8 Προγραμματισμός του μετατροπέα συχνότητας 67

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "8 Προγραμματισμός του μετατροπέα συχνότητας 67"

Transcript

1 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας 3 Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 2 Ασφάλεια 5 Γενική προειδοποίηση 6 Πριν αρχίσετε τις επισκευαστικές εργασίες 6 Ειδικές συνθήκες 6 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης 7 Ασφαλής διακοπή του μετατροπέα συχνότητας (προαιρετικό) 7 Δίκτυο IT 8 3 Εισαγωγή 11 Συμβολοσειρά κωδικού τύπου 11 4 Μηχανική εγκατάσταση 13 Πριν από την έναρξη 13 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση 19 Σύνδεση 19 Επισκόπηση καλωδίωσης δικτύου ρεύματος 24 Επισκόπηση καλωδίωσης κινητήρα 31 Σύνδεση διαύλου DC 35 Προαιρετική σύνδεση πέδης 36 Σύνδεση ρελέ 37 Ηλεκτρική εγκατάσταση και Καλώδια σημάτων ελέγχου 42 Δοκιμή κινητήρα και κατεύθυνσης περιστροφής Παραδείγματα εφαρμογής 49 Καλωδίωση κλειστού βρόχου 49 Εφαρμογή βυθιζόμενης αντλίας 50 7 Χειρισμός του μετατροπέα συχνότητας 53 Τρόποι λειτουργίας 53 Τρόπος λειτουργίας του γραφικού LCP (GLCP) 53 Τρόπος λειτουργίας του αριθμητικού LCP (NLCP) 58 Συμβουλές και υποδείξεις 61 8 Προγραμματισμός του μετατροπέα συχνότητας 67 Προγραμματισμός 67 Q1: Προσωπικό μενού 68 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 1

2 Περιεχόμενα Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Q2 Γρήγορη ρύθμιση 69 Q5 Αλλαγές που έγιναν 71 Q6 Αρχεία καταγραφής 71 Κοινές παράμετροι - Επεξηγήσεις 73 Βασικό μενού 73 Επιλογές παραμέτρων 116 Προεπιλεγμένες ρυθμίσεις ** Λειτουργία/Οθόνη ** Φορτίο/Κινητήρας ** Φρένα ** Επιθ. τιμές/άν.-κάθ ** Όρια/Προειδ ** Ψηφ.είσοδος/έξοδος ** Αναλ. είσ./έξοδος ** Επικοιν. και επιλ ** Profibus ** Τοπ. δίαυλος CAN ** Smart Logic ** Ειδικές λειτουργίες ** Πληροφορίες FC ** Ενδείξεις δεδομένων ** Ενδείξεις δεδομένων ** FC Closed Loop (Κλειστός βρόγχος FC) ** Εξωτ. κλ. βρόχος ** Λειτουργίες εφαρμογής ** Χρονομετρημ. ενέργ ** Ελεγκ. διαδ. βαθμ ** Analog I/O Option MCB 109 (Επιλογή αναλ. Εισ/εξόδων MCB 109) ** Προαιρετική διαδ. βαθμίδων CTL ** Water Application Functions (Λειτουργίες εφαρμογών σε νερό) ** Επιλογή παράκαμψης Αντιμετώπιση προβλημάτων 149 Μηνύματα σφαλμάτων Προδιαγραφές 155 Γενικές προδιαγραφές 155 Ειδικές συνθήκες 171 Ευρετήριο Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

3 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας 1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 1 Η παρούσα δημοσίευση περιέχει πληροφορίες που αποτελούν ιδιοκτησία της Danfoss. Κάνοντας αποδεκτό και χρησιμοποιώντας το παρόν εγχειρίδιο ο χρήστης συμφωνεί ότι οι πληροφορίες που περιέχονται σε αυτό χρησιμοποιούνται μόνο για τον λειτουργικό εξοπλισμό της Danfoss ή τον εξοπλισμό άλλων προμηθευτών, υπό τον όρο ότι ο εξοπλισμός αυτός προορίζεται για επικοινωνία με τον εξοπλισμό της Danfoss μέσω ζεύξης σειριακής επικοινωνίας. Η δημοσίευση αυτή προστατεύεται δυνάμει της νομοθεσίας περί πνευματικών δικαιωμάτων της Δανίας και των περισσότερων χωρών. Η Danfoss δεν εγγυάται ότι τα λογισμικά προγράμματα που κατασκευάζονται σύμφωνα με τις οδηγίες που παρέχονται σε αυτό το εγχειρίδιο θα λειτουργούν σωστά σε κάθε φυσικό, υλικό ή λογισμικό περιβάλλον. Παρόλο που η Danfoss έχει πραγματοποιήσει δοκιμές και αναθεωρήσεις της τεκμηρίωσης που περιέχεται στο παρόν εγχειρίδιο, η Danfoss δεν παρέχει εγγυήσεις ή γνωστοποιήσεις, ρητές ή σιωπηρές, αναφορικά με την παρούσα τεκμηρίωση, περιλαμβανομένης της ποιότητας, της επίδοσης ή της καταλληλότητάς της για συγκεκριμένο σκοπό. Η Danfoss δεν ευθύνεται σε καμία περίπτωση για άμεσες, έμμεσες, ειδικές, συμπτωματικές ή επακόλουθες ζημιές που προέρχονται από τη χρήση ή την αδυναμία χρήσης των πληροφοριών που περιέχονται στο παρόν εγχειρίδιο, ακόμα και σε περίπτωση που παρέχεται προειδοποίηση για την πιθανότητα τέτοιας ζημιάς. Συγκεκριμένα, η Danfoss δεν φέρει καμία ευθύνη για οιεσδήποτε δαπάνες, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, δαπανών που προκύπτουν από απολεσθέντα κέρδη ή έσοδα, απώλεια ή βλάβη εξοπλισμού, απώλεια προγραμμάτων υπολογιστών, απώλεια δεδομένων, δαπανών για την αντικατάσταση αυτών, ή οιεσδήποτε αξιώσεις τρίτων. Η Danfoss διατηρεί το δικαίωμα να αναθεωρεί την παρούσα δημοσίευση ανά πάσα στιγμή και να προβαίνει σε αλλαγές στο περιεχόμενό της χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση και χωρίς καμία υποχρέωση να ενημερώσει παλαιότερους ή νέους χρήστες για τέτοιες αναθεωρήσεις ή αλλαγές. Σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας παρουσιάζονται όλες οι πτυχές του ρυθμιστή στροφών VLT AQUA. Διαθέσιμη βιβλιογραφία για τον ρυθμιστή στροφών VLT AQUA: - Στις οδηγίες λειτουργίας MG.20.MX.YY παρέχονται οι απαραίτητες πληροφορίες για τη λειτουργία του ρυθμιστή στροφών. - Ο Οδηγός Σχεδίασης Εφαρμογών MG.20.NX.YY περιέχει τις τεχνικές πληροφορίες για τον σχεδιασμό του ρυθμιστή στροφών, καθώς και για τις εφαρμογές των πελατών. - Ο Οδηγός Προγραμματισμού MG.20.OX.YY παρέχει πληροφορίες προγραμματισμού και περιλαμβάνει ολοκληρωμένες περιγραφές των παραμέτρων. X = Αριθμός αναθεώρησης YY = Κωδικός γλώσσας Η τεχνική βιβλιογραφία της Danfoss Drives είναι επίσης διαθέσιμη στη διεύθυνση Technical+Documentation. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 3

4 1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Εγκρίσεις Σύμβολα Σύμβολα που χρησιμοποιούνται σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας. Προσοχή! Εφιστά την προσοχή του αναγνώστη. Υποδεικνύει γενική προειδοποίηση. Υποδεικνύει μια προειδοποίηση υψηλής τάσης. * Υποδεικνύει προεπιλεγμένη ρύθμιση 4 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

5 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 2 Ασφάλεια 2 Ασφάλεια Σημείωση σχετικά με την ασφάλεια Η τάση του μετατροπέα συχνότητας είναι επικίνδυνη όταν συνδέεται στο κεντρικό δίκτυο. Η εσφαλμένη εγκατάσταση του κινητήρα, του μετατροπέα συχνότητας ή του τοπικού διαύλου ενδέχεται να επιφέρει ζημιές στον εξοπλισμό, σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο. Συνεπώς, είναι απαραίτητη η συμμόρφωση με τις οδηγίες στο παρόν εγχειρίδιο καθώς και τους τοπικούς κανονισμούς ασφαλείας. 2 Κανονισμοί ασφαλείας 1. Ο μετατροπέας συχνότητας πρέπει να αποσυνδέεται από το κεντρικό δίκτυο όταν πρόκειται να διενεργηθούν εργασίες επισκευής. Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο τροφοδοσίας έχει αποσυνδεθεί και ότι έχει παρέλθει το απαραίτητο χρονικό διάστημα προτού αφαιρέσετε τα βύσματα του κινητήρα και του κεντρικού δικτύου. 2. Το πλήκτρο [STOP/RESET] στο χειριστήριο του μετατροπέα συχνότητας δεν αποσυνδέει τον εξοπλισμό από το κεντρικό δίκτυο και, για το λόγο αυτό, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται ως διακόπτης ασφαλείας. 3. Ο εξοπλισμός πρέπει να προστατεύεται σωστά με γείωση, ο χρήστης από την τάση της τροφοδοσίας και ο κινητήρας από υπερφόρτωση, σύμφωνα με τις εν ισχύ εθνικές και τοπικές διατάξεις. 4. Η ένταση του ρεύματος διαρροής προς τη γείωση είναι μεγαλύτερη από 3,5 ma. 5. Η προστασία από υπερφόρτωση του κινητήρα ορίζεται στην παρ Θερμ. προστ. κινητ. Για τη λειτουργία αυτή, ορίστε την παρ στην τιμή δεδομένων [Ενεργ. θερμ. ETR] (προεπιλεγμένη) ή στην τιμή δεδομένων [Προειδ. θερμ. ΕTR]. Σημείωση: Η λειτουργία ξεκινάει με 1.16 x ονομαστική ένταση ρεύματος κινητήρα και ονομαστική συχνότητα κινητήρα. Για τη Βόρεια Αμερική: Οι λειτουργίες ETR παρέχουν προστασία του κινητήρα από υπερφόρτωση κλάσης 20 κατά NEC. 6. Μην αφαιρείτε τα βύσματα από τον κινητήρα και την τροφοδοσία δικτύου όσο ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος στο κεντρικό δίκτυο. Βεβαιωθείτε ότι το δίκτυο τροφοδοσίας έχει αποσυνδεθεί και ότι έχει παρέλθει το απαραίτητο χρονικό διάστημα προτού αφαιρέσετε τα βύσματα του κινητήρα και του κεντρικού δικτύου. 7. Επισημαίνεται ότι ο μετατροπέας συχνότητας διαθέτει και άλλες εισόδους τάσης εκτός των L1, L2 και L3 όταν υπάρχει διαμοιρασμός φορτίων (σύνδεση ενδιάμεσου κυκλώματος DC) και εγκατασταθεί εξωτερικό 24 V DC. Βεβαιωθείτε ότι όλες οι είσοδοι τάσης έχουν αποσυνδεθεί και ότι έχει παρέλθει το απαραίτητο χρονικό διάστημα προτού εκκινήσετε εργασίες επισκευής. Εγκατάσταση σε μεγάλα υψόμετρα Σε υψόμετρα που ξεπερνούν τα 2 χλμ., επικοινωνήστε με τη Danfoss Drives για την υπερ-χαμηλή τάση προστασίας PELV. Προειδοποίηση για ακούσια εκκίνηση 1. Η λειτουργία του κινητήρα μπορεί να διακοπεί μέσω ψηφιακών εντολών, εντολών διαύλου, επιθυμητών τιμών ή τοπικής διακοπής, ενόσω ο μετατροπέας συχνότητας βρίσκεται συνδεδεμένος στο κεντρικό δίκτυο. Σε περίπτωση που λόγοι προσωπικής ασφάλειας καθιστούν αναγκαία τη διασφάλιση αποφυγής ενδεχόμενης ακούσιας εκκίνησης, οι παραπάνω λειτουργίες διακοπής δεν επαρκούν. Ο κινητήρας μπορεί να τεθεί σε λειτουργία κατά την αλλαγή παραμέτρων. Συνεπώς, το πλήκτρο διακοπής [STOP/RESET] πρέπει να είναι πάντα ενεργοποιημένο. Η τροποποίηση δεδομένων είναι εφικτή. 3. Ένας κινητήρας που είχε σταματήσει μπορεί να τεθεί σε λειτουργία σε περίπτωση αστοχίας στα ηλεκτρονικά του μετατροπέα συχνότητας, παροδικής υπερφόρτωσης, σφάλματος στο δίκτυο τροφοδοσίας ή διακοπής της σύνδεσης του κινητήρα. Προειδοποίηση: Το άγγιγμα των ηλεκτρικών μερών μπορεί να αποβεί μοιραίο - ακόμη και αφού ο εξοπλισμός έχει αποσυνδεθεί από το δίκτυο. Συνιστάται επίσης να βεβαιώνεστε για την αποσύνδεση άλλων εισόδων τάσης, όπως εξωτερικό 24 V DC, διαμοιρασμός φορτίου (σύνδεση με ενδιάμεσο κύκλωμα DC), καθώς και της σύνδεσης του κινητήρα για κινητική εφεδρεία. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 5

