Sefer Shophtim / Judges CBIE LRIE 2 IL DZRE MIZYLT ZEPAN DZPNZA
|
|
- Φωτεινή Παπαδάκης
- 8 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Sefer Shophtim / Judges Chapter 14 :MIZYLT ZEPAN DZPNZA DZPNZ OEYNY CXIE Jud14:1 : ¹U ¹ P œÿ A¹ œ ¹œ A V¹ šµiµ œ ¹U Ÿ ¹ š Iµ 1. wayered Shim shon Tim nathah wayar ishah b Thim nathah mib noth P lish tim. Jud14:1 Then Samson went down to Timnah and saw a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines. 14:1 Καὶ κατέβη Σαµψων εἰς Θαµναθα καὶ εἶδεν γυναῖκα εἰς Θαµναθα ἀπὸ τῶν θυγατέρων τῶν ἀλλοφύλων. 1 Kai kateb Samps n eis Thamnatha kai eiden gynaika eis Thamnatha apo t n thygater n t n allophyl n. EN@LE EIA@L CBIE LRIE 2 :DY@L IL DZE@-EGW DZRE MIZYLT ZEPAN DZPNZA IZI@X DY@ XN@IE ŸL¹ E ¹ƒ BµIµ µ µiµ ƒ : V¹ ¹K D œÿ -E Úµ ¹U ¹ P œÿ A¹ œ ¹œ ƒ ¹œ ¹ š V¹ š ¾Iµ 2. waya`al wayaged l abiu ul imo wayo mer ishah ra ithi b Thim nathah mib noth P lish tim w `atah q chu- othah li l ishah. Jud14:2 So he came back and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnah, one of the daughters of the Philistines; now therefore, get her for me as a wife. 2 καὶ ἀνέβη καὶ ἀπήγγειλεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ καὶ τῇ µητρὶ αὐτοῦ καὶ εἶπεν Γυναῖκα ἑόρακα ἐν Θαµναθα ἀπὸ τῶν θυγατέρων Φυλιστιιµ, καὶ νῦν λάβετε αὐτὴν ἐµοὶ εἰς γυναῖκα. 2 kai aneb kai ap ggeilen tÿ patri autou kai tÿ m tri autou kai eipen Gynaika heoraka en Thamnatha apo t n thygater n Phylistiim, kai nyn labete aut n emoi eis gynaika. DY@ INR-LKAE JIG@ ZEPAA OI@D EN@E EIA@ EL XN@IE 3 MILXRD MIZYLTN DY@ ZGWL JLED DZ@-IK :IPIRA IL-GW DZE@ EIA@-L@ OEYNY XN@IE V¹ ¹Lµ - ƒe µ œÿ ƒ¹a µ ŸL¹ ¹ƒ Ÿ š ¾Iµ ¹ š¼ ¹U ¹ P¹ V¹ œµ µ Ÿ Úµ - ¹J : ƒ š ¹ - ¹J ¹- µ D œÿ ¹ƒ - Ÿ ¹ š ¾Iµ 3. wayo mer lo abiu w imo ha eyn bib noth acheyak ub kal-`ami ishah ki- atah holek laqachath ishah mip lish tim ha`arelim wayo mer Shim shon el- abiu othah qach-li ki-hi yash rah b `eynay. Jud14:3 Then his father and his mother said to him, Is there no woman among the daughters of your brothers, or among all our people, that you go to take a wife from the uncircumcised Philistines? But Samson said to his father, Get her for me, for she pleases in my eyes. 3 καὶ εἶπεν αὐτῷ ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ µήτηρ αὐτοῦ Μὴ οὔκ εἰσιν θυγατέρες τῶν ἀδελφῶν σου καὶ ἐκ παντὸς τοῦ λαοῦ µου γυνή,
2 ὅτι σὺ πορεύῃ λαβεῖν γυναῖκα ἀπὸ τῶν ἀλλοφύλων τῶν ἀπεριτµήτων; καὶ εἶπεν Σαµψων πρὸς τὸν πατέρα αὐτοῦ Ταύτην λαβέ µοι, ὅτι αὕτη εὐθεῖα ἐν ὀφθαλµοῖς µου. 3 kai eipen autÿ ho pat r autou kai h m t r autou M ouk eisin thygateres t n adelph n sou kai ek pantos tou laou mou gyn, hoti sy poreuÿ labein gynaika apo t n allophyl n t n aperitm t n? kai eipen Samps n pros ton patera autou Taut n labe moi, hoti haut eutheia en ophthalmois DEDIN IK EN@E EIA@E 4 :L@XYIA MILYN ZRAE MIZYLTN YWAN-@ED DP@Z-IK ¹U ¹ P¹ Rµƒ - E ¼ ¾œ- ¹J ¹ É ¹J E ¾ ŸL¹ ¹ƒ : š ā¹ A ¹ ¾ ¹U ¹ P ¹ µ œ ƒe 4. w abiu w imo lo yad `u ki meyahúwah hi ki-tho anah hu -m baqesh mip lish tim uba`eth hahi P lish tim mosh lim b Yis ra El. Jud14:4 But his father and his mother did not know that it was of DEDI, for He was seeking an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines were ruling over Yisrael. 4 καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ µήτηρ αὐτοῦ οὐκ ἔγνωσαν ὅτι παρὰ κυρίου ἐστίν, ὅτι ἐκδίκησιν αὐτὸς ζητεῖ ἐκ τῶν ἀλλοφύλων καὶ ἐν τῷ καιρῷ ἐκείνῳ οἱ ἀλλόφυλοι κυριεύοντες ἐν Ισραηλ. 4 kai ho pat r autou kai h m t r autou ouk egn san hoti para kyriou estin, hoti ekdik sin autos z tei ek t n allophyl n; kai en tÿ kairÿ ekeinÿ hoi allophyloi kyrieuontes en Isra l. DZPNZ INXK-CR E@AIE DZPNZ EN@E EIA@E OEYNY CXIE 5 :EZ@XWL B@Y ZEIX@ XITK DPDE œ ¹œ šµj- µ E ¾ƒÍµ œ ¹U ŸL¹ ¹ƒ Ÿ ¹ š Iµ :Ÿœ š ¹ ¾ œÿ š¼ š ¹ J M¹ 5. wayered Shim shon w abiu w imo Tim nathah wayabo u `ad-kar mey Thim nathah w hineh k phir arayoth sho eg liq ra tho. Jud14:5 Then Samson went down to Timnah with his father and his mother, and came toward the vineyards of Timnah; and behold, a young lion roared at meeting him. 5 καὶ κατέβη Σαµψων καὶ ὁ πατὴρ αὐτοῦ καὶ ἡ µήτηρ αὐτοῦ εἰς Θαµναθα. καὶ ἦλθεν ἕως τοῦ ἀµπελῶνος Θαµναθα, καὶ ἰδοὺ σκύµνος λέοντος ὠρυόµενος εἰς συνάντησιν αὐτοῦ 5 kai kateb Samps n kai ho pat r autou kai h m t r autou eis Thamnatha. kai lthen he s tou ampel nos Thamnatha, kai idou skymnos leontos ruomenos eis synant sin autou; ECIA OI@ DNE@NE ICBD RQYK EDRQYIE DEDI GEX EILR GLVZE 6 :DYR XY@ Z@ EN@LE EIA@L Ÿ A E E ¹ Bµ µnµ J E ҵ µ É µ Eš µ ¹Uµ : ā š ¼ œ ŸL¹ E ¹ƒ ¹B¹ ¾ 6. watits lach `alayu Ruach Yahúwah way shas `ehu k shasa` hag di um umah eyn b yado w lo higid l abiu ul imo eth asher `asah. Jud14:6 The Spirit of DEDI came upon him mightily, so that he tore him as one tears a kid though he had nothing in his hand; but he did not tell his father or his mother what he had done.
