1 Thessalonians 1:1-1 Thessalonians 1:9. 1 Thessalonians. [the] Father. God. concerning. all. prayers. your. work. endurance. Christ. Father.
|
|
- Ελένη Μάγκας
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Thessalonians : Thessalonians :9 Page Παῦλος Paul Σιλουανὸς Silvan ἐκκλησίᾳ church χάρις εἰρήνη. grace peace. Εὐχαρισµεν give thanks Incorp µνείαν ποιούµενοι mention makg ἀδιαλείπτως uncegly Τιµόθεος Timothy Θεσσαλονικέων of [] Thessalonians Thessalonians Πρὸς Θεσσαλονικεῖς ά πάντοτε always ἐπὶ µνηµονεύοντες rememberg κόπου labor of () ἔµπροσθεν bee εἰδότες, ἀδελφοὶ knowg, brors ἀλλὰ concerng at (durg) Gen your ἀγάπης of love ἠγαπηµένοι beloved εὐαγγέλιον good news δυνάµει por ὑπὸ οἴδατε even know οἷοι ἐγενήθηµεν what kd [of men] re 8 ἀφ ἀλλ ὑµεῖς οὐ µιµηταὶ imitars δεξάµενοι ὥστε so havg received γενέσθαι came be µόνον only ν ἐγενήθητε became Μακεδονίᾳ Macedonia λόγον word τύπον an example ἐξήχηται h sounded out Μακεδονίᾳ Macedonia παντὶ τόπῳ πίστις every place faith Incorp ὥστε χρείαν so need λαλεῖν τι. speak anythg. 9 αὐτοὶ y mselves ποίαν of what sort [of] πῶς how concerng εἴσοδον lcome ἐπεστρέψατε turned of Χρισ Christ πατρὸς Far πατρὶ [] Far πάντων προσευχῶν prayers [] οὐκ πνεύµατι Spirit [] among θλίψει affliction ἔχειν [do] have ἔσχοµεν had πᾶσιν Ἀχαΐᾳ. Achaia. λόγος word [ ward µᾶς ] ἔργου work ὑποµονῆς endurance,,,, of,,, ἐγενήθη did come ἁγίῳ [] Holy of δι of κυρίῳ [] πίστεως of faith ἐλπίδος of hope ἐκλογὴν election,, πολλῇ much ones of ν ἀπαγγέλλουσιν report ν θεὸν,, Ἀχαΐᾳ, Achaia, θεὸν µετὰ []., χαρᾶς joy πιστεύουσιν believg ἐξελήλυθεν, h gone out, εἰδώλων idols, of, λόγῳ word Χρισ, µόνον only πληροφορίᾳ surance πνεύµατος Spirit πολλῇ, much, ἁγίου, of [] Holy,
2 Thessalonians :9 Thessalonians :8 δουλεύειν ζῶντι ἀληθινῷ serve [a] livg true + Αὐτοὶ yourselves ἀλλὰ 0 ὃν ἀναµένειν wait [] ἤγειρεν he raised whom RDis ν, οἴδατε, know, οὐ κενὴ va ν ἐκ ν one γέγονεν, it h been, προπαθόντες havg suffered previoly ὑβρισθέντες, havg been mistreated, ἐπαρρησιασάµεθα ok courage λαλῆσαι ἀλλὰ Th+ speak παράκλησις exhortation οὐ ἐξ ἀκαθαρσίας nor of impurity LDis even πιστευθῆναι be entrted [] οὕτως so οὔτε neir οὐχ λαλοῦµεν, speak, υἱὸν son [] brors, οἴδατε, know, αὐ of him ῥυόµενον deliverg εὐαγγέλιον good news οὐ nor οὐκ [w] δόλῳ, guile, ὑπὸ δεδοκιµάσµεθα have been approved εὐαγγέλιον, ἀνθρώποις men RDis one γάρ ποτε n οὔτε nor θεὸς good news, ἀρέσκοντες pleg, δοκιµάζοντι examg λόγῳ [a] word οἴδατε, know, προφάσει [a] motive µάρτυς, [is] witness, οὔτε ζηντες ἐξ nor seekg of RDis οὔτε ἀφ neir δυνάµενοι beg able ἐγενήθηµεν βάρει ight (ighty) τὰς ἐκ νεκρῶν, dead, µᾶς εἴσοδον visit Φιλίπποις Philippi ἐκ of LDis ἀλλὰ καρδίας hearts κολακείας of flattery πλεονεξίας, of () greed, ἀνθρώπων men οὔτε nor εἶναι be ἀλλὰ νήπιοι µέσῳ became babes [] midst * ἐὰν τροφὸς if [a] nursg mor 8 Th+ οὕτως µειρόµενοι so beg affectionately desiro ἀπ of ἐκ πλάνης deception, οὐρανῶν, heavens, (). RDis. ἐγενήθηµεν, re [found], δόξαν glory, ἄλλων, RDis ors,, of ; θάλπῃ would cherish of Χρισ of Christ τὰ ὀργῆς wrath πολλῷ great ἀπόστολοι. apostles. ἑαυ her own τέκνα, children ἐρχοµένης. RDis comg. ἀγῶνι. conflict. Page
3 Thessalonians :8 Thessalonians : εὐδοκοῦµεν re pleed µεταδοῦναι impart ἀλλὰ διότι 9 µνηµονεύετε remember νυκς night ἐκηρύξαµεν οὐ τὰς ἀγαπητοὶ beloved γάρ,, µέρας day µόνον only ἑαυ our own µῖν brors, εὐαγγέλιον good news ψυχάς, souls, ἐγενήθητε. became. ν ἐργαζόµενοι workg proclaimed 0 ὑµεῖς µάρτυρες RDis [are] witnesses σίως δικαίως how devoutly righteoly Καὶ how Cata καθάπερ even ἕνα one ἕκαστον [] each εὐαγγέλιον good news οἴδατε, know, of παρακαλοῦντες exhortg παραµυθούµενοι encouragg παραλαβόντες havg received ἐδέξασθε received [it] ἀλλὰ ὑµεῖς κόπον labor so θεός, RDis, ἀµέµπτως blamelessly [ re] περιπατεῖν live RDis one το Cata of this λόγον [] word οὐ καθώς ὃς which τὰ λόγον [ a] word ἐστιν it is µιµηταὶ imitars οὐσῶν beg. of. πατὴρ [a] far µαρτυρόµενοι testifyg καλοῦντος cg ἀκοῆς of [] report ἀληθῶς truly εργεῖται works µεῖς παρ ἀνθρώπων of men ἐγενήθητε, became, αὐτὰ same thgs αὐτοὶ y ones both ν * µᾶς * λόγον [] word, Ἰουδαίᾳ Judea ἐπάθετε suffered ὑπὸ brors, ν ἀξίως worthily of ν µόχθον hardship; ἐπιβαρῆσαί be [a] burden on ones τέκνα children of, εὐχαρισµεν give thanks,, of, ones of Χρισ Christ ὑµεῖς Ἰουδαίων, Jews, κύριον προφήτας prophets ἐκδιωξάντων * havg severely persecuted ἀρεσκόντων * pleg τινα anyone ἑαυ [] his own, ἑαυ his own of πιστεύουσιν. believg. ἐκκλησιῶν churches,, ὑπὸ (your ) ἀποκτεινάντων havg killed of, πιστεύουσιν believg βασιλείαν Kgdom ἰδίων own ἀδιαλείπτως, uncegly, of ἐγενήθηµεν, re, συµφυλε fellowcountrymen δόξαν. RDis glory. Page
4 Thessalonians : Thessalonians : * πᾶσιν ἀνθρώποις ἔφθασεν came Ἡµεῖς men κωλυόντων biddg * ἵνα δέ,, προσώπῳ presence περισσοτέρως more abundantly ἐπ on µᾶς ἔθνεσιν Gentiles αντίων, * contrary, λαλῆσαι * speak σωθῶσιν, y might be saved, so αὐ m brors, οὐ καρδίᾳ, heart, ἐσπουδάσαµεν re eager ἀναπληρῶσαι fill up ὀργὴ wrath ἀπορφανισθέντες havg been separated πρόσωπον ἰδεῖν face of see 8 διότι ἠθελήσαµεν ἐλθεῖν ree wanted come RDis ἐγὼ µὲν Παῦλος I deed Paul έκοψεν µᾶς Σατανᾶς. hdered Satan. 9 Gen τίς ἐλπὶς ἢ χαρὰ what [is] our hope or joy ἢ οὐχὶ ὑµεῖς [is it] even 0 ὑµεῖς ἔµπροσθεν bee γάρ ἐστε are ιὸ wheree µηκέτι no longer δόξα glory στέγοντες endurg, καταλειφθῆναι εὐδοκήσαµεν re pleed be left ἐπέµψαµεν sent + so αὐτοὶ yourselves Τιµόθεον, Timothy, εὐαγγελίῳ good news στηρίξαι establish µηδένα [] no one οἴδατε know το Th+ Th+ this ὅτε when προελέγοµεν re sayg bee even µέλλοµεν are about, RDis τέλος. [] end. πολλῇ much,, both ἢ or, ἅπαξ once ἀφ Gen αὐ ir ἐπιθυµίᾳ. desire. στέφανος wreath (crown) χαρά. joy. (at) Ἀθήναις Ans ν ἀδελφὸν bror Χρισ, RDis of παρακαλέσαι σαίνεσθαι be shaken κείµεθα are appoted; θλίβεσθαι, be afflicted, µόνοι alone, encourage [] Th+ ταῖς ἦµεν, re, τὰς δίς, RDis twice (aga), καυχήσεως of botg Gen ὑπὲρ θλίψεσιν afflictions αὐ his ἁµαρτίας ss καιρὸν [a] time συνεργὸν coworker πάντοτε. always, ὥρας, [even] an hour, παρουσίᾳ; comg? πίστεως faith ταύταις. Th+ se. of of Page
5 Thessalonians : Thessalonians : ἐγένετο even it happened Th+ Th+ το κἀγὼ ree «I ἔπεµψα sent [Timothy] Ἄρτι now µή lest so πως somehow γνῶναι know ἐπείρασεν tempted κενὸν γένηται va became LDis ἐλθόντος havg come εὐαγγελισαµένου havg announced good news Th+ ree 9 τίνα what ἔχετε have πάντοτε, always, * µᾶς καθάπερ even το Th+ «πάσῃ ἐπὶ 8 ἐὰν if οἴδατε. know. µηκέτι no longer πίστιν faith κόπος labor Τιµοθέου Timothy µῖν [of] µνείαν remembrance ἐπιποθοῦντες longg ἰδεῖν * see µεῖς στέγων bearg [it], of, πειράζων temptg one.. πίστιν faith, LDis ; παρεκλήθηµεν, re encouraged, νῦν now ὑµεῖς εὐχαριστίαν thanks ἐπὶ 0 νυκς night + Αὐς himself ἀνάγκῃ distress ζῶµεν live στήκετε st firm δυνάµεθα are able ἀνταποδοῦναι return πάσῃ ᾗ [] which day so now πατὴρ [] Far χαρᾷ joy χαίροµεν rejoice µᾶς ἀφ ἀγαθὴν good brors, θλίψει affliction κυρίῳ. []. concerng, δι of ὑπερεκπερισσοῦ µέρας exceedgly Gen ἰδεῖν see your καταρτίσαι τὰ ὑστερήµατα supply shortcomgs + θεὸς + even κατευθύναι δὸν may he direct way περισσεύσαι abound καθάπερ even κύριος κύριος ἀγάπῃ love µεῖς, ; ἐφ ἀγάπην love, through ἔµπροσθεν bee δεόµενοι kg [] πρόσωπον face of πίστεως faith ς, πλεονάσαι may cae cree [do] ἀλλήλους one anor,, of Gen ; of? πάντας your πίστεως, faith,,, Page
6 Thessalonians : Thessalonians :9 Gen στηρίξαι τὰς καρδίας so establish your hearts (at) Λοιπὸν fy, ἔµπροσθεν bee µετὰ οὖν, ree, παρουσίᾳ comg πάντων παρακαλοῦµεν encourage ἵνα ἵνα οἴδατε know τίνας what Cata το this γάρ of brors, παρελάβετε received deed πῶς how ἁγίων sats κυρίῳ [] ἐρωτῶµεν k παρ πατρὸς Far, αὐ[, of him,,, δεῖ it is necessary [] περιπατεῖν live περιπατεῖτε, do live, περισσεύητε abound ἀπέχεσθαι absta εἰδέναι know παραγγελίας orders ἐστιν is θέληµα [] will [] ἕκαστον each one ἑαυ his own διότι οὐ 8 τοιγαροῦν ree RDis ν 9 Περὶ concerng µᾶλλον. more. ἐδώκαµεν gave σκεῦος vessel of καθάπερ even ὑπερβαίνειν overstep * ἔκδικος an avenger even ἐκάλεσεν did c µᾶς one [] one now γράφειν [ me] write ἀρέσκειν plee, of,, ἀµήν]. amen.,, through CataRef πορνείας, nication, κτᾶσθαι [how] control πάθει psion τὰ ἐπιθυµίας of lt ἔθνη τὰ Gentiles πλεονεκτεῖν wrong κύριος * [is ] προείπαµεν said bee ἀθε rejectg [this],, διδόντα givg θεὸς οὐκ ἐπὶ Th+ ἀµέµπτους faultless ἁγιασµὸς sanctification ἁγιασµῷ sanctification εἰδότα knowg (this) concerng ἀκαθαρσίᾳ impurity ἄνθρωπον man πνεῦµα Spirit φιλαδελφίας brorly love ν ἁγιωσύνῃ holess.., CataRef of, θεόν,. τιµῇ, honor, πράγµατι matter πάντων ν τούτων, Th+ se thgs, διεµαρτυράµεθα. fully testified. ἀλλ ἁγιασµῷ. sanctification. ἀθετεῖ ἀλλὰ rejects αὐ ἅγιον his Holy Incorp χρείαν ἔχετε need have οὐ no ν ἀδελφὸν bror θεὸν,. RDis, αὐ, of him, Page
7 Thessalonians :9 Thessalonians : + + αὐτοὶ ὑµεῖς θεοδίδακτοί ἐστε taught of are yourselves an aim 0 deed [] παρακαλοῦµεν encourage περισσεύειν abound ἀγαπᾶν love ποιεῖτε do ὅλῃ whole αὐ it,, µᾶλλον more φιλοτιµεῖσθαι pire τὰ πράσσειν do (md) ἀλλήλους, one anor, πάντας Μακεδονίᾳ. of Macedonia. brors, συχάζειν live quietly ἴδια (your ) own thgs ἐργάζεσθαι ταῖς [ἰδίαις] work own παρηγγείλαµεν, even charged, ἵνα περιπατῆτε εὐσχηµόνως may live properly Incorp µηδενὸς χρείαν of hg need Οὐ θέλοµεν do want now ἀγνοεῖν, be ignorant, brors, ἵνα λυπῆσθε lest «be sorrowful εἰ πιστεύοµεν if believe + ς Th+ οὕτως θεὸς so ἄξει σὺν αὐ. will brg him. ones οὐ Cata Τοῦτο this µεῖς ones περιλειπόµενοι remag no way «νεκροὶ dead ἔπειτα µεῖς n, ἀπέθανεν died χερσὶν hs ward ἔχητε. may have. concerng ones λέγοµεν say ζῶντες livg, φθάσωµεν may precede + αὐς himself φωνῇ [a] voice καταβήσεται will descend ones ἀδελφοὺς brors, your, ones ones ἀνέστη, rose, λοιποὶ rest ἔξω outside κοιµωµένων, sleepg, κοιµηθέντας 8 havg fen leep παρουσίαν comg ἀρχαγγέλου of an archangel Χρισ Christ ones ἀπ ζῶντες livg, λόγῳ [a] word of κοιµηθέντας havg fen leep; κύριος + οὐρανοῦ heaven ἀναστήσονται will rise ones through ἔχοντες havg, of () [],, κελεύσµατι, [a] cry of comm, σάλπιγγι [a] trumpet πρῶτον, first,, of, περιλειπόµενοι remag, ἐλπίδα. hope. Page
8 Thessalonians : Thessalonians :0 ἅµα ger πάντοτε σὺν αὐ m ἀπάντησιν [a] meetg οὕτως σὺν so always 8 Ὥστε παρακαλεῖτε so n, encourage Περὶ concerng Incorp οὐ χρείαν ἔχετε no need have γράφεσθαι, be written [], + αὐτοὶ ἀκριβῶς yourselves accurately µέρα [] day LDis ὅταν λέγωσιν, whenever y say, τότε αἰφνίδιος αὐ n sudden m ὥσπερ κυρίῳ [] ἁρπαγησόµεθα will be caught up of () ἐσόµεθα. ἀλλήλους one anor χρόνων times of [] ὠδὶν birth pa Εἰρήνη peace οὐ certaly «ὑµεῖς δέ, οὐκ, brors, ἵνα µέρα day πάντες ὑµεῖς οὐκ ἐσµὲν νυκς οὐ are of night nor ἄρα so ἀλλὰ οὖν ree, γρηγορῶµεν ἐφίσταται comes upon one will be. Th+ νεφέλαις clouds λόγοις words καιρῶν, seons, οἴδατε know LDis κλέπτης [a] thief ἀσφάλεια, security, ὄλεθρος destruction γαστρὶ [her] womb ἐκφύγωσιν. y can escape. υἱοὶ sons ἐστὲ are φωτός of light σκότους of darkness; καθεύδωµεν let sleep let keep awake καθεύδοντες ones sleepg µεθυσκόµενοι ones beg drunk 8 TH µεῖς µέρας of [] day σκότει, darkness, κλέπτης νήφωµεν. be sober. νυκς night νυκς night ὄντες TH beg, νήφωµεν let be sober, δυσάµενοι havg clod ourselves περικεφαλαίαν [ a] helmet 9 οὐκ ἀλλὰ ἔθετο did appot περιποίησιν [] attament 0 RDis one [a] thief ἐστε are θώρακα [a] bretplate λοιποὶ rest ἀέρα [] air; τούτοις. Th+ se. brors, νυκτὶ LDis [] night LDis οὕτως so ἐχούσῃ, havg [a child], καταλάβῃ should overtake; υἱοὶ sons καθεύδουσιν sleep, µεθύουσιν are drunk; ἐλπίδα [] hope µᾶς θεὸς σωτηρίας of salvation ἀποθανόντος havg died πίστεως of faith σωτηρίας of salvation; through ὀργὴν wrath ὑπὲρ on behalf of µέρας. of day., RDis, ἀγάπης love, ἔρχεται. comes. Χρισ Page 8
