Prevádzkové pokyny KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65. Základňová stanica. SIP bezdrôtový telefón
|
|
- Γῆ Θεοδοσίου
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Prevádzkové pokyny KX-TGP600G/ KX-TGP600CEG/ KX-TGP600UKG Model Základňová stanica KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG SIP bezdrôtový telefón Model SIP bezdrôtové sluchátko Model SIP bezdrôtový stolný telefón Model KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65 KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju pre budúce použitie. Používajte len pribalené akumulátory a pred prvým použitím telefónu ich nechajte nabíjať približne 6 hodín. Podrobnosti nájdete v časti Nabíjanie akumulátorov, str. 78 tejto príručky. R V tomto návode nie sú uvedené koncové označenia modelov (okrem nevyhnutých prípadov). R Vyobrazenia, napríklad niektoré klávesy, sa môžu líšiť od vzhľadu skutočného produktu. R Niektoré produkty a funkcie popísané v tomto dokumente nemusia byť dostupné vo vašej oblasti alebo vašom regióne. Obráťte sa na svojho dodávateľa telefónneho systému alebo poskytovateľa služieb. R Obsah a návrh softvéru môžu podliehať zmenám bez upozornenia. Verzia dokumentu:
2 Úvod Prehľad Táto príručka popisuje informácie týkajúce sa inštalácie a prevádzky zariadení KX-TGP600, KX-TPA60 a KX-TPA65. Súvisiaca dokumentácia R Príručka so stručným návodom Popisuje základné informácie o inštalácii a bezpečnostných opatreniach na ochranu pred poranením osôb alebo poškodenia majetku. R Príručka správcu Popisuje podrobné informácie o konfigurácii a správe tohto zariadenia. Táto príručka popisuje informácie len o produkte KX-TGP600. Príručky a podporné informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti Panasonic na adrese: Pre budúce použitie Do priestoru nižšie si poznačte informácie pre budúce použitie. R Sériové číslo tohto produktu nájdete na štítkoch upevnených na nasledujúcich miestach: Základná jednotka (KX-TGP600): zadná strana jednotky Telefón (KX-TPA60): vnútro priečinka na akumulátory na zadnej strane telefónu Nabíjačka (KX-TPA60): spodná strana nabíjačky Stolový telefón (KX-TPA65): spodná strana telefónu Odporúčame poznačiť si sériové čísla týchto jednotiek do uvedeného priestoru a odložiť si tieto príručky ako trvalý záznam o zakúpení, ktorý pomôže pri identifikácii v prípade krádeže. ČÍSLO MODELU SÉRIOVÉ ČÍSLO DÁTUM ZAKÚPENIA NÁZOV PREDAJCU ADRESA PREDAJCU TEL. ČÍSLO PREDAJCU 2
3 Obsah Dôležité informácie Dôležité informácie...4 Pre užívateľov v Európskej Únii...5 Pre najlepší výkon...6 Informácie o akumulátore (len KX-TPA60)...7 Pred použitím telefónu Pred použitím telefónu...9 Informácie o príslušenstve...11 Umiestnenie ovládacích prvkov...14 Displej a ikony...25 Nastavenie hlasitosti...36 Denník prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov...37 Paralelný režim (len KX-TPA65)...38 Nastavenie hesla...39 Zámok tlačidiel...39 Výber jazyka zobrazenia...40 Zadávanie znakov...40 Zapnutie/vypnutie (len model KX-TPA60)...41 Režim šetrenia energie...41 Základné operácie...41 Uskutočňovanie hovorov Uskutočňovanie hovorov...43 Základné volanie...43 Jednoduché vytáčanie...44 Uskutočnenie vysielacieho hlasného hovoru...47 Prijímanie hovorov Prijímanie hovorov...48 Odpovedanie na hovory...48 Hlasitý režim...49 Odpovedanie na interný hovor...50 Tichý režim...50 Zníženie šumu (len model KX-TPA60)...50 Počas konverzácie Počas konverzácie...52 Predtým, ako odídete od stola Presmerovanie hovorov/nevyrušovať...57 Prehrávanie správ hlasovej pošty (len pri pripojení k modelu KX-TGP600)...57 Používanie telefónneho zoznamu Používanie telefónneho zoznamu...58 Používanie telefónneho zoznamu telefónu...59 Používanie telefónneho zoznamu základnej jednotky (len pri pripojení k základnej jednotke inej ako KX-TGP600)...65 Používanie vzdialeného telefónneho zoznamu (len pri pripojení k modelu KX-TGP600)...67 Prispôsobenie telefónu Prispôsobenie telefónu...68 Inštalácia a nastavenie Inštalácia a nastavenie...75 Pripojenia...77 Aktualizácia softvéru...81 Registrácia/deregistrácia telefónu/stolového telefónu k modelu KX-TGP Príloha Príloha...84 História revízií
4 Dôležité informácie Dôležité informácie Bezpečnosť údajov R Tento telefón komunikuje pomocou digitálnych signálov, ktoré sa ťažko zachytávajú. Je však možné, že signály môže zachytávať tretia strana. R Ako predísť neoprávnenému prístupu k tomuto produktu: Heslo (napr. PIN na registráciu) udržiavajte v tajnosti. Zmeňte predvolené heslo. Nastavte heslo, ktoré je náhodné e nedá sa ľahko uhádnuť. Pravidelne meňte heslo. R Tento produkt môže uchovávať súkromné či dôverné informácie. Na ochranu vášho súkromia či dôvernosti údajov odporúčame zmazať informácie ako telefónny zoznam alebo denník hovorov z pamäte predtým, ako produkt zlikvidujete, prevediete na inú osobu alebo vrátite alebo ho dáte opraviť. R Nastavte heslo, keď registrujete telefón/stolový telefón k základnej jednotke. R Odporúča sa uzamknúť telefónny zoznam alebo denník hovorov, aby nedošlo k úniku uložených informácií pri preprave telefónnu alebo jeho strate. Likvidácia opotrebovaných zariadení a batérií Len pre Európsku úniu a krajiny so systémom recyklácie Tieto symboly uvádzané na výrobkoch, balení a/alebo v sprievodnej dokumentácii informujú o tom, že opotrebované elektrické a elektronické výrobky a batérie sa nesmú likvidovať ako bežný domový odpad. V záujme zabezpečenia správneho spôsobu likvidácie, spracovania a recyklácie odovzdajte opotrebované výrobky a batérie na špecializovanom zbernom mieste v súlade s platnou legislatívou. Správnym spôsobom likvidácie týchto výrobkov a batérií prispejete k zachovaniu cenných zdrojov a predídete prípadným negatívnym dopadom na ľudské zdravie a životné prostredie. Podrobnejšie informácie o zbere a recyklácii vám poskytnú miestne úrady. Pri nesprávnej likvidácii tohto druhu odpadu môžu byť v súlade s platnou legislatívou udelené pokuty. Poznámka týkajúca sa symbolu batérie (spodný symbol) Tento symbol môže byť použitý spolu so symbolom chemickej značky. V takom prípade vyhovuje požiadavke stanovenej Smernicou týkajúcou sa príslušnej chemikálie. 4
5 Dôležité informácie Pre užívateľov v Európskej Únii Nasledujúce vyhlásenie platí len pre modely KX-TGP600A/KX-TGP600CE/KX-TGP600UK/KX-TPA60CE/ KX-TPA60A/KX-TPA60UK/KX-TPA65A/KX-TPA65CE/KX-TPA65UK/KX-TPA65X Toto zariadenie je prenosná stanica DECT pracujúca vo frekvenčnom pásme 1880 MHz až 1900 MHz. Použitie tohto zariadenia je všeobecne povolené vo všetkých krajinách EÚ. Spoločnosť Panasonic Corporation týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie opísané v tomto návode je v súlade so smernicou 2014/53/EÚ. Úplné znenie vyhlásenia o zhode EÚ je k dispozícii na nasledujúcej internetovej adrese: Kontakt na autorizovaného zástupcu: Testovacie centrum spoločnosti Panasonic Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, Hamburg, Nemecko Ecodesign information Ecodesign information under EU Regulation (EC) No.1275/2008 amended by (EU) Regulation No.801/2013. ======================================= Please visit here: click [Downloads] Energy related products information (Public) ======================================= Power consumption in networked standby and guidance are mentioned in the web site above. 5
