CECI N EST PAS UN PAYSAGE SUR TOUTES LES TOILES D HELENE TAPTAS, ON DECOUVRE LA
|
|
- Κόριννα Ζωγράφου
- 9 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1
2 ΑΥΤΟ ΔΕΝ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΤΟΠΙΟ Σ Ε Σ Ε ΟΛΟΥΣ ΤΟΥΣ ΠΙΝΑΚΕΣ ΤΗΣ Ε ΛΕΝΗΣ Τ ΑΠΤΑ, ΑΝΑΚΑΛΥΠΤΟΥΜΕ ΤΗΝ ΙΔΙΑ ΕΙΚΟΝΑ: ΜΙΑ ΑΠΕΡΑΝΤΗ ΕΚΤΑΣΗ ΔΙΧΟΤΟΜΗΜΕΝΗ ΟΡΙΖΟΝΤΙΑ, ΔΥΟ ΟΝΤΟΤΗΤΕΣ ΑΥΤΟΝΟΜΕΣ ΚΑΙ ΤΑΥΤΟΧΡΟΝΑ ΑΝΤΙΘΕΤΙΚΕΣ, ΣΥΜΠΛΗΡΩΜΑΤΙΚΕΣ ΘΑ ΕΛΕΓΕ ΚΑΝΕΙΣ, ΠΟΥ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΖΟΝΤΑΙ ΜΕ ΤΟΝ ΙΔΙΟ ΤΡΟΠΟ: ΜΕΓΑΛΕΣ ΠΙΝΕΛΙΕΣ, ΒΕΛΟΥΔΙΝΕΣ ΑΠΟΧΡΩΣΕΙΣ ΜΕ ΜΑΛΑΚΟΥΣ ΤΟΝΟΥΣ, ΠΟΥ ΒΓΑΙΝΟΥΝ ΑΠΟ ΔΥΟ ΤΡΙΑ ΧΡΩΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΛΛΗΛΟΜΠΛΕΚΟΝΤΑΙ ΑΠΑΛΑ, ΜΙΑ ΚΑΠΟΙΑ ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΥΛΙΚΟΥ ΜΑΤ, ΠΟΥ ΕΠΙΚΑΛΥΠΤΕΙ ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΕΙΝΑΙ ΑΔΙΑΦΑΝΕΣ, ΑΠΛΩΜΕΝΟ ΜΕ ΦΕΙΔΩ. «ΑΥΤΟ ΕΙΜΑΙ ΕΓΩ», ΛΕΕΙ Η ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΣ. «ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΜΟΝΟ ΠΟΥ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΚΑΝΩ, ΕΙΝΑΙ ΣΑΝ ΥΠΟΓΡΑΦΗ, ΣΑ ΣΦΡΑΓΙΔΑ». Α ΥΤΗ Η ΥΠΟΓΡΑΦΗ ΕΙΝΑΙ ΕΝΑ ΤΟΠΙΟ, Η ΜΑΛΛΟΝ ΤΟ ΘΕΑΤΡΟ, ΟΠΟΥ ΑΝΘΙΖΕΙ ΚΑΙ ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΕΤΑΙ ΜΙΑ ΚΑΡΔΙΑ. ΕΣΩΤΕΡΙΚΟ ΤΟΠΙΟ, ΜΕ ΛΙΓΑ ΛΟΓΙΑ, ΨΥΧΙΚΟ ΤΟΠΙΟ ΟΠΟΥ ΚΡΥΒΕΤΑΙ, ΠΑΓΙΔΕΥΜΕΝΟΣ, Ο ΛΟΓΟΣ ΤΟΥ ΖΩΓΡΑΦΟΥ. Π ΑΡΑΤΗΡΩΝΤΑΣ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΕΙΚΟΝΕΣ, ΜΕΝΟΥΜΕ ΕΚΠΛΗΚΤΟΙ ΟΤΑΝ ΑΝΑΚΑΛΥΠΤΟΥΜΕ ΤΙ ΜΠΟΡΕΙ ΚΑΝΕΙΣ ΝΑ ΚΑΝΕΙ ΜΕ ΦΑΙΝΟΜΕΝΙΚΑ ΑΠΛΕΣ ΑΡΧΕΣ. Ο ΑΠΕΙΡΟΣ ΑΡΙΘΜΟΣ ΤΩΝ ΠΑΡΑΛΛΑΓΩΝ ΤΗΣ ΓΡΑΜΜΗΣ, Ο ΠΛΟΥΤΟΣ ΤΩΝ ΧΡΩΜΑΤΙΚΩΝ ΔΙΑΒΑΘΜΙΣΕΩΝ, Η ΛΕΠΤΗ ΕΠΕΞΕΡΓΑΣΙΑ ΤΟΥ ΧΡΩΜΑΤΟΣ ΠΟΥ, ΧΩΡΙΣ ΝΑ ΕΠΙΒΑΛΛΕΙ ΤΗΝ ΚΥΡΙΑΡΧΙΑ ΤΟΥ, ΔΙΑΦΟΡΟΠΟΙΕΙΤΑΙ, ΔΙΑΧΕΟΝΤΑΣ ΕΝΑ ΑΠΑΛΟ ΚΑΙ ΛΕΠΤΟ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑ. ΜΙΑ ΜΕΛΑΓΧΟΛΙΚΗ ΑΝΑΜΟΝΗ ΑΝΑΔΥΕΤΑΙ ΑΠΟ ΑΥΤΟΝ ΤΟΝ ΠΑΝΤΑ ΜΑΚΡΙΝΟ ΟΡΙΖΟΝΤΑ Ο ΟΠΟΙΟΣ, ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΔΟ ΤΟΥ ΧΡΟΝΟΥ, ΜΑΣ ΓΙΝΕΤΑΙ ΟΙΚΕΙΟΣ ΚΑΙ ΜΑΣ ΚΑΛΕΙ ΝΑ ΦΩΛΙΑΣΟΥΜΕ ΤΗ ΔΙΚΙΑ ΜΑΣ ΟΝΕΙΡΟΠΟΛΗΣΗ. «Γ ΙΑ ΧΡΟΝΙΑ, ΖΩΓΡΑΦΙΖΩ ΜΟΝΟ ΤΟΠΙΑ, ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΘΕΩΡΩ ΤΟΝ ΕΑΥΤΟ ΜΟΥ ΖΩΓΡΑΦΟ ΤΟΠΙΩΝ» ΛΕΕΙ Η ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΣ. «Δ ΕΝ ΕΙΝΑΙ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΑ ΤΟΠΙΑ. Δ ΕΝ ΜΕ ΕΝΔΙΑΦΕΡΕΙ Η ΙΔΙΑ Η ΦΥΣΗ, ΟΥΤΕ ΚΑΙ Ο, ΤΙ ΒΡΙΣΚΕΤΑΙ Σ ΑΥΤΗΝ. Ο ΒΡΑΧΟΣ, ΤΟ ΔΕΝΤΡΟ, ΤΑ ΑΛΛΑ ΦΥΣΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΚΑΝΕΙΣ ΝΑ ΔΕΙ ΣΤΟΥΣ ΠΙΝΑΚΕΣ ΜΟΥ ΑΠΟΚΤΟΥΝ ΑΜΕΣΩΣ ΣΥΜΒΟΛΙΚΗ ΣΗΜΑΣΙΑ. Δ ΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΤΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩ ΠΑΡΑ ΜΟΝΟ ΣΑΝ ΜΕΤΑΦΟΡΕΣ. ΑΝ ΚΑΝΩ ΠΑΝΤΑ ΤΕΤΟΙΟΥ ΕΙΔΟΥΣ ΕΙΚΟΝΕΣ, ΕΙΝΑΙ ΕΠΕΙΔΗ ΜΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΟΥΝ ΝΑ ΠΡΟΒΑΛΛΩ Σ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΔΙΑΘΕΣΕΙΣ ΜΟΥ, ΝΑ ΘΑΒΩ ΤΑ ΣΥΝΑΙΣΘΗΜΑΤΑ ΜΟΥ. Γ ΙΑ ΠΟΛΥ ΚΑΙΡΟ, ΑΥΤΗ Η ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΠΑΡΕΜΕΙΝΕ ΣΤΑΤΙΚΗ. Ή ΡΘΕ ΟΜΩΣ ΜΙΑ ΣΤΙΓΜΗ ΠΟΥ ΕΝΙΩΣΑ ΠΟΛΥ ΜΟΝΗ ΣΤΟ ΤΟΠΙΟ ΜΟΥ ΚΑΙ ΑΙΣΘΑΝΘΗΚΑ ΤΗΝ ΑΝΑΓΚΗ ΜΙΑΣ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣ. ΞΑΦΝΙΑΣΜΕΝΗ, ΑΡΧΙΣΑ ΝΑ ΕΙΣΑΓΩ ΠΡΑΓΜΑΤΑ ΠΟΥ ΔΕΝ ΜΠΟΡΟΥΣΑ ΝΑ ΤΑ ΦΑΝΤΑΣΤΩ ΠΡΙΝ: ΕΝΑ ΣΠΙΤΙ, ΓΙΑ ΠΑΡΑΔΕΙΓΜΑ. Έ ΝΑ ΣΠΊΤΙ ΣΤΟ ΤΟΠΊΟ, ΕΊΝΑΙ ΣΑΝ ΜΙΑ ΙΣΤΟΡΊΑ... CECI N EST PAS UN PAYSAGE SUR TOUTES LES TOILES D HELENE TAPTAS, ON DECOUVRE LA MEME IMAGE: UNE VASTE ETENDUE COUPEE EN DEUX A L HORIZONTAL, DEUX ENTITES A LA FOIS AUTONOMES ET ANTITHETIQUES, ON POURRAIT DIRE COMPLEMENTAIRES, TRAITEES DE MANIERE SIMILAIRE: COUPS DE PINCEAU AMPLES, CAMAÏEUX VELOUTES AUX TONS TENDRES, ISSUS DE DEUX TROIS COULEURS QUI S ENTRE PENETRENT EN