic 0,03% dermálna masť Takrolimus monohydrát

PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV. Protopic 0,03% dermálna masť Takrolimus monohydrát PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV Protopic 0,03% dermálna masť Takrolimus monohydrát Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu skôr, ako začnete používať Váš liek. - Túto písomnú informáciu si uschovajte.

Διαβάστε περισσότερα

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA 31 Písomná informácia pre používateľa Vectibix 20 mg/ml infúzny koncentrát panitumumab Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania.to umožní rýchle získanie nových

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. OLYSIO 150 mg tvrdé kapsuly simeprevir

Písomná informácia pre používateľa. OLYSIO 150 mg tvrdé kapsuly simeprevir Písomná informácia pre používateľa OLYSIO 150 mg tvrdé kapsuly simeprevir Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Môžete prispieť tým,

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ. DUVAXYN WNV Ενέσιµο γαλάκτωµα για άλογα

ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ. DUVAXYN WNV Ενέσιµο γαλάκτωµα για άλογα ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ DUVAXYN WNV Ενέσιµο γαλάκτωµα για άλογα 1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ Α ΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ Α ΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟ ΕΣΜΕΥΣΗ ΠΑΡΤΙ

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľov. PREZISTA 150 mg filmom obalené tablety darunavir

Písomná informácia pre používateľov. PREZISTA 150 mg filmom obalené tablety darunavir Písomná informácia pre používateľov PREZISTA 150 mg filmom obalené tablety darunavir Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete užívať tento liek, pretože obsahuje pre vás dôležité

Διαβάστε περισσότερα

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA 1 Písomná informácia pre používateľa Betmiga 25 mg tablety s predĺženým uvoľňovaním Betmiga 50 mg tablety s predĺženým uvoľňovaním mirabegron Tento liek je predmetom

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. Caelyx 2 mg/ml infúzny koncentrát Pegylovaný lipozomálny doxorubicíniumchlorid

Písomná informácia pre používateľa. Caelyx 2 mg/ml infúzny koncentrát Pegylovaný lipozomálny doxorubicíniumchlorid Písomná informácia pre používateľa Caelyx 2 mg/ml infúzny koncentrát Pegylovaný lipozomálny doxorubicíniumchlorid Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete používať tento liek,

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. AUBAGIO 14 mg filmom obalené tablety. teriflunomid

Písomná informácia pre používateľa. AUBAGIO 14 mg filmom obalené tablety. teriflunomid Písomná informácia pre používateľa AUBAGIO 14 mg filmom obalené tablety teriflunomid Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Môžete prispieť

Διαβάστε περισσότερα

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA 26 Písomná informácia pre používateľa Neulasta 6 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke pegfilgrastím Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým,

Διαβάστε περισσότερα

SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1. NÁZOV LIEKU Zyrtec 10 mg/ml perorálne roztokové kvapky 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE LIEKU Každý ml perorálnych roztokových kvapiek obsahuje 10 mg

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU. Liek s ukončenou platnosťou registrácie

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU. Liek s ukončenou platnosťou registrácie PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Protopy 0,03% masť 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE 1 g Protopy 0,03% masť obsahuje 0,3 mg takrolimu ako takrolimus monohydrát

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia: Písomná informácia pre používateľa. SYLVANT 100 mg prášok na prípravu infúzneho koncentrátu siltuximab

Písomná informácia: Písomná informácia pre používateľa. SYLVANT 100 mg prášok na prípravu infúzneho koncentrátu siltuximab Písomná informácia: Písomná informácia pre používateľa SYLVANT 100 mg prášok na prípravu infúzneho koncentrátu siltuximab Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. ZYTIGA 250 mg tablety abiraterón acetát

Písomná informácia pre používateľa. ZYTIGA 250 mg tablety abiraterón acetát Písomná informácia pre používateľa ZYTIGA 250 mg tablety abiraterón acetát Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete užívať tento liek, pretože obsahuje pre vás dôležité informácie.