3 6 καὶ ἥλατο ἐπ αὐτὸν πνεῦµα κυρίου, καὶ συνέτριψεν αὐτόν, ὡσεὶ συντρίψει ἔριφον, καὶ οὐδὲν ἦν ἐν ταῖς χερσὶν αὐτοῦ. καὶ οὐκ ἀπήγγειλεν τῷ πατρὶ αὐτοῦ καὶ τῇ µητρὶ αὐτοῦ ὃ ἐποίησεν. 6 kai h lato epí auton pneuma kyriou, kai synetripsen auton, h sei syntripsei eriphon, kai ouden n en tais chersin autou. kai ouk ap ggeilen tÿ patri autou kai tÿ m tri autou ho epoi sen. :OEYNY IPIRA XYIZE DY@L XACIE CXIE 7 : Ÿ ¹ A šµ ¹Uµ V¹ š Aµ µ š Iµ ˆ 7. wayered way daber la ishah watishar b `eyney Shim shon. Jud14:7 So he went down and talked to the woman; and she was pleasing in the eyes of Samson. 7 καὶ κατέβησαν καὶ ἐλάλησαν τῇ γυναικί, καὶ ηὐθύνθη ἐν ὀφθαλµοῖς Σαµψων. 7 kai kateb san kai elal san tÿ gynaiki, kai uthynth en ophthalmois Samps n. DIX@D ZLTN Z@ ZE@XL XQIE DZGWL MININ AYIE 8 :YACE DIX@D ZIEBA MIXEAC ZCR DPDE šµ œ Pµ œ œÿ š¹ šµ ͵ DÚ µ ¹ ͹ ƒ ͵ : ƒ E šµ œµi¹ ¹A ¹šŸƒÇ œµ ¼ M¹ 8. wayashab miyamim l qach tah wayasar lir oth eth mapeleth ha ar yeh w hineh `adath d borim big wiath ha ar yeh ud bash. Jud14:8 And after some days he returned to take her, he turned aside to look at the carcass of the lion; and behold, a swarm of bees and honey were in the body of the lion. 8 καὶ ὑπέστρεψεν µεθ ἡµέρας λαβεῖν αὐτὴν καὶ ἐξέκλινεν ἰδεῖν τὸ πτῶµα τοῦ λέοντος, καὶ ἰδοὺ συναγωγὴ µελισσῶν ἐν τῷ στόµατι τοῦ λέοντος καὶ µέλι. 8 kai hypestrepsen methí h meras labein aut n kai exeklinen idein to pt ma tou leontos, kai idou synag g meliss n en tÿ stomati tou leontos kai meli. EN@-L@E EIA@-L@ JLIE LK@E JELD JLIE EITK-L@ EDCXIE 9 :YACD DCX DIX@D ZIEBN IK MDL CIBD-@LE ELK@IE MDL OZIE ŸL¹ - ¹ƒ - Iµ ¾ Ÿ Iµ ṔµJ- E C š¹iµ Š : ƒçµ š šµ œµi¹ B¹ ¹J ¹B¹ - ¾ E ¾Iµ U¹Iµ 9. wayir dehu el-kapayu wayelek halok w akol wayelek el- abiu w el- imo wayiten lahem wayo kelu w lo -higid lahem ki mig wiath ha ar yeh radah had bash. Jud14:9 And he took it out into his hands and went on, eating and walking. When he came to his father and to his mother, he gave some to them and they ate it; but he did not tell them that he had taken the honey out of the body of the lion. 9 καὶ ἐξεῖλεν αὐτὸ εἰς χεῖρας αὐτοῦ καὶ ἐπορεύετο πορευόµενος καὶ ἐσθίων καὶ ἐπορεύθη πρὸς τὸν πατέρα αὐτοῦ καὶ τὴν µητέρα αὐτοῦ καὶ ἔδωκεν αὐτοῖς, καὶ ἔφαγον καὶ οὐκ ἀπήγγειλεν αὐτοῖς ὅτι ἀπὸ τοῦ στόµατος τοῦ λέοντος ἐξεῖλεν τὸ µέλι. 9 kai exeilen auto eis cheiras autou kai eporeueto poreuomenos kai esthi n; kai eporeuth pros ton patera autou kai t n m tera autou kai ed ken autois, kai ephagon;
4 kai ouk ap ggeilen autois hoti apo tou stomatos tou leontos exeilen to meli. DZYN OEYNY MY YRIE CXIE 10 :MIXEGAD EYRI OK IK : ¹šE µaµ Eā¼ µ J ¹J U ¹ Ÿ ¹ āµ µiµ V¹ - E ¹ƒ š Iµ 10. wayered abihu el-ha ishah waya`as sham Shim shon mish teh ki ken ya`asu habachurim. Jud14:10 Then his father went down to the woman; and Samson made a feast there, for so the young men are used to do. 10 καὶ κατέβη ὁ πατὴρ αὐτοῦ πρὸς τὴν γυναῖκα καὶ ἐποίησεν ἐκεῖ Σαµψων πότον ἑπτὰ ἡµέρας, ὅτι οὕτως ποιοῦσιν οἱ νεανίσκοι. 10 kai kateb ho pat r autou pros t n gynaika; kai epoi sen ekei Samps n poton hepta h meras, hoti hout s poiousin hoi neaniskoi. prepared a banquet for seven days :EZ@ EIDIE MIRXN MIYLY EGWIE EZE@ MZE@XK IDIE 11 :ŸU¹ E ¹Iµ ¹ š ¹ ¾ E ¹Iµ ŸœŸ œÿ š¹j ¹ µ 11. way hi kir otham otho wayiq chu sh loshim mere`im wayih yu ito. Jud14:11 And it came to pass, when they saw him, they brought thirty companions to be with him. 11 καὶ ἐγένετο ὅτε εἶδον αὐτόν, καὶ ἔλαβον τριάκοντα κλητούς, καὶ ἦσαν µετ αὐτοῦ. 