DOUCEUR, UNE CERTAINE QUALITE DE MATIERE MATE, ENVELOPPANTE MAIS SANS OPACITE, REPANDUE AVEC PARCIMONIE. «CA, C EST MOI» DIT ELLE. «C EST TOUT CE QUE JE PEUX FAIRE, C EST COMME UNE SIGNATURE, UN SCEAU». C ETTE SIGNATURE, C EST UN PAYSAGE OU PLUTOT LE THEATRE OU S EPANOUIT ET SE DEVOILE UN CŒUR. P AYSAGE INTERIEUR EN SOMME, PAYSAGE MENTAL OU SE TROUVE CACHEE, PIEGEE, LA PAROLE DU PEINTRE. E N OBSERVANT CES IMAGES, ON EST ETONNE DE DECOUVRIR TOUT CE QU ON PEUT FAIRE AVEC DES PRINCIPES APPAREMMENT SIMPLES. LE NOMBRE INFINI DE VARIATIONS DU TRAIT, LA RICHESSE DES DEGRADATIONS CHROMATIQUES, LE SUBTIL TRAITEMENT DE LA PATE QUI, SANS JAMAIS IMPOSER SA SUPREMATIE, SE DIVERSIFIE, REPANDANT UN SENTIMENT DOUX ET DELICAT. UNE ATTENTE MELANCOLIQUE SE DEGAGE DE CET HORIZON A JAMAIS LOINTAIN QUI, AVEC LE TEMPS, NOUS DEVIENT FAMILIER ET NOUS INVITE A NICHER NOTRE PROPRE REVERIE. «PENDANT DES ANNEES, JE N AI PEINT QUE DES PAYSAGES, MAIS JE NE ME CONSIDERE PAS COMME UNE PAYSAGISTE» DECLARE L ARTISTE. «IL NE S AGIT PAS DE PAYSAGES REELS. LA NATURE NE M INTERESSE PAS EN TANT QUE TELLE, PAS PLUS QUE CE QUI L HABITE. LE ROCHER, L ARBRE, LES AUTRES ELEMENTS NATURELS QU ON PEUT RENCONTRER SUR MES TOILES ACQUIERENT AUSSITOT UN SENS SYMBOLIQUE. JE NE PEUX M EN SERVIR QUE COMME DES METAPHORES. SI J AI FAIT TOUJOURS CE GENRE D IMAGES, C EST PARCE QU ELLES ME PERMETTENT D Y PROJETER MES HUMEURS, Y ENTERRER MES SENTIMENTS. P ENDANT LONGTEMPS, CET ETAT DES CHOSES EST RESTE STATIONNAIRE. IL EST POURTANT VENU UN MOMENT OU JE ME SUIS SENTIE TROP SEULE DANS MON PAYSAGE ET OU J AI EPROUVE LE BESOIN D UNE PRESENCE. SURPRISE, JE ME SUIS MISE A INTRODUIRE DES CHOSES INIMAGINABLES JUSQU ALORS: UNE MAISON, PAR EXEMPLE. U NE MAISON DANS LE PAYSAGE, C EST COMME UNE HISTOIRE...
3 TΟ ΑΝΘΡΩΠΙΝΟ ΣΤΟΙΧΕΙΟ ΛΟΙΠΟΝ ΜΠΗΚΕ ΔΕΙΛΑ ΣΤΟΝ ΠΙΝΑΚΑ ΜΟΥ: ΕΝΑ ΑΝΘΡΩΠΑΚΙ ΠΟΥ ΤΡΕΧΕΙ ΣΤΗ ΓΡΑΜΜΗ ΤΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑ ΣΕΡΝΟΝΤΑΣ ΕΝΑ ΣΥΝΝΕΦΟ. ΑΥΤΟ ΘΑ ΜΠΟΡΟΥΣΕ ΝΑ ΕΧΕΙ ΜΙΑ ΣΟΥΡΕΑΛΙΣΤΙΚΗ ΧΡΟΙΑ, ΑΛΛΑ ΔΕΝ ΜΠΟΡΩ ΝΑ ΕΠΙΜΕΙΝΩ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΓΕΓΟΝΟΣ. ΕΙΝΑΙ ΣΑΝ ΟΝΕΙΡΟ, ΣΑΝ ΕΛΑΧΙΣΤΟ ΟΡΑΜΑ. ΑΛΛΟΥ, ΕΝΑΣ ΑΝΤΡΑΣ ΚΡΑΤΑ ΕΝΑ ΜΠΑΛΟΝΙ, ΠΟΥ ΙΣΩΣ ΑΝΑΦΕΡΕΤΑΙ ΣΕ ΜΙΑ ΠΑΙΔΙΚΗ ΗΛΙΚΙΑ ΠΟΥ ΕΧΕΙ ΧΑΘΕΙ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ. Π ΑΝΤΑ ΜΕ ΓΟΗΤΕΥΑΝ ΑΥΤΟΙ ΟΙ ΧΑΡΑΚΤΗΡΕΣ ΠΟΥ, ΜΕ ΟΝΕΙΡΙΚΟ ΥΦΟΣ, ΣΕΡΝΟΥΝ ΜΠΑΛΟΝΙΑ ΣΑΝ ΜΕΓΑΛΑ ΠΟΛΥΧΡΩΜΑ ΜΠΟΥΚΕΤΑ... Ό ΤΑΝ ΑΡΧΙΖΩ ΝΑ ΖΩΓΡΑΦΙΖΩ, ΠΡΩΤΑ ΑΠ' ΟΛΑ ΣΗΜΕΙΩΝΩ ΤΗ ΓΡΑΜΜΗ ΤΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑ, ΑΥΤΟ ΕΧΕΙ ΠΡΩΤΑΡΧΙΚΗ ΣΗΜΑΣΙΑ, ΜΕ ΚΑΘΗΣΥΧΑΖΕΙ. ΑΠΟ ΕΚΕΙ ΑΡΧΙΖΕΙ Ο ΔΙΑΛΟΓΟΣ ΜΕΤΑΞΥ ΓΗΣ ΚΑΙ ΟΥΡΑΝΟΥ. ΆΛΛΟΤΕ ΚΥΡΙΑΡΧΕΙ Η ΜΙΑ, ΑΛΛΟΤΕ Ο ΑΛΛΟΣ. ΤΟ ΤΟΠΙΟ ΠΟΥ ΕΙΧΑ ΑΡΧΙΚΑ ΦΤΙΑΞΕΙ ΕΠΙΠΕΔΟ ΚΑΙ ΜΑΚΡΙΝΟ ΕΧΕΙ ΑΠΟΚΤΗΣΕΙ ΣΗΜΕΡΑ ΜΙΑ ΔΥΝΑΜΙΚΗ ΠΡΟΟΠΤΙΚΗ ΠΟΥ ΔΙΑΤΡΥΠΑ ΤΟΝ ΧΩΡΟ. ΕΙΝΑΙ Η ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΣΠΙΤΙΟΥ ΠΟΥ ΕΠΕΒΑΛΕ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΑΛΛΑΓΗ; Σ ΥΧΝΑ, ΤΟ ΧΡΩΜΑ ΕΙΝΑΙ ΑΥΤΟ ΠΟΥ ΜΕ ΚΑΘΟΔΗΓΕΙ ΚΑΙ ΕΙΝΑΙ ΑΔΥΝΑΤΟ ΝΑ ΠΡΟΒΛΕΨΩ ΠΟΥ ΘΑ ΜΕ ΟΔΗΓΗΣΕΙ. ΑΡΧΙΖΩ ΜΕ ΓΑΛΑΖΩΠΟΥΣ ΤΟΝΟΥΣ ΚΑΙ ΟΛΑ ΔΕΙΧΝΟΥΝ ΘΑΛΑΣΣΟΓΡΑΦΙΑ, ΚΑΙ ΟΜΩΣ, ΤΕΛΙΚΑ ΖΩΓΡΑΦΙΖΩ ΕΝΑ ΧΩΡΑΦΙ ΜΕ ΣΙΤΑΡΙ. Γ ΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦΕΥΓΩ ΤΗΝ ΚΑΚΟΦΩΝΙΑ ΤΩΝ ΑΝΤΙΘΕΣΕΩΝ, ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΩ ΜΟΝΟ ΤΡΙΑ ΧΡΩΜΑΤΑ ΚΑΘΕ ΦΟΡΑ: ΜΠΛΕ, ΣΕΠΙΑ, ΑΣΠΡΟΜΑΥΡΟ, ΩΧΡΑ, ΚΙΤΡΙΝΟ ΤΗΣ Ν ΑΠΟΛΗΣ, ΚΟΚΚΙΝΟ: ΣΕΙΡΕΣ ΧΡΩΜΑΤΩΝ ΠΟΥ ΤΑΙΡΙΑΖΟΥΝ ΜΕ ΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΜΟΥ, ΧΡΩΜΑΤΑ ΚΑΤΑΛΛΗΛΑ ΓΙΑ ΤΗΝ ΙΔΙΑΙΤΕΡΟΤΗΤΑ ΤΟΥ ΤΟΠΙΟΥ ΜΟΥ...» Α ΥΤΟ ΤΟ ΜΕΤΑΦΥΣΙΚΟ ΤΟΠΙΟ ΤΗΣ Ε ΛΕΝΗΣ Τ ΑΠΤΑ, ΠΟΥ ΔΕΝ ΠΑΥΕΙ ΝΑ ΕΠΑΝΑΛΑΜΒΑΝΕΤΑΙ ΚΑΙ ΝΑ ΞΑΝΑΓΥΡΙΖΕΙ ΠΙΣΩ ΣΕ ΜΑΣ, ΑΝΑΝΕΩΝΟΝΤΑΣ ΤΙΣ ΛΕΠΤΕΣ ΚΑΙ ΥΠΟΒΛΗΤΙΚΕΣ ΜΕΤΑΜΟΡΦΩΣΕΙΣ ΤΟΥ, ΑΥΤΟΣ Ο ΣΤΑΘΕΡΟΣ ΟΡΙΖΟΝΤΑΣ ΜΕ ΤΟΝ ΗΛΙΟ ΧΑΜΗΛΑ, ΠΟΥ ΜΑΣ ΘΥΜΙΖΕΙ ΤΗ ΦΕΥΓΑΛΕΑ ΩΡΑ ΓΥΡΩ ΣΤΟ ΣΟΥΡΟΥΠΟ, ΠΡΙΝ Η ΜΕΤΑ ΤΗΝ ΚΑΤΑΙΓΙΔΑ, ΠΑΡΑ ΤΟ ΤΟΣΟ ΔΙΑΚΡΙΤΙΚΟ ΥΦΟΣ ΤΟΥ, ΜΑΣ ΕΠΙΒΑΛΛΕΤΑΙ ΚΑΙ ΣΗΜΑΤΟΔΟΤΕΙ ΕΝΑ ΧΡΟΝΟ ΣΤΑΣΗΣ ΣΤΟ ΧΑΟΣ ΤΗΣ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑΣ ΜΑΣ. ΑΠΛΟΣ ΚΑΙ ΜΥΣΤΗΡΙΩΔΗΣ, ΑΠΟΚΑΛΥΠΤΕΙ ΤΗΝ ΚΡΥΦΗ ΙΔΙΟΣΥΓΚΡΑΣΙΑ ΤΗΣ ΔΗΜΙΟΥΡΓΟΥ ΤΗΣ, ΤΗΣ ΟΠΟΙΑΣ ΟΙ ΔΙΑΘΕΣΕΙΣ ΕΡΧΟΝΤΑΙ ΣΕ ΜΑΣ ΩΣ ΠΑΡΑΛΛΑΓΕΣ ΜΙΑΣ ΑΠΑΛΗΣ ΑΛΛΑ ΕΠΙΜΟΝΗΣ ΜΟΥΣΙΚΗΣ ΠΟΥ ΕΙΝΑΙ ΕΤΟΙΜΗ ΝΑ ΣΥΝΟΔΕΥΣΕΙ ΤΗ ΜΟΝΑΞΙΑ ΜΑΣ. L ELEMENT HUMAIN EST DONC ENTRE TIMIDEMENT DANS MON TABLEAU: UN PETIT BONHOMME QUI COURT A RAS BORD DE L HORIZON TRAINANT UN NUAGE. CA POURRAIT AVOIR UNE CONNOTATION SURREALISTE MAIS JE NE VEUX PAS M APPESANTIR SUR CE FAIT. C EST COMME UN SONGE, UNE VISION INFIME. AILLEURS, UN HOMME TIENT UN BALLON, ALLUSION PEUT ETRE A UNE ENFANCE A JAMAIS REVOLUE. J AI TOUJOURS ETE FASCINEE PAR CES PERSONNAGES QUI, L AIR REVEUR, TRAINENT DES BALLONS COMME DES GRANDS BOUQUETS MULTICOLORES... Q UAND JE ME METS A PEINDRE, TOUT D ABORD JE MARQUE LA LIGNE DE L HORIZON, C EST PRIMORDIAL, ÇA ME RASSURE. C EST A PARTIR DE LA QUE LE DIALOGUE S INSTALLE ENTRE TERRE ET CIEL. TANTOT C EST L UN QUI L EMPORTE, TANTOT L AUTRE. LE PAYSAGE QU AU DEBUT J AVAIS MIS A PLAT ET A DISTANCE, EST AUJOURD HUI NANTI D UNE PERSPECTIVE FUYANTE QUI CREUSE L ESPACE. EST CE LA REALITE DE LA MAISON QUI A COMMANDE CE CHANGEMENT? S OUVENT, C EST LA COULEUR QUI ME GUIDE ET C EST IMPOSSIBLE DE PREVOIR OU ELLE VA ME CONDUIRE. J E COMMENCE DANS LES TONALITES BLEUTEES ET TOUT PRECONISE UNE MARINE MAIS, SURPRISE, C EST UN CHAMP DE BLE QUE JE FINIS PAR PEINDRE. P OUR EVITER LA CACOPHONIE DE CONTRASTES HEURTES, JE N UTILISE QUE TROIS COULEURS A LA FOIS: LE BLEU, LA SEPIA, LE NOIR ET BLANC, L OCRE, LE JAUNE DE NAPLES, LE CARMIN: DES GAMMES QUI CORRESPONDENT A MES ETATS D AME, CELLES QUI CONVIENNENT A LA SPECIFICITE DE MON PAYSAGE...» C E PAYSAGE METAPHYSIQUE D H ELENE TAPTAS, QUI NE CESSE DE SE REPETER, DE REVENIR VERS NOUS, RENOUVELANT SES FINES ET INSINUANTES METAMORPHOSES, CET HORIZON REDONDANT ET TENACE A SOLEIL BAS, QUI EVOQUE L HEURE INSAISISSABLE ENTRE CHIEN ET LOUP, D AVANT OU D APRES L ORAGE, MALGRE SON AIR INFINIMENT DISCRET, S IMPOSE ET MARQUE UN TEMPS D ARRET DANS LE TUMULTE DE NOTRE ORDINAIRE. SIMPLE ET MYSTERIEUX, IL REVELE LE TEMPERAMENT SECRET DE SON CREATEUR DONT LES HUMEURS ARRIVENT JUSQU A NOUS COMME LES VARIATIONS D UNE MUSIQUE DOUCE MAIS TENACE PROMPTE A ACCOMPAGNER NOTRE SOLITUDE. EURYDICE TRICHON MILSANI
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14 HELENE TAPTAS Hélène Taptas est née à Constantinople. Elle a étudié les arts graphiques à l Ecole Supérieure des Arts Modernes à Paris et travaillé comme graphiste dans des compagnies de publicité (AXE PUBLICITE, SYNODIS, SYNERGIE). En tant que travailleur indépendant elle peignait des peintures murales, des illustrations de livres etc. Pendant son séjour à New York elle a décoré des stands d expositions. De retour en Grèce, elle s est consacrée entièrement à la peinture. Ses œuvres ont été présentées dans plusieurs expositions: EXPOSITION INDIVIDUELLES 1980 Galerie ARENA, Athènes Galerie SKOUFA, Athènes Galerie SKOUFA, Athènes Galerie PERIPLANISSI, Athènes Galerie ETIENNE DE CAUSANS, Paris Galerie THEOREMA, Bruxelles. EXPOSITIONS COLLECTIVES 1974 ATELIER MURAL, Paris. Grand succès et excellentes critiques Galerie ORAISMA, Athènes Galerie FOKILOIDOU 3, Athènes Musée BENAKI, Athènes Ile de Paros 2006 Centre Culturel de Kalamata 2010 Galerie GAIA, Pirée. Hélène Taptas a collaboré avec la céramiste Christina Morali, et elle a présenté son travail aux galeries: 2005 CATS & MARBLES, Athènes LA MAISON D EXPOSITIONS, Ile de Tinos Galerie ACROPRORO, Ile de Spetsai.
