Zoznámte sa s telefónom

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Zoznámte sa s telefónom"

Transcript

1

2 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo volania apríjmu, tlačidlo Klávesnica Konektor batérie Navigačné tlačidlá (1) Ukončenie hovoru a zap./vyp. Zrušenie a zámok klávesnice Konektor slúchadla (1) Navigačné tlačidlá budú v návode uvádzané nasledovnými značkami: vľavo < / > vpravo, nahor + / - nadol. Firma Philips neustále zdokonaľuje svoje výrobky a preto informácie a charakteristiky obsiahnuté v tejto príručke môžu byť bez predchádzajúceho upozornenia zmenené. Firma Philips sa snaží, aby informácie obsiahnuté v tejto príručke boli správne, zároveň však neberie zodpovednosť za akúkoľvek chybu, opomenutie alebo nezrovnalosť medzi touto príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieti GSM. Ako... Zapnúť/vypnúť telefón Stlačte a podržte ). Vložiť PIN kód Vložte váš PIN kód pomocou klávesnice astlačte, alebo # pre potvrdenie. Uskutočniť hovor Vložte telefónne číslo cez klávesnicu a stlačte ( pre volanie. Prijať hovor Stlačte (, keď váš telefón zvoní. Ukončiť hovor Stlačte ). Nastaviť hlasitosť hovoru Vstúpiť do hlavného menu Počas hovoru stlačte + alebo -. Stlačte, v pohotovostnom režime.

3 Zmeniť hlasitosť vyzváňania Vstúpiť do zoznamu Mená Používať zoznam Mená Vstúpiť do Zozn. hovorov Ísť na predošlé menu Stlačte c. Rýchly návrat do pohotovostného režimu pri pohybe v menu Stlačte + v pohotovostnom režime. Stlačte - v pohotovostnom režime. Pohybujte sa v zozname pomocou +/- a stlačte ( pre volanie vybraného mena. Stlačte ( v pohotovostnom režime. Stlačte ) alebo stlačte apodržte c. Spustiť WAP Stlačte a podržte 0. Otvoriť menu SMS. Stlačte > v pohotovostnom režime. Otvoriť menu Album zvukov Blokovať / odblokovať klávesnicu Stlačte < v pohotovostnom režime. Stlačte a podržte c. Kruhové menu Do hlavného menu vstúpite, ak v pohotovostnom režime stlačíte,. Každá ikonka reprezentuje funkciu alebo možnosti vášho telefónu. Pomocou < alebo > listujte v menu a stlačte, pre voľbu položky (alebo zrušte pomocou c). Potom sa zobrazí ďalšie sub-menu alebo zoznam. Stláčaním + alebo - sa vyberá medzi dvoma možnosťami, ako napr. aktivovať/zrušiť, zap./vyp., zvýšiť/znížiť hodnotu a pod. Udalosti Niektoré udalosti môžu zmeniť základné zobrazenie (neprijatý hovor, nová správa a pod.). Stlačte, pre zobrazenie príslušného menu alebo c pre návrat do pohotovostného režimu.

4 1. Začíname...1 Vloženie SIM karty...1 Nastavenie dátumu a času...2 Kopírovanie telefónneho zoznamu zo SIM karty...2 Zapnutie telefónu...2 Nabíjanie batérie Hlavné funkcie...4 Zobrazenie tel. zoznamu...4 Uskutočnenie hovoru...4 Prijatie a ukončenie hovoru...4 Nastavenie hlasitosti slúchadla...4 Vypnutie/zapnutie mikrofónu...4 Zmena vyzváňacieho tónu...5 Aktivovanie vibračného upozornenia...5 Rýchle listovanie zoznamom Vkladanie textu / čísiel...6 Vkladanie textu T9...6 Základné vkladanie textu Mená...8 Nastavenia...8 Pridanie kontaktov do tel. zoznamu...8 Obsah Foto-hovor: Pozri kto volá...9 Úprava a usporiadanie mien Nastavenia Zvuky Displej Klávesové skratky Jazyk Bezpečnosť Čas a dátum Sieť Správy SMS SMS správy siete SMS chat Multimédiá Album zvukov Album obrázkov Stav pamäte Hry a aplikácie Kalkulačka Budík Euro konvertor i

5 Hry Informácie o hovoroch Nastavenie hovorov Zoznam hovorov Počítadlá Operátor WAP Správa niekoľkých hovorov Ikonky & symboly Bezpečnostné opatrenia Odstraňovanie problémov Originálne príslušenstvo Philips ii

6 1 Začíname Pred použitím si prečítajte Bezpečnostné opatrenia v príslušnej kapitole. Pre uvedenie vášho telefónu do prevádzky musíte vložiť platnú SIM kartu dodanú vašim operátorom alebo predajcom. SIM karta obsahuje vašu identifikáciu, vaše mobilné tel. číslo a pamäť, do ktorej môžete ukladať telefónne čísla a správy. Vloženie SIM karty 1. Stlačte obe západky na bokoch telefónu a potiahnutím odnímte zadný kryt. 2. Vložte SIM kartu na jej miesto (kontaktmi smerom k telefónu) a zaistite ju kovovou príchytkou. 3. Vložte batériu (kontakty batérie a telefónu sa musia dotýkať) a zatlačte ju, kým sa neozve cvaknutie. 4. Nasaďte zadný kryt - viď. nižšie. Pred použitím telefónu odnímte z displeja ochrannú fóliu. Začíname 1

