1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7"

Transcript

1 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 Συντμήσεις 5 2. Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Οδηγία απόρριψης 7 Υψηλή τάση 8 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης 9 Ασφαλής διακοπή του FC Εγκατάσταση ασφαλούς διακοπής (FC 302 και FC 301 μόνο περίβλημα A1) 11 Δίκτυο IT Εγκατάσταση 13 Σετ εξαρτημάτων 15 Μηχανική εγκατάσταση 16 Ηλεκτρική εγκατάσταση 21 Αφαίρεση στηριγμάτων για έξτρα καλώδια 22 Σύνδεση στο δίκτυο τροφοδοσίας και γείωση 22 Σύνδεση κινητήρα 24 Ασφάλειες 27 Ηλεκτρική εγκατάσταση, Ακροδέκτες σημάτων ελέγχου 31 Παραδείγματα σύνδεσης 33 Έναρξη/διακοπή 33 Έναρξη/διακοπή παλμού 33 Επιτάχυνση/επιβράδυνση 34 Επιθυμητή τιμή ποτενσιόμετρου 34 Ηλεκτρική εγκατάσταση, Καλώδια σημάτων ελέγχου 35 Διακόπτες S201, S202 και S Πρόσθετες συνδέσεις 40 Έλεγχος μηχανικής πέδης 40 Θερμική προστασία κινητήρα Προγραμματισμός 43 Η γραφική και αριθμητική LCP 43 Προγραμματισμός του γραφικού LCP 43 Προγραμματισμός του Αριθμητικού τοπικού πίνακα ελέγχου 44 Γρήγορη ρύθμιση 46 Λίστες παραμέτρων 51 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 1

2 Περιεχόμενα VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 5. Γενικές προδιαγραφές Αντιμετώπιση προβλημάτων 85 Προειδοποιήσεις/μηνύματα συναγερμού 85 Ευρετήριο 95 2 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

3 1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο 1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο Το VLT AutomationDrive FC 300 έχει σχεδιαστεί για την παροχή υψηλής απόδοσης άξονα σε ηλεκτρικούς κινητήρες. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο για τη σωστή χρήση. Ο εσφαλμένος χειρισμός του μετατροπέα συχνότητας μπορεί να προκαλέσει την εσφαλμένη λειτουργία του ή σχετικού εξοπλισμού, να μειώσει τη διάρκεια ζωής του και άλλα προβλήματα. Το παρόν Εγχειρίδιο θα σας βοηθήσει στη γνωριμία, την εγκατάσταση, τον προγραμματισμό και την αντιμετώπιση προβλημάτων του VLT AutomationDrive FC 300. Το VLT AutomationDrive FC 300 κατασκευάζεται με δύοεπίπεδα απόδοσης άξονα. Το VLT AutomationDrive FC 300 κατασκευάζεται με δύο επίπεδα απόδοσης άξονα. Το FC 301 κυμαίνεται από βαθμιδωτό (U/f) έως VVC+ και χρησιμοποιείται μόνο για ασύγχρονους κινητήρες. Το FC 302 είναι ένας μετατροπέας συχνότητας υψηλής απόδοσης για ασύγχρονους και μόνιμους κινητήρες και χρησιμοποιείται σε διάφορες αρχές ελέγχου κινητήρα όπως βαθμιδωτό (U/f), VVC+ και έλεγχο κινητήρα διανύσματος ροής. Αυτές οι Οδηγίες καλύπτουν το FC 301 και το FC 302. Στα σημεία που πληροφορίες αφορούν και τις δύο σειρές, αναφέρουμε το FC 300. Διαφορετικά, αναφέρουμε συγκεκριμένα το FC 301 ή το FC 302. Το κεφάλαιο 1, Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο, αποτελεί την εισαγωγή του εγχειριδίου και περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τις εγκρίσεις, τα σύμβολα και τις συντμήσεις που χρησιμοποιούνται. Το κεφάλαιο 2, Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις, περιέχει οδηγίες σχετικά με το σωστό χειρισμό του FC 300. Το κεφάλαιο 3, Εγκατάσταση, σας παρουσιάζει τον τρόπο της μηχανικής και της τεχνικής εγκατάστασης. Το κεφάλαιο 4, Προγραμματισμός, παρουσιάζει τον τρόπο χειρισμού και προγραμματισμού του FC 300 μέσω του Τοπικού πίνακα ελέγχου. Το κεφάλαιο 5, Γενικές προδιαγραφές, περιέχει τα τεχνικά στοιχεία για το FC 300. Το κεφάλαιο 6, Αντιμετώπιση προβλημάτων, βοηθάει στην επίλυση προβλημάτων που μπορεί να προκύψουν κατά τη χρήση του FC 300. Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 3

4 1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 1 Διαθέσιμη βιβλιογραφία για το FC Το Εγχειρίδιο του VLT AutomationDrive FC 300 παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τη λειτουργία του ρυθμιστή στροφών. - Ο Οδηγός Σχεδίασης Εφαρμογών του VLT AutomationDrive FC 300 περιέχει όλες τις τεχνικές πληροφορίες για το σχεδιασμό του ρυθμιστή στροφών και τις εφαρμογές, συμπεριλαμβανομένων των επιλογών παλμογεννήτριας και ρελέ. - Το Εγχειρίδιο VLT AutomationDrive FC 300 Profibus παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τον έλεγχο, την παρακολούθηση και τον προγραμματισμό του ρυθμιστή στροφών μέσω ενός τοπικού διαύλου Profibus. - Το Εγχειρίδιο VLT AutomationDrive FC 300 DeviceNet παρέχει τις απαραίτητες πληροφορίες για τον έλεγχο, την παρακολούθηση και τον προγραμματισμό του ρυθμιστή στροφών μέσω ενός τοπικού διαύλου DeviceNet. - Το Εγχειρίδιο VLT AutomationDrive FC 300MCT 10 παρέχει πληροφορίες για την εγκατάσταση και τη χρήση του λογισμικού σε έναν Η/Υ. - Το Εγχειρίδιο VLT AutomationDrive FC 300 IP21 / τύπος 1 παρέχει πληροφορίες για την εγκατάσταση της επιλογής IP21 / τύπος 1. - Το Εγχειρίδιο VLT AutomationDrive FC V Backup παρέχει πληροφορίες για την εγκατάσταση της επιλογής 24 V DC Backup. Η τεχνική βιβλιογραφία της Danfoss Drives είναι επίσης διαθέσιμη στη διεύθυνση Εγκρίσεις Σύμβολα Σύμβολα που χρησιμοποιούνται στο παρόν Εγχειρίδιο. Προσοχή! Εφιστά την προσοχή του αναγνώστη. Υποδεικνύει γενική προειδοποίηση. Υποδεικνύει προειδοποίηση υψηλής τάσης. Υποδεικνύει προεπιλεγμένη ρύθμιση 4 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

5 1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο Συντμήσεις Εναλλασσόμενο ρεύμα AC Διατομή αμερικάνικων συρμάτων AWG Αμπέρ/AMP Α Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα AMA Όριο ρεύματος ILIM Βαθμοί Κελσίου C Συνεχές ρεύμα DC Εξαρτάται από το ρυθμιστή στροφών D-TYPE Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα ΗΜΣ Ηλεκτρονικό θερμικό ρελέ ETR ρυθμιστής στροφών FC Γραμμάριο g Hertz Hz Kilohertz khz Τοπικός πίνακας ελέγχου LCP Μέτρο m Επαγωγή Millihenry mh Milliampere ma Χιλιοστό του δευτερολέπτου ms Λεπτό min Εργαλείο ελέγχου κίνησης MCT Nanofarad nf Newton Meters Nm Ονομαστικό ρεύμα κινητήρα IM,N Ονομαστική συχνότητα κινητήρα fm,n Ονομαστική ισχύς κινητήρα PM,N Ονομαστική τάση κινητήρα UM,N Παράμετρος par. Προστατευτική εξαιρετικά χαμηλή τάση PELV Πλακέτα τυπωμένου κυκλώματος PCB Ονομαστικό ρεύμα εξόδου αναστροφέα IINV Στροφές ανά λεπτό RPM Δευτερόλεπτο s Όριο ροπής TLIM Βολτ V 1 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 5

6 2. Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 2 6 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

7 2. Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 2. Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις Οδηγία απόρριψης 2 Απαγορεύεται η απόρριψη εξοπλισμού που περιέχει ηλεκτρικά μέρη μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η αποκομιδή του πρέπει να γίνεται ξεχωριστά μαζί με τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά απόβλητα σύμφωνα με την τοπική και κείμενη νομοθεσία. Οι πυκνωτές ζεύξης συνεχούς ρεύματος του FC 300 AutomationDrive παραμένουν φορτισμένοι μετά την αποσύνδεση της ισχύος. Για την αποφυγή του κινδύνου ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε το FC 300 από το δίκτυο ρεύματος πριν από τη συντήρηση. Όταν χρησιμοποιείτε έναν κινητήρα PM, βεβαιωθείτε ότι είναι απενεργοποιημένος. Πριν προβείτε στη συντήρηση του μετατροπέα συχνότητας, περιμένετε τουλάχιστον όσο χρόνο υποδεικνύεται παρακάτω: FC V 0,25-7,5 kw 4 λεπτά kw 15 λεπτά kw 20 λεπτά kw 40 λεπτά V kw 20 λεπτά kw 30 λεπτά FC 300 Οδηγίες Έκδοση λογισμικού: 4.5x Αυτές οι Οδηγίες μπορούν να χρησιμοποιηθούν για όλους τους μετατροπείς συχνότητας FC 300 με λογισμικό έκδοσης 4.5x. Μπορείτε να δείτε τον αριθμό έκδοσης λογισμικού στην παράμετρο Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 7