15
Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ Σ ΤΑ ΕΡΓΑ ΑΥΤΗΣ ΤΗΣ ΕΝΟΤΗΤΑΣ ΠΟΥ ΣΤΟ ΣΥΝΟΛΟ ΤΟΥΣ ΕΙΝΑΙ ΕΡΓΑ ΜΕΣΑΙΩΝ ΚΑΙ ΜΙΚΡΩΝ
Η ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ ΤΗΣ ΡΟΥΛΗΣ ΜΠΟΥΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΖΕΤΑΙ ΑΠΟ ΜΙΑ ΠΡΟΣΠΑΘΕΙΑ ΑΠΟΔΟΣΗΣ ΤΗΣ ΧΑΜΕΝΗΣ ΑΘΩΟΤΗΤΑΣ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΗ NAIF ΖΩΓΡΑΦΙΚΗ. Ι ΣΤΟΡΙΕΣ ΠΟΥ ΕΧΟΥΝ ΣΑΝ ΘΕΜΑ ΣΚΗΝΕΣ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟΤΗΤΑ ΜΑΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΑ ΠΑΙΔΙΚΑ
La Déduction naturelle
La Déduction naturelle Pierre Lescanne 14 février 2007 13 : 54 Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction naturelle, on raisonne avec des hypothèses. Qu est-ce que la déduction naturelle? En déduction
Βασιλική Σαμπάνη 2013. Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας
Βασιλική Σαμπάνη 2013 Μαντάμ Μποβαρύ: Αναπαραστάσεις φύλου και σεξουαλικότητας 200 Διαγλωσσικές Θεωρήσεις μεταφρασεολογικός η-τόμος Interlingual Perspectives translation e-volume ΜΑΝΤΑΜ ΜΠΟΒΑΡΥ: ΑΝΑΠΑΡΑΣΤΑΣΕΙΣ
ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ. Εγχειρίδιο του μαθητή
ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ Εγχειρίδιο του μαθητή Table of Contents ΥΛΙΚΟ ΓΙΑ ΤΙΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΕΣ ΤΩΝ ΓΑΛΛΙΚΩΝ 3 ΕΡΓΑ ΤΟΥ ΣΠΥΡΟΥ ΠΑΠΑΛΟΥΚΑ 3 ΚΕΙΜΕΝΑ 3 ΚΕΙΜΕΝΟ ΓΙΑ ΤΗ ΛΕΖΑΝΤΑ 4 ΚΑΙ ΕΝΑ ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ 5 Υλικό για τις δραστηριότητες
«La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse».
AERITES. «La nuit offre l abîme, promet la lumière. La poésie promet la lumière, offre l abîme. Et l inverse». En 2003, j ai entrepris de mettre en images la collection de poèmes de mon ami Dimitris Chalazonitis,
Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών
Μάθημα: Συνταγματικό Δίκαιο Εξάμηνο: Α Υπεύθυνος καθηγητής: κ. Δημητρόπουλος Ανδρέας Θέμα εργασίας: Η διάκριση των εξουσιών Ονοματεπώνυμο: Τζανετάκου Βασιλική Αριθμός μητρώου: 1340200400439 Εξάμηνο: Α
Τεχνικές του δράματος και Διδακτική των ζωντανών γλωσσών. Η συμβολή τους στη διαμόρφωση διαπολιτισμικής συνείδησης
Αντώνης Χασάπης 839 Αντώνης Χασάπης Εκπαιδευτικός, Μεταπτυχιακός ΠΔΜ, Ελλάδα Résumé Dans le domaine de la didactique des langues vivantes l intérêt de la recherche scientifique se tourne vers le développement
ΕΞΕΤΑΣΤΕΑ ΥΛΗ ΣΤΑ ΓΑΛΛΙΚΑ
ΤΑΞΗ Α ΓΥΜΝΑΣΙΟΥ (Τµήµα Α1 και Α2) Méthode : Action.fr-gr1, σελ. 8-105 (Ενότητες 0, 1, 2, 3 µε το λεξιλόγιο και τη γραµµατική που περιλαµβάνουν) Οι διάλογοι και οι ερωτήσεις κατανόησης (pages 26-27, 46-47,
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α1+ στην 6βαθμη κλίμακα
Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016
Les Mondes Fantastiques Melun Ville d Europe 2016 E Participation grecque à MVE 2016 École Jeanne d Arc Melun Ville d Europe 2016 Κόσμοι της Φαντασίας Θα συμμετάσχουμε και φέτος, για 24 η χρονιά, στο Ευρωπαϊκό
ΤΕΣΣΕΡΑ ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΠΟΙΗΤΗ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ
ΤΕΣΣΕΡΑ ΣΗΜΕΙΑ ΓΙΑ ΕΝΑΝ ΠΟΙΗΤΗ ΤΗΣ ΖΩΓΡΑΦΙΚΗΣ Π ΡΩΤΟ Σ ΗΜΕΙΟ Τ Ο ΕΡΓΟ ΤΟΥ Γ ΙΑΝΝΗ Μ ΟΥΧΑΣΙΡΗ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΕΝΑ ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ ΠΑΙΔΙΚΗΣ ΦΑΝΤΑΣΙΑΣ ΚΑΙ ΧΕΙΡΟΥΡΓΙΚΗΣ ΛΕΠΤΟΤΗΤΑΣ. Η ΚΟΙΝΩΝΙΑ, ΟΠΩΣ ΔΙΑΛΕΓΕΙ ΤΟΝ ΣΤΡΑΤΙΩΤΗ
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ. (Σχολείο).