7 Zapnutie telefónu Pre zapnutie telefónu stlačte a podržte tlačidlo ). Ak je potrebné, zadajte PIN kód (t.j. 4 až 8-miestny tajný kód vašej SIM karty). PIN kód je vopred nastavený a vám oznámený operátorom alebo predajcom. Pre jeho zmenu viď Zmena kódov na str. 14. Stlačte, pre potvrdenie. Ak vložíte 3 krát po sebe zlý PIN, vaša SIM karta sa zablokuje. Pre jej odblokovanie je potrebné požiadať operátora o PUK kód. Nastavenie dátumu a času Pri prvom zapnutí telefónu budete požiadaní o zadanie dátumu pomocou príslušných číselných tlačidiel (stlačte c pre zmazanie čísla), potom nastavte čas. Pre ďalšie možnosti ohľadom dátumu a času viď. str. 14. Kopírovanie telefónneho zoznamu zo SIM karty Mobilný telefón sa vás po prvom zapnutí spýta, či chcete kopírovať váš tel. zoznam zo SIM karty do tel. zoznamu v telefóne. Stlačte c pre zrušenie alebo, pre potvrdenie. Ak pri prvom zapnutí neskopírujete tel. zoznam zo SIM, môžete tak učiniť neskôr (viď str. 8). Nabíjanie batérie Váš telefón je napájaný nabíjateľnou batériou. Nová batéria je čiastočne nabitá a telefón vás zvukovo upozorní pri vybití batérie. Ak je batéria úplne vybitá, potrvá cca. 2 až 3 minúty, kým sa ikonka pri nabíjaní zobrazí. Ak odpojíte batériu pri zapnutom telefóne, môžete stratiť všetky vaše osobné nastavenia. 1. Keď je batéria vložená v telefóne a jej kryt nasadený, pripojte nabíjačku (dodávaná v balení s telefónom) jedným koncom do konektora na 2 Začíname

8 spodnej strane telefónu a potom druhým koncom do ľahko prístupnej sieťovej zásuvky. 2. Symbol batérie indikuje úroveň nabitia: - Počas nabíjania sa plnia 4 stupne indikátora nabitia. Plné nabitie batérie trvá približne 2apol hodiny. - Keď všetky 4 stupne svietia, batéria je plne nabitá a môžete nabíjačku odpojiť. V závislosti od siete a podmienkach použitia môže byť doba hovoru 2 až 4 hodiny a doba pohotovosti 200 až 300 hodín. Ak zostane nabíjačka pripojená k mobilu aj po plnom nabití batérie, nedôjde k jej poškodeniu. Jediný spôsob, ako vypnúť nabíjačku, je jej vytiahnutie zo sieťovej zásuvky, preto použite ľahko prístupnú sieťovú zásuvku. Nabíjačku je možné zapojiť aj do IT siete (len v Belgicku). Začíname 3

9 2 Hlavné funkcie Zobrazenie tel. zoznamu V pohotovostnom režime stlačte -. V závislosti od zvoleného tel. zoznamu (na SIM karte alebo v telefóne, viď. str. 8) sa môže zobrazovaný obsah líšiť. Pre zobrazenie tel. zoznamu počas hovoru stlačte, a zvoľte Zobraz. zozn. mien. Stlačte dvakrát c pre návrat do pohotovostného režimu. Stlačte <Hľadať>, zadajte prvé písmeno hľadaného mena a stlačte, pre jeho zobrazenie. Pre zobrazenie vášho vlastného tel. čísla zvoľte Vlastné číslo > Zobraziť. Uskutočnenie hovoru 1. V pohotovostnom režime vložte pomocou klávesnice telefónne číslo. Pre opravu chyby stlačte c. 2. Stlačte ( pre vytočenie čísla a ) pre zavesenie. Pre medzinárodný hovor môžete vložiť znak + namiesto zvyčajnej medzinárodnej predvoľby: stlačte apodržte *. Ohľadom podrobností o správe viacerých hovorov (závisí od operátora) - viď str. 28. Prijatie a ukončenie hovoru Pri príjme hovoru sa môže zobraziť číslo volajúceho. Ak je toto číslo uložené v aktuálnom tel. zozname, zobrazí sa namiesto čísla príslušné meno. 1. Pre prijatie hovoru stlačte (. 2. Pre odmietnutie hovoru stlačte ). Ak máte aktivované Presmerovanie hovoru (viď. str. 24), hovor bude odklonený na dané číslo alebo hlasovú schránku. 3. Pre ukončenie hovoru stlačte ). Ak ste nastavili Akýmkoľvek tlačidlom (viď. str. 25), môžete prijať hovor stlačením akéhokoľvek tlačidla (okrem )). Nastavenie hlasitosti slúchadla Počas hovoru stlačte + alebo - pre zvýšenie/ zníženie hlasitosti. Vypnutie/zapnutie mikrofónu Mikrofón môžete vypnúť, takže vás na druhej strane nepočuť. Stlačte, počas hovoru, zvoľte Ticho a stlačte opäť,. Pre zapnutie mikrofónu počas 4 Hlavné funkcie

10 hovoru stlačte,, zvoľte Zruš. ticho a potvrďte stlačením,. Zmena vyzváňacieho tónu Zvoľte Nastavenia > Zvuky > Zvonenie, stlačte, a pomocou + alebo - zvoľte vyzváňací tón. Stlačte, pre potvrdenie. Aktivovanie vibračného upozornenia Ak si želáte, aby váš telefón vibroval pri príjme hovoru, aktivujte vibračné upozornenie zvolením Nastavenia > Zvuky > Vibrovanie, potom Zap. alebo Vyp. Vibračné upozornenie sa automaticky Vypne, keď je pripojený nabíjač. Rýchle listovanie zoznamom Pri listovaní v zozname (zvonení, udalostí a pod.) dlhšie podržte + alebo - pre zrýchlenie. Hlavné funkcie 5