11 kai egeneto hote eidon auton, kai elabon triakonta kl tous, kai san metí autou. DZE@ ECIBZ CBD-M@ DCIG OEYNY MDL XN@IE 12 MIPICQ MIYLY MKL IZZPE MZ@VNE DZYND INI ZRAY IL :MICBA ZTLG MIYLYE D œÿ E ¹BµU Bµ -¹ ¹ Ḿ- E Ÿ ¹ š ¾Iµ ƒ ¹ ¹ ¹ ¾ ¹Uµœ œ E U ¹Lµ œµ ƒ¹ ¹ : ¹ A œ¾ ¹¼ ¹ ¾ E 12. wayo mer lahem Shim shon achudah-na lakem chidah im-haged tagidu othah li shib `ath y mey hamish teh um tsa them w nathati lakem sh loshim s dinim ush loshim chaliphoth b gadim. Jud14:12 Then Samson said to them, Let me now put forth a riddle to you; if you shall indeed tell it to me within the seven days of the feast, and find it out, then I shall give you thirty linen wraps and thirty changes of clothes. 12 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Σαµψων Πρόβληµα ὑµῖν προβάλλοµαι ἐὰν ἀπαγγέλλοντες ἀπαγγείλητε αὐτὸ ἐν ταῖς ἑπτὰ ἡµέραις τοῦ πότου καὶ εὕρητε, δώσω ὑµῖν τριάκοντα σινδόνας καὶ τριάκοντα στολὰς ἱµατίων 12 kai eipen autois Samps n Probl ma hymin proballomai; ean apaggellontes apaggeil te auto en tais hepta h merais tou potou kai heur te, d s hymin triakonta sindonas kai triakonta stolas himati n; MIPICQ MIYLY IL MZ@ MZZPE IL CIBDL 13
5 :DPRNYPE JZCIG DCEG EL MICBA ZETILG MIYLYE ¹ ¹ ¹ ¾ ¹ Uµ Uµœ E ¹ ¹Bµ E Eœ ¾-¹ : Ḿ ¹ œ ¹ E Ÿ Eš ¾Iµ ¹ A œÿ ¹¼ ¹ ¾ E 13. w im-lo thuk lu l hagid li un thatem atem li sh loshim s dinim ush loshim chaliphoth b gadim wayo m ru lo chudah chidath ak w nish ma`enah. Jud14:13 But if you are not able to tell me, then you shall give me thirty linen wraps and thirty changes of clothes. And they said to him, Put forth your riddle, that we may hear it. 13 καὶ ἐὰν µὴ δύνησθε ἀπαγγεῖλαί µοι, δώσετε ὑµεῖς ἐµοὶ τριάκοντα ὀθόνια καὶ τριάκοντα ἀλλασσοµένας στολὰς ἱµατίων. καὶ εἶπαν αὐτῷ Προβαλοῦ τὸ πρόβληµα, καὶ ἀκουσόµεθα αὐτό. 13 kai ean m dyn sthe apaggeilai moi, d sete hymeis emoi triakonta othonia kai triakonta allassomenas stolas himati n. kai eipan autÿ Probalou to probl ma, kai akousometha auto. FRNE LK@DN MDL XN@IE 14 :MINI ZYLY DCIGD CIBDL Ÿœ ˆµ E ¼ µ ¾ š ¾Iµ : ¹ œ ¾ ¹ µ ¹Bµ E ¾ 14. wayo mer lahem meha okel yatsa ma akal ume`az yatsa mathoq w lo yak lu l hagid hachidah sh losheth yamim. Jud14:14 So he said to them, Out of the eater came forth food, and out of the strong came forth sweetness. But they could not tell the riddle in three days. 14 καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τί βρωτὸν ἐξῆλθεν ἐκ βιβρώσκοντος καὶ ἀπὸ ἰσχυροῦ γλυκύ; καὶ οὐκ ἠδύναντο ἀπαγγεῖλαι τὸ πρόβληµα ἐπὶ τρεῖς ἡµέρας. 14 kai eipen autois Ti br ton ex lthen ek bibr skontos kai apo ischyrou glyky? kai ouk dynanto apaggeilai to probl ma epi treis h meras. JYI@-Z@ IZT OEYNY-ZY@L EXN@IE IRIAYD MEIA IDIE 15 JZE@ SXYP-OT DCIGD-Z@ EPL-CBIE :@LD EPL MZ@XW EPYXILD Y@A JIA@ ZIA-Z@E ¹ -œ ¹UµP Ÿ ¹ -œ Eš ¾Iµ ¹ ¹ƒ Vµ ŸIµA ¹ µ Š œÿ ¾š ā¹ - P ¹ µ -œ E - Bµ : ¾¼ E œ š E š µ Á ¹ƒ œ A-œ 15. way hi bayom hash bi`i wayo m ru l esheth-shim shon pati eth- ishek w yaged-lanu eth-hachidah pen-nis roph othak w eth-beyth abik ba esh hal yar shenu q ra them lanu halo. Jud14:15 Then it came about on the fourth day that they said to Samson s wife, Entice your husband, so that he shall tell us the riddle, lest we shall burn you and your father s house with fire. Have you called for us to make us poor? Is this not so?