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ, ΔΙΑ ΒΙΟΥ ΜΑΘΗΣΗΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ Ενιαίο Πρόγραμμα Σπουδών των Ξένων Γλωσσών Πιλοτική Εφαρμογή 2011-12 Εξετάσεις Γυμνασίου Δείγμα εξέτασης στη Γαλλική ΕΠΙΠΕΔΟ Α2 στην 6βαθμη κλίμακα
Dramaturgie française contemporaine
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Dramaturgie française contemporaine Unité 5 Les grandes théories du drame contemporain Catherine Naugrette Kalliopi Exarchou Άδειες Χρήσης
«Δεξιοτέχνη της οπτικής απάτης» τον απεκάλεσε ο Γιάννης Τσαρούχης και «μεγάλη ελπίδα για το μέλλον της ελληνικής ζωγραφικής» ο Teriade.
«ΟΠΤΙΚΗ ΑΠΑΤΗ» Γεννημένος στην Κατερίνη ο Κώστας Χαραλαμπίδης σπούδασε τις εικαστικές τέχνες στην Ελλάδα και τη Γαλλία, όπου μαθήτευσε στην Ecole des Beaux Arts δίπλα στον N. Wancker, απ όπου απέκτησε
Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie
IES Rio Trubia Trubia Espagne Lycée Palissy Agen France Istituto Statale di Istruzione Superiore "Malignani Cervignano Italie Lycée Pédagogique Al. Vlahuta Bârlad Roumanie 3 Geniko Lyceum Galatsi Athènes
COURBES EN POLAIRE. I - Définition
Y I - Définition COURBES EN POLAIRE On dit qu une courbe Γ admet l équation polaire ρ=f (θ), si et seulement si Γ est l ensemble des points M du plan tels que : OM= ρ u = f(θ) u(θ) Γ peut être considérée
Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα
Άννα Ταµπάκη Καθηγήτρια στο Τµήµα Θεατρικών Σπουδών Εθνικό και Καποδιστριακό Πανεπιστήµιο Αθηνών Ο Στρατής Πασχάλης, µεταφραστής του Ρακίνα Ι. Η γνωριµία µου µε τον Ρακίνα σε τρεις χρονικότητες Χρόνος
Μια ζωγραφική του βιώματος.
Μια ζωγραφική του βιώματος Η θάλασσα ως βίωμα και μνήμη αποτελεί πάντα ένα ιδιαίτερα ευαίσθητο θέμα. Ο Δημήτρης Βογιαζόγλου από το ξεκίνημά του εστίασε ένα σημαντικό μέρος των εικαστικών του προβληματισμών
Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594)
1 Plutarque : Vie de Solon, 19 Le constituant (594) Ἔτι δ ὁρῶν τὸν δῆμον οἰδοῦντα καὶ θρασυνόμενον τῇ τῶν χρεῶν ἀφέσει, δευτέραν προσκατένειμε βουλήν, ἀπὸ φυλῆς ἑκάστης (τεσσάρων οὐσῶν) ἑκατὸν ἄδρας ἐπιλεξάμενος,
ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ. Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA
ΣΧΕΔΙΟ ΜΑΘΗΜΑΤΟΣ Εκπαιδευτική εφαρμογή Διδασκαλία τραγουδιού της σύγχρονης γαλλικής μουσικής Dernière danse - INDILA 1. ΓΕΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Εισηγήτρια : Αλεξάνδρα Κουρουτάκη, ΠΕ 05 Γαλλικής φιλολογίας, ΠΕ
Acceptez-vous le paiement par carte? Acceptez-vous le paiement par carte? Για να ρωτήσετε αν μπορείτε να πληρώσετε με πιστωτική κάρτα
- Στην είσοδο Je voudrais réserver une table pour _[nombre de personne]_ à _[heure]_. Για να κάνετε κράτηση Une table pour _[nombre de personne]_, s'il vous Για να ζητήσετε τραπέζι Je voudrais réserver
Ακαδημαϊκός Λόγος Κύριο Μέρος
- Επίδειξη Συμφωνίας În linii mari sunt de acord cu...deoarece... Επίδειξη γενικής συμφωνίας με άποψη άλλου Cineva este de acord cu...deoarece... Επίδειξη γενικής συμφωνίας με άποψη άλλου D'une façon générale,
Leçon 3. L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier)
Leçon 3 L'article défini (singulier) L'article indéfini La déclinaison des substantifs (singulier) Στην Καφετέρια 1 Γειά σας. Τι θα π άρετε π αρακαλώ; Θα ήθελα μία ζεστή σοκολάτα χωρίς ζάχαρη. Εγώ θέλω
Μετανάστευση Στέγαση. Στέγαση - Ενοικίαση. Θα ήθελα να ενοικιάσω ένα. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι.
- Ενοικίαση γαλλικά Je voudrais louer. Για να δηλώσετε ότι θέλετε να ενοικιάσετε κάτι une chambre un appartement un studio une maison individuelle une maison jumelée une maison mitoyenne Combien coûte
COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES
UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 2 AU TÉLÉPHONE 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES
Session novembre 2009
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΕΘΝΙΚΗΣ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ MINISTÈRE GREC DE L ÉDUCATION NATIONALE ET DES CULTES CERTIFICATION EN LANGUE FRANÇAISE NIVEAU ÉPREUVE B1 sur l échelle proposée
Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα
Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο. Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών
Η προστασία της πνευματικής ιδιοκτησίας κατά το ουσιαστικό δίκαιο Ευάγγελος Χατζίκος Πρόεδρος Πρωτοδικών Βασικές Έννοιες Άρθρο 1 1 ν. 2121/1993 Οι πνευματικοί δημιουργοί με τη δημιουργία του έργου, αποκτούν
Corrigé exercices série #1 sur la théorie des Portefeuilles, le CAPM et l APT
Corrigé exercices série # sur la théorie des ortefeuilles, le CA et l AT Exercice N et Q ayant la même espérance de rentabilité, formons un portefeuille de même espérance de rentabilité, de poids investi
ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
8 Raimon Novell ΤΟ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ Η ΜΑΡΙΑΝΉ ΠΑΙΔΑΓΩΓΙΚΗ ΑΠΑΝΤΗΣΗ ΜΕ ΒΑΣΗ ΤΙΣ ΡΙΖΕΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΤΗΣ ΚΑΙ ΟΙ ΣΥΓΧΡΟΝΕΣ ΠΡΟΚΛΗΣΕΙΣ 1.- ΑΠΟΣΤΟΛΗ, ΧΑΡΙΣΜΑ, ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΚΑΙ ΜΑΡΙΑΝΟ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟ ΥΦΟΣ
Planches pour la correction PI
Planches pour la correction PI φ M =30 M=7,36 db ω 0 = 1,34 rd/s ω r = 1,45 rd/s planches correcteur.doc correcteur PI page 1 Phases de T(p) et de correcteurs PI τ i =10s τ i =1s τ i =5s τ i =3s ω 0 ω
Ένας άνθρωπος κλεισμένος στην πόλη με τα χρώματα νωπά
Ένας άνθρωπος κλεισμένος στην πόλη με τα χρώματα νωπά Κοιτάζοντας τη ζωγραφική του Νίκου Οικονομίδη, αντιλαμβάνεσαι τις δυνατότητες του ματιού, να σπάσει, να συνθέσει τον άνθρωπο και το περιβάλλον. Στην
Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας
Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή, η στερέωση πρέπει να γίνει από κάποιον επαγγελματία διότι απαιτούνται σφήνες που να ταιριάζουν στον τοίχο σας. Προστατέψτε το περιβάλλον διαχωρίζοντας τα απορρίμματα
Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous. Ηαχόρταγη μικρή κάμπια. La chenille qui fait des trous
Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Ηαχόρταγη μικρή κάμπια La chenille qui fait des trous Μια νύχτα με φεγγάρι κάποιο μικρό αυγoυλάκι ήταν ακουμπισμένο πάνω σ ένα φύλλο. Dans la lumière
Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus
Photoionization / Mass Spectrometry Detection for Kinetic Studies of Neutral Neutral Reactions at low Temperature: Development of a new apparatus , 542, id.a69 X 3 Σg Nouvelles surfaces d'énergie potentielle
Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη
Επιτραπέζιος Η/Υ ASUS M12AD and M52AD Εγχειρίδιο χρήστη M12AD M52AD GK9559 Πρώτη Έκδοση Ιούλιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε
Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη
Επιτραπέζιος Η/Υ K30AM / K30AM-J Εγχειρίδιο χρήστη GK9380 Ελληνικα Πρώτη Έκδοση Μάιος 2014 Copyright 2014 ASUSTeK Computer Inc. Διατηρούνται όλα τα δικαιώματα. Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τμήματος
Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες)
Α. Κατανόηση κειμένου (7 μονάδες) Διάβασε το παρακάτω μήνυμα της Παναγιώτας που δημοσιεύθηκε σε φόρουμ μιας γαλλόφωνης ιστοσελίδας και συμπλήρωσε τον πίνακα που ακολουθεί σημειώνοντας με Χ την επιλογή
ΤΕΧΝΙΤΗΣ ΠΕΤΡΑΣ. Ήπειρος (Ελλάδα)
Ονοματεπώνυμο ΚΑΛΑΜΠΟΚΗΣ ΓΕΩΡΓΙΟΣ 1969 Μιχαλίτσι (Ήπειρος) Έτη δραστηριότητας ως τεχνίτης Δουλεύει από 15 ετών Ήπειρος (Ελλάδα) Οργανώνει το συνεργείο κατά περίπτωση Έμαθε την τέχνη από τον πατέρα και
ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ 2005. Σάββατο 2-4-2005
ΑΝΩΤΑΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΕΠΙΛΟΓΗΣ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟΥ ΚΕΝΤΡΙΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΕΚΠΑΙ ΕΥΤΙΚΩΝ ΕΤΟΥΣ 2005 ΚΛΑ ΟΣ ΠΕ05 ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ EΞΕΤΑΣΗ ΣΤΗ ΕΥΤΕΡΗ ΘΕΜΑΤΙΚΗ ΕΝΟΤΗΤΑ «Ειδική ιδακτική και Παιδαγωγικά-Γενική
ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 3 : Méthode Directe ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ Άδειες Χρήσης
Θα ήθελα να κλείσω τον τραπεζικό μου λογαριασμό.