9 Thessalonians :0 Thessalonians : ἵνα εἴτε γρηγορῶµεν εἴτε are awake or ιὸ ree οἰκοδοµεῖτε build up Ἐρωτῶµεν k εἰδέναι know wher * ἅµα ger παρακαλεῖτε encourage εἷς one ν ποιεῖτε. do. now ones,, σὺν ἀλλήλους one anor ἕνα, [or] one, brors, κοπιῶντας laborg προϊσταµένους exercisg leadership νουθεντας admonishg γεῖσθαι esteem αὐ m ἔργον work ἑαυ. εἰρηνεύετε be at peace among yourselves. παρακαλοῦµεν, encourage, νουθετεῖτε admonish παραµυθεῖσθε console ἀντέχεσθε uphold µακροθυµεῖτε be longsufferg ρᾶτε see [] µή πάντοτε ἀτάκτους, idle ones, ones τις anyone ἀλλὰ always Πάντοτε always ἀδιαλείπτως uncegly 8 παντὶ every thg + το this 9 πνεῦµα Spirit 0 προφητείας prophecies πάντα thgs καλὸν good κατέχετε, hold ft, wards κακὸν evil ἀγαθὸν good χαίρετε, rejoice, αὐ him among ζήσωµεν. * may live. [over] ὑπερεκπερισσοῦ most exceedgly αὐ. of m. ὀλιγοψύχους, fathearted, ἀσθενῶν, beg ak, προσεύχεσθε, pray, εὐχαριστεῖτε give thanks; πάντας.. brors, ἀντὶ stead of () διώκετε pursue θέληµα [is ] will σβέννυτε, do quench, ἐξουθενεῖτε, do reject, δοκιµάζετε, test, [] both of κακοῦ evil καθεύδωµεν are sleepg κυρίῳ [] τινι anyone ἀλλήλους one anor Χρισ Christ ἀγάπῃ love ἀποδῷ, render, πάντας.... Page 9
10 Thessalonians : Thessalonians : πανς εἴδους πονηροῦ ἀπέχεσθε. every m of evil absta. + + Αὐς θεὸς εἰρήνης + of peace himself now + λόκληρον whole πισς faithful (at) [is] one your παρουσίᾳ comg καλῶν cg of,, ὃς ποιήσει. who will do [it]. Ἀδελφοί, προσεύχεσθε [] brors, pray Ἀσπάσασθε greet Ἐνορκίζω ν I adjure [] 8 Ἡ ἀναγνωσθῆναι [h] be read χάρις grace Παῦλος Paul χάρις grace of Σιλουανὸς Silvan ἐκκλησίᾳ church κυρίῳ Εὐχαριστεῖν thank ἀδελφοὺς brors πνεῦµα spirit concerng κύριον [] (this), πάντας Τιµόθεος Timothy Θεσσαλονικέων of [] Thessalonians εἰρήνη peace ὀφείλοµεν ought even ἔνδειγµα an evident dication ἄξιόν fittg Χρισ, Χρισ. Christ. ἐστιν, it is, ὑπεραυξάνει grows abundantly 8.. ἐπιστολὴν epistle Χρισ ἁγιάσαι may he sanctify ψυχὴ soul 9 φιλήµατι kiss πᾶσιν µεθ [be] Thessalonians Χρισ 0 Christ ἁγίῳ. [a] holy. σῶµα body ἀδελφοῖς. brors... Πρὸς Θεσσαλονικεῖς β πάντοτε always πλεονάζει crees ἀγάπη love ὥστε + αὐ so ourselves ταῖς (among) ὑπὲρ of πίστις faith ἑνὸς one µᾶς + ἐκκλησίαις churches ὑποµονῆς endurance πᾶσιν αἷς 8 which δικαίας righteo πατρὸς [] Far concerng πατρὶ [] Far [],, of πάντων ἑκάστου of each of of διωγµοῖς persecutions ἀνέχεσθε, are endurg, κρίσεως judgment brors, of πίστεως faith of of, ἐγκαυχᾶσθαι [have] bot ταῖς λοτελεῖς, wholly, ἀµέµπτως blamelessly τηρηθείη. may it (y) be preserved. ἀλλήλους, one anor, θλίψεσιν tribulations Page 0
11 Thessalonians : Thessalonians : order ὑπὲρ ἧς on behalf of which 9 οἵτινες [se] ones εἴπερ if deed καταξιωθῆναι be counted worthy πάσχετε, suffer, δίκαιον [it is a] jt [thg] ἀνταποδοῦναι recompense, (at) δίκην [a] penalty [away] ἵνα 0 ὅταν when Ἐρωτῶµεν k ὑπὲρ µετ διδόντος givg παρὰ ones ones ἀποκαλύψει revelation τίσουσιν will pay, προσώπου [] presence ἔλθῃ he comes θαυµασθῆναι be marveled [at] RDis ὃ which πληρώσῃ may complete ἔργον ἀγγέλων angels ἐκδίκησιν punishment ones of θλίβουσιν oppressg βασιλείας Kgdom θλιβοµένοις beg oppressed, of δυνάµεως of por ones,, RDis ὄλεθρον destruction of δοξασθῆναι be glorified ἐπιστεύθη w believed προσευχόµεθα pray µέρᾳ day ἀξιώσῃ may count worthy πᾶσαν every πᾶσιν θλῖψιν tribulation ἄνεσιν rest αὐ of him ὑπακούουσιν obeyg αἰώνιον eternal ones µαρτύριον testimony ἐκείνῃ. RDis. πάντοτε always of εὐδοκίαν desire πίστεως work of faith ὅπως δοξασθῇ so may be glorified ὑµεῖς κατὰ accordg now,, regard our order αὐ, him, brors, παρουσίας comg µεθ ἀπ 8 εἰδόσιν knowg ἁγίοις sats δόξης glory, of,, οὐρανοῦ heaven πυρὶ fire θεὸν εὐαγγελίῳ good news αὐ of him πιστεύσασιν, havg believed, ἐφ, concerng, Th+ κλήσεως 8 cg ἀγαθωσύνης goodness δυνάµει, por, ὄνοµα name χάριν grace ἐπισυναγωγῆς garg ger ταχέως quickly of ἐπ σαλευθῆναι be shaken of of Χρισ. Christ. αὐν him,, θεὸς, of, (your) φλογός, flamg of ἰσχύος strength Th+, Χρισ νοὸς md, αὐ, RDis of him,,, Page