6 15 καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡµέρᾳ τῇ τετάρτῃ καὶ εἶπαν τῇ γυναικὶ Σαµψων Ἀπάτησον δὴ τὸν ἄνδρα σου καὶ ἀπαγγειλάτω σοι τὸ πρόβληµα, µήποτε κατακαύσωµέν σε καὶ τὸν οἶκον τοῦ πατρός σου ἐν πυρί ἦ ἐκβιάσαι ἡµᾶς κεκλήκατε; 15 kai egeneto en tÿ h mera tÿ tetartÿ kai eipan tÿ gynaiki Samps n Apat son d ton andra sou kai apaggeilat soi to probl ma, m pote katakaus men se kai ton oikon tou patros sou en pyri; ekbiasai h mas kekl kate? IPZ@PY-WX XN@ZE EILR OEYNY ZY@ JAZE 16 ILE INR IPAL ZCG DCIGD :CIB@ JLE IN@LE IA@L DPD DL XN@IE ¹ µœ ā- µš š ¾Uµ Ÿ ¹ œ ƒ Uµ ˆŠ Ú µb¹ ¾ ¹ ¹Lµ ƒ¹ Ú µ ¹ µ ¹ Ú ƒµ ¼ ¾ : ¹Bµ ¹U µb¹ ¾ ¹L¹ E ¹ƒ M¹ D š ¾Iµ 16. wateb k esheth Shim shon `alayu wato mer raq-s ne thani w lo ahab tani hachidah chad at lib ney `ami w li lo higad tah wayo mer lah hineh l abi ul imi lo higad ti w lak agid. Jud14:16 Samson s wife wept before him and said, You only hate me, and you do not love me; you have put forth a riddle to the sons of my people, and have not told it to me. And he said to her, Behold, I have not told it to my father or to his mother; so should I tell you? 16 καὶ ἔκλαυσεν ἡ γυνὴ Σαµψων πρὸς αὐτὸν καὶ εἶπεν Πλὴν µεµίσηκάς µε καὶ οὐκ ἠγάπησάς µε, ὅτι τὸ πρόβληµα, ὃ προεβάλου τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ µου, οὐκ ἀπήγγειλάς µοι. καὶ εἶπεν αὐτῇ Σαµψων Εἰ τῷ πατρί µου καὶ τῇ µητρί µου οὐκ ἀπήγγελκα, σοὶ ἀπαγγείλω, 16 kai eklausen h gyn Samps n pros auton kai eipen Pl n memis kas me kai ouk gap sas me, hoti to probl ma, ho proebalou tois huiois tou laou mou, ouk ap ggeilas moi. which kai eipen autÿ Samps n Ei tÿ patri mou kai tÿ m tri mou ouk ap ggelka, soi apaggeil, If DZYND MDL DID-XY@ MINID ZRAY EILR JAZE 17 :DNR IPAL DCIGD CBZE EDZWIVD IK DL-CBIE IRIAYD MEIA IDIE U ¹Lµ -š ¼ ¹ ͵ œµ ƒ¹ ƒ Uµ ˆ :Dŵ ƒ¹ ¹ µ BµUµ E œµ ¹ ½ ¹J D - BµIµ ¹ ¹ƒ Vµ ŸIµA ¹ µ 17. wateb k `alayu shib `ath hayamim asher-hayah lahem hamish teh way hi bayom hash bi`i wayaged-lah ki hetsiqath hu wataged hachidah lib ney `amah. Jud14:17 And she wept before him seven days while they had the feast. And it came to pass on the seventh day he told her because she distressed him. She told the riddle to the sons of her people. 17 καὶ ἔκλαυσεν πρὸς αὐτὸν ἐπὶ τὰς ἑπτὰ ἡµέρας, ἃς ἦν αὐτοῖς ὁ πότος καὶ ἐγένετο ἐν τῇ ἡµέρᾳ τῇ ἑβδόµῃ καὶ ἀπήγγειλεν αὐτῇ, ὅτι παρενώχλησεν αὐτῷ καὶ αὐτὴ ἀπήγγειλεν τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ αὐτῆς. 17 kai eklausen pros auton epi tas hepta h meras, has n autois ho potos; for
7 kai egeneto en tÿ h mera tÿ hebdomÿ kai ap ggeilen autÿ, hoti paren chl sen autÿ; kai aut ap ggeilen tois huiois tou laou aut MXHA IRIAYD MEIA XIRD IYP@ EL EXN@IE 18 IX@N FR DNE YACN WEZN-DN DQXGD :IZCIG IZLBRA MDL XN@IE ¾ƒ š Š A ¹ ¹ƒ Vµ ŸIµA š ¹ µ Ÿ Eš ¾Iµ ¹š¼ ˆµ E µƒç¹ ŸœĹ- µ šµ µ : ¹œ ¹ œ ¾ ¹œ A U µš¼ E š ¾Iµ 18. wayo m ru lo an shey ha`ir bayom hash bi`i b terem yabo hachar sah mah-mathoq mid bash umeh `az me ari wayo mer lahem lule charash tem b `eg lathi lo m tsa them chidathi. Jud14:18 So the men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, What is sweeter than honey? And what is stronger than a lion? And he said to them, Unless you had plowed with my heifer, you would not have found out my riddle. 18 καὶ εἶπαν αὐτῷ οἱ ἄνδρες τῆς πόλεως ἐν τῇ ἡµέρᾳ τῇ ἑβδόµῃ πρὸ τοῦ ἀνατεῖλαι τὸν ἥλιον Τί γλυκύτερον µέλιτος, καὶ τί ἰσχυρότερον λέοντος; καὶ εἶπεν αὐτοῖς Σαµψων Εἰ µὴ ἠροτριάσατε ἐν τῇ δαµάλει µου, οὐκ ἂν ἔγνωτε τὸ πρόβληµά µου. 18 kai eipan autÿ hoi andres t s pole s en tÿ h mera tÿ hebdomÿ pro tou anateilai ton h lion Ti glykyteron melitos, kai eipen autois Samps n kai ti ischyroteron leontos? Ei m rotriasate en tÿ damalei mou, ouk an egn te to probl ma mou. OELWY@ CXIE DEDI GEX EILR GLVZE 19 MZEVILG-Z@ GWIE YI@ MIYLY MDN JIE :EDIA@ ZIA LRIE ET@ XGIE DCIGD ICIBNL ZETILGD OZIE Ÿ µ š Iµ É µ Eš µ ¹Uµ Š œÿ ¹¼ -œ µr¹iµ ¹ ¹ ¾ µiµ :E ¹ƒ œ A µ µiµ ŸPµ šµ ¹Iµ ¹ µ ¹Bµ œÿ ¹¼ µ U¹Iµ 19. watits lach `alayu Ruach Yahúwah wayered Ash q lon wayak mehem sh loshim ish wayiqach eth-chalitsotham wayiten hachaliphoth l magidey hachidah wayichar apo waya`al beyth abihu. Jud14:19 Then the Spirit of DEDI came upon him mightily, and he went down to Ashkelon and killed thirty men of them and took their spoil and gave the changes of clothes to those who told the riddle. And his anger burned, and he went up to his father s house.