Διαβάστε περισσότερα

SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU. Pomocné látky so známym účinkom: jedna filmom obalená tableta obsahuje 66,40 mg monohydrátu laktózy.

SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU. Pomocné látky so známym účinkom: jedna filmom obalená tableta obsahuje 66,40 mg monohydrátu laktózy. SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1. NÁZOV LIEKU Zyrtec 10 mg filmom obalené tablety 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá filmom obalená tableta obsahuje 10 mg cetirizín dihydrochloridu.

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa

Písomná informácia pre používateľa Príloha č. 2 k notifikácii o zmene, ev. č.: 2017/00833-Z1A Písomná informácia pre používateľa Concerta 18 mg tablety s predĺženým uvoľňovaním Concerta 36 mg tablety s predĺženým uvoľňovaním Concerta 54

Διαβάστε περισσότερα

Annex III Zmeny príslušných častí súhrnu charakteristických vlastností lieku a písomnej informácie pre používateľa

Annex III Zmeny príslušných častí súhrnu charakteristických vlastností lieku a písomnej informácie pre používateľa v prípade indikácií symptomatickej liečby tinitu, vertiga a poruchy v zornom poli dospel výbor CHMP k záveru, že vzhľadom na nové dostupné údaje o bezpečnosti a veľmi obmedzené množstvo údajov o účinnosti

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. Benlysta 120 mg prášok na infúzny koncentrát Benlysta 400 mg prášok na infúzny koncentrát.

Písomná informácia pre používateľa. Benlysta 120 mg prášok na infúzny koncentrát Benlysta 400 mg prášok na infúzny koncentrát. Písomná informácia pre používateľa Benlysta 120 mg prášok na infúzny koncentrát Benlysta 400 mg prášok na infúzny koncentrát belimumab Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Príloha III. Navrhovaný text pre súhrn charakteristických vlastností a písomnú informáciu pre používateľov

Príloha III. Navrhovaný text pre súhrn charakteristických vlastností a písomnú informáciu pre používateľov Príloha III Navrhovaný text pre súhrn charakteristických vlastností a písomnú informáciu pre používateľov 11 SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU A PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV 12 SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ. Dicural 150 mg επικαλυµένα δισκία για σκύλους.

ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ. Dicural 150 mg επικαλυµένα δισκία για σκύλους. ΦΥΛΛΟ Ο ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Dicural επικαλυµένα δισκία για σκύλους. 1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ Α ΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ Α ΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟ ΕΣΜΕΥΣΗ ΠΑΡΤΙ

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU ellaone 30 mg tableta 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá tableta obsahuje 30 mg ulipristal acetátu. Pomocné látky so známym

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Cerenia 10mg ανά ml ενέσιμο διάλυμα για σκύλους και γάτες

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Cerenia 10mg ανά ml ενέσιμο διάλυμα για σκύλους και γάτες ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Cerenia 10mg ανά ml ενέσιμο διάλυμα για σκύλους και γάτες 1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Διαβάστε περισσότερα

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽA 53 Písomná informácia pre používateľa Nplate 250 mikrogramov prášok na injekčný roztok Nplate 500 mikrogramov prášok na injekčný roztok Romiplostim Pozorne si prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. STELARA 45 mg injekčný roztok Ustekinumab

Písomná informácia pre používateľa. STELARA 45 mg injekčný roztok Ustekinumab Písomná informácia pre používateľa STELARA 45 mg injekčný roztok Ustekinumab Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, než začnete používať tento liek, pretože obsahuje pre vás dôležité informácie.

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. STELARA 90 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke Ustekinumab

Písomná informácia pre používateľa. STELARA 90 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke Ustekinumab Písomná informácia pre používateľa STELARA 90 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke Ustekinumab Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, než začnete používať tento liek, pretože

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. Xenical 120 mg tvrdé kapsuly orlistat

Písomná informácia pre používateľa. Xenical 120 mg tvrdé kapsuly orlistat Písomná informácia pre používateľa Xenical 120 mg tvrdé kapsuly orlistat Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete užívať tento liek, pretože obsahuje pre vás dôležité informácie.