6 Dôležité informácie Pre najlepší výkon Prevádzkový dosah R Prevádzkový dosah závisí od topografie vašej kancelárie, počasia alebo podmienok používania, lebo signály sa prenášajú medzi základnou jednotkou a telefónom/stolovým telefónom rádiovými vlnami. R Štandardne dosiahnete lepší dosah v exteriéri ako v interiéri. Ak existujú nejaké prekážky, napríklad steny, do vašich telefonických hovorov sa môže miešať šum. Prevádzkový dosah obmedzia najmä poličky s vysokým obsahom kovu alebo vystužené betónové steny. R Telefón/stolový telefón nemusí fungovať, keď je príliš ďaleko od základnej jednotky, v závislosti od štruktúry budovy. R Dôrazne odporúčame držať spodnú časť telefónu, zaistíte tak lepšiu kvalitu hovoru. To preto, lebo anténa sa nachádza v hornej polovici telefónu (len KX-TPA60). Šum Príležitostne môže dochádzať k šumu alebo rušeniu následkom elektromagnetického žiarenia z objektov ako chladničky, mikrovlné rúry, faxy, televízory, rádiá alebo osobné počítače. Ak máte telefonické hovory rušené šumom, držte telefón/stolový telefón ďalej od týchto elektrických zariadení. Prostredie R Neumiestňujte produkt do blízkosti ohrevných zariadení a zariadení, ktoré generujú elektrický šum, ako sú žiarivky a motory. Tieto zdroje šumu môžu rušiť výkon produktu. R Neumiestňujte produkt do miestností, kde je teplota nižšia ako 0 C (32 F) alebo vyššia ako 40 C (104 F). R Aby nedošlo k poškodeniu, akumulátor nabíjajte len pri teplotách v rozsahu 5 C (41 F) až 40 C (104 F). R Okolo produktu nechajte voľný priestor 10 cm (3 15/16 "), aby ste zabezpečili správnu ventiláciu. R Vyhýbajte sa prostrediam s nadmerným dymom, prachom, vlhkosťou, mechanickými vibráciami, nárazmi alebo priamym slnečným svetlom. R Toto zariadenie je určené na inštaláciu a prevádzku za určitých kontrolovaných podmienok okolitej teploty a relatívnej vlhkosti. Bežná údržba R Pred čistením odpojte adaptér striedavého prúdu z elektrickej zásuvky a odpojte Ethernetový kábel. R Produkt utrite suchou tkaninou. R Produkt nečistite abrazívnym práškom ani chemickými prostriedkami ako benzín alebo riedidlo. R Nepoužívajte tekuté ani aerosólové čistiace prostriedky. R Pravidelne čistite svorku nabíjačky. Umiestnenie R Na vrch produktu neklaďte ťažké predmety. R Treba dbať na to, aby na produkt nemohli spadnúť žiadne predmety a neprenikla doň žiadna kvapalina. R Nabíjačku umiestnite na rovný povrch. R Zariadenie KX-TPA65 umiestnite na miesto, kde indikátor intenzity signálu ukazuje buď hodnotu Stredný ( ) alebo Silný ( ). 6
7 Dôležité informácie Informácie o akumulátore (len KX-TPA60) Po plnom nabití akumulátorov (na 25 C [77 F]): Prevádzka Pri hovore (Podsvietenie vypnuté *1, úzkopásmový režim) Pri hovore (Podsvietenie zapnuté *2, širokopásmový režim) Keď sa nepoužíva (pohotovostný režim) Prevádzková doba Až približne 11 h Až približne 8 h Až približne 200 h *1 Keď je nastavenie Hovorový režim položky Podsvietenie nastavené na VYP.. Podrobnosti nájdete v časti Voľba indikácií, str. 90. *2 Keď je nastavenie Hovorový režim položky Podsvietenie nastavené na ZAP.. Podrobnosti nájdete v časti Voľba indikácií, str. 90. R Prevádzková doba môže byť kratšia ako uvádzaná vyššie, v závislosti od podmienok používania a okolitej teploty. R Akumulátory sa pomaly vybíjajú, aj keď je telefón vypnutý. R Počas nabíjania môže telefón prijímať hovory. R Spotreba akumulátorov narastie, keď je telefón mimo dosah (ak bliká, vypnite telefón). R Telefón a kontakty nabíjačky raz za mesiac vyčistite mäkkou suchou tkaninou. Ak je zariadenie vystavované mastnote, prachu alebo vysokej vlhkosti, čistite ho častejšie. V opačnom prípade sa akumulátory nemusia správne nabiť. Upozornenie na slabé akumulátory Akumulátory treba nabíjať v nasledujúcich situáciách: R Indikátor nabitia akumulátorov sa zobrazuje prázdny ( ) a zaznie alarm *1. R Zobrazí sa hlásenie Vybitá batéria. V tejto situácii nie je možné používať telefón. *1 Ak sa upozornenie na slabé akumulátory objaví počas hovoru, po 1 minúte sa hovor odpojí a po ďalšej 1 minúte sa telefón vypne. Výmena akumulátorov Ak sa po krátkom použití telefónu indikátor akumulátorov na chvíľu zobrazí prázdny ( ), aj keď boli akumulátory plne nabité, treba ich vymeniť. Pred výmenou akumulátorov skontrolujte, či je zobrazené upozornenie na slabé akumulátory, potom vypnite napájanie, aby nedošlo k strate pamäti. Vymeňte akumulátory a nové akumulátory nabíjajte približne 6 hodín. Ak vymeníte akumulátory predtým, ako sa zobrazí upozornenie na slabé akumulátory, ikona nabitia akumulátorov môže zobrazovať nesprávnu hodnotu. V tom prípade používajte telefón štandardne s novými nainštalovanými akumulátormi. Keď sa zobrazí upozornenie na slabé akumulátory, nabíjajte akumulátory približne 6 hodín. Ikona nabitia akumulátorov potom zobrazí správnu hodnotu. Ak chcete nainštalovať akumulátory, pozrite časť Inštalácia akumulátorov, str. 78. R Používajte len akumulátory Ni-MH 1,2 V, 630 mah typu AAA. (Obráťte sa na predajcu telefónneho systému alebo poskytovateľa služieb.) R Nesprávne vložené batérie predstavujú nebezpečenstvo explózie. (Len pre USA a Kanadu) Produkt, ktorý ste si zakúpili, napájajú nikel-metal-hydridové akumulátory, ktoré sú recyklovateľné. Informácie o recyklovaní týchto akumulátorov získate na čísle BATTERY. 7
8 Dôležité informácie Dôležitá poznámka týkajúce sa správneho používania a nabíjania Ni-MH akumulátorov Z dôvodu svojej konštrukcie dochádza v akumulátoroch k istému opotrebovaniu. Životnosť akumulátorov závisí aj od správnej údržby. Najdôležitejšími faktormi sú nabíjanie a vybíjanie. Ak chcete zachovať podľa možností čo najdlhšiu životnosť akumulátorov, riaďte sa nasledujúcimi odporúčaniami. Ni-MH akumulátory majú určitú pamäť, čo sa nazýva pamäťový efekt. Ak sa plne nabité akumulátory použijú v telefóne niekoľkokrát len na 15 minút a potom sa nabijú, vďaka pamäťovému efektu sa ich kapacita zníži na 15 minút. Preto by ste mali akumulátory vybíjať úplne, t.j. používať ich v telefóne, kým sa indikátor nabitia nezobrazí prázdny ( ). Potom ich nabite podľa pokynov v príručke. Po dosiahnutí pamäťového efektu je možné dosiahnuť takmer maximálnu kapacitu Ni-MH akumulátorov ich nabitím a vybitím niekoľkokrát za sebou. Ni-MH akumulátory sa môžu tiež sami vybíjať. Toto samovybíjanie závisí od okolitej teploty. Pri teplotách pod 0 C (32 F) bude samovybíjanie najmenšie. vysoká vlhkosť a vysoké teploty napomáhajú samovybíjaniu. Aj dlhodobé skladovanie vedie k samovybíjaniu. Pozor: PRI VÝMENE AKUMULÁTOROV ZA NESPRÁVNY TYP HROZÍ RIZIKO EXPLÓZIE. POUŽITÉ AKUMULÁTORY ZLIKVIDUJTE PODĽA POKYNOV. 8
9 Pred použitím telefónu Pred použitím telefónu Prehľad systému <Keď základná jednotka je KX-TGP600> KX-TGP600 je SIP bezdrôtový telefón, ktorý pozostáva zo základnej jednotky, bezkáblového telefónu a bezdrôtového stolového telefónu a má nasledujúce funkcie. Tento telefón je rovnaký ako KX-TPA60 a stolový telefón je rovnaký ako KX-TPA65. R Rozšíriteľné na bezkáblové telefóny/stolové telefóny [KX-TPA60, KX-TPA65, séria KX-UDT *1 (okrem KX-UDT111)]. Spolu až 8 telefónov. R Až 8 simultánnych hovorov (úzkopásmový režim) alebo až 4 simultánne hovory (širokopásmový režim) R Zvuk vysokej kvality s potlačením hluku a technológia opravy chýb R Dosah signálu základnej jednotky môžete rozšíriť pomocou modelu KX-A406. R Ak budete pripájať telefón série KX-UDT *1 (okrem KX-UDT111) k telefónu KX-TGP600, z nasledujúcej webovej stránky si najskôr stiahnite firmvér a aktualizujte telefón KX-TGP600. Keď následne zaregistrujete telefón série KX-UDT k telefónu KX-TGP600, telefón sa aktualizuje automaticky. Funkcie telefónov KX-TPA60/KX-TPA65 a telefónov série KX-UDT sa však do istej miery odlišujú. Podrobnosti nájdete na nasledujúcej webovej stránke. "Download" "KX-TGP600 series" *1 Pre sériu KX-UDT verzia softvérového súboru alebo novšia. Séria KX-UDT nie je dostupná pre modely KX-TGP600LA, KX-TGP600LC, KX-TGP600AG alebo KX-TGP600BR. KX-A406 KX-TPA60 KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65 séria KX-UDT *1 : Internet 9
10 Pred použitím telefónu <Keď základná jednotka nie je KX-TGP600> KX-TPA60 a KX-TPA65 podporujú štandard CAT-iq (bezkáblová pokročilá technológia internet a kvalita) 2.0 a možno ich pripojiť a používať s ľubovoľnou základnou jednotkou, ktorá podporuje tento štandard. Táto príručka popisuje, ako sa pripojiť k základnej jednotke inej ako KX-TGP600, ale dostupnosť určitých funkcií a špecifikácie určitých nastavení a operácií budú závisieť od použitej základnej jednotky. KX-TPA60 KX-TPA65 : Internet : Základná jednotka iná ako KX-TGP600 10
11 Pred použitím telefónu Informácie o príslušenstve Pribalené príslušenstvo KX-TGP600/KX-TGP600C/KX-TGP600LA/KX-TGP600AL/KX-TGP600AG/KX-TGP600A/KX-TGP600CE/ KX-TGP600RU/KX-TGP600LC/KX-TGP600UK/KX-TGP600BR Adaptér striedavého prúdu pre základnú jednotku: 1 Výstup DC: 6,5 V Č. modelu Č. dielu KX-TGP600/KX-TGP600C/ KX-TGP600LA KX-TGP600AL KX-TGP600AG KX-TGP600BR KX-TGP600A/KX-TGP600CE/ KX-TGP600RU KX-TGP600LC KX-TGP600UK PQLV219 PQLV219AL PQLV219AG PQLV219LB PQLV219CE PQLV219BX/PQLV219CE PQLV219E Adaptér striedavého prúdu pre Č. modelu Č. dielu nabíjačku: 1 *1 Výstup DC: 5,5 V KX-TPA60/KX-TPA60C/ KX-TPA60LA KX-TPA60AL KX-TPA60AG KX-TPA60A/KX-TPA60CE/ KX-TPA60RU KX-TPA60LC KX-TPA60UK PNLV226 PNLV226AL PNLV226AG PNLV226CE PNLV226BX PNLV226E KX-TPA60BR PQLV219LB Výstup DC: 6,5 V Nabíjačka: 1 Akumulátory *2 : 2 Spona na opasok: 1 11