11 3 Vkladanie textu / čísiel Text je možné v editačnom režime vkladať dvoma rôznymi spôsobmi: použitím prediktívneho vkladania textu T9, alebo základným spôsobom. K dispozícii sú tiež ďalšie dva režimy pre vkladanie čísiel a interpunkčných znamienok. Aktívny režim je indikovaný ikonkami na displeji. Vkladanie textu T9 Tegic Euro. Pat. App Prediktívne vkladanie textu T9 je inteligentný editačný režim pre správy zahŕňajúci obsiahly slovník. Umožňuje rýchle vkladanie textu. Stačí iba jedno stlačenie tlačidla prislúchajúceho písmenku v slove: stláčanie tlačidiel je analyzované a navrhnuté slovo pomocou T9 je zobrazené v editačnom okienku. Ak je k dispozícii niekoľko slov zodpovedajúcich použitým tlačidlám, zadané slovo sa zvýrazní: stlačte < alebo > pre listovanie zoznamom a vyberte jedno zo slov navrhnutých pomocou vstavaného T9 slovníka (viď. nižšie uvedený príklad). Ako to používať? Písmenká a symboly zodpovedajúce tlačidlám sú nasledovné: 2 až 9 Jednotlivé písmenká. < alebo >, alebo 1 c 0 Pre listovanie zoznamom navrhnutých slov. Pre potvrdenie vloženia. Krátke stlačenie zmaže jeden znak, dlhšie stlačenie zmaže celý text. Prepínanie medzi štandardným písmom, malými písmenami a veľkými písmenami. * Prepnutie z T9 do základného alebo číselného režimu. # Prepnutie na symboly a interpunkciu. Stlačte > pre zobrazenie ďalších strán. 6 Vkladanie textu / čísiel

12 Príklad: ako vložiť slovo home : 1. Stlačte Na displeji sa zobrazí prvé slovo v zozname: Good. 2. Stlačte > pre listovanie a zvoľte Home. 3. Stlačte, alebo 1 pre potvrdenie výberu slova Home. Základné vkladanie textu Ak si želáte použiť základné vkladanie textu, stlačte *. Tento spôsob vyžaduje niekoľkonásobné stlačenie tlačidiel pre vloženie želaného znaku: písmeno h je druhým písmenom na tlačidle 4, aby ste vložili toto písmeno, musíte ho 2 krát stlačiť. Príklad: ako vložiť slovo home : Stlačte 4, 4 (GHI) 6, 6, 6 (MNO), 6 (MNO), 3, 3 (DEF). Keď je správa úplná, stlačte,. Písmená, čísla a symboly sú na každom tlačidle umiestnené nasledovne: Krátke stlačenie Dlhé stlačenie 1 medzera.,!? 1 2 a b c 2 à ä å æ ç 2 3 d e f 3 é è Φ 3 4 g h i 4 Γ ì 4 5 j k l 5 Λ 5 6 m n o 6 ñ ò ö 6 7 p q r s 7 β Π Θ Σ 7 8 t u v 8 ü ù 8 9 w x y z 9 ø Ω Ξ Ψ 9 0 Malé/veľké písmená 0 Vkladanie textu / čísiel 7

13 4 Mená Kontakty sú uložené v jednom alebo oboch tel. zoznamoch: na vašej SIM karte (počet záznamov závisí od jej kapacity) alebo vo vašom telefóne (až 99 mien). Pri vkladaní nových mien budú pridané len do zvoleného tel. zoznamu. Maximálny počet mien je 99, ak iné aplikácie (poznámky, zvuky, obrázky a pod.) nezaberajú v pamäti význačnú časť. Nastavenia Voľba tel. zoznamu Stlačte + alebo - pre voľbu tel. zoznamu Na SIM karte alebo V telefóne. Mená pridané do tel. zoznamu môžu byť potom kopírované do druhého zoznamu pomocou menu Kopírovať na SIM alebo Kopírovať do tel.. Váš mobilný telefón súčasne používa len jeden tel. zoznam a ignoruje informácie nachádzajúce sa v druhom. Napr. ak sa Novák nachádza v oboch tel. zoznamoch a zmažete ho v telefóne, zostane nezmenený na SIM karte. Vymazanie adresára Pre vymazanie všetkých kontaktov. Táto funkcia sa týka len tel. zoznamu v telefóne a nie na SIM karte. Kopírovanie do telefónu Ak ste pri prvom zapnutí odmietli alebo prerušili automatické kopírovanie vášho tel. zoznamu zo SIM karty, môžete tak urobiť nasledovne: Položka Kopír. do tel. skopíruje obsah vašej SIM karty do vášho telefónu. Opätovným zvolením tejto položky sa zduplikujú všetky mená. Nastavenie skupín Umožňuje vám správu skupín, ich premenovanie, priradenie určitej melódie a obrázka každej skupine. Viď. Foto-hovor: Pozri kto volá na str. 9. Pridanie kontaktov do tel. zoznamu Kontakty budú pridané do zvoleného tel. zoznamu. 8 Mená

14 Do tel. zoznamu na SIM karte 1. V pohotovostnom režime stlačte - a zvoľte <Nový>. 2. Zadajte meno a číslo, potom typ čísla (Telefón, Fax alebo Dáta) a stlačte, pre uloženie tohto mena vo vašom tel. zozname. Číslo je obmedzené na 40 cifier (v závislosti od vašej SIM karty). Vloženie medzinárodnej predvoľby vám umožní volanie z akéhokoľvek miesta. Do tel. zoznamu v telefóne 1. V pohotovostnom režime stlačte - a zvoľte <Nový>. Zadajte meno a priezvisko (až do 20 znakov). Jedno z políčok môže byť prázdne, nie však obe. 2. Potom zvoľte Typ čísla. Číselné políčka môžu obsahovať až 40 cifier a jeden znak +. Alfanumerické políčka ( a poznámka) obsiahnu až 50 znakov. Každý kontakt môže obsahovať maximálne 5 číselných políčok (napr. 2 mobilné čísla, 3 čísla do práce, ovú adresu a textovú poznámku). 3. Ak si želáte, priraďte tento kontakt do požadovanej skupiny. Vlastné čísla Položka Vlastné čísla, ktorá sa zobrazí v tel. zoznamoch, by mala obsahovať vaše vlastné telefónne číslo. Ak neobsahuje, odporúčame vám vložiť vaše mobilné číslo, tak ako aj iné vhodné informácie. Aj keď všetky tieto kolónky môžu byť prázdne, položku Vlastné čísla nie je možné zmazať. Núdzové číslo Núdzové číslo volá najbližšiu záchrannú pohotovosť vo vašom okolí. Vo väčšine prípadov môžete volať na toto číslo, aj keď ste ešte nezadali váš PIN kód. Pre Európu je štandardné núdzové číslo 112 (vo Veľkej Británii 999). Foto-hovor: Pozri kto volá Táto funkcia je k dispozícii LEN keď zvolíte tel. zoznam v telefóne. Táto funkcia vám umožňuje vytvoriť skupiny kontaktov (kamaráti, práca a pod.) a priradiť im obrázok a melódiu. Do vytvorenej skupiny môže patriť jedno alebo viac mien. Ak niekto z danej skupiny zavolá, zobrazí sa príslušný obrázok a začne hrať melódia priradená danej skupine. Mená 9