6 2 Ασφάλεια Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Γενική προειδοποίηση 2 Προειδοποίηση: Το άγγιγμα των ηλεκτρικών μερών μπορεί να αποβεί μοιραίο - ακόμη και αφού ο εξοπλισμός έχει αποσυνδεθεί από το δίκτυο. Επίσης, βεβαιωθείτε ότι όλες οι άλλες είσοδοι τάσης έχουν αποσυνδεθεί, (σύνδεση ενδιάμεσου κυκλώματος DC), καθώς και η σύνδεση του κινητήρα για κινητική εφεδρεία. Πριν αγγίξετε οποιοδήποτε πιθανώς ηλεκτροφόρο μέρος του FC 200 ρυθμιστή στροφών VLT AQUA, περιμένετε σύμφωνα με τα εξής: V, kw: περιμένετε τουλάχιστον 4 λεπτά V, kw: περιμένετε τουλάχιστον V, kw: περιμένετε τουλάχιστον 4 λεπτά V, kw, περιμένετε τουλάχιστον 15 λεπτά V, kw, περιμένετε τουλάχιστον 4 λεπτά V, kw, περιμένετε τουλάχιστον 20 λεπτά V, kw, περιμένετε τουλάχιστον 30 λεπτά. Συντομότερος χρόνος επιτρέπεται μόνο αν αυτό αναφέρεται στην πινακίδα στοιχείων για τη συγκεκριμένη μονάδα. Ρεύμα διαρροής Η ένταση του ρεύματος διαρροής προς τη γείωση από τον FC 200 ρυθμιστή στροφών VLT AQUA υπερβαίνει τα 3,5 ma. Σύμφωνα με το IEC πρέπει να εξασφαλίσετε μια ενισχυμένη σύνδεση προστατευτικής γείωσης με τη βοήθεια ενός καλωδίου ελάχ. 10mm² Cu ή 16mm² Al PE ή ενός πρόσθετου καλωδίου PE με την ίδια διατομή με το καλώδιο δικτύου ρεύματος το οποίο πρέπει να συνδέεται ξεχωριστά. Διάταξη υπολειμματικού ρεύματος Το προϊόν αυτό μπορεί να προκαλέσει συνεχές ρεύμα στον προστατευτικό αγωγό. Όταν χρησιμοποιείται διάταξη υπολειμματικού ρεύματος (RCD) για πρόσθετη προστασία, μόνο ένα RCD Τύπου B (με χρονοκαθυστέρηση) θα πρέπει να χρησιμοποιείται στην πλευρά τροφοδοσίας αυτού του προϊόντος. Ανατρέξτε επίσης στη Σημείωση εφαρμογής RCD MN.90.GX.02. Η προστατευτική γείωση του FC 200 ρυθμιστή στροφών VLT AQUA και η χρήση του RCD πρέπει να συμμορφώνονται με τους εθνικούς και τοπικούς κανονισμούς Πριν αρχίσετε τις επισκευαστικές εργασίες 1. Αποσυνδέστε το μετατροπέα συχνότητας από το δίκτυο ρεύματος 2. Αποσυνδέστε τους ακροδέκτες διαύλου συνεχούς ρεύματος 88 και Περιμένετε τουλάχιστον το χρόνο που αναφέρεται στην παραπάνω ενότητα Γενική προειδοποίηση 4. Αφαιρέστε το καλώδιο κινητήρα Ειδικές συνθήκες Ηλεκτρικά ονομαστικά μεγέθη: Τα ονομαστικά μεγέθη που υποδεικνύονται στην πινακίδα στοιχείων του μετατροπέα συχνότητας βασίζονται σε μια τυπική τροφοδοσία δικτύου τριφασικού ρεύματος, εντός της καθορισμένης τάσης, του εύρους έντασης ρεύματος και θερμοκρασίας, στα οποία αναμένεται να χρησιμοποιούνται οι περισσότερες εφαρμογές. Οι μετατροπείς συχνότητας υποστηρίζουν και άλλες ειδικές εφαρμογές, οι οποίες επηρεάζουν τα ηλεκτρικά ονομαστικά μεγέθη του μετατροπέα συχνότητας. Οι ειδικές συνθήκες που επηρεάζουν τα ηλεκτρικά ονομαστικά μεγέθη μπορεί να είναι οι εξής: Μονοφασικές εφαρμογές Εφαρμογές υψηλής θερμοκρασίας που απαιτούν υποβιβασμό των ηλεκτρικών ονομαστικών μεγεθών Ναυτιλιακές εφαρμογές με πιο αντίξοες περιβαλλοντικές συνθήκες. Συμβουλευτείτε τις σχετικές παραγράφους στις παρούσες οδηγίες και στον Οδηγό Σχεδίασης Εφαρμογών Ρυθμιστή Στροφών VLT AQUA για πληροφορίες σχετικά με τα ηλεκτρικά ονομαστικά μεγέθη. 6 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

7 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 2 Ασφάλεια Απαιτήσεις εγκατάστασης: Η γενική ηλεκτρική ασφάλεια του μετατροπέα συχνότητας απαιτεί ειδικές ρυθμίσεις εγκατάστασης σχετικά με τα εξής: Ασφάλειες και ασφαλειοδιακόπτες για προστασία από υπερένταση και βραχυκύκλωμα Επιλογή καλωδίων ρεύματος (δικτύου ρεύματος, κινητήρα, πέδης, διαμοιρασμού φορτίων και ρελέ) Διαμόρφωση πλέγματος (IT,TN, γειωμένο σκέλος, κ.λπ.) Ασφάλεια θυρών χαμηλής τάσης (συνθήκες PELV). Συμβουλευτείτε τις σχετικές παραγράφους στις παρούσες οδηγίες και στον Οδηγό Σχεδίασης Εφαρμογών Ρυθμιστή Στροφών VLT AQUA για πληροφορίες σχετικά με τις απαιτήσεις εγκατάστασης Προσοχή Οι πυκνωτές ζεύξης συνεχούς ρεύματος του μετατροπέα συχνότητας παραμένουν φορτισμένοι μετά την αποσύνδεση της ισχύος. Για την αποφυγή του κινδύνου ηλεκτροπληξίας, αποσυνδέετε το μετατροπέα συχνότητας από το δίκτυο ρεύματος πριν από τη συντήρηση. Περιμένετε τουλάχιστον όπως αναφέρεται παρακάτω για να κάνετε σέρβις στο μετατροπέα συχνότητας: Τάση Ελάχ. χρόνος αναμονής 4 min 15 min 20 min 30 min V kw kw V kw kw kw kw V 0.75 kw kw kw kw V kw kw Έχετε υπόψη σας ότι μπορεί να υπάρχει υψηλή τάση στη ζεύξη συνεχούς ρεύματος ακόμη και όταν οι λυχνίες LED είναι σβηστές Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης Ενώ ο μετατροπέας συχνότητας είναι συνδεδεμένος στο δίκτυο ρεύματος, η εκκίνηση/διακοπή λειτουργίας του κινητήρα μπορεί να γίνεται μέσω ψηφιακών εντολών, εντολών διαύλου, αναφορών ή μέσω του τοπικού πίνακα ελέγχου.. Αποσυνδέετε το μετατροπέα συχνότητας από το δίκτυο ρεύματος κάθε φορά που ανησυχίες για την προσωπική ασφάλεια το καθιστούν απαραίτητο για την αποφυγή ακούσιας εκκίνησης. Για την αποφυγή ακούσιας εκκίνησης, ενεργοποιείτε πάντα το πλήκτρο [OFF] πριν την αλλαγή παραμέτρων. Εάν ο ακροδέκτης 37 δεν είναι απενεργοποιημένος, υπάρχει το ενδεχόμενο ένα ηλεκτρονικό σφάλμα, μια προσωρινή υπερφόρτωση, ένα σφάλμα στο δίκτυο τροφοδοσίας ή η απώλεια σύνδεσης με τον κινητήρα να προκαλέσει την επανεκκίνηση ενός ακινητοποιημένου κινητήρα Ασφαλής διακοπή του μετατροπέα συχνότητας (προαιρετικό) Για τις εκδόσεις που τοποθετούνται με είσοδο ακροδέκτη 37 ασφαλούς διακοπής, ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να εκτελέσει τη λειτουργία ασφαλείας Διακοπή ασφαλούς ροπής (όπως ορίζεται στο προσχέδιο CD IEC ) ή τη λειτουργία Διακοπή λειτουργίας κατηγορίας 0 (όπως ορίζεται στο EN ). Η λειτουργία αυτή είναι σχεδιασμένη και εγκεκριμένη ως κατάλληλη για τις απαιτήσεις ασφαλείας κατηγορίας 3 κατά EN Η λειτουργία αυτή λέγεται ασφαλής διακοπή. Πριν την ενσωμάτωση και χρήση της ασφαλούς διακοπής σε μια εγκατάσταση, πρέπει να διεξαχθεί εκτεταμένη ανάλυση κινδύνων στην εγκατάσταση, προκειμένου να καθοριστεί αν η κατηγορία λειτουργίας και ασφαλείας είναι κατάλληλες και επαρκείς. Προκειμένου να εγκαταστήσετε και να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία ασφαλούς διακοπής σύμφωνα με τις απαιτήσεις ασφαλείας κατηγορίας 3 κατά EN 954-1, θα πρέπει να ακολουθήσετε τις σχετικές πληροφορίες και οδηγίες του Οδηγού Σχεδίασης Εφαρμογών του ρυθμιστή στροφών VLT AQUA MG.20.ΝX.YY! Οι πληροφορίες και οδηγίες που περιλαμβάνονται στις δεν επαρκούν για τη σωστή και ασφαλή χρήση της λειτουργίας ασφαλούς διακοπής! Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 7

8 2 Ασφάλεια Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Δίκτυο IT Δίκτυο IT Μην συνδέετε μετατροπείς συχνότητας 400 V με φίλτρα RFI σε δίκτυο ρεύματος με τάση μεταξύ φάσης και γείωσης μεγαλύτερη από 440 V. Για δίκτυα IT και γείωση δέλτα (γειωμένο σκέλος), η τάση δικτύου ρεύματος μπορεί να υπερβαίνει τα 440 V μεταξύ φάσης και γείωσης. παρ Φίλτρο RFI μπορεί να χρησιμοποιηθεί για την αποσύνδεση των εσωτερικών πυκνωτών RFI από το φίλτρο RFI στη γη. Αν γίνει αυτό, θα μειώσει την απόδοση RFI στο επίπεδο Α Έκδοση λογισμικού και εγκρίσεις Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Έκδοση λογισμικού: 1.24 Αυτό το εγχειρίδιο μπορεί να χρησιμοποιηθεί με όλους τους μετατροπείς συχνότητας του ρυθμιστή στροφών VLT AQUA με λογισμικό έκδοσης Μπορείτε να εντοπίσετε τον αριθμό έκδοσης λογισμικού στην παράμετρο Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

9 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 2 Ασφάλεια Οδηγία απόρριψης Ο εξοπλισμός που περιέχει ηλεκτρικά στοιχεία δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με οικιακά απόβλητα. Η αποκομιδή του πρέπει να γίνεται ξεχωριστά μαζί με τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά απόβλητα σύμφωνα με την τοπική και ισχύουσα νομοθεσία. 2 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 9

10 3 Εισαγωγή Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 3 10 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