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Cerenia ταμπλέτες για σκύλους

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Cerenia ταμπλέτες για σκύλους ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Cerenia ταμπλέτες για σκύλους 1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΣΜΕΥΣΗ ΠΑΡΤΙΔΩΝ ΣΤΟΝ ΕΟΧ,

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa

Písomná informácia pre používateľa Písomná informácia pre používateľa Cervarix injekčná suspenzia v naplnenej injekčnej striekačke Očkovacia látka proti ľudskému papilomavírusu [typu 16, 18] (Rekombinantná, s adjuvantom, adsorbovaná) Pozorne

Διαβάστε περισσότερα

ZOZNAM NÁZVOV, FARMACEUTICKÝCH FORIEM, MNOŽSTVÁ ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKOCH, SPÔSOB PODÁVANIA, DRŽITELIA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH

ZOZNAM NÁZVOV, FARMACEUTICKÝCH FORIEM, MNOŽSTVÁ ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKOCH, SPÔSOB PODÁVANIA, DRŽITELIA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH PRÍLOHA I ZOZNAM NÁZVOV, FARMACEUTICKÝCH FORIEM, MNOŽSTVÁ ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKOCH, SPÔSOB PODÁVANIA, DRŽITELIA ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH 1 Členský štát EÚ/EHP Rakúsko Belgicko Bulharsko

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa

Písomná informácia pre používateľa Písomná informácia pre používateľa ReFacto AF 250 IU prášok a rozpúšťadlo na injekčný roztok ReFacto AF 500 IU prášok a rozpúšťadlo na injekčný roztok ReFacto AF 1000 IU prášok a rozpúšťadlo na injekčný

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. Ralago 1 mg tablety razagilín

Písomná informácia pre používateľa. Ralago 1 mg tablety razagilín Schválený text k rozhodnutiu o registrácii, ev.č.: 2015/01051-REG Písomná informácia pre používateľa Ralago 1 mg tablety razagilín Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete užívať

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Διαβάστε περισσότερα

SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1. NÁZOV LIEKU RoActemra 20 mg/ml infúzny koncentrát. 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každý ml koncentrátu obsahuje 20 mg tocilizumabu* Každá injekčná

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. Vokanamet 150 mg/850 mg filmom obalené tablety Vokanamet 150 mg/1000 mg filmom obalené tablety

Písomná informácia pre používateľa. Vokanamet 150 mg/850 mg filmom obalené tablety Vokanamet 150 mg/1000 mg filmom obalené tablety Písomná informácia pre používateľa Vokanamet 50 mg/850 mg filmom obalené tablety Vokanamet 50 mg/1000 mg filmom obalené tablety Vokanamet 150 mg/850 mg filmom obalené tablety Vokanamet 150 mg/1000 mg filmom

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. Vokanamet 150 mg/850 mg filmom obalené tablety Vokanamet 150 mg/1000 mg filmom obalené tablety

Písomná informácia pre používateľa. Vokanamet 150 mg/850 mg filmom obalené tablety Vokanamet 150 mg/1000 mg filmom obalené tablety Písomná informácia pre používateľa Vokanamet 50 mg/850 mg filmom obalené tablety Vokanamet 50 mg/1000 mg filmom obalené tablety Vokanamet 150 mg/850 mg filmom obalené tablety Vokanamet 150 mg/1000 mg filmom

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ProMeris Spot/on για γάτες

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ProMeris Spot/on για γάτες ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ProMeris Spot/on για γάτες 1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΣΜΕΥΣΗ ΠΑΡΤΙΔΩΝ ΣΤΟΝ ΕΟΧ,