15 1. Požadovanú skupinu zvoľte v menu Mená > Nastavenia > Nastav. skupín. 2. Premenujte skupinu a zvoľte vhodnú Melódiu a Obrázok. 3. V pohotovostnom režime stlačte - pre vstup do tel. zoznamu. Vyberte kontakt, ktorý chcete priradiť tejto skupine, zvoľte Voľba skupiny a vyberte skupinu podľa vášho želania. Úprava a usporiadanie mien V pohotovostnom režime stlačte - pre zobrazenie uložených Mien. Pre vyhľadanie mena: 2 až 9 Stlačte tlačidlo s písmenkom, ktoré chcete vyhľadať v zozname (napr. stlačte dvakrát 8 pre písmenko U ). Prvý záznam začínajúci týmto písmenom sa vyznačí. # Stlačte #, zadajte prvé písmeno hľadaného mena a stlačte, pre jeho zobrazenie. Do tel. zoznamu na SIM karte Zvoľte meno v tel. zozname na SIM karte a stlačte, pre sprístupnenie jednej z nasledujúcich možností: Volať Odoslať SMS Do tel. zoznamu v telefóne Zvoľte meno v tel. zozname na SIM karte a stlačte, pre sprístupnenie jednej z nasledujúcich možností: Volať Odoslať SMS Rýchle vytáč. Kopír. do tel. Zmazať Zmeniť Zvoľte Ukázať pre zobrazenie zoznamu všetkých čísiel alebo políčok uložených s týmto kontaktom, a potom <Nový> pre vytvorenie nového políčka. Zvoľte jedno z políčok a stlačte, pre sprístupnenie ďalších možností: Použ. ako zákl. Zmeniť názov Voľba skupiny Zmazať Ukázať Prvé zadané číslo sa stane základným číslom. Táto položka vám umožňuje urobiť základným iné číslo. 10 Mená

16 Kopír. na SIM Ukázať Zmeniť typ Pre kopírovanie kontaktu z tel. zoznamu v telefóne do SIM karty. Pre zobrazenie podrobností o zvolenom políčku. Pre zmenu alebo definovanie typu zvoleného čísla. Alfanumerické políčka je možné len zmeniť alebo zmazať. Mená 11

17 5 Nastavenia Menu Nastavenia vám umožňuje prispôsobiť si váš telefón a zmeniť nastavenia priradené ku každej dostupnej voľbe (zvuky, čas a dátum, bezpečnosť apod.). Zvuky Hlasitosť zvonenia Stlačte + alebo - pre nastavenie hlasitosti zvonenia medzi Ticho a Zvyšujúca sa. Toto nastavenie sa týka tiež tónu správ. Vyzváňací tón Umožňuje vám vybrať si tón zvonenia. Zoznam obsahuje tiež vami uložené melódie. Listujte v zozname a počkajte pre vypočutie zvolenej melódie. Melódia sa neozve, ak je hlasitosť nastavená na Ticho. Vibračné upozornenie Umožňuje vám Zapnúť alebo Vypnúť vibračné upozornenie na prichádzajúci hovor, textovú správu alebo budíček. Vibračné upozornenie je vždy vypnuté, keď pripojíte nabíjač (sieťový alebo automobilový). Upozornenie na slabú batériu Umožňuje vám Zapnúť alebo Vypnúť upozornenie tónom na stav tesne pred vybitím batérie. Minútové upozornenie Umožňuje vám Zapnúť alebo Vypnúť upozornenie tónom počas hovoru v intervaloch jednej minúty (pre lepšiu správu dĺžky hovorov). Upozornenia je možné v menu len Zapnúť alebo Vypnúť, nie je možné zvoliť samotný zvuk. Tóny tlačidiel Umožňuje vám Zapnúť/Vypnúť tóny tlačidiel. Zvuk novej správy Umožňuje vám Zapnúť/Vypnúť upozorňovací tón oznamujúci príjem novej správy. Ak je Zapnutý, môžete si vybrať požadovaný tón zo zoznamu zvukov. Displej Šetrič displeja Keď je zapnutý, zobrazí sa v pohotovostnom režime vami vopred zvolený jpeg súbor alebo prezentácia. 12 Nastavenia

18 Pomocou > zvoľte požadované obrázky a stlačte, pre aktiváciu šetriča displeja. Ekonomický režim Keď je Zapnutý, zobrazuje sa aktuálny čas na pozadí displeja v pohotovostnom režime. Predlžuje výdrž batérie. Podsvietenie Podsvietenie sa aktivuje pri príjme hovoru alebo správy, pri prezeraní menu a pod. Zvoľte jednu z možností. Zrušenie tejto funkcie predĺži výdrž batérie. Tapeta Umožňuje vám nastaviť tapetu hlavného zobrazenia (Zap. alebo Vyp.). Pre tapetu je možné použiť len obrázky vo formáte JPEG. Kontrast Umožňuje vám vybrať si z viacerých úrovní kontrastu. Klávesové skratky Umožňujú vám nastaviť priamy prístup ku konkrétnym funkciám (Rýchla voľba) cez priradené tlačidlo. Klávesové skratky sú vopred definované - napr. 6 pre Ticho, ale môžete ich preprogramovať (len tlačidlá 2 až 9). Nasledovné klávesové skratky sú nemenné: 1 (volanie hlasovej schránky) a * (volanie medzinárodného čísla). V závislosti od vášho poskytovateľa služieb môžu byť niektoré ďalšie kláv. skratky vopred definované a uzamknuté. Zvoľte niektoré z tlačidiel 2 až 9 a stlačte,. Listujte zoznamom pre výber funkcie, ktorú chcete priradiť tomuto tlačidlu a stlačte,. Pre použitie klávesovej skratky stlačte a podržte naprogramované tlačidlo v pohotovostnom režime. Ak je zvolené tlačidlo už obsadené, môžete ho preprogramovať stlačením, dvakrát a voľbou Zmeniť. Dostanete sa do zoznamu všetkých dostupných funkcií. Ak zvolíte Rýchla voľba, zvoľte následne kontakt z tel. zoznamu. Nastavenia 13