12 Pred použitím telefónu Ethernetový kábel: 1 Skrutky: 2 Podložky: 2 *1 Adaptér striedavého prúdu sa dodáva pripojený k nabíjačke. *2 Nabíjateľné akumulátory AAA Ni-MH 1,2 V, 630 mah KX-TGP600G/KX-TGP600CEG/KX-TGP600UKG Adaptér striedavého prúdu pre základnú jednotku: 1 Č. modelu Č. dielu KX-TGP600G PQLV219 KX-TGP600CEG PQLV219CE KX-TGP600UKG PQLV219E Výstup DC: 6,5 V Ethernetový kábel: 1 Skrutky: 2 Podložky: 2 KX-TPA60 Adaptér striedavého prúdu pre nabíjačku: 1 Výstup DC: 5,5 V Č. modelu Č. dielu KX-TPA60/KX-TPA60C/ KX-TPA60LA KX-TPA60AL KX-TPA60AG KX-TPA60A/KX-TPA60CE/ KX-TPA60RU KX-TPA60LC KX-TPA60UK PNLV226 PNLV226AL PNLV226AG PNLV226CE PNLV226BX PNLV226E KX-TPA60BR PQLV219LB Výstup DC: 6,5 V 12
13 Nabíjačka: 1 Akumulátory *1 : 2 Spona na opasok: 1 Pred použitím telefónu *1 Nabíjateľné akumulátory AAA Ni-MH 1,2 V, 630 mah KX-TPA65 Adaptér striedavého prúdu pre stolový telefón: 1 Výstup DC: 6,5 V Č. modelu Č. dielu KX-TPA65/KX-TPA65C/ KX-TPA65LA PQLV219 KX-TPA65AL PQLV219AL KX-TPA65AG PQLV219AG KX-TPA65BR PQLV219LB KX-TPA65A/KX-TPA65CE/ KX-TPA65RU PQLV219CE KX-TPA65LC PQLV219BX/PQLV219CE KX-TPA65UK PQLV219E Kábel telefónu: 1 Telefón: 1 Stojan: 1 Len pre užívateľov v USA Príslušenstvo môžete objednať na bezplatnom čísle Voliteľné príslušenstvo KX-TPA65 Položka Súprava na montáž na stenu Č. modelu KX-TPA65/KX-TPA65C: KX-A440 KX-TPA65A/KX-TPA65AL/KX-TPA65CE/KX-TPA65LA/KX-TPA65LC/ KX-TPA65RU/KX-TPA65UK/KX-TPA65X: KX-A440X 13
14 Pred použitím telefónu Umiestnenie ovládacích prvkov Základná jednotka (KX-TGP600) Indikátor stavu Farba Stav Svetelný vzor Význam Zelená Zap. R Základná jednotka je pripojená na Internet. Proces spúšťania je dokončený a teraz môžete uskutočňovať a prijímať internetové hovory. Pomaly bliká Rýchlo bliká R Základná jednotka sa práve používa na hovor. R Základná jednotka práve preberá údaje. Neodpájajte Ethernetový kábel ani adaptér striedavého prúdu od základnej jednotky, kým indikátor STATUS neprestane blikať a nezačne svietiť spojito nazeleno. R Telefón/stolový telefón je zaneprázdnený. Červená Zap. R Keď zapnete základnú jednotku, indikátor STATUS svieti načerveno približne 40 sekúnd. Pomaly bliká Rýchlo bliká R Základná jednotka práve registruje telefón/stolový telefón. R Základná jednotka práve vyvoláva telefóny/stolové telefóny (pomocou tlačidla lokátora telefónu). 14
15 Oranžová Zap. R IP adresa základnej jednotky môže byť v konflikte s adresou IP ostatných zariadení v lokálnej sieti. Bližšie informácie získate u vášho správcu. Pomaly bliká Rýchlo bliká Pomalé prepínanie (červenáazelenáaoranžová avyp.) Rýchle prepínanie (červenáazelenáaoranžová avyp.) R Základná jednotka práve získava adresu IP alebo získava konfigurácie. Čakajte, prosím. R Základná jednotka sa práve registruje s vaším telefonickým systémom. Čakajte, prosím R Ak indikátor STATUS naďalej bliká, skontrolujte nasledujúce: Nastavenia siete nemusia byť správne. Obráťte sa na vášho správcu. Mnoho problémov s inštaláciou možno vyriešiť vynulovaním všetkého príslušenstva. Najskôr vypnite modem, smerovač, rozbočovač, základnú jednotku a počítač. Potom postupne zapnite tieto zariadenia v tomto poradí: modem, smerovač, rozbočovač, základná jednotka, počítač. Ak nemáte prístup na webové stránky z počítača, skontrolujte, či váš telefonický systém nemá problémy so spojením vo vašej oblasti. Ďalšiu pomoc s riešením problémov získate u vášho správcu. R Odpojte adaptér striedavého prúdu základnej jednotky, čím sa jednotka vynuluje, potom znova pripojte adaptér striedavého prúdu. Ak indikátor STATUS naďalej rýchlo bliká, môže byť problém s hardvérom základnej jednotky. Obráťte sa na svojho dodávateľa telefónneho systému alebo poskytovateľa služieb. Základná jednotka je v režime údržby. Vypnite a znova zapnite základnú jednotku. Základná jednotka sa práve reštartuje. Chvíľu počkajte. Vyp. R Napájanie základnej jednotky je vypnuté. R Ethernetový kábel nie je správne pripojený. Pripojte ho. R Vaše sieťové zariadenia (rozbočovač, smerovač, atď.) sú vypnuté. Skontrolujte indikátory LED a zistite stav zariadení. R Vzor blikania indikátora je nasledovný: Pomalé blikanie: 60-krát za minútu Rýchle blikanie: 240-krát za minútu Pred použitím telefónu Tlačidlo lokátora telefónu Stratený telefón/stolový telefón nájdete jeho vyvolaním. Ak znova stlačíte toto tlačidlo, alebo uplynie 60 sekúnd, vyvolávanie telefónu/stolového telefónu sa zastaví. Telefón/stolový telefón môžete zaregistrovať k základnej jednotke aj stlačením a podržaním tlačidla približne 3 sekundy. Podrobnosti nájdete v časti Registrácia telefónu/stolového telefónu pomocou základnej jednotky, str
16 Pred použitím telefónu Telefón (KX-TPA60) [Pohľad odzadu] (iba modely KX-TPA60) (iba modely KX-TPA60C) (iba modely KX-TPA60RU) (Všetky ostatné modely) Indikátor zvonenia/nabíjania/správy Stav Farba Svetelný vzor Význam Červená Zap. Nabíjanie Pomaly bliká Máte nový zmeškaný hovor alebo hlasovú poštu. Rýchlo bliká Prijímanie hovoru Vyp. Plne nabitý telefón alebo telefón nie je pripojený k nabíjačke. 16
17 Pred použitím telefónu Konektor slúchadla S týmto zariadením možno používať slúchadlo. (Nie je možné zaručiť všetky operácie s použitím slúchadla.) Najnovšie informácie o slúchadlách, ktoré boli testované s týmto zariadením, nájdete na nasledujúcich webových stránkach: Tlačidlo (TALK/Speakerphone) Používa sa na uskutočňovanie hovorov alebo odpovedanie na hovory, alebo na prepínanie medzi režimom prijímača a hlasitým režimom počas konverzácie. Počas konverzácie s použitím slúchadla hlasitý režim nefunguje. Navigačné tlačidlo Navigačné tlačidlo obsahuje štyri tlačidlá so šípkami a stredové tlačidlo. Tlačidlá so šípkami sa používajú na nastavenie hlasitosti zvonenia/prijímača alebo pohyb kurzora za účelom zvolenia nejakej položky. Stredové tlačidlo sa používa na potvrdenie výberu. Ak ste v pohotovostnom režime, stlačením tlačidiel sa vykonajú nasledujúce funkcie: VĽAVO ( ) Používa sa na zobrazenie denníka prichádzajúcich hovorov. *1 HORE ( ) Používa sa na nastavenie hlasitosti zvonenia. VPRAVO ( ) používa sa na otvorenie telefónneho zoznamu. *1 DOLE ( ) Krátke stlačenie: Používa sa na zobrazenie denníka odchádzajúcich hovorov. Dlhé stlačenie: Používa sa na zobrazenie stavu linky. STRED Používa sa na zobrazenie ponuky. Keď je v tejto príručke v nejakom postupe uvedené stlačte tlačidlo OK, môžete tiež potvrdiť výber tlačidlom [CENTER]. *1 Keď je zapnutá funkcia BroadCloud (prítomnosť), telefón bude fungovať nasledovne. Bližšie informácie získate u vášho správcu. VĽAVO: Používa sa na zobrazenie prítomnosti. VPRAVO: Používa sa na zobrazenie obľúbených položiek. Tlačidlo / /[HOLD/MSG] Počas hovoru sa používa na podržanie hovoru. V pohotovostnom režime sa používa na obnovenie podržaného hovoru, pokiaľ taký existuje, alebo sa používa na prístup k hlasovej schránke, pokiaľ nie je podržaný žiadny hovor. Tlačidlo (tichý režim) Používa sa na zapnutie a vypnutie tichého režimu, keď sa stlačí na dlhšie ako 2 sekúnd v pohotovostnom režime. Podrobnosti nájdete v časti Tichý režim, str. 50. Tlačidlo /[LINE] Používa sa na potvrdenie stavu linky alebo zabratie linky. Prijímač Displej Podrobnosti nájdete v časti Displej, str
18 Pred použitím telefónu Softvérové tlačidlá A/B/C (umiestnené zľava doprava) sa používajú na výber položky zobrazenej v spodnom riadku displeja. Podrobnosti o tu zobrazených softvérových tlačidlách nájdete v časti Softvérové tlačidlá, str. 27. Tlačidlo (POWER/CANCEL) Používa sa na ukončenie hovorov, ukončenie telefónneho zoznamu alebo na režim Funkcia. Stlačením a podržaním tohto tlačidla vypnete telefón. Tlačidlo / /[XFER/CLR] Používa sa na presmerovanie hovoru inej strane alebo na mazanie číslic alebo znakov. Tlačidlo /[FUNC] Keď stlačíte toto tlačidlo a za tým číslicu na klávesnici (0 9), môžete rýchlo vykonávať rôzne bežné funkcie. Podrobnosti nájdete v časti Funkčné tlačidlá, str. 36. Mikrofón Nabíjacie kontakty Otvory na remienok Používajú sa na nasadenie remienkov telefónu a podobných položiek. Reproduktor 18