12 Thessalonians : Thessalonians : µή [let] µη nor θροεῖσθαι, be alarmed, [if] τις anyone Οὐ µήτε nor ἐὰν unless δι µήτε neir ἐπιστολῆς an epistle έστηκεν h come ἐξαπατήσῃ deceive «ἀποκαλυφθῇ be revealed RDis υἱὸς son RDis one ἔλθῃ comes ἀποδεικνύντα presentg κατὰ () πνεύµατος [a] spirit [if] ἄνθρωπος man δι µέρα day µηδένα any µήτε nor,, of. τρόπον. way; ἀποστασία aposty (rebellion) ἀπωλείας, RDis of destruction, ἀντικείµενος settg himself agt πάντα every thg ἐπὶ above ὥστε αὐν so [] him ἑαυν himself µνηµονεύετε do remember ἔστιν he is θεός.. ἔτι ὢν [while] yet beg νῦν κατέχον now one holdg [him] back ἀποκαλυφθῆναι order be revealed µυστήριον ἤδη mystery already LDis µόνον only [re is] one 8 τότε ἀποκαλυφθήσεται n will be revealed ὃν κύριος [ς] whom καταργήσει ἐπιφανείᾳ will destroy appearance 9 οὗ ἐστιν whose is πάσῃ 0 Th+ ἀνθ order παρουσία comg δυνάµει por πάσῃ every ὧν «order ree ἀπάτῃ deception Th+ το «πιστεῦσαι believe Th+ πρῶτον first ἀνοµίας, of lawlessness, λεγόµενον beg ced ν οἴδατε know αὐν him εργεῖται is workg κατέχων holdg [it] back ἄνοµος, lawless one, ἀνελεῖ will consume of κατ accordg σηµείοις signs ἀγάπην love σωθῆναι be saved λόγου [a] word ὑπεραιρόµενος exaltg himself ναὸν temple ταῦτα se thgs RDis ἄρτι LDis jt now παρουσίας comg έργειαν [] workg τέρασιν wonders ἀδικίας of unrighteoness πέµπει sends αὐ m of ἀληθείας truth αὐτούς. m. αὐ m ψεύδει, falsehood, θεὸν ἢ or of ἔλεγον I w tellg ἑαυ his own ἕως until πνεύµατι breath σέβασµα, RDis an object of veneration, καιρῷ. time. καθίσαι sit, ;? ἀνοµίας RDis of lawlessness; ἐκ out of αὐ, of him; of Σατανᾶ of Satan ψεύδους of falsehood ones οὐκ θεὸς µέσου [] midst (way) στόµατος mouth ἀπολλυµένοις, beg destroyed, ἐδέξαντο y did accept έργειαν an effective πλάνης delion γένηται. he is gone. αὐ of him Page
13 Thessalonians : Thessalonians : Ἡµεῖς ἵνα ἀλλὰ ἀδελφοὶ brors ἄρα so () ὃ which κριθῶσιν may be judged ὀφείλοµεν ought εἵλατο chose πάντες εὐδοκήσαντες havg had pleure εὐχαριστεῖν thank ἠγαπηµένοι havg been loved ἁγιασµῷ sanctification [] περιποίησιν [] obtag οὖν, n, κρατεῖτε hold brors, τὰς ἐδιδάχθητε ἐκάλεσεν he ced θεὸς ὑπὸ πνεύµατος of [] Spirit δόξης of [] glory στήκετε, st firm παραδόσεις traditions ἃς which re taught + Αὐς + himself now ἀγαπήσας µᾶς one havg loved ἀγαθὴν ἐλπίδα hope παρακαλέσαι may he encourage Τὸ fy «ἵνα οὐ [is] πισς faithful στηρίξαι may he establish [] λοιπὸν ὃς who even ἵνα εἴτε eir κύριος ones πιστεύσαντες havg believed ἀδικίᾳ. unrighteoness., [], ἀπαρχὴν [] first fruit[s] through of, δοὺς havg given good () Gen your προσεύχεσθε, pray, λόγος word of παντὶ every πάντοτε always πίστει belief λόγου word εἴτε or ς concerng σωτηρίαν salvation ἀληθείας, of [] truth, εὐαγγελίου good news, δι παράκλησιν encouragement χάριτι, + grace, τὰς καρδίας hearts ἔργῳ work brors,,, ῥυσθῶµεν may be delivered πάντων [ possession] of δέ ἐστιν is στηρίξει will establish φυλάξει will guard [] πεποίθαµεν have confidence ἃ Ὁ now κύριος,, πίστις. faith. πονηροῦ. evil one. κυρίῳ [] παραγγέλλοµεν what thgs charge κύριος ἀγάπην love κατευθύναι may direct of Gen Χρισς λόγῳ word concerng τρέχῃ may run ἐφ,, [] both your ποιεῖτε do ἐπιστολῆς an epistle αἰωνίαν eternal ἀγαθῷ. good.,, ἀτόπων wicked τὰς, ἀληθείᾳ truth,, Χρισ. Christ. [] δοξάζηται may be glorified ποιήσετε. will do. καρδίας hearts ὑποµονὴν perseverance. of (). θεὸς πονηρῶν evil Χρισ. of Christ. πατὴρ Far, ἀνθρώπων men; Page
14 Thessalonians : Thessalonians : Παραγγέλλοµεν charge now ὀνόµατι [] name στέλλεσθαι [ought] keep away + αὐτοὶ yourselves πῶς how 8 οὐ nor,, of κατὰ accordg οἴδατε know δεῖ it is necessary οὐκ δωρεὰν [a] gift ἀλλ νυκς night 9 οὐχ brors, ἠτακτήσαµεν re idle ἄρτον bread κόπῳ labor so οὐκ ἀλλ so 0 ὅτε even when Cata το παρηγγέλλοµεν this charged εἴ τις οὐ if anyone µη ἐσθιέτω. neir let him eat. ἀκούοµεν hear [of] µέρας day µιµεῖσθαι imitate [], πανς every παράδοσιν tradition among ἐφάγοµεν did eat ἔχοµεν do have ἵνα ἑαυ ourselves γάρ περιπαντας livg µᾶς,,, µόχθῳ hardship παρά ἐργαζόµενοι workg ἐπιβαρῆσαί be burdensome [] ἐξουσίαν, µιµεῖσθαι imitate ἦµεν re,, θέλει does want τινας some among µην ἐργαζοµένους at workg ἀλλὰ περιεργαζοµένους beg bybodies. τοιούτοις now such ones παρακαλοῦµεν exhort () ἵνα µετὰ ν ἑαυ ir own Ὑµεῖς δέ,, brors, εἰ δέ τις οὐχ if anyone συχίας quietness ἀδελφοῦ bror ἣν which authority, τύπον [ a] pattern µᾶς..,, ἐργάζεσθαι work, ἀτάκτως idly παραγγέλλοµεν re chargg κυρίῳ [] ἄρτον bread ἐργαζόµενοι workg ἐσθίωσιν. y may eat. ἐγκακήσητε do lose heart [] ὑπακούει does obey τινος, anyone, τινα anyone Χρισ, λόγῳ word Χρισ ἀτάκτως idly παρελάβοσαν y received of ; δῶµεν might give καλοποιοῦντες. dog good. through περιπαντος livg παρ (this).. ἐπιστολῆς, epistle, Page
15 Thessalonians : Thessalonians :8 + τον σηµειοῦσθε this man mark, [yet] ἀλλὰ συναναµίγνυσθαι sociate ger ἵνα νουθετεῖτε αὐ, him, τραπῇ he may be put shame; ἐχθρὸν an enemy admonish [him] + Αὐς + himself now LDis Ὁ οὕτως th 8 contuy κύριος ὅ which ἀσπασµὸς greetg γράφω. I write. χάρις grace πανς «µετὰ [be] ἐστιν is of γεῖσθε, do consider [him], ἀδελφόν. [a] bror. κύριος παντὶ every πάντων ἐµῇ σηµεῖον [a] sign my, εἰρήνης + of peace τρόπῳ. way... χειρὶ h, πάσῃ every RDis Παύλου, Paul s, ἐπιστολῇ LDis epistle; Χρισ δῴη may he give µετὰ [be] πάντων εἰρήνην peace.. Page
1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος
2 Tesalonika 1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι ημων και κυριω ιησου χριστω 2 χαρις υμιν και ειρηνη απο θεου πατρος ημων και κυριου ιησου χριστου 3 ευχαριστειν
BLOCK DIAGRAM OF SECOND THESSALONIANS
by Lorin L. Cranford BLOCK DIAGRAM OF SECOND THESSALONIANS 1.1 Παῦλος Σιλουανὸς Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ ἡμῶν κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ, 1.2 χάρις ὑμῖν εἰρήνη ἀπὸ θεοῦ πατρὸς [ἡμῶν] κυρίου
Epître de Saint Paul aux Thessaloniens (1)
Epître de Saint Paul aux Thessaloniens (1) Chapitre 1 1 παυλος και σιλουανος και τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων εν θεω πατρι και κυριω ιησου χριστω χαρις υμιν και ειρηνη 2 ευχαριστουμεν τω θεω παντοτε