11 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 3 Εισαγωγή 3 Εισαγωγή 3.1 Εισαγωγή Συμβολοσειρά κωδικού τύπου 3 Περιγραφή Θέση Πιθανή επιλογή Ομάδα προϊόντος & σειρά VLT 1-6 FC 202 Ονομαστική τιμή ισχύος kw Αριθμός φάσεων 11 Τρεις φάσεις (Τ) Τάση δικτύου ρεύματος S2: VAC μονή φάση S4: VAC μονή φάση T 2: VAC T 4: VAC T 6: VAC T 7: VAC Περίβλημα E20: IP20 E21: IP 21/NEMA Τύπος 1 E55: IP 55/NEMA Τύπος 12 E2M: IP21/NEMA Τύπος 1 με θωράκιση δικτύου ρεύματος E5M: IP 55/NEMA Τύπος 12 με θωράκιση δικτύου ρεύματος E66: IP66 F21: IP21 κιτ χωρίς πίσω πλάκα G21: IP21 κιτ με πίσω πλάκα P20: IP20/Πλαίσιο με πίσω πλάκα P21: IP21/NEMA Τύπος 1 με πίσω πλάκα P55: IP55/NEMA Τύπος 12 με πίσω πλάκα Φίλτρο RFI HX: Χωρίς φίλτρο RFI H1: Φίλτρο RFI κλάση A1/B H2: Φίλτρο RFI κλάση A2 H3: Φίλτρο RFI κλάση A1/B (μειωμένο μήκος καλωδίου) H4: Φίλτρο RFI κλάση A2/A1 Πέδηση 18 X: Δεν περιλαμβάνεται τρανζίστορ πέδης B: Δεν περιλαμβάνεται τρανζίστορ πέδης T: Ασφαλής διακοπή U: Ασφάλεια + πέδηση Οθόνη 19 G: Γραφικός τοπικός πίνακας ελέγχου (GLCP) N: Αριθμητικός τοπικός πίνακας ελέγχου (NLCP) X: Χωρίς τοπικό πίνακα ελέγχου Επίστρωση PCB 20 X. Χωρίς επίστρωση PCB C: Με επίστρωση PCB Επιλογή δικτύου ρεύματος 21 D: Διαμοιρασμός φορτίων X: Χωρίς διακόπτη απόζευξης δικτύου ρεύματος 1: Με διακόπτη απόζευξης δικτύου ρεύματος 8: Αποσύνδεση δικτύου ρεύματος + Διαμοιρασμός φορτίων Προσαρμογή 22 Δεσμευμένο Προσαρμογή 23 Δεσμευμένο Έκδοση λογισμικού Πραγματικό λογισμικό Γλώσσα λογισμικού 28 Προαιρετικός εξοπλισμός A AX: Χωρίς προαιρετικό εξοπλισμό A0: MCA 101 Profibus DP V1 A4: MCA 104 DeviceNet Προαιρετικός εξοπλισμός Β BX: Χωρίς προαιρετικό εξοπλισμό BK: MCB 101 Προαιρετικός εξοπλισμός εισ/εξ. γενικής χρήσης BP: MCB 105 Προαιρετικό ρελέ BO:MCB 109 Προαιρετικός εξοπλισμός αναλογικών εισ/εξ. Προαιρετικός εξοπλισμός C0 MCO CX: Χωρίς προαιρετικό εξοπλισμό Προαιρετικός εξοπλισμός C1 35 X: Χωρίς προαιρετικό εξοπλισμό Λογισμικό προαιρετικού εξοπλισμού C XX: Βασικό λογισμικό Προαιρετικός εξοπλισμός D DX: Χωρίς προαιρετικό εξοπλισμό D0: Εφεδρεία DC Τα διάφορα μέρη προαιρετικού εξοπλισμού περιγράφονται λεπτομερώς στον Οδηγό Σχεδίασης Εφαρμογών του Ρυθμιστή στροφών VLT AQUA. Πίνακας 3.1: Περιγραφή κωδικού τύπου. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 11

12 3 Εισαγωγή Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Στοιχεία μετατροπέα συχνότητας Ακολουθεί ένα παράδειγμα μιας αναγνωριστικής ετικέτας. Η ετικέτα βρίσκεται στο μετατροπέα συχνότητας και δηλώνει τον τύπο της μονάδας και τα προαιρετικά εξαρτήματα που είναι προσαρτημένα σε αυτήν. Δείτε τον πίνακα 2.1 για λεπτομέρειες σχετικά με τον τρόπο ανάγνωσης της συμβολοσειράς κωδικού τύπου (T/C). 3 Εικόνα 3.1: Στο παράδειγμα φαίνεται μια αναγνωριστική ετικέτα για τον ρυθμιστή στροφών VLT AQUA. Συνιστάται να έχετε έτοιμο τον αριθμό T/C (κωδικός τύπου) και το σειριακό αριθμό πριν επικοινωνήσετε με τη Danfoss Συντμήσεις και πρότυπα Συντμήσεις: Όροι: Μονάδες SI: Μονάδες I-P: Επιτάχυνση m/s 2 ft/s 2 AWG Αμερικανικό πρότυπο διαστάσεων συρμάτων Auto Tune Αυτόματος συντονισμός κινητήρα C Κελσίου Ένταση ρεύματος A Amp ILIM Όριο έντασης ρεύματος Ενέργεια J = N m ft-lb, Btu F Φαρενάιτ FC Μετατροπέας συχνότητας Συχνότητα Hz Hz khz Kilohertz LCP Τοπικός πίνακας ελέγχου ma Milliampere ms Χιλιοστό του δευτερολέπτου min Λεπτό MCT Εργαλείο ελέγχου κίνησης M-TYPE Εξαρτάται από τον τύπο του κινητήρα Nm Newton Metres in-lbs IM,N Ονομαστικό ρεύμα κινητήρα fm,n Ονομαστική συχνότητα κινητήρα PM,N Ονομαστική ισχύς κινητήρα UM,N Ονομαστική τάση κινητήρα παρ. Παράμετρος PELV Προστατευτική εξαιρετικά χαμηλή τάση Ισχύς W Btu/hr, hp Πίεση Pa = N/m² psi, psf, ft νερού IINV Ονομαστικό ρεύμα αναστροφέα RPM Στροφές ανά λεπτό SR Ανάλογα με το μέγεθος Θερμοκρασία C F Χρόνος s s,hr TLIM Όριο ροπής Τάση V V Πίνακας 3.2: Πίνακας συντμήσεων και προτύπων. 12 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

13 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 4 Μηχανική εγκατάσταση 4 Μηχανική εγκατάσταση 4.1 Πριν από την έναρξη Λίστα ελέγχου Όταν αφαιρείτε τη συσκευασία του μετατροπέα συχνότητας, να βεβαιώνεστε ότι η μονάδα δεν έχει υποστεί βλάβη και είναι πλήρης. Συμβουλευτείτε τον ακόλουθο πίνακα για να αναγνωρίσετε τη συσκευασία: Τύπος περιβλήματος: A2 (IP 20/ 21) A3 (IP 20/21) A5 (IP 55/ 66) B1/B3 (IP20/ 21/ 55/ 66) B2/B4 (IP20/ 21/ 55/66) C1/C3 (IP20/21/ 55/66) C2/C4 (IP20/21/ 55/66) 4 Μέγεθος μονάδας (kw): V / / / / V / / / / V / / / / Πίνακας 4.1: Πίνακας αφαίρεσης συσκευασίας Λάβετε υπόψη σας ότι συνιστάται να έχετε στη διάθεσή σας μια επιλογή κατσαβιδιών (phillips ή σταυροκατσάβιδο και torx), κόφτη, τρυπάνι και μαχαίρι όταν αφαιρείτε τη συσκευασία του μετατροπέα συχνότητας και κατά την εγκατάστασή του. Η συσκευασία για αυτά τα περιβλήματα περιλαμβάνει τα εξής: τσάντα αξεσουάρ, τεκμηρίωση και τη μονάδα. Ανάλογα με τον προαιρετικό εξοπλισμό που τοποθετείται, υπάρχει περίπτωση να περιλαμβάνονται ένα ή δύο σετ και ένα ή περισσότερα έντυπα. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 13

14 4 Μηχανική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Μηχανολογικές εμπρόσθιες όψεις A2 A3 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 IP20/21 IP20/21 IP55/66 IP21/55/66 IP21/55/66 IP20 IP20 IP21/55/66 IP21/55/66 IP20 IP20 Τα σετ εξαρτημάτων που περιέχουν τους απαραίτητους βραχίονες, τις βίδες και τους συνδέσμους συμπεριλαμβάνονται στο ρυθμιστή στροφών, κατά την παράδοσή του. Πάνω και κάτω οπές στερέωσης. (C3+C4 μόνο) Όλες οι μετρήσεις είναι σε mm. * A5 σε IP55/66 μόνο! 14 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

15 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 4 Μηχανική εγκατάσταση Μηχανολογικές διαστάσεις Μηχανικές διαστάσεις Μέγεθος πλαισίου (kw): A2 A3 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C Πλαίσιο V V V IP /66 21/ 55/66 21/55/ /55/66 21/55/66 20 NEMA Πλαίσιο Τύπος 1 Πλαίσιο Τύπος 1 Τύπος 12 Τύπος 1/12 Τύπος 1/12 Πλαίσιο Πλαίσιο Τύπος 1/12 Τύπος 1/12 Πλαίσιο Ύψος (mm) Περίβλημα A** με πλάκα απόζευξης A Πίσω πλάκα A Απόσταση μεταξύ των οπών στερέωσης a Πλάτος (mm) Περίβλημα B Με μία επιλογή εξοπλισμού C B Πίσω πλάκα B Απόσταση μεταξύ των οπών στερέωσης b Βάθος (mm) Χωρίς τον προαιρετικό εξοπλισμό A/B C Με τον προαιρετικό εξοπλισμό A/B C* Οπές βιδών (mm) c Διάμετρος ø d Διάμετρος ø e f Μέγ. βάρος (kg) * Το βάθος του περιβλήματος θα διαφέρει ανάλογα με τον εγκατεστημένο προαιρετικό εξοπλισμό. ** Οι απαιτήσεις ελεύθερου χώρου είναι πάνω και κάτω από την καθαρή μέτρηση ύψους περιβλήματος A. Ανατρέξτε στην ενότητα για περισσότερες πληροφορίες. 4 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 15

16 4 Μηχανική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Μηχανολογική συναρμολόγηση Όλα τα μεγέθη περιβλήματοςip20, καθώς και τα μεγέθη περιβλήματος IP21/ IP55, εκτός των Α2 και Α3 επιτρέπουντην εγκατάσταση σε σειρά. Αν χρησιμοποιείται το σετ περιβλήματος IP 21 (130B1122 or 130B1123) σε περίβλημαa2 ή A3, θα πρέπει να υπάρχει διάκενο τουλάχιστον 50 mm μεταξύ των ρυθμιστών στροφών. Για τις βέλτιστες συνθήκες ψύξης πρέπει να υπάρχει ένα διάκενο για την κυκλοφορία του αέρα επάνω και κάτω από τον μετατροπέα συχνότητας. Δείτε τον παρακάτω πίνακα. 4 Διάκενο για διαφορετικά περιβλήματα Μέγεθος μονάδας: A2 A3 A5 B1 B2 B3 B4 C1 C2 C3 C4 a (mm): b (mm): Ανοίξτε οπές σύμφωνα με τις καθορισμένες διαστάσεις. 2. Πρέπει να προμηθευτείτε κατάλληλες βίδες για την επιφάνεια επάνω στην οποία θέλετε να τοποθετήσετε το μετατροπέα συχνότητας. Σφίξτε ξανά και τις τέσσερις βίδες. Πίνακας 4.2: Κατά την τοποθέτηση πλαισίου μεγέθους A5, B1, B2, B3, B4, C1, C2, C3 και C4 σε μη σταθερό πίσω τοίχο, μαζί με το ρυθμιστή στροφών πρέπει να παρέχεται και μια πίσω πλάκα Α λόγω ανεπαρκούς κυκλοφορίας ψυχρού αέρα πάνω από την ψύκτρα. 16 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