8 19 καὶ ἥλατο ἐπ αὐτὸν πνεῦµα κυρίου, καὶ κατέβη εἰς Ἀσκαλῶνα καὶ ἐπάταξεν ἐξ αὐτῶν τριάκοντα ἄνδρας καὶ ἔλαβεν τὰ ἱµάτια αὐτῶν καὶ ἔδωκεν τὰς στολὰς τοῖς ἀπαγγείλασιν τὸ πρόβληµα. καὶ ὠργίσθη θυµῷ Σαµψων καὶ ἀνέβη εἰς τὸν οἶκον τοῦ πατρὸς αὐτοῦ. 19 kai h lato epí auton pneuma kyriou, kai kateb eis Askal na kai epataxen ex aut n triakonta andras kai elaben ta himatia aut n kai ed ken tas stolas tois apaggeilasin to probl ma. kai rgisth thymÿ Samps n kai aneb eis ton oikon tou patros autou. :EL DRX XY@ EDRXNL OEYNY ZY@ IDZE 20 :Ÿ š š ¼ E š Ÿ ¹ œ ¹ Uµ 20. wat hi esheth Shim shon l mere`ehu asher re`ah lo. Jud14:20 But Samson s wife was given to his companion who had been his friend. 20 καὶ ἐγένετο ἡ γυνὴ Σαµψων ἑνὶ τῶν φίλων αὐτοῦ, ὧν ἐφιλίασεν. 20 kai egeneto h gyn Samps n heni t n phil n autou, h n ephiliasen. to one of his friends, with whom he was on terms of friendship
Sefer Shophtim / Judges CBIE LRIE 2 IL DZRE MIZYLT ZEPAN DZPNZA
Sefer Shophtim / Judges Chapter 14 :MIZYLT ZEPAN DZPNZA DY@ @XIE DZPNZ OEYNY CXIE Jud14:1 : ¹U ¹ P œÿ A¹ œ ¹œ A V¹ šµiµ œ ¹U Ÿ ¹ š Iµ 1. wayered Shim shon Tim nathah wayar ishah b Thim nathah mib noth
I am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 28 MDIPGN-Z@ MIZYLT EVAWIE MDD MINIA IDIE 1Sam28:1 RCZ RCI CEC-L@ YIK@ XN@IE L@XYIA MGLDL @AVL :JIYP@E DZ@ DPGNA @VZ IZ@ IK ¼ µ -œ ¹U ¹ E A ¹Iµ ¹ ͵A ¹ µ µ U µ ¾
Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel
«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE
«ΨΥΧΙΚΗ ΥΓΕΙΑ ΚΑΙ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗ» ΠΑΝΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΡΕΥΝΑ ΤΗΣ GAMIAN- EUROPE We would like to invite you to participate in GAMIAN- Europe research project. You should only participate if you want to and choosing
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)
Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts
ΑΓΓΛΙΚΑ ΙΙΙ. Ενότητα 12b: The Little Prince. Ζωή Κανταρίδου Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής
Ενότητα 12b: The Little Prince Τμήμα Εφαρμοσμένης Πληροφορικής Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης Creative Commons. Για εκπαιδευτικό υλικό, όπως εικόνες, που υπόκειται
Finite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
Section 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ. ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ. ² μ Ê ² ² ±É Î É μ
13-2009-159.. ƒê,.. ± É,.. Ëμ μ Š ˆŒ œ ˆ ˆ ˆŸ Œ ƒ ˆ ƒ Ÿ ˆ ˆˆ ˆ ˆ ˆ Šˆ- ˆŒŒ ˆ ƒ Œ ƒ ˆ ² μ Ê ² ² ±É Î É μ ƒê.., ± É.., Ëμ μ.. 13-2009-159 ± ³ É ²Ó μ ² μ Ê ² Î Ö ³ É μ μ μ²ö Ð Í ² Î ± - ³³ É Î μ μ ³ É μ ³
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK
units 201 John Mavrikakis ENGLISH MULTIBOOK e-learning for language students (grammar, vocabulary, reading) level 2 (Junior A) DEMO STUDENT S UNIT 10 The alphabet, a, b, c, d, e, f, g, h, i, j, k, l, A,
Chapter 29. Adjectival Participle
Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 28 MDIPGN-Z@ MIZYLT EVAWIE MDD MINIA IDIE 1Sam28:1 RCZ RCI CEC-L@ YIK@ XN@IE L@XYIA MGLDL @AVL :JIYP@E DZ@ DPGNA @VZ IZ@ IK ¼ µ -œ ¹U ¹ E A ¹Iµ ¹ ͵A ¹ µ µ U µ ¾
Math221: HW# 1 solutions
Math: HW# solutions Andy Royston October, 5 7.5.7, 3 rd Ed. We have a n = b n = a = fxdx = xdx =, x cos nxdx = x sin nx n sin nxdx n = cos nx n = n n, x sin nxdx = x cos nx n + cos nxdx n cos n = + sin
Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1
Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test
ΕΡΕΥΝΑ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ!
ΕΡΓΑΣΙΑ ΕΠΑΓΓΕΛΜΑΤΙΚΗ ΥΠΕΡΟΧΗ ΚΑΤΑΡΤΙΣΗ ΕΚΠΑΙΔΕΥΣΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΜΠΕΙΡΙΑ ΚΥΠΡΟΣ ΕΥΡΩΠΗ ΓΝΩΣΗ ΥΠΟΤΡΟΦΙΕΣ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΗ ΕΠΙΤΥΧΙΑ ΕΡΕΥΝΑ ΟΔΗΓΟΣ ΕΠΙΤΥΧΙΑΣ: ΣΤΑΔΙΟΔΡΟΜΙΑ ΧΩΡΙΣ ΣΥΝΟΡΑ! ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ FREDERICK ΥΠΗΡΕΣΙΑ
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 CEC-Z@ ZINDL EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE ¹ Ć-œ œ ¹ ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ 1. way daber
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
4 καὶ νῦν φύλαξαι δὴ καὶ µὴ πίῃς οἶνον καὶ µέθυσµα καὶ µὴ φάγῃς πᾶν ἀκάθαρτον
Sefer Shophtim / Judges Chapter 13 DEDI IPIRA RXD ZEYRL L@XYI IPA ETQIE Jud13:1 :DPY MIRAX@ MIZYLT-CIA DEDI MPZIE É A µš œÿā¼ µ š ā¹ A E ¹ ¾Iµ : ¹ Á šµ ¹U ¹ P- µ A É U¹Iµ 1. wayosiphu b ney Yis ra El la`asoth
Homework 8 Model Solution Section
MATH 004 Homework Solution Homework 8 Model Solution Section 14.5 14.6. 14.5. Use the Chain Rule to find dz where z cosx + 4y), x 5t 4, y 1 t. dz dx + dy y sinx + 4y)0t + 4) sinx + 4y) 1t ) 0t + 4t ) sinx
Strain gauge and rosettes
Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified
CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