1 Thessalonians 1:1-1 Thessalonians 1:9. 1 Thessalonians. [the] Father. God. concerning. all. prayers. your. work. endurance. Christ. Father.
Thessalonians : Thessalonians :9 Page Παῦλος Paul Σιλουανὸς Silvan ἐκκλησίᾳ church χάρις εἰρήνη. grace peace. Εὐχαρισµεν τῷ θεῷ give thanks Incorp µνείαν ποιούµενοι mention makg ἀδιαλείπτως uncegly Τιµόθεος
BLOCK DIAGRAM OF FIRST THESSALONIANS
by Lorin L. Cranford BLOCK DIAGRAM OF FIRST THESSALONIANS 1.1 Παῦλος Σιλουανὸς Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ, χάρις ὑμῖν εἰρήνη. 1 1.2 Εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ πάντοτε
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α 1:1 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη. 2 Εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ πάντοτε περὶ πάντων ὑμῶν μνείαν ποιούμενοι
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Ά. Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ. χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη. 2 Εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ πάντοτε περὶ πάντων
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Ά 1:1 1 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Ά 2:1 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Ά 1 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ. χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη. 2 Εὐχαριστοῦμεν τῷ θεῷ
1 Thessalonians 1:1-1 Thessalonians 2:4. 1 Thessalonians. Split. 3 Incorp. 3 5 Top. 5 R-Dis. Top+ 3 L-Dis Sit
1 Thessalonians 1:1-1 Thessalonians 2:4 Page 1 1 Thessalonians Πρὸς Θεσσαλονικεῖς ά 1 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιµόθεος 3 τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ, Split χάρις ὑµῖν
2 Thessalonians 3. Greek
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Thess Greek # of letters # of words Numeric value 140301 00548 ΤΟ 2 370 140301 finally 00549 ΛΟΙΠΟΝ 6 310 140301 pray 00550 ΠΡΟΣΕΥΧΕΣΘΕ 11 1674 140301
1 Thessalonians 1:1-1 Thessalonians 2:7. 1 Thessalonians. Split. 3 Incorp. 3 5 Top. 4 R-Dis. Top+ 3 L-Dis Sit. Th+
1 Thessalonians 1:1-1 Thessalonians 2:7 Page 1 1 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιµόθεος 1 Thessalonians Πρὸς Θεσσαλονικεῖς ά 3 τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν θεῷ πατρὶ καὶ κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ, Split χάρις ὑµῖν
Greek New Testament. Fourth Revised Edition. Former Editions edited by
Greek New Testament Fourth Revised Edition Former Editions edited by Kurt Aland, Matthew Black, Carlo M. Martini Bruce M. Metzger, and Allen Wikgren Fourth Revised Edition edited by Barbara Aland, Kurt
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Ά ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Ά 1:1 1 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Ά 1:2
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Ά 1:1 1 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Ά 1:2 1 παυλος σιλουανος τιμοθεος τη εκκλησια θεσσαλονικεων θεω πατρι κυριω ιησου χριστω χαρις υμιν ειρηνη απο θεου πατρος κυριου ιησου χρισ 2 ευχαρισμ τω θεω παντε
The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford
WELCOME Lorin Cranford Page 1 Notes Here: Page 2 Notes here: Session Eighty-nine Taken from chapter nine of the book Emphasis on the writing ministry of Paul Learning Goals: 1. Learning what Paul wrote
The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford
WELCOME Lorin Cranford Page 1 Notes Here: Page 2 Notes here: Session Ninety-one Taken from chapter nine of the book Emphasis on the writing ministry of Paul Learning Goals: 1. Learning what Paul wrote
The Apostle Paul, Servant of Christ WELCOME Lorin Cranford
WELCOME Lorin Cranford Page 1 Notes Here: Page 2 Notes here: Session Ninety-two Taken from chapter nine of the book Emphasis on the writing ministry of Paul Learning Goals: 1 Learning what Paul wrote in
English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study
1 English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study 1 Thessalonians Paul, and Silvanus, and Timothy, unto the church of the Thessalonians in God the Father and the Lord Jesus Christ:
Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ
Η ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ ΠΡΩΤΗ 1 πα λος κα σιλουαν ς κα τιµόθεος τ κκλησί ϑεσσαλονικέων ν ϑε πατρ κα κυρί ησο χριστ χάρις µ ν κα ε ρήνη π ϑεο πα- 2 τρ ς µ ν κα κυρίου ησο χριστο. ε χαριστο
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ Β ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ 1 Β Θεσ. 1,1 Β Θεσ. 1,1 Β Θεσ. 1,2 Β Θεσ. 1,2 Β Θεσ. 1,3 Β Θεσ. 1,3 Β Θεσ. 1,4 Β Θεσ. 1,4 Β Θεσ. 1,5 Β Θεσ. 1,5 Β Θεσ. 1,6 Β Θεσ. 1,6 Παῦλος καὶ
Β Θεσ. 1,1 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν Θεῷ πατρὶ ἡμῶν καὶ Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ
Επιστροφή ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ Β ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ 1 Β Θεσ. 1,1 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν Θεῷ πατρὶ ἡμῶν καὶ Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ Β Θεσ. 1,1 Ο Παύλος
This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain.
This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain. The Greek text is that of the Westcott and Hort, edition of 1893; New York: Harper & Brothers, Franklin Square (usually
This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain.