8 2. Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες Υψηλή τάση 2 Η τάση του μετατροπέα συχνότητας είναι επικίνδυνη όταν αυτός είναι συνδεδεμένος στο ρεύμα δικτύου. Η εσφαλμένη εγκατάσταση ή λειτουργία του κινητήρα ή του μετατροπέα συχνότητας ενδέχεται να επιφέρει ζημιές στον εξοπλισμό, σοβαρό προσωπικό τραυματισμό ή θάνατο. Οι οδηγίες του παρόντος εγχειριδίου πρέπει να λαμβάνονται διαρκώς υπόψη, καθώς και οι σχετικοί τοπικοί και εθνικοί κανόνες και κανονισμοί ασφαλείας. Τοποθέτηση σε μεγάλα υψόμετρα Σε υψόμετρα που ξεπερνούν τα 2 χλμ., επικοινωνήστε με τη Danfoss Drives για την πολύ χαμηλή τάση προστασίας (PELV). Η τάση του μετατροπέα συχνότητας είναι επικίνδυνη όταν συνδέεται στο κεντρικό δίκτυο. Η εσφαλμένη εγκατάσταση του κινητήρα, του μετατροπέα συχνότητας ή του τοπικού διαυλου ενδέχεται να επιφέρει ζημιές στον εξοπλισμό, σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Συνεπώς, είναι απαραίτητη η συμμόρφωση με τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο καθώς και τους τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας. Κανονισμοί ασφαλείας 1. Ο μετατροπέας συχνότητας πρέπει να αποσυνδέεται από το κεντρικό δίκτυο όταν πρόκειται να διενεργηθούν εργασίες επισκευής. Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο τροφοδοσίας έχει αποσυνδεθεί και ότι έχει παρέλθει το απαραίτητο χρονικό διάστημα προτού αφαιρέσετε τα βύσματα του κινητήρα και του κεντρικού δικτύου. 2. Το πλήκτρο [STOP/RESET] στο χειριστήριο του μετατροπέα συχνότητας δεν αποσυνδέει τον εξοπλισμό από το κεντρικό δίκτυο και, για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως διακόπτης ασφαλείας. 3. Ο εξοπλισμός πρέπει να προστατεύεται σωστά με γείωση, ο χρήστης από την τάση της τροφοδοσίας και ο κινητήρας από υπερφόρτωση, σύμφωνα με τις εν ισχύ εθνικές και τοπικές διατάξεις. 4. Η ένταση του ρεύματος διαρροής προς τη γείωση είναι μεγαλύτερη από 3,5 ma. 5. Η προστασία από τυχόν υπερφόρτωση του κινητήρα δεν περιλαμβάνεται στην εργοστασιακή ρύθμιση. Για τη λειτουργία αυτή, ορίστε την παρ στην τιμή δεδομένων «Ενεργ. θερμ. ETR» ή στην τιμή δεδομένων «Προειδ. θερμ. ETR». 6. Μην αφαιρείτε τα βύσματα από τον κινητήρα και την τροφοδοσία δικτύου όσο ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος στο κεντρικό δίκτυο. Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο τροφοδοσίας έχει αποσυνδεθεί και ότι έχει παρέλθει το απαραίτητο χρονικό διάστημα προτού αφαιρέσετε τα βύσματα του κινητήρα και του κεντρικού δικτύου. 7. Επισημαίνεται ότι ο μετατροπέας συχνότητας διαθέτει περισσότερες εισόδους τάσης εκτός των L1, L2 και L3 όταν υπάρχει διαμοιρασμός φορτίων (σύνδεση ενδιάμεσου κυκλώματος DC) και εγκατασταθεί εξωτερικό 24 V DC. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι είσοδοι τάσης έχουν αποσυνδεθεί και ότι έχει παρέλθει το απαραίτητο χρονικό διάστημα προτού εκκινήσετε εργασίες επισκευής. 8 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

9 2. Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις Γενική προειδοποίηση Προειδοποίηση: Το άγγιγμα των ηλεκτρικών μερών μπορεί να αποβεί μοιραίο - ακόμη και αφού ο εξοπλισμός έχει αποσυνδεθεί από το δίκτυο. Επίσης βεβαιωθείτε ότι όλες οι άλλες είσοδοι τάσης έχουν αποσυνδεθεί, όπως ο διαμοιρασμός φορτίων (σύνδεση ενδιάμεσου κυκλώματος DC), καθώς και η σύνδεση του κινητήρα για κινητική εφεδρεία. Χρήση του VLT AutomationDrive FC 300: περιμένετε τουλάχιστον 15 λεπτά. Συντομότερος χρόνος επιτρέπεται μόνο αν αυτό αναφέρεται στην πινακίδα στοιχείων για τη συγκεκριμένη μονάδα. 2 Ρεύμα διαρροής Η ένταση του ρεύματος διαρροής προς τη γείωση από το FC 300 υπερβαίνει τα 3,5 ma. Για να βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο γείωσης διαθέτει καλή μηχανική σύνδεση στη σύνδεση γείωσης (ακροδέκτης 95), η διατομή καλωδίου πρέπει να είναι τουλάχιστον 10 mm 2 ή 2 ονομαστικά καλώδια γείωσης θα πρέπει να συνδεθούν ξεχωριστά. Διάταξη παραμένοντος ρεύματος Το προϊόν αυτό μπορεί να προκαλέσει συνεχές ρεύμα στον προστατευτικό αγωγό. Όταν χρησιμοποιείται διάταξη παραμένοντος ρεύματος (RCD) για πρόσθετη προστασία, μόνο ένα RCD Τύπου B (με χρονοκαθυστέρηση) θα πρέπει να χρησιμοποιείται στην πλευρά τροφοδοσίας αυτού του προϊόντος. Ανατρέξτε επίσης στη Σημείωση εφαρμογής RCD MN.90.GX.02. Η προστατευτική γείωση του FC 300 και η χρήση του RCD πρέπει να συμμορφώνονται με τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς Πριν αρχίσετε εργασίες επισκευής 1. Αποσυνδέστε το μετατροπέα συχνότητας από το δίκτυο ρεύματος 2. Περιμένετε μέχρι να γίνει η εκφόρτιση του ενδιάμεσου κυκλώματος DC. Βλ. χρονικό διάστημα στην ετικέτα προειδοποίησης. 3. Αποσυνδέστε τους ακροδέκτες διαύλου συνεχούς ρεύματος 88 και Αφαιρέστε το καλώδιο κινητήρα Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης Ενώ το FC 300 είναι συνδεδεμένο στο δίκτυο ρεύματος, η εκκίνηση/σταμάτημα του κινητήρα μπορεί να γίνεται μέσω ψηφιακών εντολών, εντολών διαύλου, αναφορών ή μέσω του τοπικού πίνακα ελέγχου (LCP). Αποσυνδέετε το FC 300 από το δίκτυο ρεύματος κάθε φορά που ανησυχίες για την προσωπική ασφάλεια το καθιστούν απαραίτητο για την αποφυγή ακούσιας εκκίνησης. Για την αποφυγή ακούσιας εκκίνησης, ενεργοποιείτε πάντα το πλήκτρο [OFF] πριν την αλλαγή παραμέτρων. Ένα ηλεκτρονικό σφάλμα, μια προσωρινή υπερφόρτιση, ένα σφάλμα στην τροφοδοσία από το δίκτυο ρεύματος ή η απώλεια σύνδεσης με τον κινητήρα μπορεί να προκαλέσει την επανεκκίνηση ενός ακινητοποιημένου κινητήρα. Το FC 300 με τη λειτουργία ασφαλούς διακοπής (δηλ. FC 301 σε περίβλημα A1 και FC 302) παρέχει προστασία έναντι ακούσιας εκκίνησης, αν ο ακροδέκτης 37 της ασφαλούς διακοπής είναι σε επίπεδο χαμηλής τάσης ή αν είναι αποσυνδεδμένος. Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 9

10 2. Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες Ασφαλής διακοπή του FC Το FC 302 καθώς και το FC301 στο περίβλημα A1 μπορούν να εκτελέσουν τη λειτουργία ασφαλείας Ασφαλής διακοπή ροπής (όπως ορίζεται στο IEC ) ή τη λειτουργία Διακοπή κατηγορίας 0 (όπως ορίζεται στο EN ). FC 301 περίβλημα A1: Όταν η λειτουργία ασφαλούς διακοπής περιλαμβάνεται στο ρυθμιστή στροφών, η θέση 18 του κωδικού τύπου πρέπει να είναι είτε T είτε U. Αν η θέση 18 είναι B ή X, ο ακροδέκτης 37 ασφαλούς δεν περιλαμβάνεται! Παράδειγμα: Κωδικός τύπου για FC 301 A1 με ασφαλή διακοπή: FC-301PK75T4Z20H4TGCXXXSXXXXA0BXCXXXXD0 Η λειτουργία αυτή είναι σχεδιασμένη και εγκεκριμένη ως κατάλληλη για τις απαιτήσεις ασφαλείας κατηγορίας 3 κατά EN Η λειτουργία αυτή λέγεται ασφαλής διακοπή. Πριν την ενσωμάτωση και χρήση της ασφαλούς διακοπής σε μια εγκατάσταση, πρέπει να διεξαχθεί εκτεταμένη ανάλυση κινδύνων στην εγκατάσταση, προκειμένου να καθοριστεί αν η κατηγορία και ασφαλείας είναι κατάλληλες και επαρκείς. Προκειμένου να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ασφαλούς διακοπής σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφαλείας κατηγορίας 3 κατά EN 954-1, θα πρέπει να ακολουθήσετε τις σχετικές πληροφορίες και οδηγίες του Οδηγού Σχεδίασης Εφαρμογών του FC 300, MG.33.BX.YY! Οι πληροφορίες και οδηγίες που περιλαμβάνονται στις Οδηγίες δεν επαρκούν για τη σωστή και ασφαλή χρήση της ασφαλούς διακοπής! 10 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

11 2. Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις Εγκατάσταση ασφαλούς διακοπής (FC 302 και FC 301 μόνο περίβλημα A1) Για την εγκατάσταση της διακοπής κατηγορίας 0 (ΕΝ60204) σύμφωνα με την κατηγορία ασφαλείας 3 (EN954-1), ακολουθήστε τις παρακάτω οδηγίες: 1. Πρέπει να αφαιρεθεί η γέφυρα (βραχυκυκλωτήρας) μεταξύ του ακροδέκτη 37 και του 24 V DC. Η διακοπή ή αποσύνδεση του βραχυκυκλωτήρα δεν αρκεί. Αφαιρέστε τον εντελώς για την αποφυγή βραχυκυκλώματος. Δείτε το βραχυκυκλωτήρα στην εικόνα. 2. Συνδέστε τον ακροδέκτη 37 στο 24 V DC με ένα καλώδιο προστασίας από βραχυκύκλωμα. Η τροφοδοσία τάσης 24 V DC πρέπει να είναι αδιάλειπτη με τη χρήση μιας συσκευής διακοπής κυκλώματος κατηγορίας 3 EN Αν η συσκευή διακοπής και ο μετατροπέας συχνότητας βρίσκονται στον ίδιο πίνακα εγκατάστασης, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε ένα τυπικό καλώδιο αντί για ένα προστατευμένο. 3. Εάν το ίδιο το FC302 δεν διαθέτει προστασία κατηγορίας IP54 ή υψηλότερη, θα πρέπει να τοποθετηθεί σε περίβλημα IP 54. Συνεπώς, το FC301 A1 πρέπει να τοποθετείται πάντα σε περίβλημα IP 54. Εικόνα 2.1: Βραχυκυκλωτήρας μεταξύ ακροδέκτη 37 και 24 VDC 2 Στην παρακάτω εικόνα φαίνεται η διακοπή κατηγορίας 0 (EN ) με κατηγορία ασφαλείας 3 (EN 954-1). Η διακοπή κυκλώματος προκαλείται από μια επαφή πόρτας που ανοίγει. Στην εικόνα φαίνεται επίσης και ο τρόπος σύνδεσης υλικού εξοπλισμού ελεύθερης κίνησης που δεν σχετίζεται με την ασφάλεια. Εικόνα 2.2: Εικόνα των απαιτούμενων φάσεων μιας εγκατάστασης για την επίτευξη διακοπής κατηγορίας 0 (EN ) με κατηγορία ασφαλείας 3 (EN 954-1). Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 11

12 2. Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες Δίκτυο IT 2 Η παρ RFI 1 μπορεί να χρησιμοποιηθεί στον FC 102/202/302 για την αποσύνδεση των εσωτερικών πυκνωτών RFI από το φίλτρο RFI στη γείωση. Αν γίνει αυτό, θα μειώσει την απόδοση RFI στο επίπεδο Α2. 12 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