Matrices and Determinants
Matrices and Determinants SUBJECTIVE PROBLEMS: Q 1. For what value of k do the following system of equations possess a non-trivial (i.e., not all zero) solution over the set of rationals Q? x + ky + 3z
SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα)
SPECIAL VERBS (auxiliary verbs) (βοηθητικά ρήµατα) CAN-COULD To βοηθητικό ρήµα can δείχνει: α. δυνατότητα-ικανότητα β. πιθανότητα - άδεια Π.χ. I can lift this box (ικανότητα) can I go out? (άδεια) You
Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE CEC-Z@ ZINDL ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ ¹ Ć-œ œ ¹ 1. way daber
Final Test Grammar. Term C'
Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV. 3 December 2013
LESSON 5 (ΜΑΘΗΜΑ ΠΕΝΤΕ) REF: 201/033/25-ADV 3 December 2013 Place/seat η θέση (thesi) Right (noun) το δίκιο (dikio) I am right έχω δίκιο (eho dikio) Wrong (noun) άδικο (adiko) I am wrong έχω άδικο δεν
Code Breaker. TEACHER s NOTES
TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,
P Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ. ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25
P6-2011-64.. Œ ²μ, Œ.. ƒê Éμ,. ƒ. ²μ,.. μ ˆ ˆŸ Œˆ ˆŸ ˆ Š Œ ˆŸ Ÿ - ˆ ˆ ŠˆŒˆ Œ Œˆ ˆ œ ˆ Œ ˆ ŒˆŠ Œ -25 Œ ²μ... P6-2011-64 ² μ Ö ²Õ³ Ö ± ³ Ö μ Í Ì μ Ò Ö μ-ë Î ± ³ ³ Éμ ³ μ²ó μ ³ ³ ± μé μ Œ -25 μ³μðóõ Ö μ-ë
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 ZINDL EPA XACIE 1Sam19:1 CECA UTG OZPEDIE
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 19 CEC-Z@ ZINDL EICAR-LK-L@E EPA OZPEI-L@ LE@Y XACIE 1Sam19:1 :C@N CECA UTG LE@Y-OA OZPEDIE ¹ Ć-œ œ ¹ ƒ¼ - J- Ÿ A œ Ÿ - E š Aµ µ : ¾ ¹ A E - A œ E ¹ 1. way daber
:Ÿ µ J œ E Ÿƒ ½ Iµ 1. way hi k kalotho l daber el-sha ul w nephesh Yahunathan niq sh rah b nephesh Dawid waye ehabo Yahunathan k naph sho.
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 18 Shavua Reading Schedule (13th sidrah) - 1Sam 18-24 CEC YTPA DXYWP OZPEDI YTPE LE@Y-L@ XACL EZLKK IDIE 1Sam18:1 :EYTPK OZPEDI EAD@IE ¹ Ć A š ¹ œ E E - š Aµ Ÿœ¾Kµ
:œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish tim nil chamim biq `ilah w hemah shosim ethhagaranoth.
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 23 DLIRWA MINGLP MIZYLT DPD XN@L CECL ECBIE 1Sam23:1 :ZEPXBD-Z@ MIQY DNDE ¹ ¹A ¹ ¹ ¹U ¹ M¹ š¾ ¹ E ¹BµIµ :œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hinneh Ph lish
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών
τεύχος #20, Οκτώβριος#Νοέμβριος#Δεκέμβριος 2009, περιοδικό των Μεγάλων Οδηγών [ ] Ματούλα Βελιανίτη, Έφορος Κλάδου Μεγάλων Οδηγών 2004-2009 20 τεύχη κυκλοφορίας συμπληρώνει ο Τρόπος Ζωής. Ήταν πριν από
ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017
ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!
MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.
If You Build It, They May Come Parable of the Tower Builder
If You Build It, They May Come Parable of the Mark Vitalis Hoffman www.crossmarks.com Τίς γὰρ ἐξ ὑµῶν θέλων πύργον οἰκοδοµῆσαι οὐχὶ πρῶτον καθίσας ψηφίζει τὴν δαπάνην, εἰ ἔχει εἰς ἀπαρτισµόν; doesn't first
LESSON 19 REF : 203/062/39-ADV. 25 March 2014
LESSON 19 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΝΝΙΑ) REF : 203/062/39-ADV 25 March 2014 Married Free/single Unfortunately Fortunately Strong Weak/thin/slim More than Older Younger Παντρεμένος-η Ελεύθερος-η Δυστυχώς Ευτυχώς Δυνατός-η-ο
Example Sheet 3 Solutions
Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note
Sefer Shophtim / Judges
Sefer Shophtim / Judges Chapter 19 YI@ IDIE L@XYIA OI@ JLNE MDD MINIA IDIE Jud19:1 :DCEDI MGL ZIAN YBLIT DY@ EL-GWIE MIXT@-XD IZKXIA XB IEL ¹ ¹ µ š ā¹ A E ¹ ͵A ¹ µ : E œ A¹ ¹ V¹ Ÿ- µr¹iµ ¹ µš -šµ œ J
Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.
THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε
@ BY AVENUES PRIVATE INSTITUTE JUNE 2014
1 Εκεί που η ποιότητα συναντά την επιτυχία Λεωφ. Αρχ. Μακαρίου 7, Αρεδιού Τηλ. 22874368/9 2 ENGLISH INSTITUTE A Place where quality meets success 7, Makarios Avenue, Arediou, Tel. 22874368/9 99606442 Anglia
Solutions to Exercise Sheet 5
Solutions to Eercise Sheet 5 jacques@ucsd.edu. Let X and Y be random variables with joint pdf f(, y) = 3y( + y) where and y. Determine each of the following probabilities. Solutions. a. P (X ). b. P (X
I Feel Pretty VOIX. MARIA et Trois Filles - N 12. BERNSTEIN Leonard Adaptation F. Pissaloux. ι œ. % α α α œ % α α α œ. œ œ œ. œ œ œ œ. œ œ. œ œ ƒ.
VOX Feel Pretty MARA et Trois Filles - N 12 BERNSTEN Leonrd Adpttion F. Pissloux Violons Contrebsse A 2 7 2 7 Allegro qd 69 1 2 4 5 6 7 8 9 B 10 11 12 1 14 15 16 17 18 19 20 21 22 2 24 C 25 26 27 28 29
: J šµ E Iµ E ¼ ¹Iµ 2. wayish bu eth-hanashim asher-bah miqaton w `ad-gadol lo hemithu ish wayin hagu wayel ku l dar kam.