Διαβάστε περισσότερα

Príloha II. Vedecké závery a odôvodnenie zmeny v podmienkach povolení na uvedenie na trh

Príloha II. Vedecké závery a odôvodnenie zmeny v podmienkach povolení na uvedenie na trh Príloha II Vedecké závery a odôvodnenie zmeny v podmienkach povolení na uvedenie na trh 5 Vedecké závery Celkový súhrn vedeckého hodnotenia liekov obsahujúcich estradiol vo vysokej koncentrácii na topické

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU TRAVATAN 40 mikrogramov/ml očná roztoková instilácia 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každý ml roztoku obsahuje 40 mikrogramov

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. Xeplion 75 mg injekčná suspenzia s predĺženým uvoľňovaním

Písomná informácia pre používateľa. Xeplion 75 mg injekčná suspenzia s predĺženým uvoľňovaním Písomná informácia pre používateľa Xeplion 25 mg injekčná suspenzia s predĺženým uvoľňovaním Xeplion 50 mg injekčná suspenzia s predĺženým uvoľňovaním Xeplion 75 mg injekčná suspenzia s predĺženým uvoľňovaním

Διαβάστε περισσότερα

B. ΕΣΩΚΛΕΙΣΤΟ ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ

B. ΕΣΩΚΛΕΙΣΤΟ ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ B. ΕΣΩΚΛΕΙΣΤΟ ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ NAXCEL 100 mg/ml ενέσιμο εναιώρημα για χοίρους 1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Naxcel 100 mg/ml injekčná suspenzia pre ošípané 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Jeden ml obsahuje: Účinná(é)

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Onsior 6 mg δισκία για γάτες

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Onsior 6 mg δισκία για γάτες ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Onsior 6 mg δισκία για γάτες 1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΕΛΕΥΘΕΡΩΣΗ ΠΑΡΤΙΔΩΝ, ΕΦΟΣΟΝ

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. TARKA 180 mg/2 mg tablety verapamiliumchlorid/trandolapril. filmom obalené tablety

Písomná informácia pre používateľa. TARKA 180 mg/2 mg tablety verapamiliumchlorid/trandolapril. filmom obalené tablety Písomná informácia pre používateľa TARKA 180 mg/2 mg tablety verapamiliumchlorid/trandolapril filmom obalené tablety Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu predtým, ako začnete užívať tento liek,

Διαβάστε περισσότερα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Onsior 6 mg tablety pre mačky 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá tableta obsahuje: Účinná látka: Robenacoxib

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1/19

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1/19 PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1/19 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU ZOLVIX 25 mg/ml perorálny roztok pre ovce 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každý ml obsahuje: Účinná látka:

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Targretin 75 mg mäkké kapsuly 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá kapsula obsahuje 75 mg bexaroténu. Pomocná látka so známym

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Caelyx 2 mg/ml infúzny koncentrát 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Jeden ml Caelyxu obsahuje 2 mg doxorubicíniumchloridu v pegylovanej

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1. NÁZOV LIEKU Carmustine Obvius 100 mg prášok a rozpúšťadlo na infúzny koncentrát 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá injekčná liekovka s

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Plenadren 5 mg tablety s riadeným uvoľňovaním 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá tableta s riadeným uvoľňovaním obsahuje

Διαβάστε περισσότερα

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΩΝ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ 1 1. ΟΝΟΜΑΣΙΑ ΤΟΥ ΦΑΡΜΑΚΕΥΤΙΚΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Zartra 5% κρέμα 2. ΠΟΙΟΤΙΚΗ ΚΑΙ ΠΟΣΟΤΙΚΗ ΣΥΝΘΕΣΗ Imiquimod 5 mg ανά 100 mg κρέμας Κάθε φακελίσκος περιέχει

Διαβάστε περισσότερα

Písomná informácia pre používateľa. TARKA 180 mg/2 mg tablety TARKA 240 mg/2 mg tablety TARKA 240 mg/4 mg tablety verapamiliumchlorid/trandolapril