17 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 4 Μηχανική εγκατάσταση 4 Εικόνα 4.1: Για βαρύτερους ρυθμιστές στροφών, χρησιμοποιήστε ανυψωτική διάταξη. Τοποθετήστε πρώτα στον τοίχο τα 2 κάτω μπουλόνια - έπειτα ανασηκώστε το ρυθμιστή στροφών πάνω στα κάτω μπουλόνια - τέλος, στερεώστε το ρυθμιστή στροφών στον τοίχο με τα 2 πάνω μπουλόνια Απαιτήσεις ασφάλειας για τη μηχανολογική εγκατάσταση Να τηρείτε τις απαιτήσεις που ισχύουν για την ενσωμάτωση και την επιτόπου εγκατάσταση. Λαμβάνετε υπόψη τις πληροφορίες που αναγράφονται στη λίστα για την αποτροπή σοβαρής ζημιάς ή τραυματισμού, ιδιαίτερα κατά την εγκατάσταση μεγάλων μονάδων. Ο μετατροπέας συχνότητα ψύχεται μέσω κυκλοφορίας αέρα. Για την προστασία της μονάδας από υπερθέρμανση, πρέπει να διασφαλίζεται ότι η θερμοκρασία χώρου δεν υπερβαίνει τη μέγιστη θερμοκρασία που δηλώνεται για το μετατροπέα συχνότητας και ότι δεν παρατηρείται υπέρβαση της μέσης 24ωρης θερμοκρασίας. Η μέγιστη θερμοκρασία και η μέση 24ωρη τιμή δίνονται στην παράγραφο Υποβιβασμός για θερμοκρασία χώρου. Εάν η θερμοκρασία περιβάλλοντος βρίσκεται στην περιοχή 45 C - 55 C, ο υποβιβασμός του μετατροπέα συχνότητας θα είναι αντίστοιχος, βλ. Υποβιβασμός για θερμοκρασία χώρου. Η διάρκεια ζωής του μετατροπέα συχνότητας μειώνεται, εάν δεν λαμβάνεται υπόψη ο υποβιβασμός για θερμοκρασία χώρου Στερέωση στο πεδίο Για τη στερέωση στο πεδίο, προτείνονται οι μονάδεςip 21/IP 4X πάνω/τυποσ 1 ή IP 54/55. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 17

18 4 Μηχανική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Στερέωση μέσω πίνακα Ένα κιτ στερέωσης μέσω πίνακα διατίθεται για το μετατροπέα συχνότητας σειράς, VLT Aqua Drive και. Προκειμένου να αυξηθεί η ψύξη της ψύκτρας και να μειωθεί το βάθος του πίνακα, ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να στερεωθεί μέσω πίνακα. Επίσης, ο ενσωματωμένος ανεμιστήρας μπορεί στη συνέχεια να αφαιρεθεί. το κιτ διατίθεται για περιβλήματα A5 μέσω C2. 4 Προσοχή! Αυτό το κιτ δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί με χυτά μπροστινά καλύμματα. Δεν θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί κάλυμμα ή θα πρέπει να χρησιμοποιηθεί αναρτημένο πλαστικό κάλυμμα. Πληροφορίες για τους αριθμούς παραγγελίας θα βρείτε στον Οδηγό Σχεδίασης Εφαρμογών, ενότητα Αριθμοί παραγγελίας. Αναλυτικές πληροφορίες διατίθενται στις Οδηγίες κιτ στερέωσης μέσω πίνακα, MI.33.H1.YY, όπου yy=κωδικός γλώσσας. 18 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

19 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση 5.1 Σύνδεση Καλώδια γενικά Προσοχή! Πρέπει να τηρούνται πάντα οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί σχετικά με τις διατομές των καλωδίων. Λεπτομέρειες ροπών σύσφιξης ακροδεκτών. Ισχύς (kw) Ροπή (Nm) Περίβλημα V V V Γραμμή Κινητήρας Σύνδεση DC Πέδηση Γείωση Ρελέ A A A B B ) 4.5 2) B B C C C C / / Πίνακας 5.1: Σύσφιξη ακροδεκτών 1. Για διάφορες διαστάσεις καλωδίου x/y όπου x 95 mm 2 και y 95 mm Διαστάσεις καλωδίου πάνω από 18.5 kw 35 mm 2 και κάτω από 22 kw 10 mm Ανοίγματα περιβλημάτων για το πέρασμα καλωδίων Εικόνα 5.1: Οπές εισόδου καλωδίου για το περίβλημα Β1. Η προτεινόμενη χρήση των οπών αναφέρεται μόνο ως σύσταση. Είναι πιθανές και άλλες λύσεις. Εικόνα 5.2: Οπές εισόδου καλωδίου για το περίβλημα Β2. Η προτεινόμενη χρήση των οπών αναφέρεται μόνο ως σύσταση. Είναι πιθανές και άλλες λύσεις. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 19

20 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Εικόνα 5.3: Οπές εισόδου καλωδίου για το περίβλημα C1. Η προτεινόμενη χρήση των οπών αναφέρεται μόνο ως σύσταση. Είναι πιθανές και άλλες λύσεις. Εικόνα 5.4: Οπές εισόδου καλωδίου για το περίβλημα C2. Η προτεινόμενη χρήση των οπών αναφέρεται μόνο ως σύσταση. Είναι πιθανές και άλλες λύσεις Ασφάλειες Προστασία κυκλώματος διακλάδωσης: Για την προστασία της εγκατάστασης από ηλεκτρικούς κινδύνους και πυρκαγιά, όλα τα κυκλώματα διακλάδωσης μιας εγκατάστασης, οι διακόπτες, οι μηχανές κ.ο.κ. θα πρέπει να διαθέτουν προστασία από βραχυκύκλωμα και υπερένταση σύμφωνα με τις εθνικές/διεθνείς διατάξεις. Προστασία από βραχυκύκλωμα Ο μετατροπέας συχνότητας πρέπει να διαθέτει προστασία από βραχυκύκλωμα, ώστε να αποφεύγονται οι ηλεκτρικοί κίνδυνοι ή το ενδεχόμενο πυρκαγιάς. Σε περίπτωση εσωτερικής βλάβης στη μονάδα, η Danfoss συνιστά τη χρήση των ασφαλειών που αναφέρονται στους πίνακες 4.3 και 4.4 για την ασφάλεια του προσωπικού συντήρησης ή άλλου εξοπλισμού. Ο μετατροπέας συχνότητας παρέχει πλήρη προστασία από βραχυκύκλωμα σε περίπτωση βραχυκυκλώματος στην έξοδο του κινητήρα. Προστασία από υπερένταση: Για την παροχή προστασίας από υπερφόρτωση, προκειμένου να αποφευχθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς εξαιτίας υπερθέρμανσης των καλωδίων στην εγκατάσταση. Η προστασία από υπερένταση πρέπει να συμφωνεί πάντα με τις εθνικές διατάξεις. Ο μετατροπέας συχνότητας είναι εξοπλισμένος με εσωτερική ασφάλεια υπερέντασης που μπορεί να χρησιμοποιηθεί για ανάντη προστασία από υπερφόρτωση (εξαιρούνται εφαρμογές UL). Δείτε παρ Οι ασφάλειες θα πρέπει να είναι σχεδιασμένες για προστασία σε ένα κύκλωμα ικανό να παρέχει Arms (συμμετρικά) το πολύ, στα 500 V/600 V το πολύ. Μη συμμόρφωση κατά UL Εάν δεν υπάρχει απαίτηση συμμόρφωσης κατά UL/cUL, η Danfoss συνιστά τη χρήση των ασφαλειών που αναφέρονται στον πίνακα 4.2, οι οποίες εξασφαλίζουν συμμόρφωση με το EN 50178: Σε περίπτωση δυσλειτουργίας, αν δεν ακολουθήσετε τις συστάσεις, μπορεί να προκύψει βλάβη στο μετατροπέα συχνότητας, η οποία θα μπορούσε να είχε αποφευχθεί. 20 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

21 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Μετατροπέας συχνότητας Μέγ. μέγεθος ασφάλειας Τάση Τύπος V K25-1K1 16A V τύπος gg 1K5 16A V τύπος gg 2K2 25A V τύπος gg 3K0 25A V τύπος gg 3K7 35A V τύπος gg 5K5 50A V τύπος gg 7K5 63A V τύπος gg 11K 63A V τύπος gg 15K 80A V τύπος gg 18K5 125A V τύπος gg 22K 125A V τύπος gg 30K 160A V τύπος gg 37K 200A V τύπος ar 45K 250A V τύπος ar V K37-1K5 10A V τύπος gg 2K2-4K0 20A V τύπος gg 5K5-7K5 32A V τύπος gg 11K 63A V τύπος gg 15K 63A V τύπος gg 18K 63A V τύπος gg 22K 63A V τύπος gg 30K 80A V τύπος gg 37K 100A V τύπος gg 45K 125A V τύπος gg 55K 160A V τύπος gg 75K 250A V τύπος ar 90K 250A V τύπος ar 5 Πίνακας 5.2: Ασφάλειες μη συμμόρφωσης με UL 200 V έως 480 V 1) Μέγ. μέγεθος ασφάλειας - ανατρέξτε στις εθνικές/διεθνείς διατάξεις για την επιλογή κατάλληλου μεγέθους. Συμμόρφωση κατά UL Μετατροπέας Ferraz- Ferraz- Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse συχνότητας Shawmut Shawmut V Τύπος Τύπος RK1 Τύπος J Τύπος T Τύπος RK1 Τύπος RK1 Τύπος CC Τύπος RK1 K25-1K1 KTN-R10 JKS-10 JJN KLN-R10 ATM-R10 A2K-10R 1K5 KTN-R15 JKS-15 JJN KLN-R15 ATM-R15 A2K-15R 2K2 KTN-R20 JKS-20 JJN KLN-R20 ATM-R20 A2K-20R 3K0 KTN-R25 JKS-25 JJN KLN-R25 ATM-R25 A2K-25R 3K7 KTN-R30 JKS-30 JJN KLN-R30 ATM-R30 A2K-30R 5K5 KTN-R50 JKS-50 JJN KLN-R50 - A2K-50R 7K5 KTN-R50 JKS-60 JJN KLN-R60 - A2K-50R 11K KTN-R60 JKS-60 JJN KLN-R60 A2K-60R 15K KTN-R80 JKS-80 JJN KLN-R80 A2K-80R 18K5 KTN-R125 JKS-150 JJN KLN-R125 A2K-125R 22K KTN-R125 JKS-150 JJN KLN-R125 A2K-125R 30K FWX L25S-150 A25X K FWX L25S-200 A25X K FWX L25S-250 A25X-250 Πίνακας 5.3: Ασφάλειες UL V Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 21

22 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Μετατροπέας Ferraz- Ferraz- Bussmann Bussmann Bussmann SIBA Littel fuse συχνότητας Shawmut Shawmut V, V kw Τύπος RK1 Τύπος J Τύπος T Τύπος RK1 Τύπος RK1 Τύπος CC Τύπος RK1 K37-1K1 KTS-R6 JKS-6 JJS KLS-R6 ATM-R6 A6K-6R 1K5-2K2 KTS-R10 JKS-10 JJS KLS-R10 ATM-R10 A6K-10R 3K0 KTS-R15 JKS-15 JJS KLS-R16 ATM-R16 A6K-16R 4K0 KTS-R20 JKS-20 JJS KLS-R20 ATM-R20 A6K-20R 5K5 KTS-R25 JKS-25 JJS KLS-R25 ATM-R25 A6K-25R 7K5 KTS-R30 JKS-30 JJS KLS-R30 ATM-R30 A6K-30R 11K KTS-R40 JKS-40 JJS KLS-R40 - A6K-40R 15K KTS-R40 JKS-40 JJS KLS-R40 - A6K-40R 18K KTS-R50 JKS-50 JJS KLS-R50 - A6K-50R 22K KTS-R60 JKS-60 JJS KLS-R60 - A6K-60R 30K KTS-R80 JKS-80 JJS KLS-R80 - A6K-80R 37K KTS-R100 JKS-100 JJS KLS-R100 A6K-100R 45K KTS-R125 JKS-150 JJS KLS-R125 A6K-125R 55K KTS-R150 JKS-150 JJS KLS-R150 A6K-150R 75K FWH L50S-225 A50-P225 90K FWH L50S-250 A50-P250 Πίνακας 5.4: Ασφάλειες UL V Οι ασφάλειες KTS της Bussmann μπορούν να αντικαταστήσουν τις KTN για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Οι ασφάλειες FWH της Bussmann μπορούν να αντικαταστήσουν τις FWX για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Οι ασφάλειες KLSR της LITTEL FUSE μπορούν να αντικαταστήσουν τις KLNR για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Οι ασφάλειες L50S της LITTEL FUSE μπορούν να αντικαταστήσουν τις L50S για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Οι ασφάλειες A6KR της FERRAZ SHAWMUT μπορούν να αντικαταστήσουν τις A2KR για μετατροπείς συχνότητας 240 V. Οι ασφάλειες A50X της FERRAZ SHAWMUT μπορούν να αντικαταστήσουν τις A25X για μετατροπείς συχνότητας 240 V. 22 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