This arrangement of the Greek text and the English translation is in the Public Domain. The Greek text is that of the Westcott and Hort, edition of 1893; New York: Harper & Brothers, Franklin Square (usually
1 John 5. LGNT - September 6, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # 1 John Greek. # of words. Numeric value. Interlinear English.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # 1 John Greek # of letters # of words Numeric value 230501 everyone 01709 ΠΑΣ 3 281 230501 01710 Ο 1 70 230501 believing 01711 ΠΙΣΤΕΥΩΝ 8 1845 230501 that 01712
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β 1:1 1 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β 1:3. οφειλομεν τω θεω παντοτε περι
ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β 1:1 1 ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Β 1:3 1 παυλς σιλυανς τιμθες τη εκκλησια θεσσαλνικεων θεω πατρι κυριω ιησυ χριστω 2 χαρις υμιν ειρηνη απ θευ πατρς ιησυ χρισ 3 ευχαριστειν φειλμ τω θεω πανττε περι ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ
Romans [and] not ΟΥ only [so] ΜΟΝΟΝ ΔΕ 2 9. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Romans Greek # of letters # of words Numeric value 060501 having been justified 01822 ΔΙΚΑΙΩΘΕΝΤΕΣ 12 1414 060501 therefore 01823 ΟΥΝ 3 520 060501 out of
Ephesians 1:1 - Ephesians 1:12. Ephesians. through. [the] will. and. Ephesus. believers. of us. [the] Father. of us, Lord. Jesus. spiritual.
Ephesians : Ephesians : Page Παῦλος Paul ἀπόστολος an apostle ἁγίοις sats χάρις ὑµῖν Εὐλογης θεὸς blessed [be] God εὐλογήσας havg blessed Χρισ,, καθὼς even 7 εἶναι be Χρισ of οὖσιν beg εἰρήνη peace ἐξελέξατο
ΘΕΙΑΣ ΑΝΑΛΗΨΕΩΣ. Greek Orthodox Church. Ελληνική Ορθόδοξη Εκκλησία. Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION
Ecumenical Patriarchate Greek Orthodox Metropolis of New Jersey ASCENSION Greek Orthodox Church FAIRVIEW - NEW JERSEY Weekly Bulletin Sunday June 1 st, 2014 Fathers of the 1st Ecumenical Council Οικουμενικόν
English Texts and New Testament Greek Sources
1 English Texts and New Testament Greek Sources The elder unto Gaius the beloved, whom I love in truth. ο πρεσβυτερος γαιω τω αγαπητω ον εγω αγαπω εν αληθεια The elder unto the wellbeloved Gaius, whom
Ephesians 3. LGNT - September 3, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Eph Greek # of letters # of words Numeric value 100301 00759 ΤΟΥΤΟΥ 6 1540 100301 for [this] reason 00760 ΧΑΡΙΝ 5 761 100301 I 00761 ΕΓΩ 3 808 100301 Paul
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ Α ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ 1 Α Θεσ. 1,1 Α Θεσ. 1,1 Α Θεσ. 1,2 Α Θεσ. 1,2 Α Θεσ. 1,3 Α Θεσ. 1,3 Α Θεσ. 1,4 Α Θεσ. 1,4 Α Θεσ. 1,5 Α Θεσ. 1,5 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος
Α Θεσ. 1,2 Εὐχαριστοῦμεν τῷ Θεῷ πάντοτε περὶ πάντων ὑμῶν μνείαν ὑμῶν ποιούμενοι ἐπὶ τῶν προσευχῶν ἡμῶν,
Επιστροφή ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α ΕΠΙΣΤΟΛΗ ΠΑΥΛΟΥ Α ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ 1 Α Θεσ. 1,1 Παῦλος καὶ Σιλουανὸς καὶ Τιμόθεος τῇ ἐκκλησίᾳ Θεσσαλονικέων ἐν Θεῷ πατρὶ καὶ Κυρίῳ Ἰησοῦ Χριστῷ χάρις ὑμῖν καὶ εἰρήνη ἀπὸ
John 14. LGNT - August 23, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in John. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in John Greek # of letters # of words Numeric value 041401 do not 10682 ΜΗ 2 48 041401 be troubled 10683 ΤΑΡΑΣΣΕΣΘΩ 10 1816 041401 of you 10684 ΥΜΩΝ 4 1290
Papyrus 30: Dated to Early Third Century CE Containing 1 Thessalonians 4:12-13, 16-17; 5:3, 8-10, 12-18, 25-28; 2 Thessalonians 1:1-2; 2:1, 9-11
Papyrus 30: Dated to Early Third Century CE Containing 1 Thessalonians 4:12-13, 16-17; 5:3, 8-10, 12-18, 25-28; 2 Thessalonians 1:1-2; 2:1, 9-11 Transcription and Direct Word Translation Recto 1 Thessalonians
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a
2 Corinthians 3. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in 2 Cor. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080301 are we beginning 00774 ΑΡΧΟΜΕΘΑ 8 826 080301 again 00775 ΠΑΛΙΝ 5 171 080301 ourselves 00776 ΕΑΥΤΟΥΣ
Notes are available 1
Notes are available 1 Galatians 2:15 4.12 2 3:15, 3:19 interpretational contradiction LAW cannot be and was added Promise 3 Gal.3:19 4 Mt 6:27 Which of you by taking thought can add one cubit unto
Ephesians among ΕΝ whom ΟΙΣ LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Eph.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Eph Greek # of letters # of words Numeric value 100201 and 00397 ΚΑΙ 3 31 100201 you 00398 ΥΜΑΣ 4 641 100201 being 00399 ΟΝΤΑΣ 5 621 100201 dead 00400 ΝΕΚΡΟΥΣ
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
1 JOHN 4:1--5:12 The New Testament Eyewitnesses The Son
70 The Spirit Agreement that Jesus is the Son is the Revelation of the Spirit Apostles which is the Apostolic witness Children Thus those who believe the Apostles are children Witnesses to The Love of
ΦωτίστεΤονΚόσμο. ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ Νοεμβρίου Δεκεμβρίου 2017
ΦωτίστεΤονΚόσμο ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ ΧΡΙΣΤΟΥΓΕΝΝΩΝ 2017 24 Νοεμβρίου -- 25 Δεκεμβρίου 2017 ΘΕΜΑ «Καθώς ακολουθούμε το παράδειγμα του Σωτήρος και ζούμε όπως ζούσε Εκείνος και όπως δίδασκε, αυτό το φως θα καίει μέσα
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska
Living and Nonliving Created by: Maria Okraska http://enchantingclassroom.blogspot.com Living Living things grow, change, and reproduce. They need air, water, food, and a place to live in order to survive.