19 Pred použitím telefónu Stolový telefón KX-TPA65 A B C DE FG HI J K L M N O P Q 19
20 Pred použitím telefónu KX-TPA65AL, KX-TPA65AG, KX-TPA65BR, KX-TPA65LA, KX-TPA65LC, KX-TPA65UK, KX-TPA65X A B C DE FG HI J K L M N O P Q 20
21 Pred použitím telefónu KX-TPA65C A B C DE FG HI J K L M N O P Q 21
22 Pred použitím telefónu KX-TPA65A, KX-TPA65CE A B C DE FG HI J K L M N O P Q 22
23 Pred použitím telefónu KX-TPA65RU A B C DE FG HI J K L M N O P Q Háčik telefónu Udržiava telefón v stabilnom stave, keď je zariadenie namontované na stene. Podrobnosti nájdete v časti Zavesenie telefónu (KX-TPA65), str. 80. Indikátor zvonenia/správy Ak príde prichádzajúci hovor, indikátor bliká podľa nastavenia vzoru LED. Farba Stav Svetelný vzor Významy Modrá Pomaly bliká Máte nový zmeškaný hovor alebo hlasovú poštu. Rýchlo bliká Prijímanie hovoru Vyp. Napájanie vypnuté Displej Softvérové tlačidlá (A/B/C) A/B/C (umiestnené zľava doprava) sa používajú na výber položky zobrazenej v spodnom riadku displeja. Podrobnosti o tu zobrazených softvérových tlačidlách nájdete v časti Softvérové tlačidlá, str. 27. Navigačné tlačidlo Navigačné tlačidlo obsahuje štyri tlačidlá so šípkami a tlačidlo vstupu. Tlačidlá so šípkami sa používajú na nastavenie hlasitosti zvonenia/prijímača alebo pohyb kurzora za účelom zvolenia nejakej položky. Tlačidlo 23
24 Pred použitím telefónu vstupu sa používa na potvrdenie výberu. Ak ste v pohotovostnom režime, stlačením tlačidiel sa vykonajú nasledujúce funkcie: VĽAVO (F) Používa sa na zobrazenie denníka prichádzajúcich hovorov. *1 HORE (D) Používa sa na nastavenie hlasitosti zvonenia. VPRAVO (E) používa sa na otvorenie telefónneho zoznamu. *1 DOLE (C) Krátke stlačenie: Používa sa na zobrazenie denníka odchádzajúcich hovorov. Dlhé stlačenie: Používa sa na zobrazenie stavu linky. ENTER Používa sa na zobrazenie ponuky. *1 Keď je zapnutá funkcia BroadCloud (prítomnosť), telefón bude fungovať nasledovne. Bližšie informácie získate u vášho správcu. VĽAVO: Používa sa na zobrazenie prítomnosti. VPRAVO: Používa sa na zobrazenie obľúbených položiek. Keď je v tejto príručke v nejakom postupe uvedené stlačte tlačidlo OK, môžete tiež potvrdiť výber tlačidlom [ENTER]. Tlačidlo /[MESSAGE] Používa sa na prístup do hlasovej schránky. Tlačidlo /[FUNCTION] Keď stlačíte toto tlačidlo a za tým číslicu na klávesnici (0 9), môžete rýchlo vykonávať rôzne bežné funkcie. Podrobnosti nájdete v časti Funkčné tlačidlá, str. 36. Tlačidlo / /[REDIAL] Používa sa na opätovné vytočenie posledného vytočeného čísla. Tlačidlo /[MUTE] Používa sa na stlmenie zvuku mikrofónu/telefónu počas konverzácie. Tlačidlo /[VOL] Používa sa na nastavenie hlasitosti. Tlačidlo /[SP-PHONE] (reproduktor) Používa sa na vykonávanie operácií hlasitého režimu. Tlačidlo /[LINE] Používa sa na potvrdenie stavu linky alebo zabratie linky. Tlačidlo / /[TRANSFER/CLEAR] Používa sa na presmerovanie hovoru inej strane alebo na mazanie číslic alebo znakov. Tlačidlo / /[HOLD] Počas hovoru sa používa na podržanie hovoru. V pohotovostnom režime sa používa na obnovenie podržaného hovoru, ak taký existuje. Tlačidlo /[CONF] Používa sa na vytvorenie konverzácie viacerých strán. Tlačidlo /[CANCEL] Používa sa na zrušenie zvolenej položky. Konektor slúchadla S týmto zariadením možno používať slúchadlo. (Nie je možné zaručiť všetky operácie s použitím slúchadla.) Najnovšie informácie o slúchadlách, ktoré boli testované s týmto zariadením, nájdete na nasledujúcej webovej stránke: 24
25 Pred použitím telefónu Displej a ikony Displej [Príklad] Piktogram Indikátor intenzity signálu - silný Indikátor akumulátora *1 - plný Indikátor intenzity signálu - stredný Indikátor akumulátora *1 - stredný Indikátor intenzity signálu - slabý Indikátor akumulátora *1 - slabý Indikátor intenzity signálu - veľmi slabý Indikátor akumulátora *1 - veľmi slabý Indikátor intenzity signálu - mimo dosah Indikátor akumulátora *1 - treba nabiť. Stav vyvesenia Denník prichádzajúcich hovorov Indikátor interného hovoru *2 Denník odchádzajúcich hovorov Hlasová správa Telefónny zoznam Návod pre navigačné tlačidlá *1 Len model KX-TPA60. *2 Nezobrazuje sa pri pripájaní k základnej jednotke inej ako KX-TGP
26 Pred použitím telefónu Informácie o stave telefónu/stolového telefónu Prípona (žiadna)/c/la/ LC/AG/BR A/UK/AL/ RU/CE Zvonenie vypnuté Tichý režim Význam Automatická odpoveď Číslo základnej jednotky (pri registrácii k viacerým základným jednotkám) *1 Registračné číslo telefónu/stolového telefónu *1 Fwd Presmerovanie hovorov DND Nevyrušovať *1 *1 Nezobrazuje sa pri pripájaní k základnej jednotke inej ako KX-TGP600. Zobrazenie času Zobrazenie dátumu, novej správy alebo zmeškaného hovoru Číslo a názov telefónu/stolového telefónu (len pri pripojení k modelu KX-TGP600) Čas hovoru (keď na linke prebieha hovor) a zobrazenie prichádzajúceho hovoru (pri prijatom alebo opätovnom hovore) Softvérové tlačidlá Bližšie informácie nájdete v časti Softvérové tlačidlá, str. 27. R Príklady obrázkov displeja v tejto príručke sú len ukážky, skutočná obrazovka na vašom telefóne sa môže líšiť vo farbe i vzhľade. 26
27 Pred použitím telefónu Softvérové tlačidlá Ikony a informácie zobrazené na displeji sa môžu líšiť v závislosti od kontextu. Ak chcete zvoliť položku zobrazenú na displeji, stlačte zodpovedajúce softvérové tlačidlo. Softvérové tlačidlo A (ľavé tlačidlo) Prípona (žiadna)/c/la/ LC/AG/BR A/UK/AL/ RU/CE Vráti sa na predchádzajúcu obrazovku. Význam CONF MUTE ANSWER ZÁKL Otvorí telefónny zoznam. Stlačením tohto tlačidla na dlhšie ako 2 sekúnd sa uzamkne telefónny zoznam. Zobrazí sa pri uzamknutí telefónneho zoznamu. Pri stlačení tohto tlačidla a následnom zadaní hesla (predvolené: neregistrované), sa dočasne odomkne telefónny zoznam. Pri stlačení tohto tlačidla na dlhšie ako 2 sekundy a následnom zadaní hesla (predvolené: neregistrované) sa odomkne telefónny zoznam. Ak nie je nastavené žiadne heslo, nemôžete uzamknúť telefónny zoznam. Podrobnosti o nastavení hesla nájdete v časti Nastavenie hesla, str. 39. Zobrazí informácie o volajúcom uložené v telefónnom zozname telefónu pri prijímaní hovoru. Zobrazí informácie o volajúcom uložené v základnej jednotke pri prijímaní hovoru. Vytvorí konverzáciu viacerých strán (konferenčný hovor). Zapne alebo vypne funkciu stlmenia mikrofónu počas konverzácie. Bliká, keď je zapnuté stlmenie mikrofónu. Tlačidlo odpovedania 27
28 Pred použitím telefónu Softvérové tlačidlo B (stredné tlačidlo) Prípona (žiadna)/c/la/ LC/AG/BR OK A/UK/AL/ RU/CE Potvrdí položku. Význam MENU MENU Otvorí hlavnú ponuku. Keď ste v pohotovostnom režime, stlačením tohto tlačidla na dlhšie ako 2 sekúnd sa uzamknú všetky tlačidlá. Otvorí ponuku zoznamu (úpravy/mazanie v telefónnom zozname a pod.). Uloží novú položku do telefónneho zoznamu. VOLAŤ Uskutoční hovor. Softvérové tlačidlo C (pravé tlačidlo) Zobrazí sa v režime uzamknutia tlačidiel. Stlačením tohto tlačidla na dlhšie ako 2 sekúnd sa odomknú všetky tlačidlá. Vypne zvonenia. Prípona (žiadna)/c/la/ LC/AG/BR ĎALŠÍ A/UK/AL/ RU/CE Postúpi na nasledujúcu obrazovku. Význam Zobrazí denník odchádzajúcich hovorov. Otvorí denník prichádzajúcich hovorov. REDIAL *3 *3 Zobrazí posledné vytáčané číslo. P *3 Tlačidlo pauzy SLEPO *1 ABC Vykoná netriedený (slepý) prenos. Zobrazí sa v režime zadávania znakov latinky. 0-9 Zobrazí sa v režime zadávania číselných znakov. Zobrazí sa v režime zadávania špeciálnych znakov (rozšírený 1). 28