Písomná informácia pre používateľa. TARKA 180 mg/2 mg tablety TARKA 240 mg/2 mg tablety TARKA 240 mg/4 mg tablety verapamiliumchlorid/trandolapril Písomná informácia pre používateľa TARKA 180 mg/2 mg tablety TARKA 240 mg/2 mg tablety TARKA 240 mg/4 mg tablety verapamiliumchlorid/trandolapril filmom obalené tablety Pozorne si prečítajte celú písomnú

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU AVONEX 30 mikrogramov prášok a rozpúšťadlo na injekčný roztok 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá injekčná liekovka BIO-SET

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Neofordex 40 mg tablety 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá tableta obsahuje dexametazónacetát ekvivalentný 40 mg dexametazónu.

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Pregabalin Sandoz 25 mg tvrdé kapsuly 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá tvrdá kapsula obsahuje 25 mg pregabalínu. Úplný

Διαβάστε περισσότερα

EFEKTIVITA DIALYZAČNEJ LIEČBY. Viliam Csóka, Katarína Beňová, Jana Dupláková Nefrologické a dialyzačné centrum Fresenius, Tr.

EFEKTIVITA DIALYZAČNEJ LIEČBY. Viliam Csóka, Katarína Beňová, Jana Dupláková Nefrologické a dialyzačné centrum Fresenius, Tr. EFEKTIVITA DIALYZAČNEJ LIEČBY Viliam Csóka, Katarína Beňová, Jana Dupláková Nefrologické a dialyzačné centrum Fresenius, Tr. SNP 1, Košice Efektivita poskytovanej dialyzačnej liečby z dlhodobého hľadiska

Διαβάστε περισσότερα

Vymyslený názov Názov. Množstvo aktívnej látky. Dovobet 50. 0,5 mg/g. /g gel. 0,5 mg/g. microgram/g + 0,5 mg/g. Dovobet µg/g + microgram/g +

Vymyslený názov Názov. Množstvo aktívnej látky. Dovobet 50. 0,5 mg/g. /g gel. 0,5 mg/g. microgram/g + 0,5 mg/g. Dovobet µg/g + microgram/g + PRÍLOHA I ZOZNAM NÁZVOV, FARMACEUTICKÝCH FORIEM, MNOŽSTVÁ ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKU (LIEKOCH), SPÔSOB(Y) PODÁVANIA, UCHÁDZAČ(I), DRŽITEĽ(DRŽITELIA) ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH 1 Členský

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Onsior 5 mg δισκία για σκύλους Onsior 40 mg δισκία για σκύλους

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Onsior 5 mg δισκία για σκύλους Onsior 40 mg δισκία για σκύλους ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ Onsior 5 mg δισκία για σκύλους Onsior 10 mg δισκία για σκύλους Onsior 20 mg δισκία για σκύλους Onsior 40 mg δισκία για σκύλους 1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1/22

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1/22 PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1/22 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Slentrol 5 mg/ml roztok na perorálnu aplikáciu pre psov 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Účinná látka: Dirlotapidum

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU CERTIFECT 67 mg/ 60,3 mg/ 80 mg roztok na vonkajšiu aplikáciu na kožu pre psov 2-10 kg CERTIFECT 134 mg/ 120,6 mg/ 160

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1. NÁZOV LIEKU Lyrica 25 mg tvrdé kapsuly Lyrica 50 mg tvrdé kapsuly Lyrica 75 mg tvrdé kapsuly Lyrica 100 mg tvrdé kapsuly Lyrica 150 mg tvrdé kapsuly

Διαβάστε περισσότερα

Metastatická rakovina obličky

Metastatická rakovina obličky Informácie pre pacientov Slovenský jazyk 35 Metastatická rakovina obličky Podčiarknuté pojmy sú uvedené v slovníku. Obličkové nádory sa môžu rozšíriť do iných orgánov alebo vzdialených lymfatických uzlín.