13 3. Εγκατάσταση 3. Εγκατάσταση Πληροφορίες για την εγκατάσταση Το κεφάλαιο αυτό καλύπτει τις μηχανολογικές και ηλεκτρολογικές εγκαταστάσεις από και προς ακροδέκτες τροφοδοσίας και καρτών ελέγχου. Η ηλεκτρολογική εγκατάσταση του προαιρετικού εξοπλισμού περιγράφεται στο αντίστοιχο Εγχειρίδιο και στον Οδηγό σχεδίασης Πώς να ξεκινήσετε Το FC 300 AutomationDrive έχει σχεδιαστεί για τη γρήγορη και σωστή εγκατάσταση EMC, ακολουθώντας τα βήματα που περιγράφονται παρακάτω. Διαβάστε τις οδηγίες ασφαλείας πριν την εγκατάσταση της μονάδας. Μηχανολογική εγκατάσταση Μηχανολογική συναρμολόγηση Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση με το δίκτυο ρεύματος και προστατευτική γείωση Σύνδεση κινητήρα και καλωδίων Ασφάλειες και ασφαλειοδιακόπτες Ακροδέκτες σημάτων ελέγχου - καλώδια Γρήγορη ρύθμιση Τοπικός πίνακας ελέγχου, LCP Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα, AMA Προγραμματισμός Το μέγεθος πλαισίου εξαρτάται από τον τύπο περιβλήματος, το εύρος ισχύος και την τάση δικτύου ρεύματος Εικόνα 3.1: Διάγραμμα με τη βασική εγκατάσταση, συμπεριλαμβανομένων των δικτύων, του κινητήρα, του κλειδιού εκκίνησης/ακινητοποίησης και του ποτενσιόμετρου για την προσαρμογή της ταχύτητας. Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 13

14 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 3 Τύπος περιβλήματος Α1 A2 A3 A5 B1 B2 C1 C2 IP 20/21 20/21 20/21 55/66 21/55/66 21/55/66 21/55/66 21/55/66 Τύπος 1/Τύπος 12 Περίβλημα προστασία Τύπος 1/Τύπος 12 Τύπος 12/Τύπος 4X Πλαίσιο/ Τύπος 1 NEMA Πλαίσιο/Τύπος 1 Πλαίσιο/ Τύπος kw ( V) kw ( / 500V) kw ( V) 30-45kW ( / 500V) 11 kw ( V) kw ( / 500V) kw ( V) kw ( / 500V) kw ( V) ,5 kw ( / 500 V) kw ( V) 3.7 kw ( V) 5,5-7,5 kw ( / 500 V) 5,5-7,5 kw ( V ) kw ( V) kw ( / 500V) kw ( V) 0,25 1,5 kw ( V) ,5 kw ( V) Ονομαστική ισχύς 14 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

15 3. Εγκατάσταση Σετ εξαρτημάτων Το σετ εξαρτημάτων του FC 100/300 περιλαμβάνει τα παρακάτω. 3 Μέγεθος πλαισίου A1, A2 και A3 IP20/Πλαίσιο Μέγεθος πλαισίου A5 IP55/Τύπος 12 Μέγεθος πλαισίου B1 και B2 IP21/IP55/Τύπος 1/Τύπος 12 Μέγεθος πλαισίου C1 και C2 IP55/66/Τύπος 1/Τύπος 12 Το είναι διαθέσιμα μόνο σε μονάδες με τρανζίστορ πέδης. Μόνο ένας συνδετήρας ρελέ περιλαμβάνεται για τις μονάδες FC 101/301. Για σύνδεση ζεύξης συνεχούς ρεύματος (διαμοιρασμός φορτίων) μπορεί να παραγγελθεί ξεχωριστά ο συνδετήρας 1 (αριθμός κωδικού 130B1064). Ένας συνδετήρας οκτώ πόλων συμπεριλαμβάνεται στο σετ εξαρτημάτων για τα FC 101/301 χωρίς ασφαλή διακοπή. Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 15

16 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 3.2. Μηχανική εγκατάσταση Μηχανολογική συναρμολόγηση 3 Τα μεγέθη πλαισίου A1, A2 και A3 του FC 300 IP20, καθώς και τα μεγέθη πλαισίου A5, B1, B2, C1 και C2 του IP21/ IP55 επιτρέπουν την εγκατάσταση σε σειρά. Αν χρησιμοποιείται το σετ περιβλήματος IP 21 (130B1122 ή 130B1123), θα πρέπει να υπάρχει διάκενο τουλάχιστον 50 mm μεταξύ των ρυθμιστών στροφών. Για τις βέλτιστες συνθήκες ψύξης πρέπει να υπάρχει ένα διάκενο για την κυκλοφορία του αέρα επάνω και κάτω από τον μετατροπέα συχνότητας. Δείτε τον παρακάτω πίνακα. Διάκενο για διαφορετικά περιβλήματα Περίβλημα: Α1 A2 A3 A5 B1 B2 C1 C2 a (mm): b (mm): Ανοίξτε οπές σύμφωνα με τις καθορισμένες διαστάσεις. 2. Πρέπει να διαθέτετε κατάλληλες βίδες για την επιφάνεια επάνω στην οποία θέλετε να τοποθετήσετε το FC 300. Σφίξτε ξανά και τις τέσσερις βίδες. 16 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

17 3. Εγκατάσταση Τοποθέτηση πλαισίου μεγέθους A1, A2 και A3: 3 Τοποθέτηση πλαισίου μεγέθους A5, B1, B2, C1 και C2: Ο πίσω τοίχος πρέπει να είναι πάντα σταθερός για βέλτιστη ψύξη. Κατά την τοποθέτηση πλαισίου μεγέθους A5, B1, B2, C1 και C2 σε μη σταθερό πίσω τοίχο, μαζί με το ρυθμιστή στροφών πρέπει να παρέχεται και μια πίσω πλάκα Α λόγω ανεπαρκούς κυκλοφορίας ψυχρού αέρα πάνω από την ψύκτρα. Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 17

18 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 3 Δείτε τους παρακάτω πίνακες για τις διαστάσεις περιβλήματος 18 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

19 3. Εγκατάσταση Μέγεθος πλαισίου Μηχανικές διαστάσεις Α1 A2 A3 A5 0,25 1,5 kw ( V) 0,37-1,5 kw ( V) 0,25-3 kw ( V) 0,37-4,0 kw ( / 500 V) 0,75-4 kw ( V) 3,7 kw ( V) 5,5-7,5 kw ( / 500 V) 5,5-7,5 kw ( V) 0,25-3,7 kw ( V) 0,37-7,5 kw ( / 500 V) 0,75-7,5 kw ( V) 55/66 Τύπος 12 IP NEMA 20 Πλαίσιο 21 Τύπος 1 20 Πλαίσιο 21 Τύπος 1 20 Πλαίσιο 21 Τύπος 1 Ύψος Ύψος πίσω πλάκας Α 200 mm 268 mm 375 mm 268 mm 375 mm 420 mm Ύψος με την πλάκα απόζευξης Α 316 mm mm 374 mm - - Απόσταση μεταξύ των οπών τοποθέτησης a 190 mm 257 mm 350 mm 257 mm 350 mm 402 mm Πλάτος Πλάτος πίσω πλάκας B 75 mm 90 mm 90 mm 130 mm 130 mm 242 mm Πλάτος πίσω πλάκας με μία επιλογή B 130 mm 130 mm 170 mm 170 mm 242 mm εξοπλι- σμού C Πλάτος πίσω πλάκας με δύο επιλογές B 150 mm 150 mm 190 mm 190 mm 242 mm εξο- πλισμού C Απόσταση μεταξύ των οπών τοποθέτησης b 60 mm 70 mm 70 mm 110 mm 110 mm 215 mm Βάθος Βάθος χωρίς τον προαιρετικό εξοπλισμό C 205 mm 205 mm 205 mm 205 mm 205 mm 195 mm A/B Με τον προαιρετικό εξοπλισμό C 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 220 mm 195 mm A/B Χωρίς τον προαιρετικό εξοπλισμό D* 207 mm 207 mm 207 mm - A/B Με τον προαιρετικό εξοπλισμό D* 222 mm 222 mm 222 mm - A/B Οπές βιδών c 6,0 mm 8,0 mm 8,0 mm 8,0 mm 8,0 mm 8,25 mm d ψ8 mm ψ11 mm ψ11 mm ψ11 mm ψ11 mm ψ12 mm e ψ5 mm Ψ5,5 mm Ψ5,5 mm Ψ5,5 mm Ψ5,5 mm Ψ6,5 mm f 5 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm 9 mm Μέγιστο βάρος 2,7 kg 4,9 kg 5,3 kg 6,6 kg 7,0 kg 13,5/14,2 kg * Το μπροστινό τμήμα του μετατροπέα συχνότητας είναι ελαφρώς κυρτό. Το C είναι η μικρότερη απόσταση από το πίσω τμήμα μέχρι το μπροστινό (π.χ. εάν μετρηθεί από γωνία σε γωνία) του μετατροπέα συχνότητας. Το D είναι η μεγαλύτερη απόσταση από το πίσω τμήμα μέχρι το μπροστινό (π.χ. εάν μετρηθεί στη μέση) του μετατροπέα συχνότητας. 3 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 19

20 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 3 Μέγεθος πλαισίου Μηχανικές διαστάσεις B1 B2 C1 C2 5,5-7,5 kw ( V) kw ( /500 V) 11 kw ( V) 18,5-22 kw ( / 500 V) 21/55/66 Τύπος 1/Τύπος kw ( V) kw ( / 500 V) kw ( V) kw ( / 500 V) 21/55/66 Τύπος 1/Τύπος 12 IP NEMA 21/ 55/66 Τύπος 1/Τύπος 12 21/55/66 Τύπος 1/Τύπος 12 Ύψος Ύψος πίσω πλάκας Α 480 mm 650 mm 680 mm 770 mm Ύψος με την πλάκα απόζευξης Α - - Απόσταση μεταξύ των οπών τοποθέτησης a 454 mm 624 mm 648 mm 739 mm Πλάτος Πλάτος πίσω πλάκας B 242 mm 242 mm 308 mm 370 mm Πλάτος πίσω πλάκας με μία επιλογή εξοπλισμού B 242 mm 242 mm 308 mm 370 mm C Πλάτος πίσω πλάκας με δύο επιλογές εξοπλισμού B 242 mm 242 mm 308 mm 370 mm C Απόσταση μεταξύ των οπών τοποθέτησης b 210 mm 210 mm 272 mm 334 mm Βάθος Βάθος χωρίς τον προαιρετικό εξοπλισμό C 260 mm 260 mm 310 mm 335 mm A/B Με τον προαιρετικό εξοπλισμό C 260 mm 260 mm 310 mm 335 mm A/B Χωρίς τον προαιρετικό D* εξοπλισμό A/B Με τον προαιρετικό εξοπλισμό D* A/B Οπές βιδών c 12 mm 12 mm 12 mm 12 mm d ψ19 mm ψ19 mm ψ19 mm ψ19 mm e ψ9 mm ψ9 mm ψ9,8 mm ψ9,8 mm f 9 mm 9 mm 17,6 mm 18 mm Μέγιστο βάρος 23 kg 27 kg 43 kg 61 kg * Το μπροστινό τμήμα του μετατροπέα συχνότητας είναι ελαφρώς κυρτό. Το C είναι η μικρότερη απόσταση από το πίσω τμήμα μέχρι το μπροστινό (π.χ. εάν μετρηθεί από γωνία σε γωνία) του μετατροπέα συχνότητας. Το D είναι η μεγαλύτερη απόσταση από το πίσω τμήμα μέχρι το μπροστινό (π.χ. εάν μετρηθεί στη μέση) του μετατροπέα συχνότητας. 20 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