29 Zobrazí sa v režime zadávania špeciálnych znakov (rozšírený 2). Zobrazí sa v režime zadávania gréckych znakov. Pred použitím telefónu ZRUŠ Vymaže číslice alebo znaky. AM/PM Vyhľadá položku v telefónnom zozname podľa abecedy. Používa sa na výber položky v režime nastavenia. Používa sa na výber možnosti Dopoludnia alebo Popoludní pri nastavovaní funkcie Upozornenie s poznámkou. FLASH *4 RECALL *4 Odpojí aktuálny hovor a umožní uskutočniť iný hovor bez zavesenia. CANCEL Používa sa na zrušenie nastavenia. DELETE Používa sa na vymazanie nastavenia. AVC Aktivácia/deaktivácia potlačenia hluku. *2 ULOŽ Používa sa na uloženie nastavenia. Zobrazí sa v režime zadávania znakov cyriliky. INT REJECT Používa sa na uskutočnenie alebo odpovedanie na interné hovory. Odmietnutie prichádzajúceho hovoru. *4 Používa sa na nastavenie/ukončenie režimu Automatická odpoveď v pohotovostnom režime. Počas konverzácie zapne alebo vypne funkciu stlmenia mikrofónu. Podrobnosti o funkcii Stlmenie/Automatická odpoveď nájdete v časti Funkčné tlačidlá, str. 36. Fwd/DND *4 *4 Používa sa na nastavenie režimu Presmerovanie hovorov a Nevyrušovať. PARK *3*4 HOT0 HOT9 *4 STR. *3*4 Používa sa na obnovenie zaparkovaného hovoru (Parkovanie hovorov). Vytočí číslo priradené tlačidlu predvoľby. Používa sa na uskutočnenie vysielacieho hlasného hovoru. *4 Používa sa na upozornenie s poznámkou. *1 Nezobrazuje sa pri pripájaní k základnej jednotke inej ako KX-TGP600. *2 Len model KX-TPA60. *3 Toto softvérové tlačidlo je zobrazené, len ak je nakonfigurované na telefóne. *4 Toto softvérové tlačidlo možno nakonfigurovať, aby fungovalo ako softvérové tlačidlo A, B alebo C. Úpravy softvérových tlačidiel Obnovenie do predvolených nastavení [V pohotovostnom režime] 1. /MENU 2. [D]/[C]/[F]/[E]: a OK 29
30 Pred použitím telefónu 3. [D]/[C]: "Nastav.tlačidiel" a OK 4. [D]/[C]: "Nast.progr.tl." a OK 5. [D]/[C]: Vyberte požadované softvérové tlačidlo. a OK 6. [D]/[C]: "Pohotov.režim"/"Hovorový režim" a OK 7. [D]/[C]: "Výr.nastavenie" a OK Priraďovanie funkčných tlačidiel [V pohotovostnom režime] 1. /MENU 2. [D]/[C]/[F]/[E]: a OK 3. [D]/[C]: "Nastav.tlačidiel" a OK 4. [D]/[C]: "Nast.progr.tl." a OK 5. [D]/[C]: Vyberte požadované softvérové tlačidlo. a OK 6. [D]/[C]: "Pohotov.režim"/"Hovorový režim" a OK 7. [D]/[C]: "Funkč.tlač." a OK 8. [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a OK Priraďovanie predvolených tlačidiel vytáčania [V pohotovostnom režime] 1. /MENU 2. [D]/[C]/[F]/[E]: a OK 3. [D]/[C]: "Nastav.tlačidiel" a OK 4. [D]/[C]: "Nast.progr.tl." a OK 5. [D]/[C]: Vyberte požadované softvérové tlačidlo. a OK 6. [D]/[C]: "Pohotov.režim"/"Hovorový režim" a OK 7. [D]/[C]: "Rýchla voľba" a OK 8. [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a OK 30
31 Pred použitím telefónu Tlačidlo LINE Tlačidlo LINE možno použiť buď na zabratie linky za účelom uskutočnenia hovoru alebo na prijatie hovoru. v pohotovostnom režime tlačidlom LINE zobrazíte zoznam dostupných liniek. Farba každej linky signalizuje stav linky alebo stav funkcie priradenej tlačidlu. Ikona zobrazená na nasledujúcej linke ukazuje stav každej linky. Linky, ktoré sú dostupné, môžete zmeniť pomocou nastavenia Viaceré linky. Pozrite časť Nastav. systému, str. 95. Avšak pri pripájaní k základnej jednotke inej ako KX-TGP600 môžete zabrať linku len pomocou tohto tlačidla. Nemôžete kontrolovať stav liniek. [Príklad] R Pri pripojení k modelu KX-TGP600 R Ak chcete zvoliť tlačidlo, tlačidlom [D] alebo [C] vyberte požadované tlačidlo. a OK R Ak pri zobrazení stavu linky stlačíte tlačidlo vytáčania, zobrazí sa len obmedzená linka. R Názov linky možno zmeniť. Bližšie informácie získate u vášho správcu. Indikátor stavu *1 Farba Stav Svetelný vzor Zelená Zap. "Obsadené" R Práve máte hovor. Pomaly bliká Rýchlo bliká "Pridrž. lin." R Hovor je podržaný. Význam "Prichádza hovor/vyvolať (Recall)" R Práve sa prijíma hovor (vrátane podržania opätovného hovoru). Červená Zap. "Obsadené" R Zdieľaná linka sa používa alebo je súkromne držaná inou jednotkou. Pomaly bliká Rýchlo bliká "Pridrž. lin." R Zdieľaná linka je držaná inou jednotkou. "Prichádza hovor" R Práve sa prijíma hovor na zdieľanú linku. Vyp. "Voľné" R Linka je nečinná. "<n>voľné" R Zdieľaná linka je nečinná. *1 Význam týchto farieb čísiel tlačidiel sa môže líšiť v závislosti od stavu externej linky. Stavová ikona Ikony Popis Zobrazí číslo (1 8) telefónu/stolového telefón, ktorý sa práve používa alebo je podržaný. 31
32 Pred použitím telefónu Ikony Popis Zobrazí nastavenie Blokovať anonymné hovory. Podrobnosti o tejto operácii nájdete v časti Nastav. volaní, str. 97. Zobrazí sa, keď je špecifikovaný Anonymný hovor. Podrobnosti o tejto operácii nájdete v časti Nastav. volaní, str. 97. Zobrazí sa, keď je špecifikované Presmerovanie hovorov. Zobrazí sa, keď je špecifikované Nevyrušovať. Zobrazí sa, keď je nastavenie Súkromie vypnuté. <x> Zobrazí indexové číslo zdieľanej linky. (x: indexové číslo) 32
33 Pred použitím telefónu Prehľad obsluhy Schéma prechodu obrazoviek Funkcie telefónu/stolového telefónu sa aktivujú cez ponuku na displeji a vyberajú sa softvérovými tlačidlami. [Príklad] <Stav linky> *1 <V pohotovostnom režime> <Funkčné tlačidlá> *3 LINE FUNC *2 /MENU <Telefónny zoznam telefónu> <Hlavná ponuka> <Denník odchádzajúcich hovorov> <Denník prichádzajúcich hovorov> *1 Obrazovka Stav linky sa líši v závislosti od toho, či ste pripojení k modelu KX-TGP600 alebo inej základnej jednotke. Podrobnosti nájdete v časti Tlačidlo LINE, str. 31. *2 /[FUNCTION] pre model KX-TPA65. *3 Obrazovka Funkčné tlačidlá sa líši v závislosti od toho, či ste pripojení k modelu KX-TGP600 alebo inej základnej jednotke. Podrobnosti nájdete v časti Funkčné tlačidlá, str
34 Pred použitím telefónu R Zvolená položka bude zvýraznená. R Ak chcete zadávať znaky, pozrite časť Tabuľka režimu znakov, str. 84. R Ak chcete prehľadávať telefónny zoznam, pozrite časť Používanie telefónneho zoznamu, str
35 Pred použitím telefónu Funkčné ponuky Tlačidlami /MENU alebo navigačnými tlačidlami [CENTER]/[ENTER] zobrazíte ponuky a podpodnuky. Hlavná ponuka keď ste v pohotovostnom režime Podponuka keď je vyvesené/počas konverzácie Prich. Hovory (str. 37) Prejde do denníka prichádzajúcich hovorov. Hlasitost zvon. (str. 36) Prejde na nastavenie Hlasitost zvon.. Nový tel.zozn. (str. 59) Uloží novú položku do telefónneho zoznamu. Nastavenie PJ (str. 71) Prejde na nastavenie Nastavenie PJ. Nastav. systému (str. 71) Prejde na nastavenie Nastav. systému. Upovedomenie (str. 69) Prejde na nastavenie Upovedomenie. Tel.zoznam (str. 62) Otvorí telefónny zoznam. Nový tel.zozn. (str. 59) Uloží novú položku do telefónneho zoznamu. Odch. Hovory (str. 37) Prejde do denníka odchádzajúcich hovorov. Prich. Hovory (str. 37) Prejde do denníka prichádzajúcich hovorov. Vyp.mikrofónu (str. 55) Zapne alebo vypne funkciu stlmenia mikrofónu počas konverzácie. Zníženie šumu (str. 50) (len model KX-TPA60) Zapne alebo vypne funkciu potlačenia hluku. 35
36 Pred použitím telefónu Funkčné tlačidlá Funkcie telefónu/stolového telefónu možno aktivovať cez zobrazený zoznam tlačidiel. V pohotovostnom režime alebo počas konverzácie tlačidlom /[FUNC]/[FUNCTION] zobrazíte zoznam funkčných tlačidiel. Nasledujúce sú predvolené a môžete zoznam tlačidiel meniť. Poradie zoznamu sa môže líšiť v závislosti od vašej krajiny/oblasti. Podrobnosti nájdete v časti Zmena funkčných tlačidiel, str : Opak.voľba (str. 44) Znova vytočí posledné vytáčané číslo. 2: Presm/neruš. *1 (str. 57) Zobrazí alebo nastaví režimy Presmerovanie hovorov a Nevyrušovať. 3: Konferencia (str. 54) Vytvorí konverzáciu viacerých strán. 4: Autom.príjem Odpovie na prichádzajúci hovor automaticky v hlasitom režime. 5: FLASH/Vyvolať (str. 43) Odpojí aktuálny hovor a umožní uskutočniť iný hovor bez zavesenia. 6: Prich. Hovory (str. 37) Uskutoční hovor pomocou denníka prichádzajúcich hovorov. 7: Odch. Hovory (str. 37) Uskutoční hovor pomocou denníka odchádzajúcich hovorov. 8: Tel.zoznam (str. 58) Uskutoční hovor pomocou telefónneho zoznamu. 9: Parkov.hovoru *2 (str. 53) Používa sa na zaparkovanie alebo obnovenie hovoru v predvolenej parkovacej zóne. 0: Obvolávanie *2 (str. 47) Vykoná súbežné hlasové oznámenie pre telefóny alebo stolové telefóny. #: SkupPrevzatie *2 Používa sa na odpovedanie na skupinový hovor. *1 Presmer. hov. pri pripojení k základnej jednotke inej ako KX-TGP600. *2 Táto položka sa zobrazí, len keď je zapnutá v nastaveniach. Bližšie informácie získate u vášho správcu. Nastavenie hlasitosti Nastavenie hlasitosti prijímača/reproduktora/telefónu Počas konverzácie tlačidlom [D] alebo [C] nastavte hlasitosť (úroveň 1 6). R Pri použití modelu KX-TPA65 možno hlasitosť nastaviť aj tlačidlom Nastavenie hlasitosti zvonenia alebo vypnutie zvonenia [V pohotovostnom režime] 1. /MENU 2. [D]/[C]/[F]/[E]: a OK 3. [D]/[C]: Zvoľte požadované nastavenie. a OK *1 36 /[VOL].