- Γενικά Est-ce que je peux retirer de l'argent en [pays] sans payer de commission? Μπορώ να κάνω ανάληψη στην [χώρα] χωρίς να πληρώσω προμήθεια; Πληροφόρηση σχετικά με το αν πρέπει να πληρώσετε ποσοστά
Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης
Φλώρα Στάμου, Τριαντάφυλλος Τρανός, Σωφρόνης Χατζησαββίδης. H «ανάγνωση» και η «παραγωγή» πολυτροπικότητας σε μαθησιακό περιβάλλον: πρώτες διαπιστώσεις απο μια διδακτική εφαρμογή. Μελέτες για την ελληνική
Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010
Mission d entreprises Françaises sur le salon ENERGY PHOTOVOLTAIC 2010 Une mission d entreprises françaises en Grèce a été organisée par la ME Ubifrance, à l occasion du salon International ENERGY PHOTOVOLTAIC
TABLE DES MATIÈRES. 1. Formules d addition Formules du double d un angle Formules de Simpson... 7
ième partie : TRIGONOMETRIE TABLE DES MATIÈRES e partie : TRIGONOMETRIE...1 TABLE DES MATIÈRES...1 1. Formules d addition.... Formules du double d un angle.... Formules en tg α... 4. Formules de Simpson...
Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης τοποθεσίας σε χάρτη
- Τόπος Je suis perdu. Όταν δεν ξέρετε που είστε Je suis perdu. Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Vous pouvez me montrer où c'est sur le plan? Παράκληση για ένδειξη συγκεκριμένης ς σε χάρτη
Πρόγραμμα ταινιών Programme de films Οι πιο μικρές μέρες Les Jours les plus courts
Πρόγραμματαινιών Programmedefilms Οιπιομικρέςμέρες LesJourslespluscourts Πέμπτη19Δεκεμβρίου2013 Jeudi19décembre2013 InstitutfrançaisdeThessalonique SalleNehama Débutdesprojections:10h00/Έναρξηπροβολών:10.00πμ
Νυχτερινές πλάκες Νuits drôlatiques
Νυχτερινές πλάκες Νuits drôlatiques της Florence Christakis 10-31 Μαρτίου 2010 Λεμπέση 4 & Μακρυγιάννη 33 - Μετρό Ακρόπολη Μετρώντας τα πρόβατα / Insomnie Βελονογραφία σε τσίγκο, επιπεδοτυπία και μολύβι
Business Order. Order - Placing. Order - Confirming. Formal, tentative
- Placing Nous considérons l'achat de... Formal, tentative Nous sommes ravis de passer une commande auprès de votre entreprise pour... Nous voudrions passer une commande. Veuillez trouver ci-joint notre
ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες. KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΚΕ-ΓΛΩ-21 Αξιολόγηση δεξιοτήτων επικοινωνίας στις ξένες γλώσσες KE-GLO-21 Évaluation des compétences de communication en langue étrangère
ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη
ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ 26 ο ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ Μάθημα: Γαλλικά 6 η Τάξη ΣΧΟΛΙΚΟ ΕΤΟΣ 2015-2016 Δίκτυο Αγγλικής και Γαλλικής Γλώσσας με θέμα Ένα σακί με παραμύθια Υπεύθυνη Καθηγήτρια: Κοκότη Ασπασία,
Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX. Mini & Box
Montage - Raccordement Implantation EURO-RELAIS MINI & BOX 3 Fiche technique EURO-RELAIS MINI & BOX DESCRIPTIF La borne Euro-Relais MINI est en polyester armé haute résistance totalement neutre à la corrosion
Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1
HELLENIC CULTURE CENTRE - Education, Language and Culture www.hcc.edu.gr, e-mail: Ifigenia@hcc.edu.gr, Tel.: (+30) 210 5238149, Fax: (+30) 210 8836494 Τεστ Κατάταξης 1 Grading Test 1 Οδηγίες Πρέπει να
Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ
Σύντομη ιστορική αναδρομή στο εργατικό κίνημα του Κεμπέκ Η βιομηχανοποίηση του Κεμπέκ τον 19 ο αιώνα, έγινε σε συνθήκες απόλυτης ασυδοσίας της εργοδοσίας. Η κυρίαρχη αστική τάξη ήθελε το ρόλο του κράτους
Logique Propositionnelle. Cédric Lhoussaine. Janvier 2012
Logique Propositionnelle Automates et Logiques Cédric Lhoussaine University of Lille, France Janvier 2012 1 Syntaxe 2 Sémantique 3 Propriétés de la logique propositionnelle 4 Déduction naturelle Le système
PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ. Αγγελική Αλεξοπούλου
PRAGMATIQUE ΠΡΑΓΜΑΤΟΛΟΓΙΑ Αγγελική Αλεξοπούλου ΑΝΑΦΟΡΑ Η αναφορά Όταν χρησιμοποιούμε τη γλώσσα αναφερόμαστε σε πράγματα για τα οποία θέλουμε να πούμε κάτι Σχέση του γλωσσικού σημείου με τον εξωτερικό κόσμο
Zakelijke correspondentie Bestelling
- plaatsen Εξετάζουμε την αγορά... Formeel, voorzichtig Είμαστε στην ευχάριστη θέση να δώσουμε την παραγγελία μας στην εταιρεία σας για... Θα θέλαμε να κάνουμε μια παραγγελία. Επισυνάπτεται η παραγγελία
Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP
Η ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ERP 2 1 ΠΛΑΙΣΙΟ ΓΙΑΤΙ ΕΝΕΡΓΕΙΑΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ ΚΑΙ ErP? Αντιμετωπίζοντας την κλιματική αλλαγή, διασφαλίζοντας την ασφάλεια της παροχής ενέργειας2 και την αύξηση της ανταγωνιστικότητα
yiannis adamakis christos kechagioglou
FUTURE yiannis adamakis christos kechagioglou L 'avenir, aucun des habitants de ce monde ne peut le connaître. L'espoir, le rêve, l'idée, voilà ce qui donne un sens à notre présent, à nos vies. C'est ici,
Personnel Lettre. Lettre - Adresse
- Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du
[ ] ( ) ( ) ( ) Problème 1
GEL-996 Analyse des Signaux Automne 997 Problème 997 Examen Final - Solutions Pour trouver la réponse impulsionnelle de e iruit on détermine la réponse fréquentielle puis on effetue une transformée de
Πρόκειται για ένα ρεαλισμό λυρικό, βασισμένο στο φως και στην μεταγωγή του πραγματικού στο ονειρικό, στο ιδεατό.