19 Čas a dátum Zobrazenie hodín Umožňuje vám zvoliť Bez hodín, Analógový, Digitálny alebo Miniatúrny formát zobrazenia času v pohotovostnom režime. Nastavenie času Umožňuje vám nastaviť čas stlačením príslušných číselných tlačidiel. Môžete tiež použiť +/- pre zvýšenie alebo zníženie času po minúte. Nastavenie dátumu Umožňuje vám nastaviť dátum stlačením príslušných číselných tlačidiel. Taktiež môžete použiť +/- pre nastavenie dátumu. Jazyk Toto menu vám umožňuje zvoliť jazyk pre všetky texty menu. Stlačte +/- pre voľbu jazyka a potom, pre potvrdenie. Táto funkcia je závislá od operátora a vyžaduje kód PIN2. Táto voľba sa môže vzťahovať aj na WAP. Bezpečnosť Verejné mená Umožňuje vám zobraziť a upraviť Ochrana PIN kódom Túto voľbu môžete Zapnúť alebo Vypnúť. Ak je PIN kód Zapnutý, budete pri zapnutí vášho telefónu požiadaní o vloženie vášho PIN kódu. V závislosti od vašej SIM karty môžu vyžadovať niektoré funkcie tajný kód PIN2 (dodaný operátorom). Ak je PIN kód Vypnutý, nie je možné ho meniť. Zmena kódov Umožňuje zmeniť váš kód PIN a PIN 2. Ak vložíte nesprávny kód PIN2 3 krát, vaša SIM karta sa zablokuje. Pre jej odblokovanie potrebujete kód PUK2 od operátora alebo dodávateľa. Ak vložíte nesprávny PUK kód 10 krát za sebou, SIM karta sa zablokuje a stane sa nepoužiteľnou. V takomto prípade kontaktujte operátora alebo dodávateľa. Verejné mená Umožňuje vám zostaviť špecifický zoznam mien (tzv. zoznam Verejných mien) a zakázať hovory na mená v tomto zozname cez voľbu Blok. hovoru. váš zoznam Verejných mien pomocou kódu PIN2. 14 Nastavenia

20 Blokovanie hovorov Obmedzenie hovorov Umožňuje vám blokovať hovory na čísla, ktoré nie sú v zozname Verejných mien. Pri aktivovaní sú prístupné len mená v zozname Verejných mien, ktoré nie sú pod položkou Mená v hlavnom menu. Závisí od siete! Vyžaduje špecifické heslo dodané od poskytovateľa služieb. Toto menu vám umožňuje obmedziť použitie vášho telefónu len pre určité prichádzajúce a odchádzajúce hovory. Vo všetkých prípadoch sa voľba Zrušiť týka všetkých tel. hovorov. Menu Stav vám umožňuje zistiť, či je daný typ hovoru blokovaný alebo nie. Zámok klávesnice Umožňuje vám nastaviť automatický časovaný zámok klávesnice v pohotovostnom režime. Klávesnica sa odomkne pri príjme hovoru alebo pri voľbe núdzového čísla. Klávesnicu odomknete dlhším stlačením tlačidla c. V pohotovostnom režime odomknete klávesnicu dlhším stlačením tlačidla c. Sieť Prihlásenie Ak je zvolený Manuálny režim, poskytne vám zoznam dostupných sietí. Vyberte sieť, na ktorú sa chcete pripojiť a stlačte, pre potvrdenie. Zoznam obľúbených Umožňuje zostaviť zoznam sietí v poradí podľa obľúbenosti. Po nastavení sa telefón pokúša prihlásiť na sieť v nastavenej postupnosti. Nastavenia prístupu Toto menu vám umožňuje vytvoriť niekoľko dátových profilov: pri použití WAPu sa použije na spojenie so sieťou zvolený profil. Všetky nižšie uvedené voľby sú závislé od operátora a typu poskytnutých služieb. Chybové hlásenia počas pripojenia sú väčšinou spôsobené nesprávnym zadaním parametrov: pred prvým použitím sa obráťte na operátora, aby ste mohli správne zadať potrebné údaje. (V niektorých prípadoch ich môžete obdržať prostredníctvom SMS.) Niektoré vopred nastavené Nastavenia 15

21 profily môžu byť uzamknuté, aby sa predišlo ich preprogramovaniu. Zvoľte položku v zozname a stlačte, pre prístup k nasledovným možnostiam: Zmeniť názov Pre zmenu názvu zvoleného profilu. Ukázať Pre zobrazenie všetkých parametrov zvoleného profilu. Nastavenia GSM Pre nastavenie GSM parametrov: Meno, Heslo, Tel. číslo sú potrebné pre zostavenie spojenia (získate od operátora). Čas neaktívnosti (hodnota nad 30 sekúnd, po ktorej sa telefón automaticky odpojí). 16 Nastavenia

22 SMS 6 Správy Toto menu vám umožňuje odosielať krátke správy (SMS) so zvukmi, animáciami alebo obrázkami a prácu s prijatými správami. Odoslať SMS Toto menu vám umožňuje odoslať SMS jednému alebo viacerým kontaktom. 1. Môžete si vybrať z troch rôznych typov správ: <Nová> Minulá správa Šablóna Pre odoslanie novej správy. Pre úpravu a opätovné odoslanie naposledy odoslanej správy. Pre voľbu vopred nastavenej správy (napr. Môžeš mi zavolať na číslo... vrátane vášho čísla, ak je prvé v položke Vlast. čísla viď. str. 9). 2. Zadajte text a stlačte, pre prístup k ďalším možnostiam: Uložiť Pre uloženie aktuálnej správy vmenu Archív. Odoslať Pre potvrdenie správy a voľbu prijímateľa. Pridať zvuk Pre pripojenie melódie. Pridať grafiku Pre pripojenie bitmapového obrázka alebo animácie. K vašej SMS správe môžete pripojiť až 2 prílohy dvoch rôznych typov. Animácie a obrázky sa však vylučujú: ak najskôr zvolíte animáciu a potom obrázok, pripojí sa iba obrázok a naopak. Niektoré vopred definované položky sú štandardným vybavením vášho mobilného telefónu. Obrázky a zvuky chránené autorskými právami nie je možné odosielať. 3. V zozname mien zvoľte prijímateľa. Zvoľte <Pridať kontakt> pre pridanie ďalšieho prijímateľa. Pri voľbe prijímateľa môžete upraviť jeho číslo alebo ho zo zoznamu vymazať. 4. Zvoľte Odoslať teraz pre odoslanie správy. Správy 17

23 Odoslané Ak je funkcia Auto ulož. SMS Zapnutá (viď str. 18), uložia sa odoslané správy v tomto menu. Doručené Toto menu vám umožňuje čítať vaše SMS. Číslo označuje počet neprečítaných správ. Keď je správa zobrazená, stlačte, pre sprístupnenie týchto možností: Vymazať Pre vymazanie všetkých správ. všetko Zmazať Pre zmazanie zvolenej správy. Presun do archívu Odpoveď Poslať ďalej Pre uloženie správ do pamäte telefónu. Môžete ich potom nájsť v menu SMS > Archív. Presunutím správy do archívu sa daná správa vymaže zo zoznamu Prečítané SMS. Pre odpovedanie odosielateľovi. Pre úpravu a odoslanie zvolenej správy. Prílohy nie je možné posielať ďalej. Uložiť číslo Spätné volanie Vybrať číslo Pre uloženie čísla odosielateľa (ak je pripojené k správe). Pre volanie na číslo odosielateľa (závisí od operátora). Pre výber čísla zo správy, ak bolo v úvodzovkách (zo správy je možné vybrať niekoľko čísiel), Nastavenia SMS Toto menu vám umožňuje prispôsobiť vaše SMS pomocou nižšie popísaných volieb: SMS centrum Umožňuje vám zvoliť vaše štandardné SMS centrum. Ak nie je uložené na SIM karte, musíte sem vložiť číslo vášho SMS centra. Podpis Pre pridanie podpisu na koniec vašej správy. Podpis môžete Upraviť, Zmeniť a Uložiť. Doba platnosti Umožňuje vám zvoliť dobu, po ktorú je vaša správa uložená v SMS centre. Táto funkcia závisí od operátora. 18 Správy

24 Potvrdenie odoručení Automatické uloženie SMS Ak je Zapnuté, bude vás táto funkcia informovať prostredníctvom SMS, či bola vaša SMS doručená alebo nie. Táto funkcia závisí od operátora. Ak je Zapnuté, uložia sa automaticky všetky odoslané správy v zložke Odoslané. Archív Toto menu vám umožňuje zobraziť všetky uložené správy v pamäti telefónu. Keď je správa zobrazená, stlačte, pre sprístupnenie týchto možností: Zmazať zvolenú správu, Zmazať všetky správy naraz, Odpovedať, Preposlať, Zavolať naspäť, Uložiť číslo avybrať číslo. SMS správy siete Táto funkcia závisí od operátora. Toto menu vám umožňuje aktivovať alebo deaktivovať príjem SMS správ siete pre všetkých zákazníkov. Podrobnejšie informácie získate od operátora. SMS chat Toto menu vám umožňuje Zapnúť alebo Vypnúť funkciu SMS chat. Keď je Zapnutá, zobrazí sa ihneď každá prijatá SMS správa na displeji v pohotovostnom režime. Po prečítaní (listovaním smerom nadol) na ňu môžete rýchlo odpovedať dvojitým stlačením,: najskôr sa zobrazí okienko úprav a potom sa odošle vaša správa. Telefón sa potom automaticky vráti do pohotovostného režimu. Ak pri čítaní správy prijmete ďalšiu SMS správu, stlačte c pre opustenie prvej správy. Mobilný telefón potom zobrazí druhú správu. Správy 19

25 7 Multimédiá Album zvukov Toto menu vám umožňuje správu a počúvanie zvukov uložených vo vašom mobilnom telefóne. Zvoľte zvuk a stlačte, pre sprístupnenie týchto možností: Vymazať všetko Zmazať Nastavenie zvonenia Nastavenie tónu SMS Premenovať Pre vymazanie všetkých zvukov. Melódie chránené autorským právom nie je možné zmazať. Pre zmazanie zvoleného zvuku. Pre nastavenie zvoleného zvuku ako Zvonenia. Pre nastavenie Tónu správy je potrebné Zapnúť túto funkciu viď. str. 12. Pre zmenu názvu zvoleného zvuku. Položka Stiahnuť nové vám sprístupňuje WAP stránku, kde nájdete ďalšie zvuky. Album obrázkov Obrázky JPEG musia mať správnu veľkosť a formát pre váš mobilný telefón, aby ich bolo možné uložiť a správne zobraziť (max 640 x 640 bodov). Toto menu vám umožňuje správu a zobrazenie obrázkov uložených vo vašom mobilnom telefóne. Pre grafické zobrazenie zvoľte obrázok v zozname a stlačte tlačidlo >. Stlačte, pre sprístupnenie ďalších možností: Vymazať všetko Zmazať Pre vymazanie všetkých obrázkov. Obrázky chránené autorským právom nie je možné zmazať. Pre Zmazanie zvoleného obrázka. Premenovať Pre Zmenu názvu zvoleného obrázka. Nastaviť ako tapetu Pre nastavenie Tapety je potrebné Zapnúť túto funkciu viď str. 13. Položka Stiahnuť nové vám sprístupňuje WAP stránku, kde nájdete ďalšie obrázky. Ak nie je dostatok miesta pre uloženie nového obrázka, musíte zmazať iný obrázok pre uvoľnenie pamäte. 20 Multimédiá

26 Stav pamäte Toto menu vám umožňuje zobraziť percentuálny podiel voľnej pamäte vo vašom telefóne. Niektoré funkcie sa delia o miesto v pamäti: albumy obrázkov a zvukov, archív správ, záznamy tel. zoznamu a pod. Stlačte, pre zistenie stavu pamäte (v kilobajtoch, kb). Stlačte opäť, a zobrazí sa podrobný zoznam použitej pamäte s jednotlivými typmi dát. Ak sa pri ukladaní novej položky zobrazí Plný zoznam, alebo pre uvoľnenie miesta v pamäti, musíte zmazať položku, aby bolo možné vytvoriť alebo pridať novú. Multimédiá 21

27 8 Hry a aplikácie Kalkulačka Toto menu vám sprostredkúva nasledujúce funkcie: Sčítanie Stlačte jedenkrát * alebo stlačte >. Odčítanie Stlačte dvakrát * alebo stlačte <. Násobenie Stlačte trikrát * alebo stlačte +. Delenie Stlačte štyrikrát * alebo stlačte -. Výsledok Stlačte # alebo,. Zadanie vložte pomocou klávesnice. Presnosť kalkulačky je až 2 desatinné miesta pričom sa používa zaokrúhľovanie. Desatinnú bodku dostanete stlačením a podržaním 0. Budík Toto menu vám umožňuje nastaviť budíky (celkom až 3). Zvoľte budík a stlačte + alebo - pre Zapnutie alebo Vypnutie. Ak je Zapnutý, zadajte čas a stlačte,, zvoľte periódu (Raz, Každý deň, Mimo víkend) a stlačte,. Potom zvoľte melódiu v zozname. Budík bude zvoniť, aj keď vypnete váš telefón, a tiež aj ak je hlasitosť zvonenia nastavená na Ticho. Pre vypnutie budíka stlačte akékoľvek tlačidlo. Režim odloženia budíka Toto menu vám umožňuje Zapnúť/Vypnúť režim odloženého budíka. Nastavenie sa týka všetkých budíkov. Keď budík zvoní a režim odloženia budíka je Zapnutý, stlačte akékoľvek tlačidlo (okrem,) pre dočasné zastavenie zvonenia, alebo počkajte, kým sám prestane zvoniť. Budíček sa opäť spustí po približne 7 minútach. Pre definitívne vypnutie budíka stlačte apodržte,. Režim opakovaného zvonenia sa automaticky zruší po 9 cykloch zvonenia. Euro konvertor Toto menu vám umožňuje konvertovať ceny z/do Euro vložením čiastky a stlačením,. Mena použitá na prevod je odvodená od krajiny, kde sídli váš operátor. Euro konvertor je závislý od 22 Hry a aplikácie

28 operátora a je k dispozícii len v krajinách používajúcich Euro. Hry Váš telefón je vybavený 3 hrami: Tehličky, Had amaster mind. Tehličky Cieľ: zničenie tehličiek zásahom loptičky. Pre pohyb stolčeka vľavo alebo 4/ 6 vpravo. # Pre vhodenie loptičky. 0 Pre pozastavenie hry. Had Cieľ: nakŕmenie hada bez dotyku steny. Pre otočenie hada nahor, nadol 1 / 7 alebo vľavo. Pre otočenie hada nahor, nadol 3 / 9 alebo vpravo. 0 Pre pozastavenie hry. Master mind Cieľ: nájdenie správnej kombinácie. 1-8 Pre zadávanie symbolov., Pre potvrdenie kombinácie. Pre zmenu obtiažnosti alebo # spustenie novej hry. 0 Pre pozastavenie hry. Hry a aplikácie 23

29 9 Informácie o hovoroch Nastavenie hovorov Toto menu vám umožňuje nastaviť všetky možnosti hovoru (presmerovanie hovoru, čakajúci hovor apod.). Presmerovanie hovoru Pre presmerovanie prichádzajúcich hovorov do vašej schránky alebo na číslo (nemusí byť vo vašom tel. zozname) a aplikovanie na Dátové hovory, Hlasové hovory a Faxové hovory. Pred aktivovaním tejto voľby je potrebné vložiť čísla vašich hlasových schránok (viď nižšie). Táto funkcia závisí od operátora a líši sa od presmerovania, ktoré nastane pri jednom / viacerých prebiehajúcich hovoroch. Nepodmienené Presmeruje všetky prichádzajúce hovory. Upozornenie! Pri aktivácii tejto voľby nebudete prijímať žiadne hovory až kým ju nezrušíte. Ak je obsadené Táto voľba vám umožňuje vybrať Ak nezdvíhate si, za akých okolností chcete Ak ste presmerovať prichádzajúce nedostupní hovory: Podmienené Presmeruje prichádzajúce hovory za všetkých vyššie uvedených okolností. Stav Zobrazí stav všetkých presmerovaní hovorov. Schránky Toto menu umožňuje vložiť číslo vašej hlasovej schránky, ak nie je k dispozícii na vašej SIM karte. V niektorých prípadoch je potrebné vložiť dve čísla: jedno pre vyberanie odkazov zo schránky a jedno pre presmerovanie hovorov. Ohľadom detailných informácií sa obráťte na operátora. Automatické opakovanie voľby Umožňuje vám Zapnúť / Vypnúť funkciu automatického opakovania voľby. Ak je táto funkcia Zapnutá a ak je volané číslo obsadené, váš telefón automaticky opakovane volá na toto číslo až kým sa nepodarí nadviazať spojenie alebo kým sa nedosiahne maximálny počet pokusov (10). 24 Informácie o hovoroch