37 *1 Pri použití modelu KX-TPA65 možno hlasitosť nastaviť aj tlačidlom /[VOL]. R Namiesto vykonanie krokov 1 a 2 môžete stlačiť tlačidlo [D]. R Podrobnosti o nastavení vzoru zvonenia nájdete v časti Nast.prich.hov., str. 86. Nastavenie hlasitosti zvonenia alebo vypnutie zvonenia počas zvonenia Počas prijímania hovoru nastavíte hlasitosť zvonenia alebo vypnete zvonenie podľa nasledovného postupu: Pred použitím telefónu R Keď počas prijímania prichádzajúceho hovoru pripojíte slúchadlo, zvonenie z telefónu sa neprepne do slúchadla. Ak pred prijatím prichádzajúceho hovoru pripojíte slúchadlo a zvonenie slúchadla je nastavené na možnosť ZAP., zvonenie bude počuť zo slúchadla. Nastavenie hlasitosti zvonenia 1. [D]/[C]: Nastavenie hlasitosti. *1 2. KX-TPA60:, / /[XFER/CLR]: Ukončiť KX-TPA65: /[CANCEL], / /[TRANSFER/CLEAR]: Ukončiť *1 Nastavená úroveň hlasitosti sa použije aj pre následné hovory. Pri použití modelu KX-TPA65 možno hlasitosť nastaviť aj tlačidlom /[VOL]. Vypnutie zvonenia 1. Denník prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov Pri paralelnom pripojení stolového telefónu a telefónu sa denník prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov zdieľa medzi stolovým telefónom a telefónom. Podrobnosti o nastaveniach paralelného pripojenia nájdete v časti Paralelný režim (len KX-TPA65), str. 38. Zobrazenie denníka prichádzajúcich hovorov [V pohotovostnom režime] 1. [F] 2. [D]/[C]: "Prich. Hovory" a OK *1 *1 Ak sa na LCD nezobrazuje oznam Zmešk. hovory, tento krok možno preskočiť. Pri pripojení k základnej jednotke inej ako KX-TGP600, keďže sa nezobrazuje oznam Prich. Hovory, vyberte z položky Zmešk. hovory / Prevzaté volanie. R Podrobnosti o ostatných operáciách nájdete v časti Schéma prechodu obrazoviek, str. 33. Zobrazenie denníka odchádzajúcich hovorov [V pohotovostnom režime] 1. [C] *1 *1 Môžete tiež stlačiť tlačidlo /. R Podrobnosti o ostatných operáciách nájdete v časti Schéma prechodu obrazoviek, str
38 Pred použitím telefónu Uskutočnenie hovoru pomocou denníka prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov Pozrite časť Používanie denníka prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov, str. 45. Uloženie položky pomocou denníka prichádzajúcich/odchádzajúcich hovorov Pozrite časť Uloženie položky pomocou denníka prichádzajúcich alebo odchádzajúcich hovorov, str. 60. Vymazanie denníka prichádzajúcich hovorov [Keď je zobrazený denník prichádzajúcich hovorov] 1. [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a /MENU 2. [D]/[C]: "Zmazať" *1 a OK 3. [D]/[C]: "Áno" a OK Ak chcete vymazať iné položky, vráťte sa na krok 1. *1 Môžete zvoliť možnosť Zrušit všetko, ak chcete vymazať všetky položky. Vymazanie denníka odchádzajúcich hovorov [Keď je zobrazený denník odchádzajúcich hovorov] 1. [D]/[C]: Vyberte požadovanú položku. a /MENU 2. [D]/[C]: "Zmazať" *1 a OK 3. [D]/[C]: "Áno" a OK Ak chcete vymazať iné položky, vráťte sa na krok 1. *1 Môžete zvoliť možnosť Zrušit všetko, ak chcete vymazať všetky položky. Paralelný režim (len KX-TPA65) Pri použití stolového telefónu ako hlavného stolového telefónu (KX-TPA65) možno telefón (KX-TPA60) nastaviť tak, aby sa s ním spároval, takže telefónne číslo (konto) hlavného stolového telefónu sa aplikuje na podriadený (spárovaný) telefón. Pomocou nastavení párovania môžete používať stolový telefón, keď sedíte za stolom, a podriadený telefón môžete používať, keď nie ste pri stole. KX-TPA65: 1. /MENU 2. [D]/[C]/[F]/[E]: a OK 3. [D]/[C]: "Nastav. systému" a OK 4. [D]/[C]: "Paralel.nastav." a OK 5. [D]/[C]: Vyberte stolový telefón (KX-TPA65), ktorý chcete používať ako hlavnú jednotku. a OK 6. [D]/[C]: "Párovanie" a OK 7. [D]/[C]: Vyberte telefón (KX-TPA60), ktorý chcete používať ako spárovanú jednotku. R Zrušenie spárovania: VYP. a OK 8. [D]/[C]: "Režimy" a OK 9. [Nastavenie, že jedna jednotka dostáva obsadený signál, keď je na druhej jednotke hovor] [D]/[C]: "Obsadené" a OK [Nastavenie, že jedna jednotka prevezme hovor, keď je na druhej jednotke hovor] [D]/[C]: "Prevziať hovor" a OK Podrobnosti o nastavení nájdete v časti Paralel.nastav. (len model KX-TPA65) str
39 Pred použitím telefónu Nastavenie hesla Heslo telefónu/stolového telefónu nie je štandardne nastavené. Heslo telefónu/stolového telefónu (4 číslic) musíte zaregistrovať pred použitím. Nasledujúce funkcie nemožno používať bez nastavenia hesla: R Zámok telefónneho zoznamu (pozrite časť Uzamknutie telefónneho zoznamu telefónu, str. 64). R Manuál.a heslo alebo Auto a heslo pre Mód zamknutia (pozrite časť Nastav.tlačidiel, str. 88). R Vynulovať telefón (pozrite časť Iné možnosti, str. 92). R Ako predísť neoprávnenému prístupu k tomuto produktu: Nastavte heslo, ktoré je náhodné e nedá sa ľahko uhádnuť. Pravidelne meňte heslo. R Poznačte si heslo, aby ste ho nezabudli. Nastavenie [V pohotovostnom režime] 1. /MENU 2. [D]/[C]/[F]/[E]: a OK 3. [D]/[C]: "Iné možnosti" a OK 4. [D]/[C]: "Zmena hesla PJ" a OK 5. Zadajte nové heslo (4 číslic [0 9]). 6. Overte heslo jeho opätovným zadaním ako v kroku 5. Zámok tlačidiel Môžete uzamknúť všetky tlačidlá okrem navigačného tlačidla, keď je telefón/stolový telefón v pohotovostnom režime. Možno zvoliť jeden zo 4 typov zámku tlačidiel. Podrobnosti nájdete v časti Nastav.tlačidiel, str. 88. R Ak pre položku Mód zamknutia vyberiete možnosť Manuál.a heslo alebo Auto a heslo, musíte zadať heslo na odomknutie telefónu/stolového telefónu. Ak 3-krát zadáte nesprávne heslo, približne 30 sekúnd nebudete môcť zadať ďalšie heslo. R Ak nebolo nastavené žiadne heslo, nemôžete vybrať možnosť Manuál.a heslo alebo Auto a heslo pre položku Mód zamknutia. Ak chcete nastaviť heslo, pozrite časť Nastavenie hesla, str. 39. R Keď je zvolená možnosť Automaticky alebo Auto a heslo, je možné nastaviť čas neaktivity, kým sa tlačidlá uzamknú automaticky (Čas autom.zamk.). Pozrite časť Nastav.tlačidiel, str. 88. Uzamknutie Tlačidlá telefónu/stolového telefónu uzamknete stlačením a podržaním tlačidla tlačidla [CENTER]/[ENTER] na dlhšie ako 2 sekúnd. Zobrazí sa ikona uzamknuté. Odomknutie Ak chcete odomknúť tlačidlá telefónu/stolového telefónu, stlačte tlačidlo /MENU alebo navigačného ako signalizácia, že tlačidlá sú alebo navigačné tlačidlo [CENTER]/ [ENTER] na dlhšie ako 2 sekúnd. Ikona sa zmení na /MENU ako signalizácia, že tlačidlá boli odomknuté. 39
40 Pred použitím telefónu Výber jazyka zobrazenia Môžete zvoliť jazyk zobrazovaný na telefóne/stolovom telefóne. [V pohotovostnom režime] 1. /MENU 2. [D]/[C]/[F]/[E]: a OK 3. [D]/[C]: "Voľba indikácií" a OK 4. [D]/[C]: "Jazyk" a OK 5. [D]/[C]: Vyberte jazyk. a OK R Po zmene jazyka zobrazenia sa telefón/stolový telefón reštartuje. R Zoznam jazykov, ktoré možno zvoliť, nájdete v časti Voľba indikácií, str. 90. Zadávanie znakov Znaky a číslice môžete zadávať pomocou tlačidiel vytáčania. Jeden alebo viac znakov vyberiete stlačením pravého softvérového tlačidla pri zadávaní mena. Ikona funkcie nad softvérovým tlačidlom zobrazí aktuálny režim znakov. Dostupné znaky nájdete v časti Tabuľka režimu znakov, str. 84. Ak chcete zmeniť režim znakov počas úpravy mena v telefónnom zozname, stlačte pravé softvérové tlačidlo. KX-TPA60, KX-TPA60C KX-TPA65, KX-TPA65C Č. modelu Premena režimu znakov KX-TPA60A,KX-TPA60CE,KX-TPA60UK,KX-TPA60AL, KX-TPA60LA,KX-TPA60LC,KX-TPA60AG,KX-TPA60BR KX-TPA65CE,KX-TPA65UK,KX-TPA65A,KX-TPA65AL, KX-TPA65LA,KX-TPA65LC,KX-TPA65AG,KX-TPA65BR, KX-TPA65X KX-TPA60RU KX-TPA65RU (Latinka) (Číselné) (Rozšírené 1) (Latinka) (Číselné) (Grécke) (Rozšírené 1) (Rozšírené 2) (Cyrilika) (Číselné) (Latinka) (Rozšírené 1) (Rozšírené 2) 40
41 Pred použitím telefónu Príklad: Ak chcete zadať Anne v režime Latinky. 2 a [E] a [G] a 6 a 6 a [E] a 6 a 6 a [E] a 3 a 3 R Ak chcete prepnúť medzi veľkými a malými písmenami, stlačte tlačidlo KX-TPA60: KX-TPA65: R Ak chcete zadať znak nachádzajúci sa sa na tom istom tlačidle vytáčania ako predchádzajúci znak, presuňte kurzor navigačným tlačidlom [E], potom zadajte požadovaný znak. R Úprava zadaného znaku 1. Tlačidlom [F] alebo [E] zvýraznite znak. 2. Vymažte znak. KX-TPA60: / /[XFER/CLR] KX-TPA65: / /[TRANSFER/CLEAR] 3. Zadajte správny znak. R Vymazanie celého riadku. KX-TPA60: / /[XFER/CLR] KX-TPA65: Stlačte a podržte tlačidlo / /[TRANSFER/CLEAR] na dlhšie ako 1 sekundu. R Kurzor presuniete navigačným tlačidlom [F], [E], [D] alebo [C]. Zapnutie/vypnutie (len model KX-TPA60) Ak chcete zapnúť alebo vypnúť telefón, stlačte a podržte tlačidlo. Režim šetrenia energie Režim šetrenia energie automaticky vypne zvonenie, podsvietenie LCD a podsvietenie tlačidiel po zadanom počte sekúnd, ktoré uplynú po prijatí hovoru. Podrobnosti o úprave nastavení režimu šetrenia energie nájdete v časti Nast.prich.hov., str. 86. Základné operácie Tu sú popísané základné operácie pre model KX-TPA65. Vyvesenie a zavesenie Existuje niekoľko spôsobov ako môžete vyvesiť a zavesiť telefón: R Pomocou káblového telefónu R Pomocou tlačidla /[SP-PHONE], /[CANCEL] R Pomocou softvérového tlačidla Vyvesenie Keď v tejto príručke uvidíte frázu vyvesiť, môžete vykonať jedno z nasledujúceho: 41
42 Pred použitím telefónu R Zdvihnite káblový telefón z jeho kolísky. R Stlačte tlačidlo /[SP-PHONE], keď je káblový telefón v kolíske. Tým sa zapne hlasitý režim. R Stlačte tlačidlo /[SP-PHONE], keď používate telefón. R Stlačte /[LINE], a následne stlačte kláves voľby alebo [D]/[C] pre výber čísla linky. R Niektoré softvérové tlačidlá, napríklad ANSWER, fungujú ako tlačidlo /[SP-PHONE]. Zavesenie Keď v tejto príručke uvidíte frázu zavesiť, môžete vykonať jedno z nasledujúceho: R Znova vložte káblový telefón do jeho kolísky. R Stlačte tlačidlo /[SP-PHONE], keď používate slúchadlo alebo keď ste v hlasitom režime. R Stlačte tlačidlo /[CANCEL]. 42
Prevádzkové pokyny KX-HDV230. Telefón SIP. Model
Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV230 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju
Διαβάστε περισσότεραPrevádzkové pokyny KX-HDV130. Telefón SIP. Model
Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV130 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju
Διαβάστε περισσότεραPrevádzkové pokyny KX-HDV330. Telefón SIP. Model
Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV330 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju
Διαβάστε περισσότεραΟδηγίε λειτουργία KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65/KX-TPA68. Βασική Μονάδα. Ασυρματο τηλέφωνο SIP
KX-TGP600G/ KX-TGP600CEG/ KX-TGP600UKG KX-TPA60 Αρ. μοντέλου Οδηγίε λειτουργία Αρ. μοντέλου Αρ. μοντέλου Βασική Μονάδα KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG Ασυρματο τηλέφωνο SIP Αρ. μοντέλου KX-TGP600
Διαβάστε περισσότεραLenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina
Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie
Διαβάστε περισσότεραPríručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť XL490 XL495. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips XL490 XL495 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš
Διαβάστε περισσότεραRozšírená dokumentácia pre používateľa
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips M660 M665 Rozšírená dokumentácia pre používateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné
Διαβάστε περισσότεραPrehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla
C620 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie
Διαβάστε περισσότεραPrehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla. bg cs en hr ro sk sl sr 3
C530 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie
Διαβάστε περισσότεραZaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na. CD190 CD195. Príručka užívateľa
Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš telefón 4 Obsah balenia 4 Prehľad telefónu 5 Prehľad
Διαβάστε περισσότεραKLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P
Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21
Διαβάστε περισσότεραZapnutie a automatická inštalácia
Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Ľavé soft tlačidlo - Pohotovostný režim - krátko stlačte pre spustenie WAP-u. Hovor - stlačte pre odmietnutie / ukončenie hovoru. Tlačidlo C / zámok Pohotovostný režim - dlhšie
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Výklopná časť Navigačné tlačidlo Bočné tlačidlá Klávesnica Slúchadlo Displej Funkčné tlačidlá Mikrofón Funkčné tlačidlá T Typ zvonenia s Čítanie správ ( Prijať hovor, Tlačidlo OK
Διαβάστε περισσότεραUžívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1
Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic Slovensky Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Obsah Obsah... 2 Úvod... 3 Používanie PARROT MINIKIT Slim/Chic po prvý krát... 4 Nabíjanie Parrot
Διαβάστε περισσότεραMobile Phone E-GSM 900/1800/
Mobile Phone E-GSM 900/1800/1900 650 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo fotoaparátu (2) amms m ( Príjem hovoru Bočné tlačidlá (hlasitosť) Navigačné (1) a, tlačidlo s Tlačidlo pre SMS a záznam zvuku
Διαβάστε περισσότεραS850. Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na
S850 Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na www.gigaset.com/manuals Obsah Obsah Prehľad...............................................................................3 Bezpečnostné upozornenia............................................................5
Διαβάστε περισσότεραVýkonný reproduktorový systém
NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské
Διαβάστε περισσότεραC530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset
C530 HX Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset www.gigaset.com/manuals Dokumentácia pre základňovú stanicu/smerovač Online príručka používateľa pre váš smartfón
Διαβάστε περισσότεραPOPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL
POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom f tlačidlo rádia Bočné tlačidlá (hlasitosť) Príjem hovoru a WAP ( tlačidlo Fotoaparát a m tlačidlo* Klávesnica b tlačidlo Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a ) zap./vyp.
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Altis Micro
AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo m a fotoaparátu* Tlačidlo hovoru (a WAP Bočné tlačidlá Klávesnica Tlačidlo b Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a zap./vyp. ) Tlačidlo c Mikrofón * Voliteľné
Διαβάστε περισσότεραKX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65
Οδηγίε λειτουργία Ασυρματο τηλέφωνο SIP Αρ. μοντέλου KX-TGP600 Ασύρματο ακουστικό SIP Αρ. μοντέλου KX-TPA60 Επιτραπέζια ασύρματη συσκευή SIP Αρ. μοντέλου KX-TPA65 KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65 Ευχαριστούμε
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS.
Mikrofón Zoznámte sa so svojím telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Ľavé postranné tlačidlo Tlačidlo volania Hlavný displej s65000 farbami Navigačné a, tlačidlá Pravé postranné tlačidlo
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív
Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo volania apríjmu, tlačidlo Klávesnica Konektor batérie Navigačné tlačidlá (1) Ukončenie hovoru a zap./vyp. Zrušenie a zámok klávesnice Konektor slúchadla (1) Navigačné
Διαβάστε περισσότεραSony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka
Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka Obsah Začíname...5 Prehľad telefónu...6 Zapnutie telefónu...7 Pomoc...9 Nabíjanie telefónu...9 Maximalizácia výkonu batérie...10 Ikony na obrazovke...11
Διαβάστε περισσότεραVitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte!
Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte! - 1 Vyskúšajte to! Funkcia Fotografovanie Vytvorenie autoportrétu
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom
Zoznámte sa s telefónom Ako... Príjem hovoru awap ( tlačidlo C MMS / Fotoaparát Klávesnica Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hov. a ) zap./vyp. c Zrušenie a uzamknutie Mikrofón Firma Philips neustále
Διαβάστε περισσότεραPrenosný Bluetooth reproduktor
P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG
Διαβάστε περισσότεραUSB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál
USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po
Διαβάστε περισσότεραGigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník
Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie
Διαβάστε περισσότεραMatematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie
Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x
Διαβάστε περισσότεραZaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke LFH0865 LFH0884 LFH0898. SK Používateľská príručka
Zaregistrujte svoj výrobok a získajte podporu na stránke www.philips.com/welcome LFH0865 LFH0884 LFH0898 SK Používateľská príručka 3 Obsah 1 Dôležité upozornenie 4 1.1 Bezpečnosť 4 1.2 Likvidácia starého
Διαβάστε περισσότεραPrehrávač digitálnych médií FM/MW/LW
4-573-404-21(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 18. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 28. DSX-A400BT
Διαβάστε περισσότεραKompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295
Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento
Διαβάστε περισσότεραStart. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop
1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s
Διαβάστε περισσότεραZoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu
Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Dotykové pero Dotykový displej so 65000 farbami ( príjem hovoru T tlačidlo Mikrofón Tlačidlo spúšte na boku Navigačné a, tlačidlá Ukončenie
Διαβάστε περισσότεραEkvačná a kvantifikačná logika
a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných
Διαβάστε περισσότεραHASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S
PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv
Διαβάστε περισσότεραGigaset A510IP váš kvalitný spoločník
Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie
Διαβάστε περισσότεραGigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník
Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Tento telefón nastavuje nové štandardy s jeho vysoko kvalitnou ergonomickou klávesnicou, 1,8" farebným TFT
Διαβάστε περισσότεραBlahoželáme! Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm /
Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm / 10.09.2011 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia.
Διαβάστε περισσότεραMontážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica
Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej
Διαβάστε περισσότεραPodnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %
Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO
Διαβάστε περισσότεραS790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.