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Faslodex 250 mg injekčný roztok 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Jedna naplnená injekčná striekačka obsahuje 250 mg fulvestrantu

Διαβάστε περισσότερα

Farmaceutická forma. Spôsob podávania. Množstvo aktívnej látky. o registrácii. Názov. Bicalutamid-TEVA 150 mg-filmtabletten

Farmaceutická forma. Spôsob podávania. Množstvo aktívnej látky. o registrácii. Názov. Bicalutamid-TEVA 150 mg-filmtabletten PRÍLOHA I ZOZNAM NÁZVOV, FARMACEUTICKÝCH FORIEM, MNOŽSTVÁ ÚČINNÝCH LÁTOK V LIEKOCH, SPÔSOBY PODÁVANIA, UCHÁDZAČ, DRŽITEĽ ROZHODNUTIA O REGISTRÁCII V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH Členský štát Držiteľ rozhodnutia o

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Lantus 100 jednotiek/ml injekčný roztok v injekčnej liekovke Lantus 100 jednotiek/ml injekčný roztok v náplni Lantus SoloStar 100 jednotiek/ml

Διαβάστε περισσότερα

SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU Schválený text k rozhodnutiu o zmene, ev. č.: 2014/03789-ZME, 2014/07017-ZME SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 NÁZOV LIEKU SPORANOX 100 mg kapsuly 2 KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Jedna

Διαβάστε περισσότερα

B. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ

B. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ B. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ 1 ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Suvaxyn PCV Ενέσιμο εναιώρημα 1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΣΜΕΥΣΗ

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Tygacil 50 mg prášok na infúzny roztok. 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá injekčná liekovka Tygacilu s objemom 5 ml obsahuje

Διαβάστε περισσότερα

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Dicural επικαλυμένα δισκία για σκύλους.

ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Dicural επικαλυμένα δισκία για σκύλους. ΦΥΛΛΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ Dicural επικαλυμένα δισκία για σκύλους. 1. ΟΝΟΜΑ ΚΑΙ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΚΥΚΛΟΦΟΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΚΑΤΟΧΟΥ ΤΗΣ ΑΔΕΙΑΣ ΠΑΡΑΓΩΓΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΥΠΕΥΘΥΝΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΠΟΔΕΣΜΕΥΣΗ ΠΑΡΤΙΔΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Meloxidyl 1,5 mg/ perorálna suspenzia pre psy. 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE 1 ml obsahuje Účinná(é) látka(y):

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV VETERINÁRNEHO LIEKU Posatex ušná suspenzná instilácia pre psov 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Účinné látky: Orbifloxacinum Mometasoni

Διαβάστε περισσότερα

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV

B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV B. PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV 59 PÍSOMNÁ INFORMÁCIA PRE POUŽÍVATEĽOV Teysuno 15 mg/4,35 mg/11,8 mg tvrdé kapsuly tegafur/gimeracil/oteracil Pozorne si prečítajte celú písomnú informáciu skôr,

Διαβάστε περισσότερα

Summary of Product. Slovakia

Summary of Product. Slovakia Summary of Product Characteristics Slovakia PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Diacomit 250 mg tvrdé kapsuly. 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá kapsula obsahuje

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 Tento liek je predmetom ďalšieho monitorovania. To umožní rýchle získanie nových informácií o bezpečnosti. Od zdravotníckych pracovníkov sa vyžaduje,

Διαβάστε περισσότερα

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU

PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU PRÍLOHA I SÚHRN CHARAKTERISTICKÝCH VLASTNOSTÍ LIEKU 1 1. NÁZOV LIEKU Prolia 60 mg injekčný roztok naplnený v injekčnej striekačke 2. KVALITATÍVNE A KVANTITATÍVNE ZLOŽENIE Každá naplnená injekčná striekačka

Διαβάστε περισσότερα