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 30 IYILYD MEIA BLWV EIYP@E CEC @AA IDIE 1Sam30:1 :Y@A DZ@ ETXYIE BLWV-Z@ EKIE BLWV-L@E ABP-L@ EHYT IWLNRE ¹ ¹ Vµ ŸIµA µ ¹ ¼ µ ¹ ¾ƒ A ¹ µ : Á D œ¾ E š ā¹iµ µ ¹ -œ
Sefer Aleph Melachim (1 Kings)
Sefer Aleph Melachim (1 Kings) Chapter 17 CRLB IAYZN IAYZD EDIL@ XN@IE 1Ki17:1 EIPTL IZCNR XY@ L@XYI IDL@ DEDI-IG A@G@-L@ :IXAC ITL-M@ IK XHNE LH DL@D MIPYD DIDI-M@ ¹ ƒ ¾U¹ ¹A ¹Uµ E ͹ š ¾Iµ ¹U µ š ¼ š
14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
ECON 381 SC ASSIGNMENT 2
ECON 8 SC ASSIGNMENT 2 JOHN HILLAS UNIVERSITY OF AUCKLAND Problem Consider a consmer with wealth w who consmes two goods which we shall call goods and 2 Let the amont of good l that the consmer consmes
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 23 DLIRWA MINGLP MIZYLT DPD XN@L CECL ECBIE 1Sam23:1 :ZEPXBD-Z@ MIQY DNDE ¹ ¹A ¹ ¹ ¹U ¹ M¹ š¾ ¹ E ¹BµIµ :œÿ š»bµ -œ ¹ ¾ Ĺ 1. wayagidu l Dawid le mor hineh Ph lish
2. THEORY OF EQUATIONS. PREVIOUS EAMCET Bits.
EAMCET-. THEORY OF EQUATIONS PREVIOUS EAMCET Bits. Each of the roots of the equation x 6x + 6x 5= are increased by k so that the new transformed equation does not contain term. Then k =... - 4. - Sol.
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 14 :MELYA@-LR JLND AL-IK DIXV-OA A@EI RCIE 2Sam14:1 :Ÿ ƒµ -µ Lµ ƒ - ¹J ºš - A ƒ Ÿ µ Iµ 1. wayeda` Yo ab ben-ts ruyah ki-leb hamelek `al- Ab shalom. 2Sam14:1 Now Yoab
Sepher Maaseh Bereshith (Genesis)
Sepher Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 45 EILR MIAVPD LKL WT@ZDL SQEI LKI-@LE Gen45:1 ILRN YI@-LK E@IVED @XWIE :EIG@-L@ SQEI RCEZDA EZ@ YI@ CNR-@LE ¹ƒ Q¹Mµ ¾ Pµ œ¹ Ÿ ¾ - ¾ ¹ - E ¹ Ÿ š ¹Iµ : - Ÿ µcµ
EE512: Error Control Coding
EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3
SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES. Reading: QM course packet Ch 5 up to 5.6
SUPERPOSITION, MEASUREMENT, NORMALIZATION, EXPECTATION VALUES Readig: QM course packet Ch 5 up to 5. 1 ϕ (x) = E = π m( a) =1,,3,4,5 for xa (x) = πx si L L * = πx L si L.5 ϕ' -.5 z 1 (x) = L si
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel)
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 7 Shavua Reading Schedule (16th sidrah) 2 Sam 7-12 EZIAA JLND AYI-IK IDIE 2Sam7:1 :EIAI@-LKN AIAQN EL-GIPD DEDIE Ÿœ ƒ A Lµ ƒµ - ¹J ¹ µ : ƒ ¾ - J¹ ƒ ¹ƒŃ¹ Ÿ-µ ¹ É µ
Calculating the propagation delay of coaxial cable
Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric
Exercises 10. Find a fundamental matrix of the given system of equations. Also find the fundamental matrix Φ(t) satisfying Φ(0) = I. 1.
Exercises 0 More exercises are available in Elementary Differential Equations. If you have a problem to solve any of them, feel free to come to office hour. Problem Find a fundamental matrix of the given
Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles)
Sefer Aleph Dibre Hayyamim (Chronicles) Chapter 17 EZIAA CIEC AYI XY@K IDIE 1Chr17:1 MIFX@D ZIAA AYEI IKP@ DPD @IAPD OZP-L@ CIEC XN@IE :ZERIXI ZGZ DEDI-ZIXA OEX@E Ÿœ ƒ A ¹ Ć ƒµ š ¼ µj ¹ µ ¹ˆ š¼ œ ƒ A ƒ
P Ò±,. Ï ± ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ. Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ. ² μ Ê ². Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï
P15-2012-75.. Ò±,. Ï ± ˆ Œ ˆŸ ˆ, š Œ ˆ ˆŒˆ Š ƒ ˆŸ ˆ ˆ, Œ ƒ Œ ˆˆ γ-š Œˆ ƒ ƒˆ 23 ŒÔ ² μ Ê ² Í μ ²Ó Ò Í É Ö ÒÌ ² μ, É μí±, μ²óï Ò±.., Ï ±. P15-2012-75 ˆ ³ Ö μ Ì μ É, μ Ñ ³ ÒÌ μ É Ì ³ Î ±μ μ μ É μ Íμ Ö ÕÐ
P Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ. ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ
P9-2008-102.. Ë ³μ,.. μ μ³μ²μ,.. ŠμÎ μ,.. μ μ,.. Š μ ˆ œ ˆ Š Œˆ ŠˆŒ ƒ Œ Ÿ ˆŸ Š ˆ ˆ -ˆ ˆŠ Ë ³μ... P9-2008-102 ˆ μ²ó μ Ô± μ³ Î ± ³ μ³ ²Ö μ²êî Ö Êα μ μ - ÉμÎ ± μ²êî É ÒÌ Ê ±μ ÒÌ Êαμ 48 Ö ²Ö É Ö μ μ ±²ÕÎ
Q π (/) ^ ^ ^ Η φ. <f) c>o. ^ ο. ö ê ω Q. Ο. o 'c. _o _) o U 03. ,,, ω ^ ^ -g'^ ο 0) f ο. Ε. ιη ο Φ. ο 0) κ. ο 03.,Ο. g 2< οο"" ο φ.
II 4»» «i p û»7'' s V -Ζ G -7 y 1 X s? ' (/) Ζ L. - =! i- Ζ ) Η f) " i L. Û - 1 1 Ι û ( - " - ' t - ' t/î " ι-8. Ι -. : wî ' j 1 Τ J en " il-' - - ö ê., t= ' -; '9 ',,, ) Τ '.,/,. - ϊζ L - (- - s.1 ai
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού
ANSWERSHEET (TOPIC = DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION #2. h 0 h h 0 h h 0 ( ) g k = g 0 + g 1 + g g 2009 =?