23 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Γείωση και δίκτυο ΙΤ Τα καλώδια σύνδεσης γείωσης πρέπει να έχουν διατομή τουλάχιστον 10 mm 2 ή τα 2 ονομαστικά καλώδια δικτύου να συνδεθούν ξεχωριστά σύμφωνα με το EN ή το IEC , εκτός αν οι εθνικές διατάξεις ορίζουν διαφορετικά. Πρέπει να τηρούνται πάντα οι εθνικοί και τοπικοί κανονισμοί σχετικά με τις διατομές των καλωδίων. Η σύνδεση δικτύου ρεύματος είναι προσαρμοσμένη στον διακόπτη απόζευξης δικτύου ρεύματος, εφόσον περιλαμβάνεται. Προσοχή! Βεβαιωθείτε ότι η τάση του δικτύου ρεύματος συμφωνεί με την τάση του στην πινακίδα στοιχείων του μετατροπέα συχνότητας. 5 Εικόνα 5.5: Ακροδέκτες για δίκτυο ρεύματος και γείωση. Δίκτυο IT Μην συνδέετε μετατροπείς συχνότητας 400 V με φίλτρα RFI σε δίκτυο ρεύματος με τάση μεταξύ φάσης και γείωσης μεγαλύτερη από 440 V. Για δίκτυα IT και γείωση δέλτα (γειωμένο σκέλος), η τάση δικτύου ρεύματος μπορεί να υπερβαίνει τα 440 V μεταξύ φάσης και γείωσης. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 23

24 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Επισκόπηση καλωδίωσης δικτύου ρεύματος C4 (IP20) C3 (IP 20) C2 (IP 21/IP 55/66) C1 (IP 21/IP 55/66) B4 (IP 20) B3 (IP 20) B2 (IP 21/IP 55/IP 66) B1 (IP 21/IP 55/IP 66) A5 (IP 55/IP 66) A3 (IP 20/IP 21) A2 (IP 20/IP 21) Περίβλημα: 130BA Μέγεθος κινητήρα (kw): V V V Μετάβαση: Πίνακας 5.5: Πίνακας καλωδίωσης δικτύου ρεύματος. 24 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

25 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση δικτύου ρεύματος για A2 και A3 5 Εικόνα 5.6: Πρώτα τοποθετήστε τις δύο βίδες στην πλάκα στερέωσης, ωθήστε την στη θέση της και σφίξτε καλά τις βίδες. Εικόνα 5.7: Κατά την τοποθέτηση των καλωδίων, τοποθετήστε πρώτα το καλώδιο γείωσης και σφίξτε το. Τα καλώδια σύνδεσης γείωσης πρέπει να έχουν διατομή τουλάχιστον 10 mm 2 ή τα 2 ονομαστικά καλώδια δικτύου να συνδεθούν ξεχωριστά σύμφωνα με το EN 50178/IEC Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 25

26 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Εικόνα 5.8: Στη συνέχεια τοποθετήστε το βύσμα δικτύου ρεύματος και σφίξτε τα καλώδια. Εικόνα 5.9: Στο τέλος σφίξτε το βραχίονα στήριξης στα καλώδια δικτύου ρεύματος. 26 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

27 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση δικτύου ρεύματος για A5 5 Εικόνα 5.10: Τρόπος σύνδεσης δικτύου ρεύματος και γείωσης χωρίς γραμμή διακόπτη απόζευξης δικτύου ρεύματος. Λάβετε υπόψη ότι χρησιμοποιείται σφιγκτήρας καλωδίου. Εικόνα 5.11: Τρόπος σύνδεσης δικτύου ρεύματος και γείωσης με διακόπτη απόζευξης δικτύου ρεύματος. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 27

28 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Σύνδεση δικτύου ρεύματος για B1, B2 και B3 5 Εικόνα 5.13: Τρόπος σύνδεσης σε δίκτυο ρεύματος και γείωση για B3 χωρίς RFI. Εικόνα 5.12: Σύνδεση με το δίκτυο ρεύματος και γείωση για B1 και B2 Εικόνα 5.14: Τρόπος σύνδεσης σε δίκτυο ρεύματος και γείωση για B3 με RFI. Προσοχή! Για τις σωστές διαστάσεις των καλωδίων, ανατρέξτε στην ενότητα "Γενικές προδιαγραφές", στο πίσω μέρος του παρόντος εγχειριδίου. 28 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

29 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση δικτύου ρεύματος για B4, C1 και C2 Εικόνα 5.15: Σύνδεση σε δίκτυο ρεύματος και γείωση για B4. 5 Εικόνα 5.16: Σύνδεση σε δίκτυο ρεύματος και γείωση για C1 και C Σύνδεση δικτύου ρεύματος για C3 και C4 Εικόνα 5.17: Σύνδεση C3 σε δίκτυο ρεύματος και γείωση. Εικόνα 5.18: Σύνδεση C4 σε δίκτυο ρεύματος και γείωση Σύνδεση κινητήρα - εμπρός Στην ενότητα Γενικές προδιαγραφές δίνονται οι σωστές διαστάσεις για τη διατομή και το μήκος του καλωδίου κινητήρα. Χρησιμοποιείτε θωρακισμένο/ενισχυμένο καλώδιο κινητήρα για συμμόρφωση με τις προδιαγραφές ηλεκτρομαγνητικών εκπομπών (ή τοποθετήστε το καλώδιο σε μεταλλικό αγωγό). Χρησιμοποιείτε όσο το δυνατόν πιο κοντά καλώδια κινητήρα για να μειωθεί το επίπεδο θορύβου και το ρεύμα διαρροής. Συνδέστε τη θωράκιση/ενίσχυση του καλωδίου κινητήρα στην πλάκα απόζευξης του μετατροπέα συχνότητας και στο μεταλλικό περίβλημα του κινητήρα. (Το ίδιο ισχύει και για τις δύο άκρες του μεταλλικού αγωγού, αν χρησιμοποιείται αντί για θωράκιση). Δημιουργήστε τις συνδέσεις της θωράκισης με τη μεγαλύτερη δυνατή επιφάνεια (με σφιγκτήρες καλωδίων ή χρησιμοποιώντας ένα σφιγκτήρα καλωδίου σύμφωνο με τα πρότυπα EMC). Για το σκοπό αυτό χρησιμοποιούνται οι παρεχόμενες συσκευές εγκατάστασης στο μετατροπέα συχνότητας. Αποφύγετε τον τερματισμό της θωράκισης με συστροφή των άκρων (ελικοειδείς απολήξεις καλωδίων), καθώς κάτι τέτοιο θα υποβαθμίσει τα αποτελέσματα της θωράκισης υψηλής συχνότητας. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 29

30 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Εάν είναι απαραίτητο να διακόψετε τη συνέχεια της θωράκισης για την εγκατάσταση ενός απομονωτή κινητήρα ή ενός ρελέ κινητήρα, η συνέχεια της θωράκισης θα πρέπει να διατηρηθεί με τη χαμηλότερη δυνατή σύνθετη αντίσταση HF. Μήκη και διατομές καλωδίων Ο μετατροπέας συχνότητας έχει ελεγχθεί με ένα συγκεκριμένο μήκος και μια συγκεκριμένη διατομή καλωδίου. Αν αυξηθεί η διατομή, μπορεί να αυξηθεί η χωρητικότητα του καλωδίου και συνεπώς το ρεύμα διαρροής, ενώ πρέπει να μειωθεί αναλόγως και το μήκος του καλωδίου. Συχνότητα μεταγωγής Όταν οι μετατροπείς συχνότητας χρησιμοποιούνται μαζί με φίλτρα ημιτονοειδούς κύματος για τη μείωση του ακουστικού θορύβου από έναν κινητήρα, η συχνότητα μεταγωγής πρέπει να ρυθμίζεται σύμφωνα με τις οδηγίες για το φίλτρο ημιτονοειδούς κύματος στο παρ Συχνότητα εναλλαγής. 5 Προφυλάξεις κατά τη χρήση αγωγών από αλουμίνιο Οι αγωγοί από αλουμίνιο δεν συνιστώνται για διατομές καλωδίου μικρότερες από 35 mm². Στους ακροδέκτες μπορείτε να συνδέσετε αγωγούς αλουμινίου, αλλά η επιφάνεια του αγωγού πρέπει να είναι καθαρή και πρέπει να έχει αφαιρεθεί η οξείδωση και να έχει σφραγιστεί με ουδέτερη βαζελίνη χωρίς οξέα πριν συνδεθεί ο αγωγός. Επιπλέον, ο κοχλίας του ακροδέκτη πρέπει να συσφιχθεί ξανά μετά από δύο μέρες, καθώς το αλουμίνιο είναι μαλακό. Είναι σημαντικό να διατηρείτε τη σύνδεση αεροστεγή, διαφορετικά η επιφάνεια του αλουμινίου θα οξειδωθεί ξανά. Όλοι οι τύποι τυπικών ασύγχρονων τριφασικών κινητήρων μπορούν να συνδεθούν στο μετατροπέα συχνότητας. Συνήθως, οι μικροί κινητήρες διαθέτουν αστεροειδή σύνδεση (230/400 V, D/Y). Οι μεγάλοι κινητήρες διαθέτουν σύνδεση δέλτα (400/690 V, D/Y). Ανατρέξτε στην πινακίδα στοιχείων του κινητήρα για τον σωστό τρόπο σύνδεσης και την τάση. Εικόνα 5.19: Ακροδέκτες για σύνδεση κινητήρα Προσοχή! Σε κινητήρες χωρίς μονωτικό χαρτί φάσεων ή άλλο μονωτικό για λειτουργία με τροφοδοσία τάσης (όπως μετατροπέας συχνότητας), τοποθετήστε ένα φίλτρο ημιτονοειδούς κύματος στην έξοδο του μετατροπέα συχνότητας. (Οι κινητήρες που συμμορφώνονται με το IEC δεν απαιτούν φίλτρο ημιτονοειδούς κύματος). No Τάση κινητήρα 0-100% της τάσης δικτύου ρεύματος. U V W 3 καλώδια από τον κινητήρα U1 V1 W1 W2 U2 V2 6 καλώδια από τον κινητήρα, σύνδεση δέλτα U1 V1 W1 6 καλώδια από τον κινητήρα, αστεροειδής σύνδεση U2, V2, W2 για ξεχωριστή διασύνδεση (προαιρετικό μπλοκ ακροδεκτών) No. 99 Σύνδεση γείωσης PE Πίνακας 5.6: Σύνδεση κινητήρα 3 και 6 καλωδίων. 30 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

31 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Επισκόπηση καλωδίωσης κινητήρα C4 (IP20) C3 (IP 20) C2 (IP 21/IP 55/66) C1 (IP 21/IP 55/66) B4 (IP 20) B3 (IP 20) B2 (IP 21/IP 55/ IP 66) B1 (IP 21/IP 55/ IP 66) A5 (IP 55/IP 66) A3 (IP 20/IP 21) A2 (IP 20/IP 21) Περίβλημα: Μέγεθος κινητήρα (kw): V V V Μετάβαση: Πίνακας 5.7: Πίνακας καλωδίωσης κινητήρα. 5 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 31

32 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Σύνδεση κινητήρα για A2 και A3 Ακολουθήστε αυτό το διάγραμμα βήμα προς βήμα για τη σύνδεση του κινητήρα στο μετατροπέα συχνότητας. 5 Εικόνα 5.20: Πρώτα συνδέστε τη γείωση, στη συνέχεια τοποθετήστε τα καλώδια U, V και W του κινητήρα στο βύσμα και βιδώστε τα. Εικόνα 5.21: Στερεώστε το σφιγκτήρα καλωδίου, για να διασφαλίσετε τη σύνδεση 360 μοιρών μεταξύ του πλαισίου και της θωράκισης, λαμβάνοντας υπόψη ότι η εξωτερική μόνωση του καλωδίου κινητήρα αφαιρείται κάτω από το σφιγκτήρα. 32 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