Romans 14. LGNT - May 29, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Romans. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Romans Greek # of letters # of words Numeric value 061401 [and] the [one] 05756 ΤΟΝ 3 420 061401 05757 ΔΕ 2 9 061401 being weak 05758 ΑΣΘΕΝΟΥΝΤΑ 10 1086
Ephesians. Wayne Stewart
Ephesians Wayne Stewart 1 Shadows of a ministry independent of Jerusalem and the 12 Taken from CH Welch 2 Acts 28:25 25 (AV) And when they agreed not among themselves, they departed, after that Paul had
Revelation 10. LGNT - September 7, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # Rev. Interlinear English. Numeric value. # of words. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # Rev Greek # of letters # of words Numeric value 271001 and 03876 ΚΑΙ 3 31 271001 I saw 03877 ΕΙΔΟΝ 5 139 271001 another 03878 ΑΛΛΟΝ 5 181 271001 [mighty] angel
13:31 38 Intro to farewell discourse. Jesus is going
South Central Gospel Partnership Day Conference THESE THINGS I HAVE SAID TO YOU John 14-16 If running a discipleship group/course, what topics would you want to cover? Purpose clauses in John 14-16 ταῦτα
2 Corinthians 5. Greek
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 2 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 080501 [for] we know 01391 ΟΙΔΑΜΕΝ 7 180 080501 01392 ΓΑΡ 3 104 080501 that 01393 ΟΤΙ 3 380 080501 if
English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study
1 English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study Philemon Paul, a prisoner of Christ Jesus, and Timothy our brother, to Philemon our beloved and fellow-worker, παυλος δεσµιος χριστου
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
Ephesians 1:1 - Ephesians 1:10. Ephesians. Jesus. through. and. Ephesus. Lord. of the. blessing. every. spiritual. blameless. and.
Ephesians : Ephesians :0 Page Παῦλος Paul χάρις ἀπόστολος an apostle ἁγίοις sats ὑµῖν Εὐλογης blessed [be] 7 Dcon Χρισ.. θεὸς God εὐλογήσας havg blessed Χρισ,, καθὼς even εἶναι be Χρισ of οὖσιν beg [ Ephesians
Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.
The challenges of non-stable predicates
The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates
Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get)
Νόμος περί Αναπηριών 2006 (Disability Act 2006) Στεγαστική δήλωση: Σχετικά με τις στεγαστικές υπηρεσίες που λαμβάνετε (Residential statement: About the residential services you get) Greek Νόμος περί Αναπηριών
Philippians 4. LGNT - May 30, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Phlp. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Phlp Greek # of letters # of words Numeric value 110401 therefore 01270 ΩΣΤΕ 4 1305 110401 [my] brothers 01271 ΑΔΕΛΦΟΙ 7 620 110401 01272 ΜΟΥ 3 510 110401
RO01-KA
Creative writing poems δε νιώθω πια απορρίφθηκα. Μοναξιά, σκότος με έχει καταβάλει όλα ψεύτικα. Δε με ελέγχω δεν είμαι ζωντανή πια καταστράφηκα. Το φως έσβησε η ελπίδα χάθηκε δίχως συντροφιά. Η ενοχή μου
14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response
Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes
I am. Present indicative
εἰμί eimi Present indicative εἰμί εἶ ἐστί(ν) ἐσμέν ἐστέ εἰσί(ν) John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos John 3:28 εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός eimi ego ho christos the Christ John 1:19 Σὺτίςεἶ; Su tis
Athanasius Alexandrinus - Magnus - Epistula ad Palladium
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
ΚΥΠΡΙΑΚΟΣ ΣΥΝΔΕΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY 21 ος ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ Δεύτερος Γύρος - 30 Μαρτίου 2011
Διάρκεια Διαγωνισμού: 3 ώρες Απαντήστε όλες τις ερωτήσεις Μέγιστο Βάρος (20 Μονάδες) Δίνεται ένα σύνολο από N σφαιρίδια τα οποία δεν έχουν όλα το ίδιο βάρος μεταξύ τους και ένα κουτί που αντέχει μέχρι
1 Corinthians 12. Greek
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in 1 Cor Greek # of letters # of words Numeric value 071201 [and] concerning 04385 ΠΕΡΙ 4 195 071201 04386 ΔΕ 2 9 071201 the 04387 ΤΩΝ 3 1150 071201 spiritual
I haven t fully accepted the idea of growing older
I haven t fully accepted the idea of growing older 1 Peter Authorship Questions Πέτρος ἀπόστολος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐκλεκτοῖς παρεπιδήμοις διασπορᾶς Πόντου, Γαλατίας, Καππαδοκίας, Ἀσίας 1 Peter Authorship
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
Notes on the Greek New Testament Day 285 October 12 th 1 Thessalonians 5:1-28. Works frequently referenced in these notes on Thessalonians
Notes on the Greek New Testament Day 285 October 12 th 1 Thessalonians 5:1-28 Works frequently referenced in these notes on Thessalonians John Drane John Eadie Leon Morris Paul, Lion Publishing, Berkhamstead,1976
Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε.
THE PASSIVE VOICE ΠΑΘΗΤΙΚΗ ΦΩΝΗ Στην παθητική φωνή η έμφαση δίνεται στην πράξη όχι στο ποιος την διέπραξε. Είναι επίσης πιθανό είτε κάποιος να αγνοεί το άτομο που έκανε κάτι (το ποιητικό αίτιο agent) είτε
Iohannes Damascenus - De theologia
This text belongs to the Thesaurus Linguae Graecae (TLG ), a Research Center at the University of California, Irvine, which digitized it and owns the relevant Copyright. On May 15, 2008, Prof. M. Pantelia,
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
Finite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
Romans 3. LGNT - September 1, 2019 Page 1. Book Chapter Verse. Word # in Romans. # of words. Interlinear English. Numeric value. # of letters.