21 3. Εγκατάσταση 3.3. Ηλεκτρική εγκατάσταση Προσοχή! Καλώδια γενικά Πρέπει να τηρούνται οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί σχετικά με τις διατομές των καλωδίων και τη θερμοκρασία χώρου. Συνιστώνται αγωγοί από χαλκό (60/75 C). Αγωγοί από αλουμίνιο Στους ακροδέκτες μπορείτε να συνδέσετε αγωγούς αλουμινίου, αλλά η επιφάνεια του αγωγού πρέπει να είναι καθαρή και πρέπει να έχει αφαιρεθεί η οξείδωση και να έχει σφραγιστεί με ουδέτερη βαζελίνη χωρίς οξέα πριν συνδεθεί ο αγωγός. Επιπλέον, ο κοχλίας του ακροδέκτη πρέπει να συσφιχθεί ξανά μετά από δύο μέρες, καθώς το αλουμίνιο είναι μαλακό. Είναι σημαντικό να διατηρείτε τη σύνδεση αεροστεγή, διαφορετικά η επιφάνεια του αλουμινίου θα οξειδωθεί ξανά. 3 Ροπή σύσφιξης Μέγεθος FC V V V Καλώδιο για: Ροπή σύσφιξης Α1 0,25-1,5 kw 0,37-1,5 kw - Καλώδια γραμμής, αντιστάτη 0,5-0,6 Nm A2 0,25-2,2 kw 0,37-4 kw 0,75-4 kw πέδης, διαμοιρασμού A3 3-3,7 kw 5,5-7,5 kw 5,5-7,5 kw φορτίων, κινητήρα A5 3-3,7 kw 5,5-7,5 kw 0,75-7,5 kw B1 5,5-7,5 kw kw - Καλώδια γραμμής, αντιστάτη 1,8 Nm πέδης, διαμοιρασμού φορτίων, κινητήρα Ρελέ 0,5-0,6 Nm Γείωση 2-3 Nm B2 11 kw 18,5-22 kw - Καλώδια γραμμής, αντιστάτη 4,5 Nm πέδης, διαμοιρασμού φορτίων, κινητήρα Καλώδια κινητήρα 4,5 Nm Ρελέ 0,5-0,6 Nm Γείωση 2-3 Nm C kw kw - Καλώδια γραμμής, αντιστάτη 10 Nm πέδης, διαμοιρασμού φορτίων, κινητήρα Καλώδια κινητήρα 10 Nm Ρελέ 0,5-0,6 Nm Γείωση 2-3 Nm C kw kw - Καλώδια γραμμής, αντιστάτη 14 Nm πέδης, διαμοιρασμού φορτίων, κινητήρα Καλώδια κινητήρα 10 Nm Ρελέ 0,5-0,6 Nm Γείωση 2-3 Nm D1, D kw kw Καλώδια γραμμής, κινητήρα 19 Nm Καλώδια διαμοιρασμού 9,5 Nm φορτίων, πέδης Ρελέ 0,5-0,6 Nm Γείωση 19 Nm D2, D kw kw Καλώδια γραμμής, κινητήρα 19 Nm Καλώδια διαμοιρασμού 9,5 Nm φορτίων, πέδης Ρελέ 0,5-0,6 Nm Γείωση 19 Nm E1, E kw kw Καλώδια γραμμής, κινητήρα 19 Nm Καλώδια διαμοιρασμού 9,5 Nm φορτίων, πέδης Ρελέ 0,5-0,6 Nm Γείωση 19 Nm Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 21

22 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες Αφαίρεση στηριγμάτων για έξτρα καλώδια 3 1. Αφαιρέστε την είσοδο του καλωδίου από το μετατροπέα συχνότητας (αποφύγετε τα ξένα τμήμα στο μετατροπέα συχνότητας όταν αφαιρείτε τα στηρίγματα) 2. Η είσοδος του καλωδίου πρέπει να υποστηρίζεται γύρω από το στήριγμα που πρόκειται να αφαιρέσετε. 3. Το στήριγμα μπορεί τώρα να αφαιρεθεί με ένα δυνατό άξονα και ένα σφυρί. 4. Αφαιρέστε τα γρέζια από την οπή. 5. Στερεώστε την είσοδο του καλωδίου στο μετατροπέα συχνότητας Σύνδεση στο δίκτυο τροφοδοσίας και γείωση Προσοχή! Το βύσμα τροφοδοσίας συνδέεται στο FC 300 για έως και 7,5 kw. 1. Τοποθετήστε τις δύο βίδες στην πλάκα απόζευξης, ωθήστε την στη θέση της και βιδώστε τις βίδες. 2. Βεβαιωθείτε ότι το FC 300 έχει γειωθεί σωστά. Δημιουργήστε σύνδεση γείωσης (ακροδέκτης 95). Χρησιμοποιήστε βίδες από το σετ εξαρτημάτων. 3. Τοποθετήστε το βύσμα 91(L1), 92(L2), 93(L3) από το σετ εξαρτημάτων στους ακροδέκτες με την επιγραφή MAINS (δίκτυο ρεύματος) στο κάτω μέρος του FC Συνδέστε τα καλώδια του δικτύου ρεύματος στο βύσμα τροφοδοσίας. 5. Στερεώστε το καλώδιο με τα άγκιστρα στήριξης που το συνοδεύουν. Προσοχή! Ελέγξτε ότι η τάση τροφοδοσίας συμφωνεί με την τάση τροφοδοσίας στην πινακίδα τύπου του FC 300. Δίκτυο IT Μην συνδέετε μετατροπείς συχνότητας 400 V με φίλτρα RFI σε δίκτυο ρεύματος με τάση μεταξύ φάσης και γείωσης μεγαλύτερη από 440 V. Τα καλώδια σύνδεσης γείωσης πρέπει να έχουν διατομή τουλάχιστον 10 mm 2 ή τα 2 ονομαστικά καλώδια δικτύου να συνδεθούν ξεχωριστά σύμφωνα με το EN Η σύνδεση δικτύου ρεύματος είναι προσαρμοσμένη στο διακόπτη ηλεκτρικού δικτύου, εφόσον περιλαμβάνεται. 22 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

23 3. Εγκατάσταση Σύνδεση δικτύου ρεύματος για πλαίσια μεγέθους A1, A2 και A3: 3 Περίβλημα βύσματος δικτύου ρεύματος A5 (IP 55/66) Όταν χρησιμοποιείται αποσυνδετήρας (περίβλημα Α5) το ΡΕ πρέπει να είναι τοποθετημένο στην αριστερή πλευρά του ρυθμιστή στροφών. Περιβλήματα B1 και B2 βύσματος δικτύου ρεύματος (IP 21/ NEMA τύπος 1 και IP 55/66/ NEMA τύπος 12) Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 23

24 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες Περιβλήματα C1 και C2 βύσματος δικτύου ρεύματος (IP 21/ NEMA τύπος 1 και IP 55/66/ NEMA τύπος 12) 3 Συνήθως, τα καλώδια ρεύματος για το δίκτυο είναι χωρίς θωράκιση Σύνδεση κινητήρα Προσοχή! Το καλώδιο κινητήρα πρέπει να είναι θωρακισμένο/ενισχυμένο. Εάν χρησιμοποιηθεί καλώδιο αθωράκιστο/χωρίς ενίσχυση, δεν τηρούνται ορισμένες προδιαγραφές ΗΜΣ. Χρησιμοποιήστε ένα θωρακισμένο/ενισχυμένο καλώδιο κινητήρα για συμμόρφωση με τις προδιαγραφές ηλεκτρομαγνητικών εκπομπών. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στην ενότητα Αποτελέσματα δοκιμών ΗΜΣ. Στην ενότητα «Γενικές προδιαγραφές» δίνονται οι σωστές διαστάσεις της διατομής και το μήκος του καλωδίου κινητήρα. Θωράκιση καλωδίων: Αποφεύγετε την εγκατάσταση όταν τα άκρα της θωράκισης είναι συνεστραμμένα (ελικοειδείς απολήξεις καλωδίων). Καταστρέφουν τα αποτελέσματα θωράκισης σε υψηλότερες συχνότητες. Εάν είναι απαραίτητο να διαιρέσετε τη θωράκιση για την εγκατάσταση ενός απομονωτή κινητήρα ή ενός επαφέα κινητήρα, η θωράκιση θα πρέπει να συνεχιστεί με τη χαμηλότερη δυνατή σύνθετη αντίσταση HF. Συνδέστε τη θωράκιση του καλωδίου κινητήρα στην πλάκα απόζευξης του FC 300 και στο μεταλλικό περίβλημα του κινητήρα. Δημιουργήστε τις συνδέσεις της θωράκισης με τη μεγαλύτερη δυνατή επιφάνεια (σφιγκτήρας καλωδίων). Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιούνται οι παρεχόμενες συσκευές εγκατάστασης στο FC 300. Εάν είναι απαραίτητο να διαιρέσετε τη θωράκιση για την εγκατάσταση ενός απομονωτή κινητήρα ή ενός ρελέ κινητήρα, η θωράκιση θα πρέπει να συνεχιστεί με τη χαμηλότερη δυνατή σύνθετη αντίσταση HF. Μήκος και διατομή καλωδίου: Ο μετατροπέας συχνότητας έχει ελεγχθεί με ένα συγκεκριμένο μήκος και μια συγκεκριμένη διατομή καλωδίου. Αν αυξηθεί η διατομή, μπορεί να αυξηθεί η χωρητικότητα του καλωδίου και συνεπώς το ρεύμα διαρροής, ενώ πρέπει να μειωθεί αναλόγως και το μήκος του καλωδίου. Χρησιμοποιείτε όσο το δυνατόν πιο κοντά καλώδια κινητήρα για να μειωθεί το επίπεδο θορύβου και το ρεύμα διαρροής. Συχνότητα εναλλαγής: Όταν οι μετατροπείς συχνότητας χρησιμοποιούνται μαζί με φίλτρα ημιτονοειδούς κύματος για τη μείωση του ακουστικού θορύβου από έναν κινητήρα, η συχνότητα 24 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

25 3. Εγκατάσταση εναλλαγής πρέπει να ρυθμίζεται σύμφωνα με τις οδηγίες για το φίλτρο ημιτονοειδούς κύματος στην παρ Στερεώστε την πλάκα απόζευξης στο κάτω μέρος του FC 300 με βίδες και ροδέλες από το σετ εξαρτημάτων. 2. Συνδέστε το καλώδιο κινητήρα στους ακροδέκτες 96 (U), 97 (V), 98 (W). 3. Δημιουργήστε σύνδεση γείωσης (ακροδέκτης 99) στην πλάκα απόζευξης με βίδες από το σετ εξαρτημάτων. 4. Τοποθετήστε τα βύσματα 96 (U), 97 (V), 98 (W) (έως και 7,5 kw) και το καλώδιο κινητήρα στους ακροδέκτες με την ετικέτα MOTOR (κινητήρας). 5. Στερεώστε το θωρακισμένο καλώδιο στην πλάκα απόζευξης με βίδες και ροδέλες από το σετ εξαρτημάτων. 3 Εικόνα 3.2: Σύνδεση κινητήρα για A1, A2 και A3 Εικόνα 3.3: Σύνδεση κινητήρα για περίβλημα A5 (IP 55/66/NEMA Τύπος 12) Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 25