33 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση κινητήρα για A5 5 Εικόνα 5.22: Πρώτα συνδέστε τη γείωση, στη συνέχεια τοποθετήστε τα καλώδια U, V και W του κινητήρα στον ακροδέκτη και σφίξτε τα. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μόνωση του καλωδίου κινητήρα έχει αφαιρεθεί κάτω από το σφιγκτήρα EMC Σύνδεση κινητήρα για B1 και B2 Εικόνα 5.23: Πρώτα συνδέστε τη γείωση, στη συνέχεια τοποθετήστε τα καλώδια U, V και W του κινητήρα στον ακροδέκτη και βιδώστε τα. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μόνωση του καλωδίου κινητήρα έχει αφαιρεθεί κάτω από το σφιγκτήρα EMC. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 33

34 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA Σύνδεση κινητήρα για B3 και B4 5 Εικόνα 5.24: Πρώτα συνδέστε τη γείωση, στη συνέχεια τοποθετήστε τα καλώδια U, V και W του κινητήρα στον ακροδέκτη και βιδώστε τα. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μόνωση του καλωδίου κινητήρα έχει αφαιρεθεί κάτω από το σφιγκτήρα EMC. Εικόνα 5.25: Πρώτα συνδέστε τη γείωση, στη συνέχεια τοποθετήστε τα καλώδια U, V και W του κινητήρα στον ακροδέκτη και βιδώστε τα. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μόνωση του καλωδίου κινητήρα έχει αφαιρεθεί κάτω από το σφιγκτήρα EMC Σύνδεση κινητήρα για C1 και C2 Εικόνα 5.26: Πρώτα συνδέστε τη γείωση, στη συνέχεια τοποθετήστε τα καλώδια U, V και W του κινητήρα στον ακροδέκτη και βιδώστε τα. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μόνωση του καλωδίου κινητήρα έχει αφαιρεθεί κάτω από το σφιγκτήρα EMC. 34 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

35 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Σύνδεση κινητήρα για C3 και C4 Εικόνα 5.27: Πρώτα συνδέστε τη γείωση, στη συνέχεια τοποθετήστε τα καλώδια U, V και W του κινητήρα στον ακροδέκτη και βιδώστε τα. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μόνωση του καλωδίου κινητήρα έχει αφαιρεθεί κάτω από το σφιγκτήρα EMC. Εικόνα 5.28: Πρώτα συνδέστε τη γείωση, στη συνέχεια τοποθετήστε τα καλώδια U, V και W του κινητήρα στον ακροδέκτη και βιδώστε τα. Βεβαιωθείτε ότι η εξωτερική μόνωση του καλωδίου κινητήρα έχει αφαιρεθεί κάτω από το σφιγκτήρα EMC Σύνδεση διαύλου DC Ο ακροδέκτης διαύλου DC χρησιμοποιείται για εφεδρεία συνεχούς ρεύματος DC, με το ενδιάμεσο κύκλωμα να τροφοδοτείται από μια εξωτερική πηγή. Αριθμοί ακροδεκτών που χρησιμοποιούνται: 88, 89 Εικόνα 5.29: Συνδέσεις διαύλου DC για περίβλημα B3. Εικόνα 5.30: Συνδέσεις διαύλου DC περίβλημα B4. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 35

36 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Εικόνα 5.31: Συνδέσεις διαύλου DC γιαπερίβλημα C3. Εικόνα 5.32: Συνδέσεις διαύλου DC για περίβλημα C4. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την Danfoss Προαιρετική σύνδεση πέδης Το καλώδιο σύνδεσης με τον αντιστάτη πέδης πρέπει να είναι θωρακισμένο/ενισχυμένο. Μέγεθος μονάδας A+B+C+D+F A+B+C+D+F Αντιστάτης πέδης Ακροδέκτες R- R+ Προσοχή! Η δυναμική πέδη χρειάζεται έξτρα εξοπλισμό και μέτρα ασφαλείας. Για περισσότερες πληροφορίες, επικοινωνήστε με την Danfoss. 1. Χρησιμοποιήστε σφιγκτήρες καλωδίων για να συνδέσετε τη θωράκιση στο μεταλλικό ερμάριο (πίνακα) του μετατροπέα συχνότητας και στην πλάκα απόζευξης του αντιστάτη πέδης. 2. Επιλέξτε την εγκάρσια διατομή του καλωδίου πέδης έτσι ώστε να συμφωνεί με την ένταση ρεύματος πέδης. Προσοχή! Ενδέχεται να εμφανιστούν τάσεις μέχρι και τα 975 V DC (στα 600 V AC) μεταξύ των ακροδεκτών. Εικόνα 5.33: Ακροδέκτης σύνδεσης πέδης για μέγεθος μονάδας 23. Εικόνα 5.34: Ακροδέκτης σύνδεσης πέδης για μέγεθος μονάδας Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

37 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Εικόνα 5.35: Ακροδέκτης σύνδεσης πέδης για μέγεθος μονάδας 33. Εικόνα 5.36: Ακροδέκτης σύνδεσης πέδης γιαμέγεθος μονάδας Προσοχή! Σε περίπτωση βραχυκυκλώματος στο IGBT πέδης, εμποδίστε την απορρόφηση ισχύος στον αντιστάτη πέδης χρησιμοποιώντας ένα γενικό διακόπτη ή έναν επαφέα για να αποσυνδέσετε το δίκτυο ρεύματος από το μετατροπέα συχνότητας. Μόνον ο μετατροπέας συχνότητας μπορεί να ελέγχει τον επαφέα Σύνδεση ρελέ Σχετικά με τη ρύθμιση εξόδων ρελέ,ανατρέξτε στην ομάδα παρ. 5-4* Ρελέ. No σύνδεση (κανονικά ανοικτό) αποσύνδεση (κανονικά κλειστό) σύνδεση (κανονικά ανοικτό) αποσύνδεση (κανονικά κλειστό) Ακροδέκτες για σύνδεση ρελέ (περιβλήματ A2 και A3). Ακροδέκτες για σύνδεση ρελέ (περιβλήματα A5, B1 και B2). Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 37

38 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Εικόνα 5.37: Ακροδέκτες για σύνδεση ρελέ (περιβλήματα C1 και C2). Οι συνδέσεις ρελέ εμφανίζονται στις υποδοχές με τα βύσματα ρελέ (από το σετ εξαρτημάτων) τοποθετημένα. Εικόνα 5.38: Ακροδέκτες για συνδέσεις ρελέ για B3. Εκ του εργοστασίου διατίθεται μόνο μία υποδοχή. 38 Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss

39 Ρυθμιστής στροφών VLT AQUA 5 Ηλεκτρική εγκατάσταση Εικόνα 5.39: Ακροδέκτες για συνδέσεις ρελέ για B4. 5 Εικόνα 5.40: Ακροδέκτες για συνδέσεις ρελέ για C3 και C4. Βρίσκονται στην άνω δεξιά γωνία του μετατροπέα συχνότητας Έξοδος ρελέ Ρελέ 1 Ακροδέκτης 01: τυπικά Ακροδέκτης 02: κανονικά ανοικτό 240 V AC Ακροδέκτης 03: κανονικά ανοικτό 240 V AC Ρελέ 2 Ακροδέκτης 04: τυπικά Ακροδέκτης 025: κανονικά ανοικτό 400 V AC Ακροδέκτης 06: κανονικά κλειστό 240 V AC Τα ρελέ 1και 2 είναι προγραμματισμένα σε παρ Λειτουργία ρελέ, παρ Καθυστέρηση ενεργοποίησης, Ρελέ, και παρ Καθυστέρησης απενεργοποίησης, Ρελέ. Πρόσθετες έξοδοι ρελέ με χρήση της προαιρετικής μονάδας MCB 105. Το MG.20.M VLT είναι σήμα κατατεθέν της Danfoss 39

1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3

1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 2. Ασφάλεια

Διαβάστε περισσότερα

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 71

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 71 Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 4 2 Ασφάλεια 9 Προειδοποίηση υψηλής τάσης

Διαβάστε περισσότερα

6 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 57

6 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 57 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια 3 Οδηγίες ασφαλείας 3 Πριν αρχίσετε τις εργασίες επισκευής 4 Ειδικές συνθήκες 4 Αποφύγετε ακούσια έναρξη 5 Ασφαλής διακοπή του μετατροπέα 5 Δίκτυο IT 7 2 Εισαγωγή 9 3

Διαβάστε περισσότερα

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 71

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 71 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 3 2 Ασφάλεια 9 Προειδοποίηση υψηλής τάσης 9 Πριν αρχίσετε τις επισκευαστικές

Διαβάστε περισσότερα

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 64

7 Διαδικασίες προγραμματισμού του μετατροπέα συχνότητας 64 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1.1 Δικαιώματα πνευματικής ιδιοκτησίας, Περιορισμός της ευθύνης και Δικαιώματα αναθεώρησης 4 2 Ασφάλεια 9 2.1.2 Προειδοποίηση υψηλής τάσης 9 2.1.4 Πριν αρχίσετε τις

Διαβάστε περισσότερα

6 Προγραμματισμός του μετατροπέα συχνότητας 59

6 Προγραμματισμός του μετατροπέα συχνότητας 59 Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια 3 Οδηγίες ασφαλείας 3 Γενική προειδοποίηση 4 Πριν αρχίσετε τις επισκευαστικές εργασίες 4 Ειδικές συνθήκες 4 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης

Διαβάστε περισσότερα

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 Συντμήσεις 5 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Υψηλή τάση 7 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης

Διαβάστε περισσότερα

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Οδηγίες λειτουργίας του VLT Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 Συντμήσεις 5 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Υψηλή τάση

Διαβάστε περισσότερα

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 Συντμήσεις 5 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Υψηλή τάση 7 Ασφαλής διακοπή του FC 300

Διαβάστε περισσότερα

1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 Συντμήσεις 5 2. Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Οδηγία απόρριψης 7 Υψηλή τάση 8 Αποφυγή ακούσιας

Διαβάστε περισσότερα

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7

1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Εγκρίσεις 4 Σύμβολα 4 Συντμήσεις 5 2 Οδηγίες ασφαλείας και γενικές προειδοποιήσεις 7 Υψηλή τάση 7 Ασφαλής διακοπή του FC 300

Διαβάστε περισσότερα

Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. Οδηγίες και γενική προειδοποίηση 7

Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3. Οδηγίες και γενική προειδοποίηση 7 Περιεχόμενα Πώς να διαβάσετε το παρόν Εγχειρίδιο λειτουργίας 3 Εγκρίσεις 5 Σύμβολα 5 Συντμήσεις 6 Οδηγίες και γενική προειδοποίηση 7 Οδηγία απόρριψης 7 Έκδοση λογισμικού 8 Προειδοποίηση υψηλής τάσης 8

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών

Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών Εγχειρίδιο Χρήσης Μετατροπέα Τάσης / Φορτιστή Συσσωρευτών ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Αυτό το κεφάλαιο περιέχει σημαντικές οδηγίες ασφαλείας και λειτουργίας. Διάβασε και κρατήστε αυτό το εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα monoloc χαμηλής θερμοκρασίας Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης.

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας VLT AQUA FC 202 110 1400 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με EKMBUHCA3V3 EKMBUHCA9W Εφεδρικό σύστημα για εξωτερικές μονάδες με Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Daikin Altherma Εφεδρικό σύστημα Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 2 1.1 Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... 2

Διαβάστε περισσότερα

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4.