S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark
Διαβάστε περισσότεραGigaset SL400 váš kvalitný spoločník
Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie
Διαβάστε περισσότεραZvukový systém Bluetooth
4-586-258-12(1) (SK) Zvukový systém Bluetooth Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si s. 19. Ak chcete prepnúť krok ladenia pásma FM/AM, pozrite si s. 7. Informácie o
Διαβάστε περισσότεραWireless Stereo Headset
4-411-333-61(1) Wireless Stereo Headset Návod na používanie Οδηγίες λειτουργίας Инструкции за работа Instrucţiuni de utilizare Navodila za uporabo SK GR BG RO SI XBA-BT75 SK UPOZORNENIE Pre zníženie rizika
Διαβάστε περισσότεραUžívateľská príručka
HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie
Διαβάστε περισσότεραPoužívanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)
Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný & budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre
Διαβάστε περισσότεραSPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM
SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte
Διαβάστε περισσότεραGigaset S810 viac ako iba telefonovanie
Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie
Διαβάστε περισσότεραDL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one
DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011
Διαβάστε περισσότεραGigaset L410 Voľnosť pohybu pri telefonovaní
Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie
Διαβάστε περισσότεραSoundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI
Soundbar TV, AUX, COAX, BT, OPTC, USB und HDMI 10026466 http://www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto výrobku. Pozorne si prosím prečítajte tento návod a venujte zvýšenú
Διαβάστε περισσότεραBluetooth audio systém
4-125-661-11 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6. MEX-BT4700U 2009 Sony Corporation 4-125-663-11 Bluetooth audio systém Tento stručný prehľad
Διαβάστε περισσότεραZaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka
Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od www.philips.com/welcome LFH0615 LFH0625 LFH0635 SK Používateľská príručka Obsah 1 Vitajte 3 Najdôležitejšie charakteristiky výrobku 3 2 Dôležité 4 Bezpečnosť
Διαβάστε περισσότεραOBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2
OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 FUNKCIE... 3 MONTÁŽ STOJANA PRE TELEVÍZOR... 4 ZOZNAM DIELOV... 5 HLAVNÉ ZARIADENIE... 5 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE...
Διαβάστε περισσότεραRádiobudík FM/AM ICF-C218
N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony
Διαβάστε περισσότεραPoužite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača.
Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača. Farebný odtieň prehrávača predávaného vo vybraných krajinách alebo regiónoch sveta nemusí byť zhodný s farebnými
Διαβάστε περισσότεραGigaset N510 IP PRO...
Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO...... s presvedčivými vnútornými kvalitami V kombinácii so širokopásmovým prenosným slúchadlom Gigaset vás očarí úžasnou kvalitou zvuku. Váš Gigaset dokáže viac,
Διαβάστε περισσότεραE-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese
E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenie
Διαβάστε περισσότεραPoužite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN.
Použite túto príručku, keď máte problémy alebo potrebujete vedieť spôsob používania prehrávača WALKMAN. Farebný odtieň prehrávača Walkman predávaného vo vybraných krajinách alebo regiónoch sveta nemusí
Διαβάστε περισσότεραPrehľad. Prehľad 10: INT
Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie
Διαβάστε περισσότεραJHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Návod na inštaláciu a prevádzku
JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/434-1228-01 Návod na inštaláciu a prevádzku OBSAH OBSAH... 2 Upozornenia a zhoda... 1 Úvod... 1 Inštalácia... 2 Elektrická inštalácia... 3 Základné fungovanie... 4 Fungovanie
Διαβάστε περισσότεραSprievodca rýchlou inštaláciou. Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet
Sprievodca rýchlou inštaláciou Interné (IDU) a externé zariadenie (ODU) k službe Domáci a Firemný 4G internet Obsah 1 Úvodné informácie 4 1.1 Bezpečnostné upozornenia 4 1.2 Schéma správneho zapojenia 5
Διαβάστε περισσότεραGigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie
Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Gigaset DX800A typu všetko v jednom Nové a aktualizované funkcie Tento dokument je dodatkom k užívateľskej príručke (plná verzia) a k užívateľskej
Διαβάστε περισσότεραHOME AUDIO SYSTEM. Návod na použitie SHAKE (1) (SK) Začíname. Prehrávanie disku/usb. Prenos USB. Ladič rozhlasových staníc.
4-462-816-12(1) (SK) HOME AUDIO SYSTEM Návod na použitie Začíname Prehrávanie disku/usb Prenos USB Ladič rozhlasových staníc Bluetooth Nastavenie zvuku Ďalšie operácie Ďalšie informácie SHAKE-5 VAROVANIE
Διαβάστε περισσότεραBluetooth audio systém
4-138-929-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 7. MEX-BT5700U 2009 Sony Corporation 4-143-386-11(1) Mikrofón pre Bluetooth audio systém Návod
Διαβάστε περισσότεραLCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál
LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6
Διαβάστε περισσότεραSystém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov
Systém prehrávača zvuku z viacerých zdrojov Návod na použitie Úvodné informácie Počúvanie diskov CD Počúvanie rádia Počúvanie súboru zo zariadenia USB Počúvanie hudby zo zariadenia iphone, ipad alebo ipod
Διαβάστε περισσότεραE-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese
E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenia
Διαβάστε περισσότεραDÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD
DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste
Διαβάστε περισσότεραMikro Hi-Fi komponentový systém
3-095-518-61(1) Mikro Hi-Fi komponentový systém Návod na použitie CMT-HX5BT 2007 Sony Corporation 2 SK VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie
Διαβάστε περισσότεραHD digitálny káblový prijímač. Návod na použitie IRHD-5100S. Predvolené heslo je 0000.
HD digitálny káblový prijímač Návod na použitie IRHD-5100S Predvolené heslo je 0000. Oznámenie Slovenčina Ďakujeme za zakúpenie výrobku UPC Direct vyrobeného spoločnosťou HUMAX. Prečítajte si, prosím,
Διαβάστε περισσότεραSATRObox USB PVR Digitálny káblový prijímač s podporou USB nahrávania. Užívateľský manuál
SATRObox USB PVR Digitálny káblový prijímač s podporou USB nahrávania Užívateľský manuál 1 Obsah Obsah 2 Bezpečnostné pokyny 4 1. Dôležité bezpečnostné inštrukcie 4 2. Výstrahy 5 3. Autorské práva (Copyright)
Διαβάστε περισσότεραNávrh vzduchotesnosti pre detaily napojení
Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová
Διαβάστε περισσότεραDigitálny farebný LCD TV prijímač
2-893-779-21(1) Digitálny farebný LCD TV prijímač Návod na použitie Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné upozornenia v tomto návode na použitie. Návod na použitie
Διαβάστε περισσότεραNAS-S55HDE. Sieťový audio systém s pevným diskom (HDD) Návod na použitie. Začíname. Import a prenos audio dát. Prehrávanie audio dát
3-277-228-12(1) Začíname Import a prenos audio dát Prehrávanie audio dát Editovanie skladieb v HDD Jukeboxe Sieťové pripojenie a nastavenie Používanie zariadenia pripojeného na Internet Používanie funkcie
Διαβάστε περισσότεραDigitálny farebný LCD TV prijímač
2-698-671-52(1) Digitálny farebný LCD TV prijímač Návod na použitie Pred používaním TV prijímača (TVP) si pozorne prečítajte časť Bezpečnostné upozornenia v tomto návode na použitie. Návod na použitie
Διαβάστε περισσότεραDátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11
STROPNÝ MOTORIZOVANÝ LCD MONITOR S VEĽKOU ZÁKLADŇOU Dátum: 19/04/2011 Strana 1 / 11 BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA Toto je dôležitá bezpečnostná informácia. Pred použitím si prečítajte všetky inštrukcie, aby ste
Διαβάστε περισσότερα6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky
Obsah 1. Referencie... 4 1.1 Všeobecné funkcie... 4 1.2 Príslušenstvo... 5 2. Popis zariadenia... 6 2.1 Predný panel... 6 2.2 Zadný panel... 7 2.3 Diaľkový ovládač... 8 3. Pripojenie k iným zariadeniam...
Διαβάστε περισσότεραFM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov
4-595-966-11(1) (SK) FM/MW/LW Prehrávač kompaktných diskov Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 11. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 23. CDX-G1202U/CDX-G1201U/CDX-G1200U
Διαβάστε περισσότεραBluetooth audio systém
3-100-199-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 16. MEX-BT2500 2007 Sony Corporation Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie
Διαβάστε περισσότεραTTI-TCB-550 Návod na použitie
TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie
Διαβάστε περισσότεραKrátky prehľad. Základňová stanica. Krátky prehľad
Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie
Διαβάστε περισσότεραPersonal Audio System
4-400-699-52(1) Personal Audio System Návod na obsluhu 2011 Sony Corporation ZS-R100CP UPOZORNENIE Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.
Διαβάστε περισσότερα(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation
2-899-361-11(1) FM/AM rádiobudík Návod na použitie Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C318 2006 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku
Διαβάστε περισσότεραOLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu
Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do
Διαβάστε περισσότεραCubix. zvlhčovač vzduchu
Cubix zvlhčovač vzduchu 10032104 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody
Διαβάστε περισσότεραPrijímač AV XAV-AX (1) (SK) Návod na použitie. Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14.
4-686-137-41(1) (SK) Prijímač AV Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (Demo), pozrite si pokyny na s. 14. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na s. 22. XAV-AX100 Z bezpečnostných
Διαβάστε περισσότεραObslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk
Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu CM1B5192sk Siemens Building Technologies 05.11.2002 Výrobky HVAC Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01
Διαβάστε περισσότερα,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,
Farba skupiny: zelená Označenie úlohy:,zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky, Úloha: Zistiť, ako závisí účinnosť zohrievania vody na indukčnom variči od priemeru použitého hrnca. Hypotéza: Účinnosť
Διαβάστε περισσότεραAerobTec Device Terminal
AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1 Obsah 1.Špecifikácia...3 2.Úvod...3 3.External connectors...3 4.Prepojenie s výškomerom
Διαβάστε περισσότεραE-MANUAL. Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at
E-MANUAL Thank you for purchasing this Samsung product. To receive more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Model Serial No. Obsah Nastavenie kanálu Preferenčné funkcie
Διαβάστε περισσότεραRýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2.
Rýchla užívateľská príručka pre Amiko Alien 2. Tento návod popisuje základné údaje o prijímači, a funkcia diaľkového ovládača. ZÁRUČNÝ LIST na výrobok AMIKO Alien 2... výrobné číslo... Dátum predaja...
Διαβάστε περισσότεραPoužívanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)
Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný a budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre
Διαβάστε περισσότεραKontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.
Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,
Διαβάστε περισσότερα