26 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 3 Εικόνα 3.4: Σύνδεση κινητήρα για περίβλημα Β1 και Β2 (IP 21/ NEMA τύπος 1, IP 55/ NEMA τύπος 12 και IP66/ NEMA τύπος 4X) Όλοι οι τύποι ασύγχρονων τριφασικών κινητήρων μπορούν να συνδεθούν στο FC 300. Συνήθως, οι μικροί κινητήρες διαθέτουν αστεροειδή σύνδεση (230/400 V, Y). Οι μεγάλοι κινητήρες συνδέονται διαθέτουν συνήθως σύνδεση τύπου δέλτα (400/690 V, Δ). Ανατρέξτε στην πινακίδα στοιχείων του κινητήρα για το σωστό τρόπο σύνδεσης και την τάση. Εικόνα 3.5: Σύνδεση κινητήρα για περίβλημα C1 και C2 (IP 21/ NEMA τύπος 1 και IP 55/66/ NEMA τύπος 12) Εικόνα 3.6: Οπές εισόδου καλωδίου για το περίβλημα Β1. Η προτεινόμενη χρήση των οπών αναφέρεται μόνο ως σύσταση. Είναι πιθανές και άλλες λύσεις. Εικόνα 3.7: Οπές εισόδου καλωδίου για το περίβλημα Β2. Η προτεινόμενη χρήση των οπών αναφέρεται μόνο ως σύσταση. Είναι πιθανές και άλλες λύσεις. 26 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

27 3. Εγκατάσταση Εικόνα 3.8: Οπές εισόδου καλωδίου για το περίβλημα C1. Η προτεινόμενη χρήση των οπών αναφέρεται μόνο ως σύσταση. Είναι πιθανές και άλλες λύσεις. Εικόνα 3.9: Οπές εισόδου καλωδίου για το περίβλημα C2. Η προτεινόμενη χρήση των οπών αναφέρεται μόνο ως σύσταση. Είναι πιθανές και άλλες λύσεις. 3 Ακρ. αρ U V W PE 1) Τάση κινητήρα 0-100% της τάσης δικτύου ρεύματος. 3 καλώδια από τον κινητήρα U1 V1 W1 PE 1) Σύνδεση δέλτα W2 U2 V2 6 καλώδια από τον κινητήρα U1 V1 W1 PE 1) Αστεροειδής σύνδεση U2, V2, W2 U2, V2 και W2 για ξεχωριστή διασύνδεση. 1) Προστατεύεται με σύνδεση γείωσης Προσοχή! Σε κινητήρες χωρίς μονωτικό χαρτί φάσεων ή άλλο μονωτικό για λειτουργία με τροφοδοσία τάσης από μετατροπείς συχνότητας, τοποθετήστε ένα φίλτρο ημιτονοειδούς κύματος στην έξοδο του FC Ασφάλειες Προστασία κυκλώματος διακλαδώσεων: Για την προστασία της εγκατάστασης από ηλεκτρικούς κινδύνους και πυρκαγιά, όλα τα κυκλώματα διακλάδωσης μιας εγκατάστασης, οι διακόπτες, οι μηχανές κ.ο.κ. θα πρέπει να διαθέτουν προστασία από βραχυκύκλωμα και υπερένταση σύμφωνα με τις εθνικές/διεθνείς διατάξεις. Προστασία από βραχυκύκλωμα: Ο μετατροπέας συχνότητας πρέπει να διαθέτει προστασία από βραχυκύκλωμα, ώστε να αποφεύγονται οι ηλεκτρικοί κίνδυνοι ή το ενδεχόμενο πυρκαγιάς. Η Danfoss συνιστά τη χρήση των ασφαλειών που αναφέρονται παρακάτω για την ασφάλεια του προσωπικού συντήρησης και άλλου εξοπλισμού, σε περίπτωση εσωτερικής βλάβης στο ρυθμιστή στροφών. Ο μετατροπέας συχνότητας παρέχει πλήρη προστασία από βραχυκύκλωμα σε περίπτωση βραχυκυκλώματος στην έξοδο του κινητήρα. Προστασία από υπερένταση: Για την παροχή προστασίας από υπερφόρτιση, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς εξαιτίας υπερθέρμανσης των καλωδίων στην εγκατάσταση. Ο μετατροπέας συχνότητας είναι εξοπλισμένος με εσωτερική ασφάλεια υπερέντασης που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ανάντη προστασία από υπερφόρτιση (εξαιρούνται εφαρμογές UL). Δείτε παρ Επιπλέον, μπορούν να χρησιμοποιηθούν ασφάλειες ή ασφαλειοδιακόπτες για προστασία από υπερένταση στην εγκατάσταση. Η προστασία από υπερένταση πρέπει να συμφωνεί πάντα με τις εθνικές διατάξεις. Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 27

28 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες Οι ασφάλειες θα πρέπει να είναι σχεδιασμένες για προστασία σε ένα κύκλωμα ικανό να παρέχει Arms (συμμετρικά) το πολύ, στα 500 V το πολύ. Μη συμμόρφωση κατά UL 3 Εάν δεν υπάρχει απαίτηση συμμόρφωσης κατά UL/cUL, συνιστούμε τη χρήση των παρακάτω ασφαλειών, οι οποίες θα εξασφαλίσουν συμμόρφωση με το EN 50178: Σε περίπτωση δυσ, αν δεν ακολουθήσετε τις συστάσεις, μπορεί να προκύψει βλάβη στο μετατροπέα συχνότητας, η οποία θα μπορούσε να είχε αποφευχθεί. Τάση Τύπος FC 300 Μέγ. μέγεθος ασφάλειας 1) K25- K75 10A V τύπος gg 1K1-2K 2 20A V τύπος gg 3K0-3K 7 32A V τύπος gg 5K5-7K 5 63A V τύπος gg 11K 80A V τύπος gg 15K-18 K5 125A V τύπος gg 22K 160A V τύπος ar 30K 200A V τύπος ar 37K 250A V τύπος ar Τάση Τύπος FC 300 Μέγ. μέγεθος ασφάλειας 1) K37-1K 5 10A V τύπος gg 2K2-4K 0 20A V τύπος gg 5K5-7K 5 32A V τύπος gg 11K-18 K 63A V τύπος gg 22K 80A V τύπος gg 30K 100A V τύπος gg 37K 125A V τύπος gg 45K 160A V τύπος ar 55K-75 K 250A V τύπος ar 1) Μέγ. μέγεθος ασφάλειας - ανατρέξτε στις εθνικές/διεθνείς διατάξεις για την επιλογή κατάλληλου μεγέθους. Συμμόρφωση κατά UL V FC 300 Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse Ferraz- Ferraz- Shawmut Shawmut kw Τύπος Τύπος J Τύπος T Τύπος RK1 Τύπος RK1 Τύπος CC Τύπος RK1 RK1 K25-K75 KTN-R10 JKS-10 JJN KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R 0 1K1-2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R 0 3K0-3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R 2 5K5 KTN-R50 KS-50 JJN KLN-R50 A2K-50R 0 7K5 KTN-R60 JKS-60 JJN KLN-R60 A2K-60R 3 11K KTN-R80 JKS-80 JJN KLN-R80 A2K-80R 0 15K-18K KTN-R125 JKS-150 JJN KLN-R125 A2K-125R K FWX L25S-150 A25X K FWX L25S-200 A25X K FWX L25S-250 A25X Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

29 3. Εγκατάσταση V, V FC 300 Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse Ferraz- Ferraz- Shawmut Shawmut kw Τύπος RK1 Τύπος J Τύπος T Τύπος RK1 Τύπος RK1 Τύπος CC Τύπος RK1 K37-1K KTS-R10 JKS-10 JJS KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R 5 0 2K2-4K KTS-R20 JKS-20 JJS KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R 0 0 5K5-7K KTS-R30 JKS-30 JJS KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R K KTS-R40 JKS-40 JJS KLS-R40 A6K-40R 0 15K KTS-R50 JKS-50 JJS KLS-R50 A6K-50R 0 18K KTS-R60 JKS-60 JJS KLS-R60 A6K-60R 3 22K KTS-R80 JKS-80 JJS KLS-R80 A6K-80R 0 30K KTS-R100 JKS-100 JJS KLS-R100 A6K-100R 5 37K KTS-R125 JKS-150 JJS KLS-R125 A6K-125R 5 45K KTS-R150 JKS-150 JJS KLS-R150 A6K-150R 0 55K FWH L50S-225 A50-P K FWH L50S-250 A50-P250 3 Οι ασφάλειες KTS της Bussmann μπορούν να αντικαταστήσουν τις KTN για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Οι ασφάλειες FWH της Bussmann μπορούν να αντικαταστήσουν τις FWX για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Οι ασφάλειες KLSR της LITTEL FUSE μπορούν να αντικαταστήσουν τις KLNR για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Οι ασφάλειες L50S της LITTEL FUSE μπορούν να αντικαταστήσουν τις L50S για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Οι ασφάλειες A6KR της FERRAZ SHAWMUT μπορούν να αντικαταστήσουν τις A2KR για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Οι ασφάλειες A50X της FERRAZ SHAWMUT μπορούν να αντικαταστήσουν τις A25X για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 29

30 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες Πρόσβαση σε ακροδέκτες σημάτων ελέγχου 3 Όλοι οι ακροδέκτες προς τα καλώδια σημάτων ελέγχου βρίσκονται κάτω από το κάλυμμα ακροδεκτών στο μπροστινό μέρος του μετατροπέα συχνότητας. Αφαιρέστε το κάλυμμα ακροδεκτών με ένα κατσαβίδι. Εικόνα 3.10: Περιβλήματα A2 και A3 Αφαιρέστε το μπροστινό κάλυμμα για πρόσβαση στους ακροδέκτες σημάτων ελέγχου. Όταν επανατοποθετήσετε το μπροστινό κάλυμμα, βεβαιωθείτε ότι έχει στερεωθεί σωστά, εφαρμόζοντας ροπή 2 Nm. Εικόνα 3.11: Περιβλήματα A5, B1, B2, C1 και C2 30 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

31 3. Εγκατάσταση Ηλεκτρική εγκατάσταση, Ακροδέκτες σημάτων ελέγχου Για να στερεώσετε το καλώδιο στον ακροδέκτη: 1. Αφαιρέστε τη μόνωση σε μήκος 9-10 mm 2. Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι 1) μέσα στην τετράγωνη οπή. 3. Τοποθετήστε το καλώδιο μέσα στη διπλανή κυκλική οπή. 4. Αφαιρέστε το κατσαβίδι. Το καλώδιο θα έχει πλέον στερεωθεί στον ακροδέκτη. Για να αφαιρέσετε το καλώδιο από τον ακροδέκτη: 1. Εισαγάγετε ένα κατσαβίδι 1) μέσα στην τετράγωνη οπή. 2. Τραβήξτε το καλώδιο. 1) Mέγ. 0,4 x 2,5 mm Συναρμολόγηση IP55 / NEMA Τύπος 12 (περίβλημα A5) με αποσυνδετήρα δικτύου ρεύματος Ο διακόπτης δικτύου ρεύματος βρίσκεται στην αριστερή πλευρά στα περιβλήματα B1, B2, C1 και C2. Ο διακόπτης δικτύου ρεύματος στο περίβλημα Α5 βρίσκεται στη δεξιά πλευρά Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 31

32 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 3 32 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

33 3. Εγκατάσταση 3.4. Παραδείγματα σύνδεσης Έναρξη/διακοπή Ακροδέκτης 18 = παρ [8] Εκκίνηση Ακροδέκτης 27 = παρ [0] Χωρίς λειτουργία (προεπιλογή Αντίστρ. ελ. κίνηση Ακροδέκτης 37 = Ασφ. Διακοπή (όπου διατίθεται!) Έναρξη/διακοπή παλμού Ακροδέκτης 18 = παρ [9] Εκκίνηση με αυτοσ. Ακροδέκτης 27 = παρ [6] Διακοπή (ανάστροφη) Ακροδέκτης 37 = Ασφ. Διακοπή (όπου διατίθεται!) Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 33

34 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες Επιτάχυνση/επιβράδυνση 3 Ακροδέκτες 29/32 = Επιτάχυνση/επιβράδυνση:. Ακροδέκτης 18 = παρ [9] Εκκίνηση(προεπιλογή) Ακροδέκτης 27 = παρ [19] Πάγωμα επιθ. τιμής Ακροδέκτης 29 = παρ [21] Επιτάχυνση Ακροδέκτης 32 = παρ [22] Επιβράδυνση Σημείωση: Ο ακροδέκτης 29 υπάρχει μόνο στο FC x02 (x=σειρά) Επιθυμητή τιμή ποτενσιόμετρου Επιθυμητή τιμή τάσης μέσω ποτενσιόμετρου: Πηγή επιθυμητής τιμής 1 = [1] Αναλογική είσοδος 53 (προεπιλογή) Ακροδέκτης 53, χαμηλή τάση = 0 Volt Ακροδέκτης 53, υψηλή τάση = 10 Volt Ακροδέκτης 53, χαμηλή τιμή αναφ./ ανάδραση = 0 RPM Ακροδέκτης 53, υψηλή τιμή αναφ./ ανάδραση = 1500 RPM Διακόπτης S201 = OFF (U) 34 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

35 3. Εγκατάσταση Ηλεκτρική εγκατάσταση, Καλώδια σημάτων ελέγχου 3 Εικόνα 3.12: Διάγραμμα με όλους τους ηλεκτρικούς ακροδέκτες χωρίς προαιρετικό εξοπλισμό. Ο ακροδέκτης 37 είναι η είσοδος προς χρήση για ασφαλή διακοπή. Για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση της ασφαλούς διακοπής, ανατρέξτε στην ενότητα Εγκατάσταση ασφαλούς διακοπής στον Οδηγό Σχεδίασης Εφαρμογών του FC 300. * Ο ακροδέκτης 37 δεν περιλαμβάνεται στο FC 301 (Εκτός από το FC 301 A1 που περιλαμβάνει την ασφαλή διακοπή). Ο ακροδέκτης 29 και το ρελέ 2 δεν περιλαμβάνονται στο FC 301. Καλώδια σημάτων ελέγχου μεγάλου μήκους και αναλογικά σήματα ενδέχεται σε σπάνιες περιπτώσεις και ανάλογα με την εγκατάσταση να οδηγήσουν σε βρόχους γείωσης 50/60 Hz εξαιτίας θορύβου από τα καλώδια του δικτύου τροφοδοσίας. Εάν συμβεί αυτό, μπορεί να χρειαστεί να σπάσετε τη θωράκιση ή να τοποθετήσετε έναν πυκνωτή 100 nf μεταξύ της θωράκισης και του πλαισίου. Οι ψηφιακές και αναλογικές είσοδοι και έξοδοι πρέπει να συνδέονται ξεχωριστά στις τυπικές εισόδους (ακροδέκτες 20, 55, 39) του FC 300 για την αποφυγή ρευμάτων γείωσης και από τις δύο ομάδες που επηρεάζουν άλλες ομάδες. Για παράδειγμα, η εναλλαγή στην ψηφιακή είσοδο μπορεί να δημιουργήσει διαταραχή στο αναλογικό σήμα εισόδου. Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 35

36 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες Πολικότητα εισόδου για ακροδέκτες σημάτων ελέγχου 3 Προσοχή! Τα καλώδια σημάτων ελέγχου πρέπει να είναι θωρακισμένά/ενισχυμένα. Ανατρέξτε στην ενότητα με τίτλο Γείωση θωρακισμένων/ενισχυμένων καλωδίων σημάτων ελέγχου για τη σωστή σύνδεση των καλωδίων σημάτων ελέγχου Διακόπτες S201, S202 και S801 Οι διακόπτες S201 (A53) και S202 (A54) χρησιμοποιούνται για την επιλογή έντασης ρεύματος (0-20 ma) ή τάσης (-10 to 10 V) στους ακροδέκτες αναλογικής εισόδου 53 και 54 αντίστοιχα. Ο διακόπτης S801 (BUS TER.) μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την ενεργοποίηση του τερματισμού στη θύρα RS-485 (ακροδέκτες 68 και 69). Ανατρέξτε στο Διάγραμμα με όλους τους ηλεκτρικούς ακροδέκτες στην ενότητα Ηλεκτρική εγκατάσταση. Προεπιλεγμένη ρύθμιση: S201 (A53) = OFF (είσοδος τάσης) S202 (A54) = OFF (είσοδος τάσης) S801 (τερματισμός διαύλου) = OFF Όταν αλλάζετε τη λειτουργία των S201, S202 ή S801 προσέχετε να μην ασκείτε δύναμη για την εναλλαγή. Συνιστάται να αφαιρείτε το σύστημα στερέωσης LCP (βάση) όταν χειρίζεστε τους διακόπτες. Κατά το χειρισμό των διακοπτών δεν πρέπει να υπάρχει ισχύς στο μετατροπέα συχνότητας. 36 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

37 3. Εγκατάσταση 3 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 37

38 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες Τελικές ρυθμίσεις και δοκιμή Για να ελέγξετε τις τελικές ρυθμίσεις και να βεβαιωθείτε ότι ο μετατροπέας συχνότητας λειτουργεί, ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα. 3 Βήμα 1. Βρείτε τηνπινακίδα στοιχείων κινητήρα. Προσοχή! Η σύνδεση του κινητήρα είναι είτε σε διάταξη αστέρα (Y) είτε σε διάταξη δέλτα (Δ). Η πληροφορία αυτή βρίσκεται στην πινακίδα στοιχείων του κινητήρα. Βήμα 2. Εισαγάγετε τα δεδομένα της πινακίδας στοιχείων του κινητήρα σε αυτήν τη λίστα παραμέτρων. Για να προσπελάσετε τη λίστα αυτή, πατήστε πρώτα το πλήκτρο [QUICK MENU] και κατόπιν επιλέξτε Q2 Quick Setup. 1. Ισχύς κινητήρα [kw] ή Ισχύς κινητήρα [ΗΡ] παρ παρ Τάση κινητήρα παρ Συχνότητα κινητήρα παρ Ρεύμα κινητήρα παρ Ονομαστική ταχύτητα κινητήρα παρ Βήμα 3. Ενεργοποιήστε την Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα (AMA) Η διεξαγωγή ενός AMA διασφαλίζει βέλτιστη απόδοση. Το AMA μετράει τις τιμές από το αντίστοιχο διάγραμμα του μοντέλου του κινητήρα. 1. Συνδέστε τον ακροδέκτη 37 στον ακροδέκτη 12 (αν διατίθεται ο ακροδέκτης 37). 2. Συνδέστε τον ακροδέκτη 27 στον ακροδέκτη 12 ή ρυθμίστε την παρ σε 'Χωρίς λειτουργία' (παρ [0]) 3. Ενεργοποιήστε την παρ. AMA Επιλέξτε μεταξύ πλήρους ή μειωμένου AMA. Εάν υπάρχει εγκατεστημένο φίλτρο ημιτονοειδούς κύματος, εκτελέστε μόνο το μειωμένο AMA ή αφαιρέστε το φίλτρο ημιτονοειδούς κύματος κατά τη διαδικασία AMA. 38 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

39 3. Εγκατάσταση 5. Πιέστε το πλήκτρο [OK]. Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα Πατήστε το πλήκτρο [Hand on] για να ξεκινήσει το ΑΜΑ. 6. Πατήστε το πλήκτρο [Hand on]. Η γραμμή προόδου υποδηλώνει κατά πόσον το AMA είναι σε εξέλιξη. Διακόψτε το AMA κατά τη λειτουργία 1. Πατήστε το πλήκτρο [OFF] ο μετατροπέας συχνότητας μεταβαίνει σε κατάσταση συναγερμού και η οθόνη δείχνει ότι το AMA τερματίστηκε από το χρήστη. Successful AMA (Επιτυχία AMA) 1. Στην οθόνη εμφανίζεται το μήνυμα Πατήστε το [OK] για να ολοκληρωθεί το AMA. 2. Πατήστε το πλήκτρο [OK] για έξοδο από την κατάσταση AMA. Unsuccessful AMA (Αποτυχία AMA) 1. Ο μετατροπέας συχνότητας μεταβαίνει σε κατάσταση συναγερμού. Μια περιγραφή του συναγερμού θα βρείτε στην ενότητα Προειδοποιήσεις και συναγερμοί. 2. Η "Τιμή αναφοράς στο [Αρχείο συναγερμού] δείχνει την τελευταία ακολουθία μέτρησης που εκτελέστηκε από το AMA, πριν την κατάσταση συναγερμού του μετατροπέα συχνότητας. Ο αριθμός αυτός, μαζί με την περιγραφή του συναγερμού, θα σας βοηθήσουν στην επίλυση του προβλήματος. Εάν επικοινωνήσετε με το τμήμα εξυπηρέτησης πελατών της Danfoss, αναφέρετε τον αριθμό και την περιγραφή του συναγερμού. 3 Προσοχή! Η αποτυχία του AMA οφείλεται συχνά στην εσφαλμένη καταχώρηση δεδομένων από την πινακίδα στοιχείων του κινητήρα ή στη μεγάλη διαφορά ισχύος του κινητήρα και του μετατροπέα συχνότητας. Βήμα 4. Ρυθμίστε το όριο ταχύτητας και το χρόνο ανόδου/καθόδου Ελάχιστη επιθ. τιμή παρ Μέγιστη επιθυμητή τιμή παρ Πίνακας 3.1: Ρυθμίστε τα επιθυμητά όρια για την ταχύτητα και το χρόνο ανόδου/καθόδου. Χαμηλό όριο ταχύτητας κινητήρα Υψηλό όριο ταχύτητας κινητήρα παρ ή 4-12 παρ ή 4-14 Χρόνος ανόδου 1 [s] παρ Χρόνος καθόδου 1 [s] παρ Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 39

40 3. Εγκατάσταση VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 3.7. Πρόσθετες συνδέσεις Έλεγχος μηχανικής πέδης 3 Σε εργασίες ανύψωσης/χαμηλώματος, θα πρέπει να είστε σε θέση να χειρίζεστε ένα ηλεκτρομηχανικό φρένο: Χειριστείτε το φρένο χρησιμοποιώντας μια έξοδο ρελέ ή μια ψηφιακή έξοδο (ακροδέκτης 27 ή 29). Διατηρήστε την έξοδο κλειστή (χωρίς τάση), για όσο διάστημα ο μετατροπέας συχνότητας δεν μπορεί να υποστηρίξει τον κινητήρα, για παράδειγμα εξαιτίας υπερφόρτωσης. Επιλέξτε Έλεγχος μηχανικής πέδης [32] στην παρ. 5-4* για εφαρμογές με ηλεκτρομηχανικό φρένο. Το φρένο απελευθερώνεται όταν το ρεύμα του κινητήρα υπερβαίνει την προκαθορισμένη τιμή της παρ Το φρένο ενεργοποιείται όταν η συχνότητα εξόδου είναι μικρότερη από τη συχνότητα που ορίζεται στην παρ ή 2-22 και μόνο εάν ο μετατροπέας συχνότητας εκτελεί εντολή διακοπής. Εάν ο μετατροπέας συχνότητας βρίσκεται σε κατάσταση συναγερμού ή σε κατάσταση υπέρτασης, η μηχανική πέδη επεμβαίνει άμεσα. 40 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

41 3. Εγκατάσταση Παράλληλη σύνδεση κινητήρων Ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να ελέγξει πολλούς κινητήρες παράλληλης σύνδεσης. Η συνολική κατανάλωση ρεύματος των κινητήρων δεν θα πρέπει να υπερβαίνει το ονομαστικό ρεύμα εξόδου IM,N για το μετατροπέα συχνότητας. 3 Προσοχή! Οι εγκαταστάσεις με καλώδια συνδεδεμένα από κοινού, όπως στην παρακάτω εικόνα, συνιστάται μόνο για κοντά καλώδια. Προσοχή! Σε παράλληλη σύνδεση κινητήρων, η παράμετρος 1-29 Αυτόματη προσαρμογή κινητήρα (AMA) δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί. Προσοχή! Το ηλεκτρονικό θερμικό ρελέ (ETR) του μετατροπέα συχνότητας δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως προστασία κινητήρα για τους επιμέρους κινητήρες σε συστήματα με κινητήρες σε παράλληλη σύνδεση. Εξασφαλίστε πρόσθετη προστασία κινητήρα μέσω π.χ. θερμίστορ σε κάθε κινητήρα ή μέσω μεμονωμένων θερμικών ρελέ (οι ασφαλειοδιακόπτες δεν είναι κατάλληλοι για προστασία). Προβλήματα μπορεί να προκύψουν κατά την εκκίνηση και σε χαμηλές τιμές στροφών/λεπτό, εάν τα μεγέθη των κινητήρων διαφέρουν σημαντικά γιατί οι μικροί κινητήρες έχουν σχετικά μεγάλη ωμική αντίσταση στις κλήσεις στάτη για υψηλότερη τάση κατά την εκκίνηση και σε χαμηλές τιμές στροφών/λεπτό Θερμική προστασία κινητήρα Το ηλεκτρονικό θερμικό ρελέ στο μετατροπέα συχνότητας διαθέτει έγκριση UL για προστασία μονού κινητήρα, όταν η παράμετρος 1-90 Θερμ. προστ. κινητ. είναι ρυθμισμένη για Ενεργ. θερμ. ETR και η παράμετρος 1-24 Ρεύμα κινητήρα, IM,N είναι ρυθμισμένη στο ονομαστικό ρεύμα κινητήρα (ανατρέξτε στην πινακίδα στοιχείων του κινητήρα). Για τη θερμική προστασία του κινητήρα, μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε την προαιρετική κάρτα θερμίστορ MCB 112 PTC. Η κάρτα αυτή παρέχει πιστοποιητικό ATEX για την προστασία των κινητήρων σε περιοχές όπου υπάρχει κίνδυνος εκρήξεων, Ζώνης 1/21 και Ζώνης 2/22. Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στον Οδηγό σχεδίασης. Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 41

42 4. Προγραμματισμός VLT AutomationDrive FC 300 Οδηγίες 4 42 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

43 4. Προγραμματισμός 4. Προγραμματισμός 4.1. Η γραφική και αριθμητική LCP Ο πιο εύκολος προγραμματισμός του μετατροπέα συχνότητας εκτελείται με το γραφικό τοπικό πίνακα ελέγχου (LCP 102). Όταν χρησιμοποιείτε τον αριθμητικό τοπικό πίνακα ελέγχου (LCP 101), πρέπει να συμβουλεύεστε τον Οδηγό Σχεδίασης του μετατροπέα συχνότητας Προγραμματισμός του γραφικού LCP 4 Οι παρακάτω οδηγίες ισχύουν για το γραφικό LCP (LCP 102): Ο πίνακας ελέγχου διαιρείται σε τέσσερις λειτουργικές ομάδες: 1. Οθόνη γραφικών με γραμμές κατάστασης. 2. Πλήκτρα μενού και ενδεικτικές λυχνίες αλλαγή παραμέτρων και εναλλαγή μεταξύ λειτουργιών οθόνης. 3. Πλήκτρα πλοήγησης και ενδεικτικές λυχνίες (LED). 4. Πλήκτρα χειρισμού και ενδεικτικές λυχνίες (LED). Όλα τα δεδομένα εμφανίζονται σε μια οθόνη γραφικών LCP, όπου χωράνε έως και πέντε στοιχεία δεδομένων σε εμφάνιση [Status]. c. Γραμμή κατάστασης: Μηνύματα κατάστασης με κείμενο.1 Γραμμές οθόνης: a. Γραμμή κατάστασης: Μηνύματα κατάστασης με εικονίδια και γραφικά.1 b. Γραμμή 1-2: Γραμμές δεδομένων χειριστή με δεδομένα καθορισμένα ή επιλεγμένα από το χρήστη. Με το πάτημα του πλήκτρου [Status], είναι δυνατό να προστεθεί μία επιπλέον γραμμή.1 Το MG.33.A VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 43

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 Συντμήσεις 5 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Υψηλή τάση 7 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης

Διαβάστε περισσότερα

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Οδηγίες λειτουργίας του VLT Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 Συντμήσεις 5 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Υψηλή τάση

Διαβάστε περισσότερα

Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. Οδηγίες και γενική προειδοποίηση 7

Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. Οδηγίες και γενική προειδοποίηση 7 Περιεχόμενα Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Εγκρίσεις 5 Σύμβολα 5 Συντμήσεις 6 Οδηγίες και γενική προειδοποίηση 7 Οδηγία απόρριψης 7 Έκδοση λογισμικού 8 Προειδοποίηση υψηλής τάσης 8

Διαβάστε περισσότερα

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 Συντμήσεις 5 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Υψηλή τάση 7 Ασφαλής διακοπή του FC 300

Διαβάστε περισσότερα

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 Συντμήσεις 5 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Υψηλή τάση 7 Ασφαλής διακοπή του FC 300

Διαβάστε περισσότερα

6 Προγραμματισμός του μετατροπέα συχνότητας 59

6 Προγραμματισμός του μετατροπέα συχνότητας 59 Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια 3 Οδηγίες ασφαλείας 3 Γενική προειδοποίηση 4 Πριν αρχίσετε τις επισκευαστικές εργασίες 4 Ειδικές συνθήκες 4 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης

Διαβάστε περισσότερα

1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3

1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 2. Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

8 Προγραμματισμός του μετατροπέα συχνότητας 67

8 Προγραμματισμός του μετατροπέα συχνότητας 67 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας 3 Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 3 Εγκρίσεις

Διαβάστε περισσότερα

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 71

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 71 Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 4 2 Ασφάλεια 9 Προειδοποίηση υψηλής τάσης

Διαβάστε περισσότερα

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 64

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 64 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1.1 Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 4 2 Ασφάλεια 9 2.1.2 Προειδοποίηση υψηλής τάσης 9 2.1.4 Πριν αρχίσετε τις

Διαβάστε περισσότερα

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 71

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 71 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 3 2 Ασφάλεια 9 Προειδοποίηση υψηλής τάσης 9 Πριν αρχίσετε τις επισκευαστικές

Διαβάστε περισσότερα

6 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 57

6 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 57 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια 3 Οδηγίες ασφαλείας 3 Πριν αρχίσετε τις εργασίες επισκευής 4 Ειδικές συνθήκες 4 Αποφύγετε ακούσια έναρξη 5 Ασφαλής διακοπή του μετατροπέα 5 Δίκτυο IT 7 2 Εισαγωγή 9 3

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P564107-1 Αισθητήρας τηλεχειρισμού KRCS01-7B Εγχειρίδιο εγκατάστασης Διαβάστε οπωσδήποτε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και ακολουθήστε τις οδηγίες. Σημειώσεις Ελέγξτε το σχετικό όνομα μοντέλου

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ... 3 3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 6 3.1 Μέτρηση τάσης... 6 3.2 Μέτρηση ρεύματος... 6 3.3 Μέτρηση συχνότητας...

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ

ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 6. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Εάν η ένδειξη BAT εμφανιστεί στην οθόνη LCD, αυτό υποδεικνύει ότι η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί. Αφαιρέστε το κάλυμμα μπαταριών από το περίβλημα. Αντικαταστήστε την άδεια

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MICROMASTER 440 2 Ονομαστικές τιμές απόδοσης 3 4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ - ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ MICROMASTER 440 5 6 7 8 Προειδοποιήσεις Ο ΜΜ440 έχει

Διαβάστε περισσότερα

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-EFC kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Pioneering for You. Wilo-EFC kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Pioneering for You Wilo-EFC 110-315 kw el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι πόροι 3 1.3 Έκδοση εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

7.4 Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών

7.4 Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών Info Συντήρηση, διαγνωστικός έλε... VLT AutomationDrive FC 301/302 Προειδοποίηση On Warn. Alarm Back Ενδεικτική λυχνία προειδοποίησης On OK Cancel Ενδεικτική λυχνία συναγερμού Απενεργοποίηση Συναγερμός

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515*

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *21302375_0515* Εγχειρίδιο MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 Πίνακας 1. Μοντέλα Inverters IP20 380-480V ±10% - 3 Phase Input Αριθμός Μοντέλου με φίλτρο KW Έξοδος Ρεύματος (Α) Frame Size ODL-2-24400-3KF42 4 9.5 2 ODL-2-34055-3KF42

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ. Η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

MT /2 Καπασιτόμετρο

MT /2 Καπασιτόμετρο MT-5110 3 1/2 Καπασιτόμετρο Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2012 2012 Copyright by Prokit s Industries Co., Ltd. 1. ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Εύκολη και σωστή ανάγνωση τιμών. Υψηλή ακρίβεια μέτρησης. Οι μετρήσεις είναι

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Γρήγορος οδηγός. VLT Micro Drive

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Γρήγορος οδηγός. VLT Micro Drive MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT Micro Drive για το VLT Micro Drive 1 1 1 1.1 Ασφάλεια 1.1.1 Προειδοποιήσεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS Τεχνική Προδιαγραφή για ABB MS Περιεχόμενα 1. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms132... 2 2. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms116... 4 3. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ

ΦΟΡΗΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ ΦΟΡΗΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Αυτό το όργανο σχεδιάστηκε σύμφωνα με το πρότυπο IEC-1010 αναφορικά με τα ηλεκτρονικά όργανα μέτρησης με κατηγορία υπέρτασης (CAT

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT AutomationDrive FC 302 90 1200 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας 4 1.1.1 Εγκρίσεις 4 2

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

MT-1280 Ψηφιακό πολύμετρο 3 1/2

MT-1280 Ψηφιακό πολύμετρο 3 1/2 MT-1280 Ψηφιακό πολύμετρο 3 1/2 Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2013 2013 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΣΥΝΟΨΗ Το όργανο είναι ψηφιακό πολύμετρο με οθόνη LCD 26χλστ. και τροφοδοσία μπαταρίας. Χρησιμοποιείται

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

Ελεγκτής Θερμοκρασίας

Ελεγκτής Θερμοκρασίας 2 728 Ελεγκτής Θερμοκρασίας Πολυζωνικά συστήματα RRV817 Πολυζωνικός ελεγκτής με δυνατότητα μέχρι και 7 εξόδους ζώνης συνδυάζοντας 2 ελεγκτές RRV817. Χρησιμοποιείται για τον κεντρικό έλεγχο των πολυζωνικών

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF

Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF Τεχνική Προδιαγραφή για τηλεχειριζόμενους διακόπτες (ρελέ ισχύος) ABB AF Περιεχόμενα 1. Τηλεχειριζόμενοι διακόπτες αέρος-af... 2 2. Βοηθητικοί τηλεχειριζόμενοι διακόπτες αέρος (βοηθητικά ρελέ)-nf... 4

Διαβάστε περισσότερα

Γρήγορος οδηγός για το VLT Micro FC 51

Γρήγορος οδηγός για το VLT Micro FC 51 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Ασφάλεια 3 Οδηγίες ασφαλείας 3 Εγκρίσεις 3 Γενική προειδοποίηση 3 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης 4 Πριν αρχίσετε τις επισκευαστικές εργασίες 5 2. Μηχανολογική εγκατάσταση 7 Πριν

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ.

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Προϊοντικό φυλλάδιο Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Με μια ματιά Κύριες εφαρμογές Μέτρηση κατανάλωσης ενέργειας σε οικιακές

Διαβάστε περισσότερα

kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 0.37 11kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 Εύρος IP20 IP66X IP66Y 110 115 + / - 10% 110 115 + / - 10% 110 115 + / - 10% Τάση Παροχής 200 240 + / - 10% 200 240 + / - 10% 200 240 + /

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm BRP069A61 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS

ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS ΣΥΣΚΕΥΗ ΜΕ ΦΩΤΟΒΟΛΤΑΪΚΗ ΚΥΨΕΛΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ DC σε AC ΚΑΙ ΤΡΟΦΟΔΟΤΙΚΟ UPS SIU 150 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες που ακολουθούν προκειμένου να αποφύγετε

Διαβάστε περισσότερα

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο.

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο. M0320 EM320A Ψηφιακό πολύμετρο www.emos.eu 2 EL Ψηφιακό πολύμετρο EM320A Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το EM320A, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο. Τα ιδιαίτερα σημαντικά εδάφια που ασχολούνται

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw D-Frame. VLT AQUA Drive FC 200

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw D-Frame. VLT AQUA Drive FC 200 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE, 11-4 kw D-Frame VLT AQUA Drive FC 2 Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου

Διαβάστε περισσότερα

6. Χαρακτηριστικά του ελεγκτή διαδοχής βαθμίδων 23

6. Χαρακτηριστικά του ελεγκτή διαδοχής βαθμίδων 23 Προαιρετικός εκτεταμένος ελεγκτής διαδοχής Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Ασφάλεια και προφυλάξεις 3 Οδηγίες ασφαλείας 3 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης 3 Γενική προειδοποίηση 4 2. Εισαγωγή 5 Γενική περιγραφή 5

Διαβάστε περισσότερα

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111

SIEMENS. Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 SIEMENS Οδηγίες χρήσης και εγκατάστασης DH04101 DH05101 DH06101 DH06111 el Ελέγξτε την καινούρια σας συσκευή για πιθανές ζηµιές κατά τη µεταφορά! Απορρίψετε τη συσκευασία και ενδεχοµένως την παλιά συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 4 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο οδηγιών. Εγχειρίδιο οδηγιών. Αμπεροτσιμπίδα Εναλλασσόμενου/ Συνεχούς Ρεύματος Χειριστή

Εγχειρίδιο οδηγιών. Εγχειρίδιο οδηγιών. Αμπεροτσιμπίδα Εναλλασσόμενου/ Συνεχούς Ρεύματος Χειριστή Αμπεροτσιμπίδα Εναλλασσόμενου/ Συνεχούς Ρεύματος Χειριστή ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ Πληροφορίες για την ασφάλεια...1 Επεξήγηση συμβόλων...1 Μέτρα ασφαλείας...2 Συντήρηση...3 Γενική περιγραφή...3 Περιγραφή πίνακα...4

Διαβάστε περισσότερα

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας.

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. GR** Έκδοση: 2 της 21.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά μονάδας τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/2A

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ.

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο...

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202 110 1400 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 MT-3266 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η αμπεροτσιμπίδα είναι ψηφιακή ό με οθόνη LCD 3 1/2 και τυπική λειτουργία μπαταρίας 9V για τη μέτρηση τάσης συνεχούς

Διαβάστε περισσότερα

5 Χαρακτηριστικά του ελεγκτή διαδοχής βαθμίδων 23

5 Χαρακτηριστικά του ελεγκτή διαδοχής βαθμίδων 23 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια και προφυλάξεις 3 Οδηγίες ασφαλείας 3 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης 3 2 Εισαγωγή 5 Γενική περιγραφή 6 3 Υποστηριζόμενη διαμόρφωση 11 Εισαγωγή 11 Διαμόρφωση αντλίας σταθερής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 1.1-90 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία

Θερμοστάτης LTC 530. Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Θερμοστάτης LTC 530 Οδηγίες Ο θερμοστάτης διαθέτει οθόνη με «LED» φωτισμό, η οποία εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία Ο θερμοστάτης έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει μια σταθερή θερμοκρασία. Ο θερμοστάτης

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ

ΣΥΜΠΙΕΣΤΕΣ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ 9. Ηλεκτρικό Σύστημα Συμπιεστών Ανάλογα με την κατασκευή τους και το είδος του εναλλασσόμενου ρεύματος που απαιτούν για τη λειτουργία τους, οι ηλεκτροκινητήρες διακρίνονται σε: Μονοφασικούς. Τριφασικούς.

Διαβάστε περισσότερα

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus

ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΙ ΠΙΝΑΚΕΣ ESC Plus 1. ΕΠΙΣΚΟΠΙΣΗ : Αυτό το φυλλάδιο περιγράφει τις οδηγίες για τη χρήση και τη συντήρηση των πινάκων ESC Plus και πρέπει να φυλαχθεί προσεκτικά μετά την ανάγνωση για τις μελλοντικές αναφορές. Πριν από την

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR

Οδηγίες εγκατάστασης. Πλακέτα λειτουργίας. xm (2012/10) GR Οδηγίες εγκατάστασης Πλακέτα λειτουργίας xm10 6 720 817 036 (2012/10) GR Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Επεξήγηση συμβόλων και υποδείξεις ασφαλείας.... 2 1.1 Eπεξήγηση συμβόλων....................... 2 1.2

Διαβάστε περισσότερα

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση

/2001 GR Για το χρήστη. Οδηγίες χρήσης. Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού. Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση 6304 5398 04/2001 GR Για το χρήστη Οδηγίες χρήσης Πλακέτα λειτουργίας FM 443 Πλακέτα ηλιακού Διαβάστε προσεκτικά πριν τη χρήση Στοιχεία έκδοσης Η συσκευή συμμορφώνεται με τις ισχύουσες διατάξεις των σχετικών

Διαβάστε περισσότερα

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ

ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ gr ΚΙΤ ΘΕΡΜΟΣΤΑΤΗ ΧΩΡΟΥ ΚΑΙ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ ΛΥΧΝΙΩΝ ΜΟΝΑΔΑ ΧΩΡΟΥ ΜΕ ΕΛΕΓΧΟ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ ΤΕΧΝΙΚΕΣ ΠΡΟΔΙΑΓΡΑΦΕΣ Ηλεκτρική παροχή: Ο.Τ. (Open Therm protocol) για τον πομπό και μπαταρίες ΑΑ LR06 για το δέκτη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Κοπή ανοίγματος πάγκου. Ελάχ. 5

ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ. Κοπή ανοίγματος πάγκου. Ελάχ. 5 Κοπή ανοίγματος πάγκου Το πάχος του πάγκου εργασίας πρέπει να είναι 8-0 mm, ενώ το πλάτος του πρέπει να είναι τουλάχιστον 600 mm Ο πάγκος πρέπει να είναι επίπεδος και οριζόντιος Τα σόκορα του πάγκου εργασίας

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. Ρυθμιστής στροφών ψύξης VLT FC 103, kw

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. Ρυθμιστής στροφών ψύξης VLT FC 103, kw MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Ρυθμιστής στροφών ψύξης VLT FC 103, 75-400 kw Ασφάλεια Οδηγίες λειτουργίας του Ρυθμιστή στροφών ψύξης VLT Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 TOP ELECTRONIC COMPONENTS S.A., www.topelcom.gr 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 1.1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.2 ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ... 3 1.3 ΣΥΜΒΟΛΑ... 4 1.4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102

Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102 1,1-90 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 4 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 05/2009 16811399 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές. Έκδοση 06/2007 11468807 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες Ασφαλής απενεργοποίηση Εφαρμογές Έκδοση 06/007 68807 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ

ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΕΛΟΤ HD 3S4 ΕΛΟΤ ΜΕΡΟΣ 6 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΩΝ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΕΩΝ ΚΕΦΑΛΑΙΟ 61 Αρχικός έλεγχος 610 Γενικά 610.1 Κάθε ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να ελέγχεται μετά την αποπεράτωση της και πριν να τεθεί σε λειτουργία από

Διαβάστε περισσότερα

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης

Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Εξωτερικές συσκευές Οδηγός χρήσης Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Η επωνυµία Windows είναι εµπορικό σήµα κατατεθέν της εταιρείας Microsoft Corporation στις Η.Π.Α. Οι πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302

Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302 www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι πόροι 3 1.3

Διαβάστε περισσότερα

Οθόνη βίντεο V1.

Οθόνη βίντεο V1. Οθόνη βίντεο GR 122398 122294 V1 www.avidsen.com GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΌ 1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Αυτή η οθόνη είναι συμβατή αποκλειστικά με τις εξωτερικές μονάδες της Avidsen με κωδ. 102297, 112297 και 112298. Βασικά χαρακτηριστικά:

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Powered loop interface Ειδοποιήσεις el 3 1 Ειδοποιήσεις Οι οδηγίες αυτές καλύπτουν την εγκατάσταση του διπλού δομοστοιχείου έναρξης D125B Κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

GM-392 & GM-393 700VDC 700 Vrms /AC.

GM-392 & GM-393  700VDC 700 Vrms /AC. Ο ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΑ GM-392 & GM-393 ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιµοποιείτε το πολύµετρο µόνο µε τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες

Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Επιχειρησιακό έγγραφο Συμπληρωματικές πληροφορίες Πληροφορίες συμμόρφωσης με τις κανονιστικές διατάξεις Για το Σύστημα ασφαλείας μηχανήματος MSS3s (A5:S3) ΟΙ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΤΟ ΠΑΡΟΝ ΑΝΗΚΟΥΝ ΣΤΗΝ ΚΥΡΙΟΤΗΤΑ

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας. 2 Σωστή χρήση. 3 Μέρη και λειτουργίες. 4 Συντήρηση και φροντίδα του ψυγείου. 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας. 2 Σωστή χρήση. 3 Μέρη και λειτουργίες. 4 Συντήρηση και φροντίδα του ψυγείου. 5 Αντιμετώπιση προβλημάτων ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1 Προειδοποιήσεις ασφαλείας 1.1 Προειδοποίηση. 1 1.2 Σημασία των συμβόλων προειδοποίησης 2 1.3 Προειδοποιήσεις για το ηλεκτρικό ρεύμα 2 1.4 Προειδοποιήσεις για τη χρήση 3 1.5 Προειδοποιήσεις

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED

ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED PLD-25/NST ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 3) ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ(Ni-MH)

Διαβάστε περισσότερα