Πληροφορίες για την ασφάλεια 1. Σύμβολα ασφάλειας 1. Συντήρηση 1. Κατά τη χρήση 2. Γενική περιγραφή 2. Μπροστινός πίνακας 3-4. Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για την ασφάλεια 1 Σύμβολα ασφάλειας 1 Συντήρηση 1 Κατά τη χρήση 2 Γενική περιγραφή 2 Μπροστινός πίνακας 3-4 Προδιαγραφές 4 Γενικά 4-6 Οδηγίες λειτουργίας 6-7 Αντικατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας

SUNNY CENTRAL. 1 Εισαγωγή. Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας SUNNY CENTRAL Υποδείξεις για τη γειωμένη λειτουργία της φωτοβολταϊκής γεννήτριας 1 Εισαγωγή Μερικοί κατασκευαστές μονάδων συνιστούν ή/και απαιτούν, κατά τη χρήση των φωτοβολταϊκών μονάδων λεπτής μεμβράνης

Διαβάστε περισσότερα

Pioneering for You. Wilo-EFC kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας

Pioneering for You. Wilo-EFC kw. Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Pioneering for You Wilo-EFC 110-315 kw el Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι πόροι 3 1.3 Έκδοση εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Εγχειρίδιο Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο για εξωτερικές μονάδες με ενσωματωμένα EKCB07CAV Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL

Εγχειρίδιο. MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες. Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Ηλεκτρομειωτήρες \ Βιομηχανικοί μειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων μηχανισμών \ Αυτοματισμοί \ Υπηρεσίες MOVITRAC B Ασφαλής απενεργοποίηση Συνθήκες Έκδοση 06/2007 11469218 / EL Εγχειρίδιο SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm EKCB07CAV Προαιρετικό κιβώτιο monobloc χαμηλής θερμοκρασίας Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Τα πρωτότυπα έγγραφα τεκμηρίωσης έχουν συνταχθεί στα Αγγλικά. Όλες οι υπόλοιπες

Διαβάστε περισσότερα

5 Χαρακτηριστικά του ελεγκτή διαδοχής βαθμίδων 23

5 Χαρακτηριστικά του ελεγκτή διαδοχής βαθμίδων 23 Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Ασφάλεια και προφυλάξεις 3 Οδηγίες ασφαλείας 3 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης 3 2 Εισαγωγή 5 Γενική περιγραφή 6 3 Υποστηριζόμενη διαμόρφωση 11 Εισαγωγή 11 Διαμόρφωση αντλίας σταθερής

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302

Οδηγίες λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 302 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE VLT AutomationDrive FC 302 90 1200 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Πώς να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας 4 1.1.1 Εγκρίσεις 4 2

Διαβάστε περισσότερα

ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ

ΣΕΙΡΑ M266 ΨΗΦΙΑΚΗ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 6. ΑΝΤΙΚΑΤΑΣΤΑΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ Εάν η ένδειξη BAT εμφανιστεί στην οθόνη LCD, αυτό υποδεικνύει ότι η μπαταρία πρέπει να αντικατασταθεί. Αφαιρέστε το κάλυμμα μπαταριών από το περίβλημα. Αντικαταστήστε την άδεια

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM16-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM16-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP & YXP UPS 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος καθαρού ημιτόνου YXP 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 2.3 Πρόσοψη των 300-600W

Διαβάστε περισσότερα

6. Χαρακτηριστικά του ελεγκτή διαδοχής βαθμίδων 23

6. Χαρακτηριστικά του ελεγκτή διαδοχής βαθμίδων 23 Προαιρετικός εκτεταμένος ελεγκτής διαδοχής Περιεχόμενα Περιεχόμενα 1. Ασφάλεια και προφυλάξεις 3 Οδηγίες ασφαλείας 3 Αποφυγή ακούσιας εκκίνησης 3 Γενική προειδοποίηση 4 2. Εισαγωγή 5 Γενική περιγραφή 5

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 2. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ... 3 3. ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ... 6 3.1 Μέτρηση τάσης... 6 3.2 Μέτρηση ρεύματος... 6 3.3 Μέτρηση συχνότητας...

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης EKMBDXA7V1 Ελληνικά 379 mm 0 C 100 mm 50 mm 50 mm 40 mm 87 mm 300 mm IP X0 50 mm 60 C 365 mm 124 mm Max. 100 mm Min. 1 2 3 1 www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/ Design guide X3M

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515*

Εγχειρίδιο. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση * _0515* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *21302375_0515* Εγχειρίδιο MOVITRAC LTE-B/LTP-B Πρόσθετα εξαρτήματα Αντιστάσεις πέδησης, φίλτρα, πηνία, θωράκιση Έκδοση

Διαβάστε περισσότερα

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A

MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A MT-3102 Μίνι ψηφιακή αμπεροτσιμπίδα 3 1/2 2A Εγχειρίδιο χρήσης 1 η Έκδοση 2010 2014 Copyright, Prokit s Industries Co., Ltd. ΕΙΣΑΓΩΓΗ Το μίνι ψηφιακό όργανο MT-3102 3 1/2 είναι μια αμπεροτσιμπίδα 3 1/2

Διαβάστε περισσότερα

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC

Ασφάλεια. Ασφάλεια. Οδηγίες λειτουργίας ρυθμιστή στροφών VLT HVAC Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ. Η εγκατάσταση, η έναρξη λειτουργίας και η συντήρηση πρέπει να

Διαβάστε περισσότερα

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn2000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP

ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΓΙΑ ΜΕΤΑΤΡΟΠΕΑ-INVERTER ΚΑΘΑΡΟΥ ΗΜΙΤΟΝΟΥ YXP 1. Οδηγίες ασφαλείας 2. Εισαγωγή προϊόντος 2.1 Δυνατότητες 2.2 Κύρια χαρακτηριστικά 3.Περιγραφή του πίνακα 3.1 Πρόσοψη 3.2 Ενδείξεις LED στην

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P

Οδηγίες χειρισμού. Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού. ethermo Top Eco 20 P. ethermo Top Eco 30 P EL Οδηγίες χειρισμού Ηλεκτρική συσκευή θέρμανσης νερού ethermo Top Eco 20 P ethermo Top Eco 30 P 1 Σχετικά με το παρόν έγγραφο 1.1 Σκοπός του εγγράφου Οι παρούσες οδηγίες χειρισμού αποτελούν μέρος του

Διαβάστε περισσότερα

Απομονωτής βραχυκυκλώματος. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 21-30V DC ma 200 μa 3mA 0,050 Ohm 0,5 Α 2 Α IP 20 EN έως 60 C Έως 95%

Απομονωτής βραχυκυκλώματος. ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ 21-30V DC ma 200 μa 3mA 0,050 Ohm 0,5 Α 2 Α IP 20 EN έως 60 C Έως 95% Ακολουθήστε μας... lympia Electronics @lympiaelectro lympia Electronics lympiaelectronics lympia Electronics Πιστεύουμε στην Παράγουμε στην BS-7071/A Απομονωτής βραχυκυκλώματος ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ V min -

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm BRP069A61 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Altherm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων 1 Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 1.1 Πληροφορίες για το παρόν

Διαβάστε περισσότερα

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ

INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ INVERTER SC-IR ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ Στοιχεία: ΟΘΟΝΗ LCD 1) Λειτουργία φόρτισης Όταν είναι σε χρήση, η LCD οθόνη δείχνει το τρέχον φορτίο: 2) Λειτουργία χρήσης Όταν είναι σε λειτουργία χρήσης, οι ενδείξεις στην οθόνη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U

Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Οδηγός εγκατάστασης Smart-UPS 1200/1500 VA 100/120/230 Vac Rack τοποθέτηση 1U Σημαντικά μηνύματα ασφάλειας Διαβάστε τις οδηγίες προσεκτικά για να εξοικειωθείτε με τον εξοπλισμό πριν επιχειρήσετε να τον

Διαβάστε περισσότερα

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bfn8000 ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ 3 ΣΕ 1 Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual GR Οδηγίες ασφαλείας Για την ορθή χρήση του ανεμιστήρα, την μείωση των πιθανοτήτων εκδήλωσης πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας. Σετ μετατροπής MOVIMOT MM..D για τριφασικό κινητήρα DRS/DRE/DRP. Έκδοση 02/2008 16603001 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 750 Fax +49 7251 751970

Διαβάστε περισσότερα

Powered loop interface

Powered loop interface Powered loop interface D125B el Εγχειρίδιο εγκατάστασης Powered loop interface Ειδοποιήσεις el 3 1 Ειδοποιήσεις Οι οδηγίες αυτές καλύπτουν την εγκατάσταση του διπλού δομοστοιχείου έναρξης D125B Κατηγορίας

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm BRP069A6 BRP069A6 Προσαρμογέας LAN Dikin Althrm Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο...

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας VLT HVAC Drive FC 102

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας VLT HVAC Drive FC 102 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας VLT HVAC Drive FC 102 315-1400 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx

Σειρά αντιστροφέων TripleLynx MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Σειρά αντιστροφέων TripleLynx Το σημείο αναφοράς στους ηλιακούς αντιστροφείς της Danfoss τριφασικός Χωρίς μετασχηματιστή 10, 12.5 και 15 kw SOLAR INVERTERS 98% Μέγιστη ισχύς

Διαβάστε περισσότερα

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων!

Καθημερινή χρήση. Ποτέ μη χρησιμοποιείτε οινόπνευμα ή άλλους διαλύτες για να καθαρίσετε οποιοδήποτε μέρος των ηχείων! BeoLab 8002 Οδηγός Καθημερινή χρήση 3 Όταν ολοκληρώσετε την εγκατάσταση των ηχείων όπως περιγράφεται στις παρακάτω σελίδες, συνδέστε ολόκληρο το σύστημα στο ρεύμα. Η ενδεικτική λυχνία ανάβει κόκκινη,

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F Dell Storage Center Κουτί επέκτασης SC400, SC420, και SC420F Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J, E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001, E04J001 Ενδείξεις σημείωσης,

Διαβάστε περισσότερα

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ

9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ Ελληνικά 9. ΟΔΗΓΟΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ / ΣΥΝΔΕΣΗΣ ΚΑΛΩΔΙΩΝ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1) Πριν ξεκινήσετε... 116 2) Περιεχόμενα συσκευασίας... 116 3) Γενικές προφυλάξεις... 116 4) Προφυλάξεις κατά την εγκατάσταση... 116 5) Εγκατάσταση

Διαβάστε περισσότερα

Λεπτομέρειες προϊόντος

Λεπτομέρειες προϊόντος Λεπτομέρειες προϊόντος Χαρακτηριστικά εξοπλισμού και δυνατότητες τοποθέτησης για το SUNNY STRING-MONITOR SSM24-11 Περιεχόμενα Το Sunny String-Monitor SSM24-11 είναι ειδικά σχεδιασμένο για την επιτήρηση

Διαβάστε περισσότερα

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος

150mA max. 12-14V. 100 μ. 133 x 89 x 19 mm 0... 55 º C. Κατάσταση συστήματος Μήνυμα. Σύστημα Trouble. Ένδειξη. Έ θιμο Πληκτρολόγιο Διχοτόμηση Τίτλος LCD EKB2 Το EKB2 είναι ένα πληκτρολόγιο LCD που προορίζεται για χρήση με συναγερμό ELDES SM ( Perseas- Thiseas) και τα συστήματα διαχείρισης του. Τα κύρια χαρακτηριστικά του πληκτρολογίου EKB2 είναι τα

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ 16 ΕΠΙΔΑΠΕΔΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ ΜΕ ΤΗΛΕΧΕΙΡΙΣΤΗΡΙΟ R-845 Ευχαριστούμε για την αγορά του ανεμιστήρα. Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης πριν θέσετε σε λειτουργία τη συσκευή. Αγαπητέ

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης 4P564107-1 Αισθητήρας τηλεχειρισμού KRCS01-7B Εγχειρίδιο εγκατάστασης Διαβάστε οπωσδήποτε αυτό το εγχειρίδιο πριν από την εγκατάσταση και ακολουθήστε τις οδηγίες. Σημειώσεις Ελέγξτε το σχετικό όνομα μοντέλου

Διαβάστε περισσότερα

kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ

kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 0.37 11kW (0.5 15HP) ΤΕΧΝΙΚΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΕΣ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ 1 Εύρος IP20 IP66X IP66Y 110 115 + / - 10% 110 115 + / - 10% 110 115 + / - 10% Τάση Παροχής 200 240 + / - 10% 200 240 + / - 10% 200 240 + /

Διαβάστε περισσότερα

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας.

MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. MS 2012 v.1.0 MS 13,8V/2A Μονάδα παλμικού τροφοδοτικού εφεδρείας. GR** Έκδοση: 2 της 21.11.2016 Αντικατάσταση έκδοσης: ----------- Χαρακτηριστικά μονάδας τροφοδοτικού: αδιάλειπτη τροφοδοσία DC 13,8V/2A

Διαβάστε περισσότερα

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας.

Προειδοποίηση: Προειδοποιητικό σήμα κίνδυνος ηλεκτροπληξίας. ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 20B ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη περίπτωση οι προδιαγραφές της συσκευής αναιρούνται.