Teko Classes IITJEE/AIEEE Maths by SUHAAG SIR, Bhopal, Ph (0755) 3 00 000 www.tekoclasses.com ANSWERSHEET (TOPIC DIFFERENTIAL CALCULUS) COLLECTION # Question Type A.Single Correct Type Q. (A) Sol least
Sefer Shophtim / Judges
Sefer Shophtim / Judges Chapter 16 :DIL@ @AIE DPEF DY@ MY-@XIE DZFR OEYNY JLIE Jud16:1 : ¾ƒÍµ Ÿˆ V¹ - šµiµ œ Fµ Ÿ ¹ Iµ 1. wayelek Shim shon `Azathah wayar -sham ishah zonah wayabo eleyah. Jud16:1 Now Samson
F19MC2 Solutions 9 Complex Analysis
F9MC Solutions 9 Complex Analysis. (i) Let f(z) = eaz +z. Then f is ifferentiable except at z = ±i an so by Cauchy s Resiue Theorem e az z = πi[res(f,i)+res(f, i)]. +z C(,) Since + has zeros of orer at
: µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits chaq el-ya`aqob way barek otho way tsauehu wayo mer lo lo -tiqach ishah mib noth K na`an.
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 28 EDEVIE EZ@ JXAIE AWRI-L@ WGVI @XWIE Gen28:1 :ORPK ZEPAN DY@ GWZ-@L EL XN@IE E Eµ µ Ÿœ¾ š ƒ µ ƒ¾ ¼ µ - ¹ š ¹Iµ : µ J œÿ A¹ V¹ µr¹œ- ¾ Ÿ š ¾Iµ 1. wayiqra Yits
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ Ä Œμ Ìμ. ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö
ˆ ˆŠ Œ ˆ ˆ Œ ƒ Ÿ 2017.. 48.. 5.. 740Ä744 ˆ Œˆ ƒ Š Œ ˆ Œˆ ˆŸ ˆ ˆ ˆŸ ˆˆ ƒ ˆ Šˆ ˆ.. Œμ Ìμ ±É- É Ê ± μ Ê É Ò Ê É É, ±É- É Ê, μ Ö ±μ³ ² ± ÒÌ ³μ ʲÖÌ Ð É Ò³ ² ³ в ËËμ Î É μ - ³ μ É Ò Ë ³ μ Ò ³ Ò Å ²μ ÉÉ. Ì
Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 18. Shavua Reading Schedule (13th sidrah) - 1Sam 18-24
Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 18 Shavua Reading Schedule (13th sidrah) - 1Sam 18-24 LE@Y-L@ XACL EZLKK IDIE 1Sam18:1 :EYTPK OZPEDI EAD@IE CEC YTPA DXYWP OZPEDI YTPE E - š Aµ Ÿœ¾Kµ J ¹ µ :Ÿ µ
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Please let me choose twelve thousand men that I may arise and pursue after David tonight.
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 17 YI@ SL@ XYR-MIPY @P DXGA@ MLYA@-L@ LTZIG@ XN@IE 2Sam17:1 :DLILD CEC-IXG@ DTCX@E DNEW@E ¹ š ā - Ḿ š¼ ƒ ¾ ƒµ - ¾œ ¹ ¼ š ¾Iµ : Ḱµ ¹ - š¼ µ Ç š E 1. wayo mer Achithophel
1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis)
Sefer Maaseh Bereshith (Genesis) Chapter 29 :MCW-IPA DVX@ JLIE EILBX AWRI @YIE Gen29:1 : - ƒ šµ Iµ µš ƒ¾ ¼ µ Ẃ¹Iµ 1. wayisa Ya`aqob rag layu wayelek ar tsah b ney-qedem. Gen29:1 Then Ya aqob lifted his
HOMEWORK#1. t E(x) = 1 λ = (b) Find the median lifetime of a randomly selected light bulb. Answer:
HOMEWORK# 52258 李亞晟 Eercise 2. The lifetime of light bulbs follows an eponential distribution with a hazard rate of. failures per hour of use (a) Find the mean lifetime of a randomly selected light bulb.
Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sepher Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 7 DEDI OEX@-Z@ ELRIE MIXRI ZIXW IYP@ E@AIE 1Sam7:1 DRABA ACPIA@ ZIA-L@ EZ@ E@AIE :DEDI OEX@-Z@ XNYL EYCW EPA XFRL@-Z@E É Ÿš¼ -œ E¼ µiµ ¹š œµ š¹ µ E ¾ƒÍµ ƒ¹bµa ƒ
( )( ) ( ) ( )( ) ( )( ) β = Chapter 5 Exercise Problems EX α So 49 β 199 EX EX EX5.4 EX5.5. (a)
hapter 5 xercise Problems X5. α β α 0.980 For α 0.980, β 49 0.980 0.995 For α 0.995, β 99 0.995 So 49 β 99 X5. O 00 O or n 3 O 40.5 β 0 X5.3 6.5 μ A 00 β ( 0)( 6.5 μa) 8 ma 5 ( 8)( 4 ) or.88 P on + 0.0065
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION
Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel)
Sefer Aleph Sh mu El (1 Samuel) Chapter 9 YIW ENYE OINI-OAN YI@-IDIE 1Sam9:1 :LIG XEAB IPINI YI@-OA GIT@-OA ZXEKA-OA XEXV-OA L@IA@-OA ¹ Ÿ E ¹ - ¹A¹ ¹ - ¹ µ :¹ šÿa¹b ¹ ¹ ¹ - A µ ¹ ¼ - A œµšÿ A- A šÿš -
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 RYIL@-L@ DWRV MI@IAPD-IPA IYPN ZG@ DY@E 2Ki4:1 @XI DID JCAR IK ZRCI DZ@E ZN IYI@ JCAR XN@L :MICARL EL ICLI IPY-Z@ ZGWL
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4. Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9
Sefer Bet Melachim (2 Kings) Chapter 4 Shavua Reading Schedule (24th sidrah) 2Ki 4-9 RYIL@-L@ DWRV MI@IAPD-IPA IYPN ZG@ DY@E 2Ki4:1 DEDI-Z@ @XI DID JCAR IK ZRCI DZ@E ZN IYI@ JCAR XN@L :MICARL EL ICLI IPY-Z@
: ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab shalom mer kabah w susim wachamishim ish ratsim l phanayu.
Sefer Bet Sh mu El (2 Samuel) Chapter 15 DAKXN MELYA@ EL YRIE OK IXG@N IDIE 2Sam15:1 :EIPTL MIVX YI@ MIYNGE MIQQE ƒ J š Ÿ ƒµ Ÿ āµ µiµ š¼ µ ¹ µ : ¹ š ¹ ¹V¹ ¼ µ ¹ º 1. way hi me acharey ken waya`as lo Ab