Ξετυλίγοντας το φως Οι πίνακες της Αθηνάς Λατινοπούλου, έχουν παρουσία έντονη και σαφή. Μας δίνουν το θέμα τους χωρίς περιστροφές: Σχοινιά σε μεγέθυνση, φωτισμένα σαν από καταλυτικό προβολέα. Κολλώντας
ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 5: Structuro-Globale Audio-Visuelle (SGAV) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ
Personnel Lettre. Lettre - Adresse. Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα
- Adresse Κυρ. Ιωάννου Οδ. Δωριέων 34 Τ.Κ 8068, Λάρνακα Format adresse postale en France : Jeremy Rhodes 212 Silverback Drive California Springs CA 92926 Format adresse postale aux États-Unis : nom du
Philologie et dialectologie grecques Philologie et dialectologie grecques Conférences de l année
Annuaire de l'école pratique des hautes études (EPHE), Section des sciences historiques et philologiques Résumés des conférences et travaux 145 2014 2012-2013 Philologie et dialectologie grecques Philologie
Η Μ ΑΡΙΑ Γ ΙΑΝΝΑΚΑΚΗ ΕΠΙΒΕΒΑΙΩΝΕΙ ΤΟΥΤΟ ΜΕ ΤΟ ΕΡΓΟ ΤΗΣ ΚΑΙ ΔΙΚΑΙΩΝΕΙ ΤΗΝ ΠΙΣΤΗ Π. ΤΕΤΣΗΣ
EΠΕΙΔΗ ΟΙ ΝΕΩΤΕΡΟΙ ΣΕ ΚΑΘΕ ΤΟΜΕΑ, ΕΙΝΑΙ ΟΧΙ ΜΟΝΟ ΖΩΝΤΑΝΕΣ ΒΙΟΛΟΓΙΚΕΣ ΚΑΙ ΠΝΕΥΜΑΤΙΚΕΣ ΜΟΝΑΔΕΣ ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΖΩΟΓΟΝΕΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ, ΟΠΩΣ ΠΙΣΤΕΥΩ, ΑΛΛΑ ΚΑΙ ΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ ΔΕΝ ΤΟΥΣ ΑΦΗΝΕΙ ΑΔΙΑΦΟΡΟΥΣ ΕΧΟΝΤΑΣ ΘΕΣΗ ΔΙΔΑΓΜΑΤΟΣ
Πολλά έχουν γραφτεί και ειπωθεί σχετικά με. Développement de votre ouverture pour décrire précisément de quoi traite votre thèse
- Introduction Dans ce travail / cet essai / cette thèse, j'examinerai / j'enquêterai / j'évaluerai / j'analyserai... générale pour un essai ou une thèse Σε αυτήν την εργασία/διατριβή θα αναλύσω/εξετάσω/διερευνήσω/αξιολογήσω...
La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE
La notion de vie chez Aristote GLOSSAIRE 0 A- Constitution organique du vivant et introduction Pages du mémoire GREC transcription Pp 3 et 4 - ζωή : zoèe - La Vie dans son sens générique - La vie son sens
Votre système de traite vous parle, écoutez-le!
Le jeudi 28 octobre 2010 Best Western Hôtel Universel, Drummondville Votre système de traite vous parle, écoutez-le! Bruno GARON Conférence préparée avec la collaboration de : Martine LABONTÉ Note : Cette
Ο παιδαγωγικός στόχος μας ήταν να ενημερωθούν οι μαθητές για το θέμα, τις μορφές εμφάνισης, τη συχνότητα και τα μέτρα αντιμετώπισης.
Η 6 η Μαρτίου έχει καθιερωθεί ως διεθνής ημέρα κατά του σχολικού εκφοβισμού. Με την ευκαιρία αυτή, στο μάθημα της γαλλικής γλώσσας της Γ γυμνασίου, ασχοληθήκαμε με το θέμα αυτό. Ο παιδαγωγικός στόχος μας
Τάσος Καλιακάτσος Tassos Kaliakatsos. Οδύσσεια Odyssée
2 Οδύσσεια Odyssée Τάσος Καλιακάτσος Tassos Kaliakatsos Οδύσσεια Odyssée Επιμέλεια έκθεσης: Λήδα Καζατζάκη Μεταφράσεις κειμένων από τα γαλλικά στα ελληνικά: Παρασκευή Ζευγώλη Φωτογράφιση Έργων: Βασίλης
A8-0176/54. Κείµενο που προτείνει η Επιτροπή. επίπεδα.
1.7.2015 A8-0176/54 Τροπολογία 54 Michèle Rivasi εξ ονόµατος της Οµάδας Verts/ALE Josu Juaristi Abaunz εξ ονόµατος της Οµάδας GUE/NGL Piernicola Pedicini εξ ονόµατος της Οµάδας EFDD Έκθεση A8-0176/2015
ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ
ΓΑΛΛΙΚΗ ΟΡΟΛΟΓΙΑ Α ΣΑΞΗ ΚΟΜΜΩΣΙΚΗ ΕΠΑΝΑΛΗΠΣΙΚΕ ΑΚΗΕΙ Α. COMPREHENSION 1 : Lisez, puis répondez aux questions suivantes ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΚΕΙΜΕΝΟΥ 1: Διαβάστε, μετά απαντήστε στις παρακάτω ερωτήσεις 1) Comment
NIVEAUX A1 & A2 sur l échelle proposée par le Conseil de l Europe ÉPREUVE 4 ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ. Certification en Langue Française
ΥΠΟΥΡΓΕΙΟ ΠΑΙΔΕΙΑΣ ΚΑΙ ΘΡΗΣΚΕΥΜΑΤΩΝ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΥ ΚΑΙ ΑΘΛΗΤΙΣΜΟΥ ΚΡΑΤΙΚΟ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΓΛΩΣΣΟΜΑΘΕΙΑΣ Ministère de l Éducation et des Cultes, de la Culture et du Sport Certification en Langue Française NIVEAUX
Grammaire de l énonciation
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Unité 7. Imparfait non-passés Département de Langue et de Littérature Françaises Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε
Εγχειρίδιο: Γκούσιος Χ., Βλάχου Μ., Le français sur objectifs spécifiques: Les voyages d un diplomate
ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΠΕΙΡΑΙΩΣ ΤΜΗΜΑ ΙΕΘΝΩΝ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΣΠΟΥ ΩΝ Πειραιάς, 15 Μαΐου 2019 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ H εξεταστέα ύλη για το μάθημα γλωσσικές δεξιότητες στη γαλλική γλώσσα 1 ου εξαμήνου ορίζεται ως εξής: Les voyages
EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010
EUROPEAN CONFERENCE OF PRESIDENTS OF PARLIAMENT LIMASSOL, CYPRUS, 10-12 JUNE 2010 Closing address by the President of the House of Representatives, Mr. Marios Garoyian Mr. President of the Parliamentary
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ. Στη διάρκεια του σχολικού έτους μελετήσαμε παροιμίες κοινές που υπάρχουν στην ελληνική και στη γαλλική γλώσσα.
ΠΑΡΟΙΜΙΕΣ Οι παροιμίες, μια πηγαία μορφή έκφρασης της λαϊκής σοφίας, αποτελούν μια ξεχωριστή μορφή λόγου, που αποδίδει όσα θέλουμε να πούμε με μία εικόνα. Είναι σύντομες, περιεκτικές, διδακτικές και συχνά
Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα
Action.fr-gr 1. Scène 3 : «Mes loisirs préférés» =ηα αγαπεμέκα μμο πόμπο Vocabulaire p.66 Dialogue
Action.fr-gr 1 Scène 3 : «Mes loisirs préférés» =ηα αγαπεμέκα μμο πόμπο Vocabulaire p.66 Dialogue on joue?= παίδμομε ; (v. jouer) les jeux vidéo=ηα βηκηεμπαηπκίδηα on écoute?=αθμύμε; (v. écouter) la musique=ε
ΤΑ ΝΕΑ ΜΑΣ!!!! Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή. Επίσκεψη των προνηπίων στο Κτήμα Γεροβασιλείου
ΣΕΠΤΕΜΒΡΙΟΣ 2013 Ο Αγιασμός στην Αδαμάντιο Σχολή Οι μικροί μαθητές κάτω από την Ευλογία και τη Χάρη της εκκλησίας στον Αγιασμό για την έναρξη της νέας σχολικής χρονιάς 2013 2014. Όμορφα πρόσωπα, χαρούμενα,
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει
Σας ευχαριστούµε που επιλέξατε ένα έπιπλο µπάνιου που δηµιουργήθηκε και κατασκευάστηκε από το Groupe Parisot και ελπίζουµε να σας ικανοποιήσει απόλυτα. Στερέωση του επίπλου στον τοίχο Προσοχή,
ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΚΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΔΙΔΑΚΤΙΚΗ ΤΩΝ ΞΕΝΩΝ ΓΛΩΣΣΩΝ Ενότητα 4: Méthode Audio-Orale (MAO) ΚΙΓΙΤΣΙΟΓΛΟΥ-ΒΛΑΧΟΥ ΑΙΚΑΤΕΡΙΝΗ ΤΜΗΜΑ ΓΑΛΛΙΚΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ ΚΑΙ ΦΙΛΟΛΟΓΙΑΣ
Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom
- Ouverture Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, Très formel, le destinataire a un titre particulier qui doit être utilisé à la place de son nom Αγαπητέ κύριε, Formel, destinataire masculin,
UNITÉ 1 AU CAFÉ COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES
UNIVERSITÉ DE PATRAS CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES ÉTRANGÈRES COURS DE LANGUE FRANÇAISE NIVEAU I - DÉBUTANTS, FAUX DÉBUTANTS UNITÉ 1 AU CAFÉ 1 UNIVERSITÉ DE PATRAS: CENTRE D ENSEIGNEMENT DE LANGUES
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE
BACCALAURÉATS GÉNÉRAL ET TECHNOLOGIQUE SESSION 2016 GREC MODERNE MARDI 21 JUIN 2016 LANGUE VIVANTE 2 Séries ES et S Durée de l épreuve : 2 heures coefficient : 2 Série L Langue vivante obligatoire (LVO)
12J15$ΜΑΪΟΥ$ $MAI$2016$ HELEXPO$ Είσοδος$ελεύθερη$ $Entrée$libre$
13ηΔιεθνήςΈκθεσηΒιβλίουΘεσσαλονίκης 13 ème SaloninternationaldulivredeThessalonique 12J15ΜΑΪΟΥ MAI2016 HELEXPO Είσοδοςελεύθερη Entréelibre ΧΟΡΗΓΟΙ SPONSORS ΣΥΝΕΡΓΑΤΕΣ PARTENAIRES ΓΑΛΛΙΚΟΙΝΣΤΙΤΟΥΤΟΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΜΕΡΟΣ ΠΡΩΤΟ ΜΙΑ ΕΥΡΕΙΑ ΠΡΟΣΕΓΓΙΣΗ ΤΗΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΣΗΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ ΤΙΤΛΟΣ ΠΡΩΤΟΣ ΦΟΡΕΙΣ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΚΩΝ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΩΝ
Περιεχόμενα 191 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Σελ. ΠΡΟΛΟΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ...9 PREFACE (ΠΡΟΛΟΓΟΣ)...13 ΠΡΟΛΕΓΟΜΕΝΑ... 17 ΣΥΝΤΟΜΟΓΡΑΦΙΕΣ...21 Ι. Ξενόγλωσσες...21 ΙΙ. Ελληνικές... 22 ΣΥΝΟΠΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ...25 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 29 Ι.
Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος
Oxana Zaika ~ Τιµοκατάλογος Artmajeur.com/aquachat Γαλλία SOLD PAINTINGS / VENDU 3 (169 Εικόνες) Εικόνα Τίτλος Κατάσταση Τιµή VENISE**** Ζωγραφική, 30x60 cm 2009 LES CHATS DE LA DUCHESSE Ζωγραφική, 35x27
Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα. Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΪΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Υ-ΓΛΩ 12 Φωνητική-Φωνολογία με εφαρμογές στη Γαλλική γλώσσα Y-GLO-12 Phonétique-Phonologie Applications à la langue française Ενότητα
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL
BACCALAURÉAT GÉNÉRAL SESSION 2017 GREC MODERNE LANGUE VIVANTE 1 ÉPREUVE DU LUNDI 19 JUIN 2017 Durée de l épreuve : 3 heures Séries ES/S : coefficient 3 Série L Langue Vivante Obligatoire (LVO) : coefficient
ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ 2009-2014 Επιτροπή Αναφορών 20.9.2013 ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΠΡΟΣ ΤΑ ΜΕΛΗ Θέμα: Αναφορά 1504/2012, της Chantal Maynard, γαλλικής ιθαγένειας, σχετικά με διπλή φορολόγηση της γερμανικής σύνταξής
Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα
- Γενικά Πού μπορώ να βρω τη φόρμα για ; Où se trouve le formulaire pour? Για να ρωτήσετε που μπορείτε να βρείτε μια φόρμα Πότε εκδόθηκε το [έγγραφο] σας; Quand votre [document] a-t-il été délivré? Για
TD 1 Transformation de Laplace
TD Transformation de Lalace Exercice. On considère les fonctions suivantes définies sur R +. Pour chacune de ces fonctions, on vous demande de déterminer la transformée de Lalace et de réciser le domaine
Réseau de diffraction
Réseau de diffraction Réseau de diffraction Structure de base: fentes multiples Rappel:diffraction par fentes multiples θ Onde plane incidente d a θ 0. θ I( norm. sin ( Nγa / sin ( γd / sin ( γa / ( γd
STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII Impôt sur le chiffre d affaires des micro
Unis d Amérique Convention telle qu amendée par son Protocole de 2010 STE 127 Assistance administrative mutuelle en matière fiscale (Annexe A), état au 28.VIII.2015 Impôt sur le chiffre d affaires des
COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE
COMMUNIQUÉ 19 juillet 2013 DE PRESSE EPITOPOU / ΕΠΙΤΟΠΟΥ du 27 juillet au 28 août 2013 / Από 27 Ιουλίου έως 28 Αυγούστου 2013 Andros, Cyclades / Ανδρος, Κυκλάδες Μια εικαστική πρόταση που πραγματοποιείται
Hubble Το Hubble είναι ένα τελειοποιημένο ρομποτικό διαστημικό τηλεσκόπιο, που εκπέμπει από τη εξωτερική ατμόσφαιρα, σε κυκλική τροχιά γύρω από τη γη και στα 593 km πάνω από το επίπεδο της θάλασσας. Έχει
Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction
Cohérence et vraisemblance dans l enseignement de la traduction «Je n aurais pas laissé cette faute si j avais pu me relire» «J aurais corrigé ma traduction si vous m aviez laissé plus de temps» «Si j
ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE)
ΩΡΙΑΙΑ ΓΡΑΠΤΗ ΔΟΚΙΜΑΣΙΑ Α ΤΕΤΡΑΜΗΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑ: ΓΑΛΛΙΚΑ ΕΠΙΠΕΔΟ: Α1 (B`CLASSE DU COLLÈGE) ΚΑΤΑΝΟΗΣΗ ΠΡΟΦΟΡΙΚΟΥ ΛΟΓΟΥ (COMPRÉHENSION ORALE) Pour répondre aux questions, cochez la bonne réponse ou écrivez l