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ

ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED. Από υπερφόρτιση και πλήρη αποφόρτιση ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΑ / ΕΛΕΓΧΟΣ ΦΩΤΙΣΤΙΚO ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ ΛΕΥΚΑ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 2) CLD-30/NST ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ 220-240V AC/50-60Hz ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ 3,5W

Διαβάστε περισσότερα

Informer Compact series

Informer Compact series Informer Compact series Line Interactive Ημιτονικής Εξόδου 1kVA/2kVA/3kVA Uninterruptible Power Supply ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Διαβάστε το εγχειρίδιο χρήσης προσεκτικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

ΦΟΡΗΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ

ΦΟΡΗΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ ΦΟΡΗΤΟ ΨΗΦΙΑΚΟ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΕΙΡΙΣΤΗ 1. ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ Αυτό το όργανο σχεδιάστηκε σύμφωνα με το πρότυπο IEC-1010 αναφορικά με τα ηλεκτρονικά όργανα μέτρησης με κατηγορία υπέρτασης (CAT

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια

Εγχειρίδιο. Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Εγχειρίδιο Μετατροπέας ηλεκτρικού πίνακα MOVITRAC B Λειτουργική ασφάλεια Έκδοση 05/2009 16811399 / EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 75-630 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302

Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT Decentral Drive FCD 302 www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 3 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 3 1.2 Πρόσθετοι πόροι 3 1.3

Διαβάστε περισσότερα

vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ ΣΤΡΟΦΩΝ

vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ ΣΤΡΟΦΩΝ vacon 100 vacon 100 flow vacon 100 hvac ΡΥΘΜΙΣΤΕΣ ΣΤΡΟΦΩΝ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΡΥΘΜΙΣΤΈΣ ΣΤΡΟΦΏΝ ΕΠΙΤΟΊΧΙΑΣ ΤΟΠΟΘΈΤΗΣΗΣ ΠΡΌΛΟΓΟΣ VACON 3 ΠΡΌΛΟΓΟΣ Κωδ. εγγράφου: DPD01731G Ημερομηνία: 15.12.2015 ΣΧΕΤΙΚΆ

Διαβάστε περισσότερα

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά ,

EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά , Στοιχεία επικοινωνίας: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Μπαταρία ιόντων λιθίου Εγχειρίδιο

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102

Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας VLT HVAC Drive FC 102 1,1-90 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 4 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

Εγχειρίδιο εγκατάστασης

Εγχειρίδιο εγκατάστασης BRP069A6 BRP069A6 Ελληνικά Πίνακας περιεχομένων Πίνακας περιεχομένων Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης. Πληροφορίες για το παρόν έγγραφο... Πληροφορίες για το προϊόν. Συμβατότητα.... Απαιτήσεις συστήματος...

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622

Εγκατάσταση. Powerline 500. Μοντέλο XAVB5622 Εγκατάσταση Powerline 500 Μοντέλο XAVB5622 Περιεχόμενα συσκευασίας Σε ορισμένες περιοχές, το προϊόν συνοδεύεται από ένα CD πόρων. Σημείωση: Οι προσαρμογείς διαφέρουν ανάλογα με την περιοχή. Ο προσαρμογέας

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή

Περίληψη Τύπος. τοποθέτηση του σήματος. Τοποθέτηση χρόνο για 90ο στα 50 Hz. τάση λειτουργίας. ροπή . GRA 21.07 Σήμα ελέγχου 3-θέση Ονομαστική γωνία περιστροφής 90ο Ονομαστική ροπή 5 Nm Για άμεση συναρμολόγηση, χωρίς την ανάγκη του κιτ τοποθέτησης 1 βοηθητική επαφή για πρόσθετες λειτουργίες Χειροκίνητος

Διαβάστε περισσότερα

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ

FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ FM/MW/SW1,2 ΠΑΓΚΟΣΜΙΑΣ ΛΗΨΗΣ, ΜΕ ΦΑΚΟ,ΧΕΙΡΟΚΙΝΗΤΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑ ΚΑΙ ΗΛΙΑΚΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΑΡΑΚΑΛΩ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚΑ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ ΠΡΙΝ ΤΗΝ ΧΡΗΣΗ. ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Καθαρίστε τη συσκευή

Διαβάστε περισσότερα

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο.

M0320 EM320A. Ψηφιακό πολύμετρο. M0320 EM320A Ψηφιακό πολύμετρο www.emos.eu 2 EL Ψηφιακό πολύμετρο EM320A Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το EM320A, διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο. Τα ιδιαίτερα σημαντικά εδάφια που ασχολούνται

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΚΑΙ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΑΝΟΔΙΩΝ ACES Η & ACES G2 ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΑΝΤΙΔΙΑΒΡΩΤΙΚΗΣ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ Ηλεκτρονικό ανόδιο ACES Η και ACES G2-1 - ΕΙΣΑΓΩΓΗ Οι οδηγίες χρήσης αφορούν το σύστημα

Διαβάστε περισσότερα

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός

BeoLab 7-1 BeoLab 7-2. Οδηγός BeoLab 7-1 BeoLab 7-2 Οδηγός Προφυλάξεις! Βεβαιωθείτε ότι το ηχείο είναι τοποθετημένο και συνδεδεμένο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του Οδηγού. Μην επιχειρήσετε να ανοίξετε το ηχείο. Αφήστε τέτοιου είδους

Διαβάστε περισσότερα

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS

Τεχνική Προδιαγραφή για θερμομαγνητικούς διακόπτες ABB MS Τεχνική Προδιαγραφή για ABB MS Περιεχόμενα 1. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms132... 2 2. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί διακόπτες προστασίας κινητήρων-ms116... 4 3. Αυτόματοι θερμομαγνητικοί

Διαβάστε περισσότερα

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA

INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA LINE-INTERACTIVE UPS Uninterruptible Power System INFORM GUARD COMPACT 1000VA / 1500VA ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ ΠΡΟΣΟΧΗ: 1. Παρακαλείσθε να διαβάσετε το εγχειρίδιο διεξοδικά πριν την εγκατάσταση ή τη λειτουργία

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717*

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23559047_0717* Διόρθωση Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΠΟΛΥΜΕΤΡΟ UT 200/201/202 series ΠΡΟΣΟΧΗ Να χρησιμοποιείτε το πολύμετρο αμπεροτσιμπίδα μόνο με τους τρόπους που περιγράφονται στις οδηγίες χρήσης που ακολουθούν. Σε κάθε άλλη

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302

Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 ENGINEERING TOMORROW Οδηγός λειτουργίας VLT AutomationDrive FC 301/302 0,25-75 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγός λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου 4 1.2 Πρόσθετοι

Διαβάστε περισσότερα

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων

Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων (Greek) DM-SW0002-00 Εγχειρίδιο αντιπροσώπου Διακόπτης αλλαγής ταχυτήτων SW-E6000 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΣΗΜΕΙΩΣΗ...3 ΓΙΑ ΔΙΑΣΦΑΛΙΣΗ ΤΗΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ...4 Εγκατάσταση...6 Χρήση του SM-EWE1 για τοποθέτηση του

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας. VLT AutomationDrive FC 300 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες VLT AutomationDrive FC 300 Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου δικτύου ΕΡ.

Διαβάστε περισσότερα

ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED

ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED PLD-25/NST ΦΩΤΙΣΤΙΚΟ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΣΗΜΑΝΣΗΣ ΣΥΝΕΧΟΥΣ/ΜΗ ΣΥΝΕΧΟΥΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ΜΕ LED ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ (για χαρακτηριστικά των LED δείτε στη σελίδα 3) ΤΑΣΗ ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑΣ ΜΕΓΙΣΤΗ ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΗ ΙΣΧΥΟΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑ(Ni-MH)

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103

Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE Οδηγίες λειτουργίας Μετατροπέας συχνότητας ψύξης VLT FC 103 1.1-90 kw www.danfossdrives.com Περιεχόμενα Οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενα 1 Εισαγωγή 4 1.1 Σκοπός του εγχειριδίου

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Services *21223173_214* Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440

ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440 ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΙΣΜΟΣ INVERTER MICROMASTER 440 1 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ MICROMASTER 440 2 Ονομαστικές τιμές απόδοσης 3 4 ΟΔΗΓΙΕΣ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ - ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΙΑΣ MICROMASTER 440 5 6 7 8 Προειδοποιήσεις Ο ΜΜ440 έχει

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ

ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΨΗΦΙΑΚΟ ΜΕΓΓΟΜΕΤΡΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ 1 TOP ELECTRONIC COMPONENTS S.A., www.topelcom.gr 1 ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ... 1 1.1 ΕΙΣΑΓΩΓΗ... 2 1.2 ΚΑΤΑ ΤΗ ΧΡΗΣΗ... 3 1.3 ΣΥΜΒΟΛΑ... 4 1.4 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...

Διαβάστε περισσότερα

7.4 Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών

7.4 Λίστα προειδοποιήσεων και συναγερμών Info Συντήρηση, διαγνωστικός έλε... VLT AutomationDrive FC 301/302 Προειδοποίηση On Warn. Alarm Back Ενδεικτική λυχνία προειδοποίησης On OK Cancel Ενδεικτική λυχνία συναγερμού Απενεργοποίηση Συναγερμός

Διαβάστε περισσότερα

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2

ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ 3 1/2 MT-3266 ΨΗΦΙΑΚH ΑΜΠΕΡΟΤΣΙΜΠΙΔΑ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗ Η αμπεροτσιμπίδα είναι ψηφιακή ό με οθόνη LCD 3 1/2 και τυπική λειτουργία μπαταρίας 9V για τη μέτρηση τάσης συνεχούς

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες συναρµολόγησης

Οδηγίες συναρµολόγησης 6303 5779 03/003 GR Για τον τεχνικό Οδηγίες συναρµολόγησης Πλακέτες λειτουργίας xm10 για Επίτοιχους λέβητες και επιδαπέδιους λέβητες καθώς και τοποθέτηση σε τοίχο ιαβάστε προσεκτικά πριν από τη συναρµολόγηση

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ. Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες. λειτουργίας. Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202 ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ Ψύκτης 45 φιαλών κρασιού MFC-45202 Διαβάστε προσεκτικά και ακολουθήστε όλους τους κανόνες ασφαλείας και τις οδηγίες λειτουργίας Περιεχόμενο 1. Ο ψ ύ κ τ η ς κ ρ α σ ι ώ ν σ α ς 3 2. Τ ε

Διαβάστε περισσότερα

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση

Προϊοντικό φυλλάδιο. Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Προϊοντικό φυλλάδιο Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Οικονομικοί και εύκολοι στη χρήση Ηλεκτρονικοί μετρητές ενέργειας σειράς C Με μια ματιά Κύριες εφαρμογές Μέτρηση κατανάλωσης ενέργειας σε οικιακές

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEWEURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw D-Frame. VLT AQUA Drive FC 200

MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Οδηγίες λειτουργίας, kw D-Frame. VLT AQUA Drive FC 200 MAKING MODERN LIVING POSSIBLE, 11-4 kw D-Frame VLT AQUA Drive FC 2 Ασφάλεια Ασφάλεια Ασφάλεια ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΥΨΗΛΗ ΤΑΣΗ! Οι μετατροπείς συχνότητας περιέχουν υψηλή τάση όταν συνδέονται με την ισχύ εισόδου

Διαβάστε περισσότερα

Dell Storage Center. Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Κουτί επέκτασης SCv300 και SCv320

Dell Storage Center. Οδηγός Τα πρώτα βήματα Κουτί επέκτασης SCv300 και SCv320 Dell Storage Center Κουτί επέκτασης SCv300 και SCv320 Οδηγός "Τα πρώτα βήματα" Μοντέλο σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J/E04J Τύπος σύμφωνα με τους κανονισμούς: E03J001/E04J001 Ενδείξεις σημείωσης, ειδοποίησης

Διαβάστε περισσότερα

Συνθήκες τοποθέτησης

Συνθήκες τοποθέτησης Συνθήκες τοποθέτησης για τη συσκευή SUNNY CENTRAL 350 Περιεχόμενα Σε αυτό το έγγραφο περιγράφονται οι διαστάσεις, οι ελάχιστες αποστάσεις που πρέπει να λαμβάνονται υπόψη, οι ποσότητες εισερχόμενου και

Διαβάστε περισσότερα