Book Chapter Verse Interlinear English Word # in Romans Greek # of letters # of words Numeric value 060301 what 00993 ΤΙ 2 310 060301 then 00994 ΟΥΝ 3 520 060301 [is] the 00995 ΤΟ 2 370 060301 superiority
Weekend with my family
Name: 1 Ms. Mesimeri Homework # 6 Δευτέρα Parent initial Tρίτη Parent initial Τετάρτη Parent initial Section: Unit 16 Κlik book Weekend with my family Parent homework -Print this HW packet pg.(1-5)-prepare
Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο
Κατανοώντας και στηρίζοντας τα παιδιά που πενθούν στο σχολικό πλαίσιο Δρ. Παναγιώτης Πεντάρης - University of Greenwich - Association for the Study of Death and Society (ASDS) Περιεχόµενα Εννοιολογικές
The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
The Accusative Case A Target for the Action A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case So far we've seen three noun cases Nominative Genitive Vocative We need one more case
2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions
2007 Classical Greek Intermediate 2 Translation Finalised Marking Instructions Scottish Qualifications Authority 2007 The information in this publication may be reproduced to support SQA qualifications
John. John 1:1 - John 1:11. [the] beginning. Word, the. God 3. Word. was 1. the. and 4. came to be, all things through him. him. that which.
John : John : Page Ἐν ἀρχῇ [] begng ἦν was λόγος ἦν Word was θεὸς ἦν God was + οὗτος ἦν this one was πάντα δι αὐ all thgs through χωρὶς αὐ without αὐ ζωὴ ἦν, life was, ζωὴ ἦν life was φῶς τῇ light σκοτία
" # $ # % & # Sve pticice (') I don t know how to love him ( El Dorado! )# # * '# ' )
! " # $ # % & # Sve pticice (') I don t know how to love him ( El Dorado! )# # * '# ' ) ! "#$%& &'()***!%+,,,!/01+!+0 0 1 2 5 8 10 12 15 18 22 24!" 26 30 32 Sve pticice 36 I don t know how to love Him
1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2 οὗτος
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 1 Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος. 2 οὗτος ἦν ἐν ἀρχῇ πρὸς τὸν θεόν. 3 πάντα διʼ αὐτοῦ ἐγένετο, καὶ χωρὶς αὐτοῦ ἐγένετο οὐδὲ ἕν. ὃ γέγονεν 4 ἐν αὐτῷ ζωὴ
2 Corinthians 1:1-2 Corinthians 1:8. 2 Corinthians. [the] will. being. Corinth. being. all. Lord. Jesus. of us. of all. God. the. with respect to.
Corthians : Corthians :8 Page Παῦλος Paul ἀπόστολος an apostle Τιµόθεος Timothy ἐκκλησίᾳ church σὺν τοῖς χάρις ὑµῖν grace Εὐλογης θεὸς blessed [be] πατὴρ Far one so Χρισ of Christ ἁγίοις sats Ἰησοῦ Jes
Section 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
Colossians 1:1 - Colossians 1:10. Colossians. through. [the] will. and. faithful. saints. [the] Father. of us. of the. of us. Lord. Christ.
Colossians : Colossians :0 Page Παῦλος Paul ἀπόστολος an apostle Χρισ of Τιµόθεος Timothy to Split χάρις ὑµῖν εἰρήνη Split grace to peace Εὐχαρισµεν θεῷ we give thanks to God πάντοτε always περὶ concerng
John 1:1 - John 1:12. John. that which. one thing. of men; shines. God, having been sent. light, through. him 2. light. the. came to be, to them
John : John : Page Ἐν ἀρχῇ ἦν [] begng was λόγος ἦν Word was θεὸς ἦν λόγος. God was Word. + οὗτος ἦν this one was πάντα δι αὐ all thgs through χωρὶς αὐ without αὐ ζωὴ ἦν, life was, ζωὴ ἦν life was φῶς
Notes on the Greek New Testament Day 283 October 10 th 1 Thessalonians 2:13-3:13. Works frequently referenced in these notes on Thessalonians
Notes on the Greek New Testament Day 283 October 10 th 1 Thessalonians 2:13-3:13 Works frequently referenced in these notes on Thessalonians John Drane John Eadie Leon Morris Paul, Lion Publishing, Berkhamstead,1976
ίκτυο προστασίας για τα Ελληνικά αγροτικά και οικόσιτα ζώα on.net e-foundatio //www.save itute: http:/ toring Insti SAVE-Monit
How to run a Herdbook: Basics and Basics According to the pedigree scheme, you need to write down the ancestors of your animals. Breeders should be able easily to write down the necessary data It is better
HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:
HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order
CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
Please be sure that your kid memorized the song. Students homework -Pg.2: Read the song and the translation 3 times.
1 Name: Ms. Mesimeri Homework Δευτέρα Section: Τράβα μπρος Trava embros Parents homework -Print this homework packet. During the next two weeks we will mainly deal with the song «Trava ebros. Students
Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook
Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα
TIMOTHY: A MESSENGER OF PEACE For Paul For the Thessalonians
TIMOTHY: A MESSENGER OF PEACE For Paul For the Thessalonians An Exegetical Study of 1 Thessalonians 2:17-3:13 Presented to the brothers of the Fox River Valley Pastoral Conference Fall Conference, September
Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement
GREEK Newborn Upfront Payment & Newborn Supplement Female 1: Το μωρό μου θα ρθει σύντομα, θα πρέπει να κανονίσω τα οικονομικά μου. Άκουσα ότι η κυβέρνηση δεν δίνει πλέον το Baby Bonus. Ξέρεις τίποτα γι
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your
Πώς μπορεί κανείς να έχει έναν διερμηνέα κατά την επίσκεψή του στον Οικογενειακό του Γιατρό στο Ίσλινγκτον Getting an interpreter when you visit your GP practice in Islington Σε όλα τα Ιατρεία Οικογενειακού
Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade
Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.
English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study
1 English Texts and New Testament Greek Sources For Comparative Study Galatians Paul, an apostle (not from men, neither through man, but through Jesus Christ, and God the Father, who raised him from the
Calculating the propagation delay of coaxial cable
Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric
Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά.
Διαστημικό εστιατόριο του (Μ)ΑστροΈκτορα Στο εστιατόριο «ToDokimasesPrinToBgaleisStonKosmo?» έξω από τους δακτυλίους του Κρόνου, οι παραγγελίες γίνονται ηλεκτρονικά. Μόλις μια παρέα πελατών κάτσει σε ένα
Η Παύλεια Θεολογία. Χριστολογία. Αικατερίνη Τσαλαμπούνη Επίκουρη Καθηγήτρια Τμήμα Ποιμαντικής και Κοινωνικής Θεολογία
ΑΡΙΣΤΟΤΕΛΕΙΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΗΣ ΑΝΟΙΧΤΑ ΑΚΑΔΗΜΑΙΚΑ ΜΑΘΗΜΑΤΑ Η Χριστολογία Αικατερίνη Τσαλαμπούνη Επίκουρη Καθηγήτρια Τμήμα Ποιμαντικής και Κοινωνικής Θεολογία Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό