e-griko.eu Εταίροι I Partners EURO-MEDITERRANEAN CULTURAL HERITAGE AGENCY BRITISH HELLENIC COLLEGE
|
|
- Λυσιστράτη Ιωαννίδης
- 10 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Εταίροι I Partners EURO-MEDITERRANEAN CULTURAL HERITAGE AGENCY BRITISH HELLENIC COLLEGE ALPHA PUBLICATIONS e-griko.eu UNIVERSTITY OF CYPRUS This project has been funded with support from the European Commission. This publication [communication] reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible for any use which may be made of the information contained therein. INSTITUTE OF MEDITERRANEAN CULTURE Project Number LLP IT-KA2-KA2MP Agreement Number /
2 Γκρίκο: Ποια είναι η Γκρίκο; Η Γκρίκο είναι μία μειονοτική γλώσσα, που ομιλείται μέχρι σήμερα σε μία από τις δύο ελληνικές γλωσσικές νησίδες της Νότιας Ιταλίας, στην ευρύτερη περιοχή της Σαλεντινής Ελλάδας, στη Νότια Απουλία. Περιλαμβάνει δωρικές λέξεις, οι οποίες μαρτυρούν την αρχαία της προέλευση, μεσαιωνικές και νεοελληνικές καθώς και λέξεις από την τοπική ιταλική διάλεκτο της περιοχής, την Dialetto Romanzo. Παρόλο που η Γκρίκο σήμερα διδάσκεται στα σχολεία πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης των εν λόγω περιοχών, κινδυνεύει να εξαφανιστεί για διάφορους οικονομικούς και πολιτιστικούς λόγους. Έτσι, επιτακτική είναι η ανάγκη για τη διαφύλαξη και την προστασία της, ως πολύτιμο στοιχείο της κοινής Μεσογειακής Πολιτιστικής Κληρονομιάς. Το πρόγραμμά μας/το εκπαιδευτικό υλικό: Αναλυτικό Πρόγραμμα Γκρίκο για παιδιά (6-15 ετών): Επίπεδα A1, A2, B1, B2, Γ1, Γ2 Αναλυτικό Πρόγραμμα Γκρίκο για ενηλίκους: Επίπεδα A1, A2, B1, B2, Γ1, Γ2 Διδακτικό Εγχειρίδιο Επιπέδου Α1-Α2 για παιδιά και Επιπέδου Β1-Β2 για ενήλικες Λεξικό: Γκρίκο-Ελληνικά-Ιταλικά Οι στόχοι μας και ο σκοπός μας: Η προβολή και η αξιοποίηση της μειονοτικής γλώσσας Γκρίκο. Η προβολή της γλωσσικής, κοινωνικής και πολιτισμικής ποικιλότητας της περιοχής. Η παραγωγή μιας πρωτοποριακής διδακτικής μεθόδου, έτσι όπως προκύπτει από το συνδυασμό των παραδοσιακών εγχειριδίων και των νέων τεχνολογιών. Η αύξηση του ενδιαφέροντος της ομάδας-στόχου, η δημιουργία κινήτρων, που επιτυγχάνεται μέσω της χρήσης των νέων τεχνολογιών στον τομέα της εκπαίδευσης. Οι δράσεις μας: Η ανάπτυξη ειδικής διδακτικής μεθόδου και διδακτικού υλικού για τη διδασκαλία της Γκρίκο. Ο σχεδιασμός και η ανάπτυξη ιστοσελίδας και μίας πλατφόρμας e-learning για τη δωρεάν πρόσβαση στο υλικό και τις σχετικές πληροφορίες. Η διεξαγωγή μαθημάτων σε παιδιά και ενήλικες. Η οργάνωση σεμιναρίων και πολιτιστικών εργαστηρίων σχετικά με την Γκρίκο. Η συνεργασία με τα σχολεία και τους ελληνόφωνους δήμους του Σαλέντο. Ομάδες-στόχος: Μαθητές και Εκπαιδευτικοί των σχολείων των ελληνόφωνων περιοχών. Ενήλικες κάτοικοι της Grecìa Salentina. Δήμοι της Grecìa Salentina. Πανεπιστήμια: Τμήματα Ελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού. Ελληνικές Κοινότητες και Ελληνικά Πολιτιστικά Κέντρα της Ιταλίας, όπου διδάσκεται η Νέα Ελληνική γλώσσα. Γενικώς όλοι όσοι ενδιαφέρονται να μάθουν ή και να βελτιώσουν τη γνώση της Γκρίκο, της γλώσσας αλλά και της πολύτιμης ιστορικής και πολιτιστικής κληρονομιάς, που έχουμε χρέος να διαφυλάξουμε και να διαβιβάσουμε στις επόμενες γενιές. GRIKO: What is Griko? Griko is a minority language, spoken in one of the two linguistic islands of Southern Italy, in the area known as Grecìa Salentina, in Apulia. It is composed by Doric words that prove its derivation from ancient Greek, as well as from medieval and modern Greek. Griko is currently taught in primary and secondary schools of the areas where it is spoken, nevertheless, this minority language, for several economic and cultural reasons, is disappearing and, for this reasons, must be protected and preserved as precious heritage of the common Mediterranean culture. Our program / teaching material Curriculum for children (6-15 years old): Levels A1, A2, B1, B2, C1, C2 Curriculum for adults: Levels A1, A2, B1, B2, C1, C2 Teaching Book Levels A1, A2 for children and Levels B1, B2 for adults Dictionary: Griko, Italian, Greek Our goals and our intentions Promotion and enhancement of Griko minority language Promotion of linguistic, social and cultural diversity, leveraging the dissemination of a minority language in areas where it is spoken. Promotion and support of linguistic and cultural diversity through the promotion of a minority language and its cultural and sociological influences in the territories where it is spoken. Improving the educational resources of all institutions that are interested in teaching of Griko. Development of an innovative teaching method, result of a synthesis of tradition and technology. Improving the use of ICT in education, increasing interest, motivation and learning of the target groups (including students). Our actions Development of a specific teaching methods (through the implementation of curricula) and educational materials for teaching modern Griko; Design and development of an internet portal for Griko and of an e-learning platform that will offer free access to educational materials and information on programs and courses. Courses for children and adults. Cultural workshops and seminars on Griko language and culture. Involvement of schools and municipalities in the Griko Speaking area of Salento. Our targets/goals Students and teachers of schools in Griko Speaking areas Adults living in Grecìa Salentina area Grecìa Salentina Municipalities Universities: Department of Modern Greek Language and Culture Hellenic Community and Hellenic Cultural Centre in Italy In general, all those interested to learn and to deepen their knowledge of Griko, precious cultural and historical heritage of a glorious past that everyone has the duty to preserve and pass on to future generations.
3 GRIKO: Di che cosa si tratta? Il Griko è una lingua minoritaria ancora oggi parlata in una delle due isole linguistiche di origine greca dell Italia Meridionale, la Grecìa Salentina, nella Puglia meridionale. Conserva in sé vocaboli di origine dorica, attestanti la derivazione dall antico Greco, ma anche vocaboli medievali e neogreci. Il Griko è, attualmente, insegnato nelle scuole primarie e secondarie delle aree interessate, ma ciò nonostante questa lingua minoritaria, per una serie di fattori economico-culturali, rischia oggi di scomparire e va, quindi, protetta e custodita come prezioso patrimonio della comune cultura mediterranea. ll nostro programma/materiale didattico Lingua e Grammatica Grika per bambini (6-15 anni); Livelli A1-A2; B1- B2;C1-C2 Lingua e Grammatica Grika per adulti; Livelli A1-A2; B1-B2; C1-C2 Vocabolario; Griko-Greco-Italiano I nostri obiettivi e le nostre intenzioni Promozione e valorizzazione della lingua minoritaria Grika. Promozione della diversità linguistica, sociale e culturale attraverso la diffusione di una lingua minoritaria nelle aree in cui si parla. Promozione e sostegno della varietà linguistica e culturale mediante la promozione di una lingua minoritaria e le sue influenze sociologiche e culturali nei territori dove viene parlata. Miglioramento delle risorse educative di tutti gli enti che sono interessati all insegnamento del Griko. Sviluppo di un metodo didattico innovativo, frutto della sintesi di tradizione e tecnologia. Miglioramento dell uso delle ICT nel settore dell istruzione, aumentando interesse, motivazione e apprendimento del gruppo obiettivo (studenti compresi). Le nostre azioni Sviluppo di una specifica procedura d insegnamento (attraverso la realizzazione di programmi di studio) e di materiale didattico per l insegnamento della lingua Grika. Progettazione e sviluppo di un portale internet per il Griko e di una piattaforma e- learning che offrirà l accesso gratuito al materiale didattico e informazioni relative a programmi e corsi. Svolgimento di corsi per bambini e adulti. Seminari e laboratori culturali relativi alla lingua e alla cultura Grika. Coinvolgimento delle scuole e dei comuni delle aeree ellenofone del Salento. I gruppi-obiettivo Studenti e insegnanti delle scuole delle aree grecofone. Adulti residenti nella Grecìa Salentina. Comuni della Grecìa Salentina. Università: Dipartimenti di Lingua e Cultura Neogreca. Comunità Elleniche e Centri Culturali Ellenici in Italia dove si insegna la lingua greca moderna. In generale, tutti coloro che sono interessati ad imparare e ad approfondire la conoscenza del Griko, preziosa eredità culturale e storica di un glorioso passato che tutti hanno il dovere di custodire e tramandare alle generazioni future. GRIKO: What is Griko? Griko is a minority language, spoken in one of the two linguistic islands of Southern Italy, in the area known as Grecìa Salentina, in Apulia. It is composed by Doric words that prove its derivation from ancient Greek, as well as from medieval and modern Greek. Griko is currently taught in primary and secondary schools of the areas where it is spoken, nevertheless, this minority language, for several economic and cultural reasons, is disappearing and, for this reasons, must be protected and preserved as precious heritage of the common Mediterranean culture. Our program / teaching material Curriculum for children (6-15 years old): Levels A1, A2, B1, B2, C1, C2 Curriculum for adults: Levels A1, A2, B1, B2, C1, C2 Teaching Book Levels A1, A2 for children and Levels B1, B2 for adults Dictionary: Griko, Italian, Greek Our goals and our intentions Promotion and enhancement of Griko minority language Promotion of linguistic, social and cultural diversity, leveraging the dissemination of a minority language in areas where it is spoken. Promotion and support of linguistic and cultural diversity through the promotion of a minority language and its cultural and sociological influences in the territories where it is spoken. Improving the educational resources of all institutions that are interested in teaching of Griko. Development of an innovative teaching method, result of a synthesis of tradition and technology. Improving the use of ICT in education, increasing interest, motivation and learning of the target groups (including students). Our actions Development of a specific teaching methods (through the implementation of curricula) and educational materials for teaching modern Griko; Design and development of an internet portal for Griko and of an e-learning platform that will offer free access to educational materials and information on programs and courses. Courses for children and adults. Cultural workshops and seminars on Griko language and culture. Involvement of schools and municipalities in the Griko Speaking area of Salento. Our targets/goals Students and teachers of schools in Griko Speaking areas Adults living in Grecìa Salentina area Grecìa Salentina Municipalities Universities: Department of Modern Greek Language and Culture Hellenic Community and Hellenic Cultural Centre in Italy In general, all those interested to learn and to deepen their knowledge of Griko, precious cultural and historical heritage of a glorious past that everyone has the duty to preserve and pass on to future generations.
4 Γκρίκο: Ποια είναι η Γκρίκο; Η Γκρίκο είναι μία μειονοτική γλώσσα, που ομιλείται μέχρι σήμερα σε μία από τις δύο ελληνικές γλωσσικές νησίδες της Νότιας Ιταλίας, στην ευρύτερη περιοχή της Σαλεντινής Ελλάδας, στη Νότια Απουλία. Περιλαμβάνει δωρικές λέξεις, οι οποίες μαρτυρούν την αρχαία της προέλευση, μεσαιωνικές και νεοελληνικές καθώς και λέξεις από την τοπική ιταλική διάλεκτο της περιοχής, την Dialetto Romanzo. Παρόλο που η Γκρίκο σήμερα διδάσκεται στα σχολεία πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης των εν λόγω περιοχών, κινδυνεύει να εξαφανιστεί για διάφορους οικονομικούς και πολιτιστικούς λόγους. Έτσι, επιτακτική είναι η ανάγκη για τη διαφύλαξη και την προστασία της, ως πολύτιμο στοιχείο της κοινής Μεσογειακής Πολιτιστικής Κληρονομιάς. Το πρόγραμμά μας/το εκπαιδευτικό υλικό: Αναλυτικό Πρόγραμμα Γκρίκο για παιδιά (6-15 ετών): Επίπεδα A1, A2, B1, B2, Γ1, Γ2 Αναλυτικό Πρόγραμμα Γκρίκο για ενηλίκους: Επίπεδα A1, A2, B1, B2, Γ1, Γ2 Διδακτικό Εγχειρίδιο Επιπέδου Α1-Α2 για παιδιά και Επιπέδου Β1-Β2 για ενήλικες Λεξικό: Γκρίκο-Ελληνικά-Ιταλικά Οι στόχοι μας και ο σκοπός μας: Η προβολή και η αξιοποίηση της μειονοτικής γλώσσας Γκρίκο. Η προβολή της γλωσσικής, κοινωνικής και πολιτισμικής ποικιλότητας της περιοχής. Η παραγωγή μιας πρωτοποριακής διδακτικής μεθόδου, έτσι όπως προκύπτει από το συνδυασμό των παραδοσιακών εγχειριδίων και των νέων τεχνολογιών. Η αύξηση του ενδιαφέροντος της ομάδας-στόχου, η δημιουργία κινήτρων, που επιτυγχάνεται μέσω της χρήσης των νέων τεχνολογιών στον τομέα της εκπαίδευσης. Οι δράσεις μας: Η ανάπτυξη ειδικής διδακτικής μεθόδου και διδακτικού υλικού για τη διδασκαλία της Γκρίκο. Ο σχεδιασμός και η ανάπτυξη ιστοσελίδας και μίας πλατφόρμας e-learning για τη δωρεάν πρόσβαση στο υλικό και τις σχετικές πληροφορίες. Η διεξαγωγή μαθημάτων σε παιδιά και ενήλικες. Η οργάνωση σεμιναρίων και πολιτιστικών εργαστηρίων σχετικά με την Γκρίκο. Η συνεργασία με τα σχολεία και τους ελληνόφωνους δήμους του Σαλέντο. Ομάδες-στόχος: Μαθητές και Εκπαιδευτικοί των σχολείων των ελληνόφωνων περιοχών. Ενήλικες κάτοικοι της Grecìa Salentina. Δήμοι της Grecìa Salentina. Πανεπιστήμια: Τμήματα Ελληνικής Γλώσσας και Πολιτισμού. Ελληνικές Κοινότητες και Ελληνικά Πολιτιστικά Κέντρα της Ιταλίας, όπου διδάσκεται η Νέα Ελληνική γλώσσα. Γενικώς όλοι όσοι ενδιαφέρονται να μάθουν ή και να βελτιώσουν τη γνώση της Γκρίκο, της γλώσσας αλλά και της πολύτιμης ιστορικής και πολιτιστικής κληρονομιάς, που έχουμε χρέος να διαφυλάξουμε και να διαβιβάσουμε στις επόμενες γενιές. O Griko: ti ene? O Griko ene mian glossa pu milìete ankòra sìmmeri a tus christianù plèon palèu is mìa a tes dio glossikè chore pu vrìskonte sin Itàlia tu Notu, sin Grecìa Salentìna. Kratènni lèmmu pu èrkonte a tin palèa glossa ellènika tos Doro, ma sòzome vriki puru lòja a tin èpoka bizantìna ce a to dialètto romanzo. O Griko sìmmeri, puru ka ton ansegnèone ses skole elementàri ce mèdie pu stèone is tutti chora, assadìa assadìa pai na chatì ja kappòssu motivu, pu sòzone ine ekonòmiku ce polìtiku. Ce jatì echi tutto perìkulo, ene anghiastì na to filàtsome kundu na prama pu appartenèi si kultura mediterranea. O progràmma ce to rucho didàttiko dikò-mma: Glossa ce Grammàtika Grika ja ta pedìa (5-15 chronò); Livelli A1-A2; B1-B2; C1-C2. Glossa ce Grammàtika Grika ja tus mea; Livelli A1-A2; B1-B2; C1-C2. Lèssiko Griko-Greko-Italiano. Pù tèlome na stàsome Tèlome i glossa grìka dikì-mma na chirìzi pleon poddì ce na pai panta ambrò. N ampòsome ton uso atsè poddès glosse ce atsè poddès kulture ittù is emà. N ampòsome tin glossa grika ce na tis dòkome afitìa, na sòzone sarvettì puru i tradiziùne tis chora icì pù milìete. Na chirìzone pleon poddì I schole ce na sòzone echi rucho didàttiko ja ton insegnamento tis glossa-ma. N achome nan mètodo didàttiko cinùrgio, pu nonni tradiziùna ce tecnologìa. Itu ta pedìa ce i mali, me ton uso a tes moderne tecnologìe, sòzone echi pleon anterèsse na màtone. Ti tèlome na kàmome Na sviluppètsome nan mètodo ce rucho didàttiko ja ton insegnamento tis glossa grika. Na sviluppètsome na sito internet icì pu oli sòzone vriki rucho didàttiko ce ce informaziùne pu riguardèone tus progràmmu atsè Griko. Na kàmone skola atsè glossa ce kultùra grika mali ce pedìa. Ole tes skole ellenòfone tu Salèntu na ine antamomène is tutto progràmma. Tis ine anteressàti Studènti ce màstori a tes chore ellenòfone. I mali pu abitèone sin Grecìa Salentìna. Oli i demi tis Grecìa Salentìna. I dipartimènti atsè Glossa ce Kultùra Neoellènika. Komunità Ellènike ce Centri Kulturàli Ellènici sin Itàlia, icì pu màtone tin glossa Neoellènika. Oli cini pu tèlone na màtone o na màtone kàjo ton Griko, mian glossa pu chirìzi na kratìsome ce na filàtsome, jatì appartenèi so passàto dikò-mma ce jatì prepi na tin dòkome ses generaziùne pu èrkonte.
5 GRIKO: Di che cosa si tratta? Il Griko è una lingua minoritaria ancora oggi parlata in una delle due isole linguistiche di origine greca dell Italia Meridionale, la Grecìa Salentina, nella Puglia meridionale. Conserva in sé vocaboli di origine dorica, attestanti la derivazione dall antico Greco, ma anche vocaboli medievali e neogreci. Il Griko è, attualmente, insegnato nelle scuole primarie e secondarie delle aree interessate, ma ciò nonostante questa lingua minoritaria, per una serie di fattori economico-culturali, rischia oggi di scomparire e va, quindi, protetta e custodita come prezioso patrimonio della comune cultura mediterranea. ll nostro programma/materiale didattico Lingua e Grammatica Grika per bambini (6-15 anni); Livelli A1-A2; B1- B2;C1-C2 Lingua e Grammatica Grika per adulti; Livelli A1-A2; B1-B2; C1-C2 Vocabolario; Griko-Greco-Italiano I nostri obiettivi e le nostre intenzioni Promozione e valorizzazione della lingua minoritaria Grika. Promozione della diversità linguistica, sociale e culturale attraverso la diffusione di una lingua minoritaria nelle aree in cui si parla. Promozione e sostegno della varietà linguistica e culturale mediante la promozione di una lingua minoritaria e le sue influenze sociologiche e culturali nei territori dove viene parlata. Miglioramento delle risorse educative di tutti gli enti che sono interessati all insegnamento del Griko. Sviluppo di un metodo didattico innovativo, frutto della sintesi di tradizione e tecnologia. Miglioramento dell uso delle ICT nel settore dell istruzione, aumentando interesse, motivazione e apprendimento del gruppo obiettivo (studenti compresi). Le nostre azioni Sviluppo di una specifica procedura d insegnamento (attraverso la realizzazione di programmi di studio) e di materiale didattico per l insegnamento della lingua Grika. Progettazione e sviluppo di un portale internet per il Griko e di una piattaforma e- learning che offrirà l accesso gratuito al materiale didattico e informazioni relative a programmi e corsi. Svolgimento di corsi per bambini e adulti. Seminari e laboratori culturali relativi alla lingua e alla cultura Grika. Coinvolgimento delle scuole e dei comuni delle aeree ellenofone del Salento. I gruppi-obiettivo Studenti e insegnanti delle scuole delle aree grecofone. Adulti residenti nella Grecìa Salentina. Comuni della Grecìa Salentina. Università: Dipartimenti di Lingua e Cultura Neogreca. Comunità Elleniche e Centri Culturali Ellenici in Italia dove si insegna la lingua greca moderna. In generale, tutti coloro che sono interessati ad imparare e ad approfondire la conoscenza del Griko, preziosa eredità culturale e storica di un glorioso passato che tutti hanno il dovere di custodire e tramandare alle generazioni future. O Griko: ti ene? O Griko ene mian glossa pu milìete ankòra sìmmeri a tus christianù plèon palèu is mìa a tes dio glossikè chore pu vrìskonte sin Itàlia tu Notu, sin Grecìa Salentìna. Kratènni lèmmu pu èrkonte a tin palèa glossa ellènika tos Doro, ma sòzome vriki puru lòja a tin èpoka bizantìna ce a to dialètto romanzo. O Griko sìmmeri, puru ka ton ansegnèone ses skole elementàri ce mèdie pu stèone is tutti chora, assadìa assadìa pai na chatì ja kappòssu motivu, pu sòzone ine ekonòmiku ce polìtiku. Ce jatì echi tutto perìkulo, ene anghiastì na to filàtsome kundu na prama pu appartenèi si kultura mediterranea. O progràmma ce to rucho didàttiko dikò-mma: Glossa ce Grammàtika Grika ja ta pedìa (5-15 chronò); Livelli A1-A2; B1-B2; C1-C2. Glossa ce Grammàtika Grika ja tus mea; Livelli A1-A2; B1-B2; C1-C2. Lèssiko Griko-Greko-Italiano. Pù tèlome na stàsome Tèlome i glossa grìka dikì-mma na chirìzi pleon poddì ce na pai panta ambrò. N ampòsome ton uso atsè poddès glosse ce atsè poddès kulture ittù is emà. N ampòsome tin glossa grika ce na tis dòkome afitìa, na sòzone sarvettì puru i tradiziùne tis chora icì pù milìete. Na chirìzone pleon poddì I schole ce na sòzone echi rucho didàttiko ja ton insegnamento tis glossa-ma. N achome nan mètodo didàttiko cinùrgio, pu nonni tradiziùna ce tecnologìa. Itu ta pedìa ce i mali, me ton uso a tes moderne tecnologìe, sòzone echi pleon anterèsse na màtone. Ti tèlome na kàmome Na sviluppètsome nan mètodo ce rucho didàttiko ja ton insegnamento tis glossa grika. Na sviluppètsome na sito internet icì pu oli sòzone vriki rucho didàttiko ce ce informaziùne pu riguardèone tus progràmmu atsè Griko. Na kàmone skola atsè glossa ce kultùra grika mali ce pedìa. Ole tes skole ellenòfone tu Salèntu na ine antamomène is tutto progràmma. Tis ine anteressàti Studènti ce màstori a tes chore ellenòfone. I mali pu abitèone sin Grecìa Salentìna. Oli i demi tis Grecìa Salentìna. I dipartimènti atsè Glossa ce Kultùra Neoellènika. Komunità Ellènike ce Centri Kulturàli Ellènici sin Itàlia, icì pu màtone tin glossa Neoellènika. Oli cini pu tèlone na màtone o na màtone kàjo ton Griko, mian glossa pu chirìzi na kratìsome ce na filàtsome, jatì appartenèi so passàto dikò-mma ce jatì prepi na tin dòkome ses generaziùne pu èrkonte.
Γκρίκο: Ποια είναι η Γκρίκο;
Μάρτιος 2013/Μαrzo 2013/March 2013 Γκρίκο: Ποια είναι η Γκρίκο; Η Γκρίκο είναι μία μειονοτική γλώσσα που μιλιέται μέχρι σήμερα σε μία από τις δύο ελληνικές γλωσσικές νησίδες της Νότιας Ιταλίας, στην ευρύτερη
MathDebate Οδηγός για τον χρήστη
Goce Delchev University Shtip MathDebate Οδηγός για τον χρήστη MATHDebate - Η Φωνή των Φοιτητών - Ψάχνοντας την Αριστεία στην Εκπαίδευση Μαθηματικών μέσω της Αύξησης των Κινήτρων για Μάθηση (project 2016-2018)
Il Griko e una lingua minoritaria ancora
www.e-griko.eu Griko: Di che cosa si tratta? Il Griko e una lingua minoritaria ancora oggi parlata in una delle due isole linguistiche di origine greca dell Italia Meridionale, la Grecìa Salentina, nella
www.e-griko.eu Griko: Di che cosa si tratta? I gruppi - obiettivo Le nostre azioni ll nostro programma/materiale didattico
www.e-griko.eu Griko: Di che cosa si tratta? I l Griko e una lingua minoritaria ancora oggi parlata in una delle due isole linguistiche di origine greca dell Italia Meridionale, la Grecìa Salentina, nella
ΔΓΡΑ JEAN MONNET «ΝΔΔ ΓΙΑΣΑΔΙ ΣΙ ΔΤΡΩΠΑΪΚΔ ΝΟΜΙΚΔ ΠΟΤΓΔ» ημειώζεις Δσρωπαϊκού Γικαίοσ και Δσρωπαϊκής Ολοκλήρωζης
ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ τολή Κοινωνικών, Ανθρωπιζηικών Δπιζηημών και Σετνών Σμήμα Γιεθνών και Δσρωπαϊκών ποσδών ΔΓΡΑ JEAN MONNET «ΝΔΔ ΓΙΑΣΑΔΙ ΣΙ ΔΤΡΩΠΑΪΚΔ ΝΟΜΙΚΔ ΠΟΤΓΔ» ημειώζεις Δσρωπαϊκού Γικαίοσ και Δσρωπαϊκής
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1. NGEurope: Προώθηση της κοινωνικής συνοχής στην Ευρώπη μέσω ηγεσίας και δέσμευσης στην αλλαγή των ΜΚΟ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. NGEurope: Προώθηση της κοινωνικής συνοχής στην Ευρώπη μέσω ηγεσίας και δέσμευσης στην αλλαγή των ΜΚΟ 2. Εκπαιδευτικό πρόγραμμα στη Λουσάντα, Πορτογαλία 3. Οι σκέψεις ενός εκπαιδευτή για
Ασκήσεις κάτω κορμού Καθιστοί, χωρίς όργανα
, χωρίς όργανα 1 Πόδια ελεύθερα στο πάτωμα: σηκώστε φτέρνες, και ξανά κάτω. 1 Πόδια ελεύθερα στο πάτωμα : σηκώστε δάκτυλα ποδιών, και ξανά κάτω. 1 Πόδια ελεύθερα στο πάτωμα : σηκώστε φτέρνες και δάκτυλα
Καλωσορίσατε στο Emphasys Centre!
Καλωσορίσατε στο Emphasys Centre! This project has been funded with support from the European Commission. This communication reflects the views only of the author, and the Commission cannot be held responsible
Οι Νεοελληνικές Διάλεκτοι
[Μελέτες] Οι Νεοελληνικές Διάλεκτοι Οι διάλεκτοι και τα ιδιώματα της νέας ελληνικής Κατωιταλικές Διάλεκτοι Περιεχόμενα - 1. Γενικά - 2. Σύλλογοι-Ενώσεις - 3. Λεξικά-Γλωσσάρια-Γλωσσικό υλικό - 4. Η ελληνική
«ΓΚΡΙΚΟ: Η ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΔΙΑΛΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΥΛΙΑΣ ΚΑΙ Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ» Σάββατο 17 Δεκεμβρίου 2011, Αίθουσα «Τερψιχόρη Β», Χίλτον, Αθήνα
ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΙΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ «ΜΕΓΑΣ ΑΛΕΞΑΝΔΡΟΣ» ΣΧΟΛΕΙΟ ΕΛΛΗΝΙΚΩΝ ΓΙΑ ΞΕΝΟΥΣ «ΓΚΡΙΚΟ: Η ΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΚΑΤΑΓΩΓΗΣ ΔΙΑΛΕΚΤΟΣ ΤΗΣ ΑΠΟΥΛΙΑΣ ΚΑΙ Η ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ» Σάββατο 17 Δεκεμβρίου 2011,
D3.4 Didactic Methodology and Multimedia Instructions GR Version 1.0 31/01/2015
IDentifEYE D3.4 Didactic Methodology and Multimedia Instructions GR Version 1.0 31/01/2015 Project Authors Reviewer IDentifEYE CCS, EF COIN This project has been funded with support from the European Commission.
Απευθύνεται σε μειονεκτούντες μαθητές/οικογένειες Πολυγλωσσική δραστηριότητα Απευθύνεται ειδικά σε. Ναι Όχι Ναι αλλά όχι μόνο x
www.lifelongreaders.org Περιγραφή της Δραστηριότητας για Προώθηση Ανάγνωσης / Δράση ΤΕΥΧΟΣ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑΣ ΜΕ ΑΦΟΡΜΗ ΕΝΑ ΒΙΒΛΙΟ Η περιγραφή δηµιουργήθηκε από τον εταίρο στο πρόγραµµα LiRe: CARDET Απευθύνεται
O7: Πρόγραμμα Κατάρτισης Εκπαιδευτικών O7-A1: Αναπτύσσοντας εργαλεία για το Πρόγραμμα Κατάρτισης Εκπαιδευτικών
O7: Πρόγραμμα Κατάρτισης Εκπαιδευτικών O7-A1: Αναπτύσσοντας εργαλεία για το Πρόγραμμα Κατάρτισης Εκπαιδευτικών Prepared by University Paderborn 30/11/2015 Project name: Project acronym: Project number:
ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΣΥΝΑΝΤΙΛΗΨΗΣ
ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΣΥΝΑΝΤΙΛΗΨΗΣ Συγγραφή: Νατάσα Καζαντζίδου Κύριος εταίρος: IDEC SA Για το έργο ECVET Permit Αριθμός Συμφωνίας: 2014-1- CY01- KA202-000276 The project ECVET Permit has been funded with the support
Comprehensive policy frameworks for continuing VET: Reform of Continuing Vocational Education and Training Systems
Comprehensive policy frameworks for continuing VET: Reform of Continuing Vocational Education and Training Systems Κωνσταντίνος Κλουδάς Managing Director, Enoros Consulting Ltd This project has been funded
Προσδιορισµός και προώθηση µιας νέας επιχειρηµατικής ευκαιρίας: Διάλεξη 1 Προσδιορισµός µιας νέας επιχειρηµατικής ευκαιρίας
2O16-1-DEO2-KA2O2-003277 Προσδιορισµός και προώθηση µιας νέας επιχειρηµατικής ευκαιρίας: Διάλεξη 1 Προσδιορισµός µιας νέας επιχειρηµατικής ευκαιρίας [Όνομα διεξάγων εδώ] This project has been funded with
Ενότητα 8 : Διαχείριση και καθοδήγηση άλλων
2O16-1-DEO2-KA2O2-003277 Ενότητα 8 : Διαχείριση και καθοδήγηση άλλων Υποενότητα 1 - Διαχείριση του εαυτού μου και ηγεσία άλλων This project has been funded with support from the European Commission. This
ΣΤΥΛΙΑΝΟΥ ΣΟΦΙΑ Socm09008@soc.aegean.gr
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΚΟΙΝΩΝΙΟΛΟΓΙΑΣ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΣΠΟΥΔΩΝ «ΕΡΕΥΝΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΤΟΠΙΚΗ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ ΚΑΙ ΣΥΝΟΧΗ» ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Θέμα: Διερεύνηση των απόψεων
CONTENTS. 1. Το Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα του NG Europe Erasmus+ 2. Το Πρόγραμμα Πρακτικής Άσκησης του NG Europe. 3. Πως να συμμετάσχετε στο NG Europe
CONTENTS 1. Το Εκπαιδευτικό Πρόγραμμα του NG Europe Erasmus+ 2. Το Πρόγραμμα Πρακτικής Άσκησης του NG Europe 3. Πως να συμμετάσχετε στο NG Europe 4. Εκδηλώσεις NG Europe 2017-1-PT01-KA204-035759 This project
Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΩΝ ΓΟΝΕΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΜΑΘΗΣΗΣ: ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ
Η ΣΥΜΒΟΛΗ ΤΩΝ ΓΟΝΕΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΗΣ ΜΑΘΗΣΗΣ: ΠΟΡΙΣΜΑΤΑ ΤΗΣ ΕΡΕΥΝΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ Λεωνίδας Κυριακίδης Τμήμα Επιστημών της Αγωγής, Πανεπιστήμιο Κύπρου ΕΙΣΑΓΩΓΗ H δημιουργία εκπαιδευτικών
Οδηγός για τους διαχειριστές των Σχολείων NON FOR LESL
Οδηγός για τους διαχειριστές των Σχολείων Η Μη-τυπική Μάθηση μπορεί να αποτρέψει την Πρόωρη Σχολική Εγκατάλειψη ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΟΣ: NI---DE-KA- ERASMUS+ NON-FOR-LESL: Η Μη-τυπική Μάθηση μπορεί να αποτρέψει
ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ
ΟΔΗΓΟΣ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ ΣΙΔΗΡΟΔΡΟΜΙΚΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ ΓΙΑ ΠΑΙΧΝΙΔΙ Σ αυτό το εκπαιδευτικό σενάριο θα κατασκευάσουμε μια σιδηροδρομικά γραμμή για το παιχνίδι της εικόνας. Οι διαστάσεις του δικού σας παιχνιδιού μπορεί
ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΣΠΙΤΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ-1. Θα δημιουργήσουμε αυτό το μοντέλο με 2 κομμάτια, τη βάση και τη σκεπή.
ΟΔΗΓΟΣ ΓΙΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΣΠΙΤΙΟΥ ΜΟΝΤΕΛΟ-1 Θα δημιουργήσουμε αυτό το μοντέλο με 2 κομμάτια, τη βάση και τη σκεπή. Κατ αρχήν, χρησιμοποιώντας μιλλιμετρέ χαρτί, σχεδιάστε το σχήμα σας, όπως στο σχήμα που ακολουθεί.
EUROPEAN LABOR MOBILITY SUPPORT LAMOS EU
EUROPEAN LABOR MOBILITY SUPPORT LAMOS EU Ενημερωτική Ημερίδα 18/10/2018 Αθήνα, Ελλάδα THIS PROJECT HAS BEEN FUNDED WITH SUPPORT FROM THE EUROPEAN COMMISSION UNDER THE ERASMUS+ PROGRAMME. THIS PUBLICATION
Δημιουργήστε τη δική σας Αγροτική Επιχείρηση. Εκπομπές GHG και περιβαλλοντικές επιδράσεις. Περιβαλλοντική διαχείριση & βιωσιμότητα
Δημιουργήστε τη δική σας Αγροτική Επιχείρηση 505690-LLP-1-2009-1-IT-KA3-KA3MP Περιβαλλοντική διαχείριση & βιωσιμότητα Εκπομπές GHG και περιβαλλοντικές επιδράσεις Μηχανισμός υπολογισμού του ανθρακικού αποτυπώματος
Ψηφιακό Μουσείο Ελληνικής Προφορικής Ιστορίας: πώς ένας βιωματικός θησαυρός γίνεται ερευνητικό και εκπαιδευτικό εργαλείο στα χέρια μαθητών
Μ. Τζακώστα, Α. Σφακιανάκη & Α. Πατσιάς Ψηφιακό Μουσείο Ελληνικής Προφορικής Ιστορίας: πώς ένας βιωματικός θησαυρός γίνεται ερευνητικό και εκπαιδευτικό εργαλείο στα χέρια μαθητών Abstract In this paper
ΓΗΑΠΑΝΔΠΗΣΖΜΗΑΚΟ ΓΗΑΣΜΖΜΑΣΗΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΗΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΔΥΝΟΛΟΓΗΔ ΣΖ ΠΛΖΡΟΦΟΡΗΑ ΚΑΗ ΣΖ ΔΠΗΚΟΗΝΧΝΗΑ ΓΗΑ ΣΖΝ ΔΚΠΑΗΓΔΤΖ ΓΙΠΛΧΜΑΣΙΚΗ ΔΡΓΑΙΑ
ΔΘΝΙΚΟ ΚΑΙ ΚΑΠΟΓΙΣΡΙΑΚΟ ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΑΘΗΝΧΝ ΣΜΖΜΑ ΔΚΠΑΗΓΔΤΖ ΚΑΗ ΑΓΧΓΖ ΣΖΝ ΠΡΟΥΟΛΗΚΖ ΖΛΗΚΗΑ ΣΜΖΜΑ ΔΠΗΚΟΗΝΧΝΗΑ ΚΑΗ ΜΔΧΝ ΜΑΕΗΚΖ ΔΝΖΜΔΡΧΖ ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΘΔΑΛΙΑ ΣΜΖΜΑ ΑΡΥΗΣΔΚΣΟΝΧΝ ΜΖΥΑΝΗΚΧΝ ΣΔΥΝΟΛΟΓΙΚΟ ΔΚΠΑΙΓΔΤΣΙΚΟ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ. Πεδίο Έρευνας και Τεχνολογίας. Όνομα Εργαστηρίου Σχολή Ιστορίας. Έρευνα Εργαστηρίου Α/Α
ΙΟΝΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ ΕΡΕΥΝΑΣ ΚΑΙ ΚΑΙΝΟΤΟΜΙΑΣ ΣΕ ΘΕΜΑΤΑ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ, ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΒΙΟΣΙΜΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ (Ταξινομημένα κατά Πεδίο Έρευνας και Τεχνολογίας) Α/Α 1 Πεδίο Έρευνας και Τεχνολογίας Γεωπολιτική
PUBLICATION. Participation of POLYTECH in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics. April 15, Nafplio
Participation of POLYTECH in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics Nafplio 15.4.2016 POLYTECH will participate as a sponsor and speaker in the 10th Pan-Hellenic Conference on Informatics organized
Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 1: Ηγεσία και ενδυνάμωση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department
Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 1: Ηγεσία και ενδυνάμωση Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Σκοπός Θα εξετάσουμε θα βασικά στοιχεία της ηγεσίας μέσω ενδυνάμωσης και αποτελεσματικής
IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA
UNIVERSITÀ DEGLI STUDI DI PADOVA - CENTRO LINGUISTICO DI ATENEO IMPARA LE LINGUE CON I FILM AL CLA Vedere film in lingua straniera è un modo utile e divertente per imparare o perfezionare una lingua straniera.
ΒΗΜΑ 3. Από το πτυσσόμενο μενού (drop-down) που εμφανίζεται στην αριστερή μεριά, επιλέξτε Prism.
Δημιουργία Μολυβοθήκης με τη χρήση Primitives και Booleans ΒΗΜΑ 1. Στο FreeCAD επιλέξτε Create a new Empty Document Part Create a New Sketch. ΒΗΜΑ 2. Από την ενότητα primitives της γραμμής εργαλείων, επιλέξτε
Αύξηση της αναγνωρισιµότητας µίας πράσινης επιχείρησης Υποενότητα 1
2O16-1-DEO2-KA2O2-003277 Αύξηση της αναγνωρισιµότητας µίας πράσινης επιχείρησης Υποενότητα 1 Αύξηση αναγνωρισιµότητας -Πώς ξέρεις ότι δουλεύει; This project has been funded with support from the European
Βρες τα μοτίβα Επίπεδο 1
31/03/2012 Βρες τα μοτίβα Επίπεδο 1 Συμπληρώστε τα κενά με τα κατάλληλα σχήματα ώστε να παραχθεί ένα μοτίβο. Μπορείτε να αναγνωρίσετε και να αναπαράγετε το μοτιβο; Ποιες ενέργειες είναι διαθέσιμες? Ποιοι
505690-LLP-1-2009-1-IT-KA3-KA3MP
Δημιουργήστε τη δική σας Αγροτική Επιχείρηση 505690-LLP-1-2009-1-IT-KA3-KA3MP Μεταποίηση των αγροτικών προϊόντων - Απ' ευθείας πώληση από το αγρόκτημα Περιπτώσεις απ' ευθείας πώλησης Δημήτρης Σωτηρόπουλος
ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ
ΓΕΩΠΟΝΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΘΗΝΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ ΤΡΟΦΙΜΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΡΟΦΗΣ ΤΟΥ ΑΝΘΡΩΠΟΥ Πρόγραμμα Μεταπτυχιακών Σπουδών «Επιστήμη και Τεχνολογία Τροφίμων και Διατροφή του Ανθρώπου» Κατεύθυνση: «Διατροφή, Δημόσια
(Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.) ΠΑΡΑΔΟΤΕΟ Δ3-5_3 1 ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΣΕ ΔΙΕΘΝΕΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙΟ. Vocational Technology Enhanced Learning (VocTEL) 2015
ΑΝΩΤΑΤΗ ΣΧΟΛΗ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗΣ ΚΑΙ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗΣ (Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.) «Αρχιμήδης ΙΙΙ Ενίσχυση Ερευνητικών ομάδων στην Α.Σ.ΠΑΙ.Τ.Ε.» Υποέργο: 3 Τίτλος: «Σχεδιασμός, Ανάπτυξη και Αξιολόγηση Σεναρίων Μικτής
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ EILEEN. ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ Greek Language Version
ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΔΡΑΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΕΦΑΡΜΟΓΗΣ ΤΟΥ EILEEN Η ενίσχυση της διαπολιτισμικής μάθησης στις Ευρωπαϊκές επιχειρήσεις ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ Greek Language Version Οι Συμβουλές Δράσης EILEEN ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η
Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department
Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Unit Scope Σε αυτή την ενότητα θα μελετήσουμε τα βασικά των καταστάσεων διαπραγμάτευσης winwin,
!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr
!Stato di tensione triassiale!stato di tensione piano!cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione pura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione piano = F /
Ιταλική Γλώσσα Β1. 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa. Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ 5 η ενότητα: L abbigliamento e la casa Ελένη Κασάπη Τμήμα Ιταλικής Γλώσσας και Φιλολογίας Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται
Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department
Προσωπική Aνάπτυξη Ενότητα 4: Συνεργασία Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Σκοπός 1. Πώς να χτίσετε και να διατηρήσετε μια αποτελεσματική ομάδα Σε αυτό πρόγραμμα, εντός
Ενότητα 5 Απεξάρτηση και Απασχολησιμότητα Κεφάλαιο 5.2A Επιχείρηση και Κοινωνική Επιχείρηση
Κεφάλαιο 5.2A Co-funded by the European Union Ενότητα 5 Απεξάρτηση και Απασχολησιμότητα Κεφάλαιο 5.2A Επιχείρηση και Κοινωνική Επιχείρηση This project has been funded with support from the European Commission.
ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ
ΤΟ ΣΤΑΥΡΟΔΡΟΜΙ ΤΟΥ ΝΟΤΟΥ ΤΟ ΛΙΜΑΝΙ ΤΗΣ ΚΑΛΑΜΑΤΑΣ ΖΑΡΑΒΕΛΑ Δ. 1, και ΒΡΥΩΝΗΣ Δ. 1 1 4ο Τ.Ε.Ε. Καλαμάτας, Δ/νση Δευτεροβάθμιας Εκ/σης Μεσσηνίας e-mail: dzaravela@yahoo.qr ΕΚΤΕΝΗΣ ΠΕΡΙΛΗΨΗ Από τις κύριες
Το Μοντέλο του IENE5 για το MOOC
ERASMUS+ Programme Key Action 2: Strategic partnership Agreement number 2015-1-UK01-KA202-013466 ΕΚΠΑΙΔΕΥΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΟΜΑΔΕΣ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΩΝ ΥΓΕΙΑΣ ΣΤΗ ΔΙΑΠΟΛΙΤΙΣΜΙΚΗ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ
Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ
Η ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ ΣΤΗΝ ΑΥΛΗ ΤΟΥ ΣΧΟΛΕΙΟΥ ΑΘΑΝΑΣΟΠΟΥΛΟΥ Κ. 6ο Δμοτικό Σχολείο Κηφησιας Πηνελόπη Δέλτα, Β Δ/νση Εκπ/σης Αθήνας ΠΕΡΙΛΗΨΗ Πρόθεσή μας είναι να παρουσιάσουμε ένα συνδυασμό των προγραμμάτων
Εκπαίδευση και Πολιτισμός: έρευνα προκαταρκτικής αξιολόγησης μίας εικονικής έκθεσης
Εκπαίδευση και Πολιτισμός: έρευνα προκαταρκτικής αξιολόγησης μίας εικονικής έκθεσης Education and Culture: front-end evaluation of a virtual exhibition Σαπφώ Μορτάκη, Χαροκόπειο Πανεπιστήμιο & Ανοιχτό
Scrum framework: Ρόλοι
Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #2 : Ευέλικτες (Agile) μέθοδοι για την ανάπτυξη λογισμικού Learning Objective : Scrum framework: Ρόλοι Filippo
ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟ ΙΟΙΚΗΣΗΣ Β ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ: ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ. Θέµα:
Ε ΕΘΝΙΚΗ ΣΧΟΛΗ ΤΟΠΙΚΗΣ ΑΥΤΟ ΙΟΙΚΗΣΗΣ Β ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΗ ΣΕΙΡΑ ΤΜΗΜΑ: ΟΡΓΑΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΙΟΙΚΗΣΗΣ ΤΕΛΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ Θέµα: Πολιτιστική Επικοινωνία και Τοπική ηµοσιότητα: Η αξιοποίηση των Μέσων Ενηµέρωσης, ο ρόλος των
Αύξηση της αναγνωρισιµότητας µίας πράσινης επιχείρησης Υποενότητα 2
2O16-1-DEO2-KA2O2-003277 Αύξηση της αναγνωρισιµότητας µίας πράσινης επιχείρησης Υποενότητα 2 Αύξηση αναγνωσιµότητας -Πώς το κάνεις; Όνομα Διεξάγων εδώ This project has been funded with support from the
Linked Heritage Kick-off meeting Rome, 29/4/2011
Linked Heritage Kick-off meeting Rome, 29/4/211 Hellenic Ministry of Culture and Tourism Directorate of Informatics & Telecommunications Hellenic Ministry of Culture & Tourism (HMCT) responsible for monitoring
SALE Social Media Training to Combat Unemployment Among Higher Education Graduates
SALE Social Media Training to Combat Unemployment Among Higher Education Graduates Project Number: 2014-1-AT01-KA202-000953 This project has been funded with support from the European Commission. This
Οδηγός αναφοράς e-artined για τη Διδασκαλία Σχολικών Γνωστικών Αντικειμένων μέσω της Μουσικής
Οδηγός αναφοράς e-artined για τη Διδασκαλία Σχολικών Γνωστικών Αντικειμένων μέσω της Μουσικής "The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement
Stato di tensione triassiale Stato di tensione piano Cerchio di Mohr
Stato di tensione triassiale Stato di tensione iano Cerchio di Mohr Stato di tensione F A = F / A F Traione ura stato di tensione monoassiale F M A M Traione e torsione stato di tensione iano = F / A =
Learning in Europe: Individualised Learning in Swedish Schools
Erasmus+ / Δράση ΚΑ1 3 ο Γυμνάσιο Ηράκλειου Ενσωμάτωση Καινοτόμων Εκπαιδευτικών Μεθόδων στο Εκπαιδευτικό Έργο Κωδικός Αριθμός Ευρωπαϊκού Προγράμματος: 2017-1-EL01-KA101-035535 Σχολικά Έτη 2017-18 και 2018-19
SOFIE ONLINE TOOL user guide. support-refugees.eu. Project Number: AT01-KA
SOFIE ONLINE TOOL user guide support-refugees.eu Project Number: 2017-1-AT01-KA204-035083 Καλωσορίσατε στον οδηγό χρήσης του Διαδικτυακού Εργαλείου SOFIE! Εδώ θα βρείτε όλες τις απαραίτητες πληροφορίες
The CONSTRUIT! project: εισάγοντας τα construals στη σχολική εκπαίδευση
The CONSTRUIT! project: εισάγοντας τα construals στη σχολική εκπαίδευση Dimitris Alimisis 1, Meurig Beynon 2, Jonathan Foss 2, Elizabeth Hudnott 2, Steve Russ 2 1 EDUMOTIVA, Greece 2 University of Warwick,
ΕΥΘΑΛΙΑ ΚΑΜΠΟΥΡΟΠΟΥΛΟΥ
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗΣ ΚΑΙ ΚΟΙΝΩΝΙΚΗΣ ΠΟΛΙΤΙΚΗΣ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΕΙΔΙΚΕΥΣΗ: ΣΥΝΕΧΙΖΟΜΕΝΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΥΘΑΛΙΑ ΚΑΜΠΟΥΡΟΠΟΥΛΟΥ H επίδραση του «e-mentor» σε επιμορφούμενους
Δρ. Μαρία Μαχαιρίδου Καθ. Φυσικής Αγωγής Project Coordinator Πρότυπο Πειραματικό Γυμνάσιο Πανεπιστημίου Μακεδονίας
Δρ. Μαρία Μαχαιρίδου Καθ. Φυσικής Αγωγής Project Coordinator Πρότυπο Πειραματικό Γυμνάσιο Πανεπιστημίου Μακεδονίας Γιατί αυτή τη θεματική ενότητα? Με βάση Τις προτεραιότητες της Ευρωπαϊκής πολιτικής για
Ζητήματα Τυποποίησης στην Ορολογία - ο ρόλος και οι δράσεις της Επιτροπής Ορολογίας ΤΕ21 του ΕΛΟΤ
1 Ζητήματα Τυποποίησης στην Ορολογία - ο ρόλος και οι δράσεις της Επιτροπής Ορολογίας ΤΕ21 του ΕΛΟΤ ΠΕΡΙΛΗΨΗ Μαριάννα Κατσογιάννου, Κατερίνα Τοράκη Στην παρούσα εισήγηση παρουσιάζεται η λειτουργία και
Προετοιμάζοντας τον μελλοντικό δάσκαλο για το ψηφιακό σχολείο
6 ο Πανελλήνιο Συνέδριο «Διδακτική της Πληροφορικής» Φλώρινα, 20-22 Απριλίου 2012 Προετοιμάζοντας τον μελλοντικό δάσκαλο για το ψηφιακό σχολείο Δ. Πλατή 1, Ι. Μπέλλου 2, Τ. Α. Μικρόπουλος 1 1 Παιδαγωγικό
FAMICO Ηλεκτρονική Πλατφόρμα Εγχειρίδιο χρήσης για τον Διευκολυντή (Facilitator)
FAMILY CAREER COMPASS - Efficient Career Guidance Approaches Supporting Parents in Guiding their Children s Vocational Career EACEA Leonardo da Vinci Transfer of Innovation Project nr: 2013-1-PL1-LEO05-37576
ΠΕΡΙΛΗΨΗ. Εισαγωγή. Σκοπός
ΠΕΡΙΛΗΨΗ Εισαγωγή Η παιδική παχυσαρκία έχει φτάσει σε επίπεδα επιδημίας στις μέρες μας. Μαστίζει παιδιά από μικρές ηλικίες μέχρι και σε εφήβους. Συντείνουν αρκετοί παράγοντες που ένα παιδί γίνεται παχύσαρκο
CycloVET. Κανόνες επιτραπέζιου παιχνιδιού «Η Επιστροφή του Ποδηλάτη» EXELIA
CycloVET Κανόνες επιτραπέζιου παιχνιδιού «Η Επιστροφή του Ποδηλάτη» EXELIA Δεκέμβρης, 2016 1 Project acronym: Project name: Project code: Document History CycloVET Improving skills and competences of cycling
Κοινότητες μάθησης και πρακτικής σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης
Κοινότητες μάθησης και πρακτικής σε επίπεδο Ευρωπαϊκής Ένωσης Scientix has received funding from the European Union s H2020 research and innovation programme project Scientix 3 (Grant agreement N. 730009),
Δυνατότητα Εργαστηρίου Εκπαιδευτικής Ρομποτικής στα Σχολεία (*)
Δυνατότητα Εργαστηρίου Εκπαιδευτικής Ρομποτικής στα Σχολεία (*) Σ. Αναγνωστάκης 1, Α. Μαργετουσάκη 2, Π. Γ. Μιχαηλίδης 3 Παιδαγωγικό Τμήμα Δημοτικής Εκπαίδευσης Πανεπιστημίου Κρήτης 1 sanagn@edc.uoc.gr,
AMENDMENTS XM United in diversity XM. European Parliament Draft opinion Giovanni La Via (PE v01-00)
European Parliament 2014-2019 Committee on the Environment, Public Health and Food Safety 14.12.2016 2016/2166(DEC) AMENDMENTS 1-11 Giovanni La Via (PE592.294v01-00) Discharge 2015: European Environment
Σύνθεση Ευρημάτων της Ανάλυσης των Αναλυτικών Προγραμμάτων που ισχύουν στις χώρες των εταίρων
Perception, Attitude, Movement Identity Needs Action (PAM-INA) - 502077-LLP-1-2009-1-DE-COMENIUS-CMP WP3 Ανάλυση Σχολικών Προγραμμάτων Σύνθεση Ευρημάτων της Ανάλυσης των Αναλυτικών Προγραμμάτων που ισχύουν
MigrEmpower. Νοέμβριος MigrEmpower. 3o Ενημερωτικό ελτίο
3o Ενημερωτικό ελτίο Νοέμβριος 2018 3ο Ενημερωτικό ελτίο του έργου (Κατευθυντήριες οδηγίες και πηγές για την ενδυνάμωση και ενσωμάτωση των μεταναστών και προσφύγων) Newsletter 3 Novrmbre 2018 Εισαγωγή
Esercizi sui circoli di Mohr
Esercizi sui circoli di Mohr ESERCIZIO A Sia assegnato lo stato tensionale piano nel punto : = -30 N/mm² = 30 N/mm² x = - N/mm² 1. Determinare le tensioni principali attraverso il metodo analitico e mediante
Αύξηση της αναγνωρισιµότητας µίας πράσινης επιχείρησης Υποενότητα 1
2O16-1-DEO2-KA2O2-003277 Αύξηση της αναγνωρισιµότητας µίας πράσινης επιχείρησης Υποενότητα 1 Αύξηση αναγνωρισιµότητας -Τι είναι; Όνομα Διεξάγων εδώ This project has been funded with support from the European
Προβλήματα πρόσληψης της ορολογίας και θεωρίας στη μέση εκπαίδευση Καλλιόπη Πολυμέρου ΠΕΡΙΛΗΨΗ
Προβλήματα πρόσληψης της ορολογίας και θεωρίας στη μέση εκπαίδευση ΠΕΡΙΛΗΨΗ Καλλιόπη Πολυμέρου Η περίοδος της λυκειακής εκπαίδευσης είναι η κατάλληλη εποχή για να εισαχθούν οι μαθητές σε ζητήματα θεωρίας
MENTOR - Mentoring between teachers in secondary and high schools ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΚΑΣΑΝΟΗΗ. ΜΕΝΣΩΡ Καθοδήγηση μεταξύ καθηγητών Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης
ΜΝΗΜΟΝΙΟ ΚΑΣΑΝΟΗΗ ΜΕΝΣΩΡ Καθοδήγηση μεταξύ καθηγητών Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης Αριθμός συμφωνίας Δράσης - 2014-1-PL01-KA200-003335 This project has been funded with the support from the European Union.
Μάθημα 2 Αποκατάσταση και Ανθεκτικότητα
Ενότητες 2.3A και 2.3B Co-funded by the European Union Μάθημα 2 Αποκατάσταση και Ανθεκτικότητα Ενότητα 2.3A Γίνομαι Καθαρός: Ξεπερνώντας τον Εθισμό χωρίς Θεραπεία Ενότητα 2.3B Η Αποκατάσταση του Κεφαλαίου
TKTR. [ GR ] hellenic -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RO Prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk [ GR ] hellenic -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΙΔΡΥΜΑ ΠΕΛΟΠΟΝΝΗΣΟΥ ΣΧΟΛΗ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ ΤΜΗΜΑ ΔΙΟΙΚΗΣΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΕΩΝ ΚΑΙ ΟΡΓΑΝΙΣΜΩΝ Κατ/νση Τοπικής Αυτοδιοίκησης ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «Μοντέλα στρατηγικής διοίκησης και
Απευθύνεται σε μειονεκτούντες μαθητές/οικογένειες Πολυγλωσσική δραστηριότητα Απευθύνεται ειδικά σε. Ναι αλλά όχι μόνο. Ναι Όχι
www.lifelongreaders.org Περιγραφή της Δραστηριότητας για Προώθηση Ανάγνωσης / Δράση ΜΑΣΚΟΤ ΚΑΙ ΑΦΙΣΑ ΓΙΑ ΤΗ ΒΙΒΛΙΟΘΗΚΗ Η περιγραφή δηµιουργήθηκε από τον εταίρο στο πρόγραµµα LiRe: CARDET Απευθύνεται σε
Οδηγός αναφοράς e-artined για τη Διδασκαλία Σχολικών Γνωστικών Αντικειμένων μέσω του Χορού
Οδηγός αναφοράς e-artined για τη Διδασκαλία Σχολικών Γνωστικών Αντικειμένων μέσω του Χορού "The European Commission support for the production of this publication does not constitute an endorsement of
Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS
Ψηφιακή ανάπτυξη Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS Learning Objective : Βασικά συστατικά του Web Fabio Calefato Department of
ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ A1 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ 8 ΕΩΣ 15 ΕΤΩΝ
ΑΝΑΛΥΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΓΙΑ ΤΗ ΔΙΔΑΣΚΑΛΙΑ ΤΗΣ ΓΚΡΙΚΟ ΕΠΙΠΕΔΟ A1 ΓΙΑ ΠΑΙΔΙΑ ΑΠΟ 8 ΕΩΣ 15 ΕΤΩΝ Γενικοί Εκπαιδευτικοί Στόχοι Ο μαθητής στο επίπεδο αυτό πρέπει να είναι σε θέση να επικοινωνεί χρησιμοποιώντας απλές
Το έργο αυτό ( ES01-KA ) συγγραφέα, και η Επιτροπή δεν μπορεί να. θεωρηθεί υπεύθυνη για οποιαδήποτε χρήση. περιέχονται σε αυτήν.
2015 Δραστηριότητα 1. Έκθεση του State of the Art σχετικά με υπηρεσίες επαγγελματικού προσανατολισμού και συμβουλευτικής για τους μετανάστες: ανάλυση πλαισίου, ανάγκες και συστάσεις ΠΕΡΙΛΗΨΗ / ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Η Διδακτική Ενότητα «Γνωρίζω τον Υπολογιστή», στα πλαίσια των Προγραμμάτων Σπουδών της Πληροφορικής: μια Μελέτη Περίπτωσης.
6 ο Πανελλήνιο Συνέδριο «Διδακτική της Πληροφορικής» Φλώρινα, 20-22 Απριλίου 2012 Η Διδακτική Ενότητα «Γνωρίζω τον Υπολογιστή», στα πλαίσια των Προγραμμάτων Σπουδών της Πληροφορικής: μια Μελέτη Περίπτωσης.
ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ
ΠΕΡΙΛΗΨΗ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΣΗΜΕΙΩΝ MATHDebate - Η Φωνή των Φοιτητών - Ψάχνοντας την Αριστεία στην Εκπαίδευση Μαθηματικών μέσω της Αύξησης των Κινήτρων για Μάθηση (project 2016-2018) mathdebate.eu Σύντομη
Η Ιταλία όπως μας την αφηγείται η θάλασσα. www.signamaris.it
Η Ιταλία όπως μας την αφηγείται η θάλασσα www.signamaris.it ΤΟ SIGNA MARIS ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΤΟΥ ΕΝΔΙΑΜΕΣΟΥ OΡΓΑΝΙΣΜΟΥ POIN ΤΟΥΡΙΣΜΟΣ-ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΗΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΑΣ ΚΑΙ ΤΟΥΡΙΣΜΟΥ Προωθεί την μοναδικότητα
[ GR ] hellenic
RO Prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk [ GR ] hellenic -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
The Kallipateira project: From sport to everyday life. All equal, all different
The Kallipateira project: From sport to everyday life. All equal, all different Scientific Coordinator: Ioannis Theodorakis, Professor, Department of Physical Education and Sport Science, University of
ΑΓΓΛΙΚΑ Ι. Ενότητα 7α: Impact of the Internet on Economic Education. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής
Ενότητα 7α: Impact of the Internet on Economic Education Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως
ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ
ΕΛΛΗΝΙΔΕΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΡΙΕΣ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΣΟΡΟΠΤΙΜΙΣΤΙΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ ΕΛΛΑΔΟΣ - ΤΕΥΧΟΣ Νο 110 - Δ ΤΡΙΜΗΝΟ 2014 Το πρώτο βραβείο κέρδισε η Ελλάδα για την φωτογραφία Blue + Yellow = Green στον διαγωνισμό 2014 του
HANDOUTS TKTR. [ GR ] hellenic -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RO Prevent and combat violence against children, young people and women and to protect victims and groups at risk [ GR ] hellenic -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ
ΠΑΝΔΠΙΣΗΜΙΟ ΜΑΚΔΓΟΝΙΑ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΔΣΑΠΣΤΥΙΑΚΧΝ ΠΟΤΓΧΝ ΣΜΗΜΑΣΟ ΔΦΑΡΜΟΜΔΝΗ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗ ΑΝΑΠΣΤΞΗ ΓΤΝΑΜΙΚΗ ΙΣΟΔΛΙΓΑ ΓΙΑ ΣΟ ΓΔΝΙΚΟ ΚΑΣΑΣΗΜΑ ΚΡΑΣΗΗ ΓΡΔΒΔΝΧΝ ΜΔ ΣΗ ΒΟΗΘΔΙΑ PHP MYSQL Γηπισκαηηθή Δξγαζία ηνπ Υξήζηνπ
þÿº±¹ ½ ÀÄž ÃÄ Í³ÇÁ ½ À
Neapolis University HEPHAESTUS Repository School of Economic Sciences and Business http://hephaestus.nup.ac.cy Master Degree Thesis 2014 þÿ ½±»ÅĹº ÀÁ ³Á ¼¼±Ä± - ǵ ¹ þÿº±¹ ½ ÀÄž ÃÄ Í³ÇÁ ½ À þÿ Á ÃÄ Å,
Επίδειξη της αποδοτικότητας των πόρων μέσω καινοτόμων, ολοκληρωμένων συστημάτων ανακύκλωσης απόβλητων για τις απομακρυσμένες περιοχές.
Επίδειξη της αποδοτικότητας των πόρων μέσω καινοτόμων, ολοκληρωμένων συστημάτων ανακύκλωσης απόβλητων για τις απομακρυσμένες περιοχές PAVEtheWAySTE LIFE14 ENV/GR/000722 Παραδοτέο D4.3: Πρακτικά διδακτικών
EvalCOMIX Οδηγός Χρήσης María Soledad Ibarra-Sáiz - Susana Olmos-Migueláñez - Gregorio Rodríguez-Gómez Φεβρουάριος
EvalCOMIX Οδηγός Χρήσης María Soledad Ibarra-Sáiz - Susana Olmos-Migueláñez - Gregorio Rodríguez-Gómez Φεβρουάριος - 2017 "The European Commission support for the production of this publication does not
Προσωπική Ανάπτυξη. Ενότητα 3: Δικτύωση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department
Προσωπική Ανάπτυξη Ενότητα 3: Δικτύωση Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department Σκοπός 1. ΔΙΑΜΟΡΦΩΣΗ ΣΤΟΧΩΝ Στην ενότητα αυτή θα μελετήσουμε τρόπους διαμόρφωσης του προσωπικού
«ΑΓΡΟΤΟΥΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΤΟΠΙΚΗ ΑΝΑΠΤΥΞΗ: Ο ΡΟΛΟΣ ΤΩΝ ΝΕΩΝ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΩΝ ΣΤΗΝ ΠΡΟΩΘΗΣΗ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΕΙΩΝ ΣΥΝΕΤΑΙΡΙΣΜΩΝ»
I ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗ ΝΟΜΙΚΩΝ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΚΑΙ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΩΝ ΣΠΟΥΔΩΝ ΣΤΗΝ «ΔΙΟΙΚΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙΚΟΝΟΜΙΑ» ΚΑΤΕΥΘΥΝΣΗ: ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗ
Ανάπτυξη διαδικτυακής διαδραστικής εκπαιδευτικής εφαρμογής σε λειτουργικό σύστημα Android
Ανώτατο Εκπαιδευτικό Ίδρυμα Πειραιά Τεχνολογικού Τομέα Τμήμα Ηλεκτρονικών Μηχανικών Τ.Ε. Ανάπτυξη διαδικτυακής διαδραστικής εκπαιδευτικής εφαρμογής σε λειτουργικό σύστημα Android Πτυχιακή Εργασία Φοιτητής:
SALE Social Media Training to Combat Unemployment Among Higher Education Graduates
SALE Social Media Training to Combat Unemployment Among Higher Education Graduates Project Number: 2014-1-AT01-KA202-000953 This project has been funded with support from the European Commission. This
Αξιολόγηση των εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων των νοσοκομειακών βιβλιοθηκών.
Αξιολόγηση των εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων των νοσοκομειακών βιβλιοθηκών. Καλογεράκη Ελένη Βιβλιοθήκη Γ.Ν.Α «Ο Ευαγγελισμός», Msc Inf Scienc, Κοινωνιολόγος, Βιβλιοθηκονόμoς, Σαρανταπόρου 8, Άνω Ηλιούπολη
ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ»
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΑΙΓΑΙΟΥ ΣΧΟΛΗ ΑΝΘΡΩΠΙΣΤΙΚΩΝ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΜΗΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΤΗΣ ΠΡΟΣΧΟΛΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΚΑΙ ΤΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΣΧΕΔΙΑΣΜΟΥ Π.Μ.Σ. «ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ» ΜΕΤΑΠΤΥΧΙΑΚΗ ΔΙΠΛΩΜΑΤΙΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ «ΘΕΜΑ» «Εφαρμογή
Απευθύνεται σε μειονεκτούντες μαθητές/οικογένειες Πολυγλωσσική δραστηριότητα Απευθύνεται ειδικά σε. Ναι αλλά όχι μόνο. Ναι Όχι
www.lifelongreaders.org Περιγραφή της Δραστηριότητας για Προώθηση Ανάγνωσης / Δράση ΠΑΙΖΟΝΤΑΣ ΜΕ ΜΙΑ ΕΙΚΟΝΑ Η περιγραφή δημιουργήθηκε από τον εταίρο στο πρόγραμμα LiRe: CARDET Απευθύνεται σε μειονεκτούντες