30 Čas medzi pokusmi o nadviazanie spojenia sa zvyšuje po každom pokuse. Príjem akýmkoľvek tlačidlom Umožňuje vám prijať hovor akýmkoľvek tlačidlom okrem ), ktoré slúži pre odmietnutie hovoru. Čakajúci hovor Ak je táto funkcia aktívna, ozve sa počas telefonovania tón, keď sa vám snaží niekto dovolať. Zvoľte položku Stav pre zistenie, či je funkcia čakajúci hovor aktívna alebo nie. Táto funkcia závisí od zmluvy s operátorom. Obráťte sa na operátora. Identifikácia volajúceho Umožňuje vám Zobraziť alebo Skryť vašu identifikáciu pred volaným účastníkom. Voľba Stav vás informuje, či je táto funkcia aktívna alebo nie. Zoznam hovorov Toto menu vám sprostredkúva zoznam odchádzajúcich a prichádzajúcich hovorov, a podrobnosti týkajúce sa hovorov. Zvoľte položku a stlačte, pre zobrazenie dátumu, času, čísla a typu hovoru. Ak je toto číslo uložené v aktuálnom tel. zozname, zobrazí sa namiesto čísla príslušné meno. Stlačte, pre sprístupnenie ďalších možností: Zmazať všetko pre vymazanie zoznamu, Volať naspäť účastníkovi, Poslať SMS, Zmazať zvolený hovor alebo Uložiť číslo (ak ešte nie je vo vašom tel. zozname). Počítadlá Toto menu vám umožňuje správu ceny a trvania vašich hovorov. Väčšina nižšie uvedených volieb je závislá od operátora siete. Celkový čas hovorov Pre zobrazenie dĺžky trvania hovorov od posledného vynulovania. Vynulovať Pre vynulovanie počítadiel odchádzajúcich a prichádzajúcich hovorov. Informácie o hovoroch 25

31 10 Operátor Väčšina položiek tohto menu závisí od operátora a poskytovateľov služieb. Vzhľadom na to sa môžu ďalej zobrazené menu viac či menej líšiť. Ohľadom podrobností sa obráťte na operátora siete. Sprostredkované služby môžu vyžadovať telefónny hovor alebo posielanie SMS, ktoré sú spoplatnené. WAP Toto menu vám umožňuje sprístupniť služby prenášané vašou sieťou napr. správy, šport, počasie apod Váš telefón môže byť vopred nastavený. V opačnom prípade je možné diaľkové nastavenie prostredníctvom klubovej web stránky Philips. Pripojte sa na a zvoľte svoju krajinu. Táto služba nie je k dispozícii, ak sa vaša krajina alebo mobilný telefón nenachádza v zozname. V tomto prípade sa obráťte na operátora ohľadom bližších informácií. Pre spustenie WAP-u stlačte, a zvoľte WAP > Dom. stránka. Pomocou + listujte on-line stránkami. alebo - Stlačte, pre voľbu zvýraznenej položky. Stlačte c pre návrat na predošlú stránku. Stlačte a podržte c pre ukončenie WAP-u. Môžete tiež zvoliť Možnosti > Opustiť a stlačiť,. Váš mobilný telefón sa pripojí na sieť spôsobom definovaným v menu Nastav. prístup. Nastavenia > Sieť (viď. str. 15). V prípade chyby spojenia sa zobrazí "Prechod na menu": stlačte ( pre vstup do menu WAP-u. Domáca stránka Toto je odkaz na prvú WAP stránku, ktorá sa zobrazí po spustení WAP-u. Vo väčšine prípadov je táto položka menu vopred nastavená a zobrazuje domovskú WAP stránku operátora. Pre zmenu tejto domovskej stránky viď. Nastavenia na str Operátor

32 Záložky Toto menu vám umožňuje ukladať vaše obľúbené WAP adresy, premenovať ich a zobraziť príslušné stránky výberom zo zoznamu. Počas prehliadania stlačte ( a zvoľte Záložky: v tomto prípade sa automaticky vyplní názov a URL informáciami o stránke, ktorá je práve zobrazená. Zvoľte Pridať záložku a zadajte nový názov do zobrazeného okienka. Stlačte, a vykonajte to isté pre zadanie URL adresy. Menu Správa záložiek vám umožňuje Zmazať alebo Upraviť zvolenú záložku. Ísť na URL Toto menu vám umožňuje zadať adresu WAP stránky, na ktorú sa potom môžete priamo pripojiť (rýchly spôsob pripojenia na WAP stránky bez ich ukladania v podobe záložiek). Všetky adresy, ktoré zadáte v tomto menu a pripojíte sa na ne aspoň raz, sa zobrazia v zozname: zvoľte jednu z položiek a stlačte, pre opätovné spojenie na príslušnú stránku bez opätovnej potreby vkladania celej adresy. Nastavenia Výber profilu Pre výber jedného z dostupných profilov a definovanie parametrov spojenia pre každý z nich (stlačte </> pre výber / zrušenie). Všetky parametre spojenia popísané nižšie sa týkajú zvoleného profilu. Spojenie Dom. stránka vám umožňuje zmeniť názov a adresu (zadajte nové meno - zobrazí sa pritom editačné okienko). Voľba spojenia vám umožňuje vybrať si jeden z dátových profilov, ktorý ste nadefinovali v menu Nastavenia > Nastav. prístupu (viď. str. 15). Proxy adresa a Proxy port vám umožňujú definovať gateway adresu a číslo portu, ktorý sa použije pri WAP spojení v danom profile. Prijaté push správy Toto menu vám umožňuje čítať a spracovať automaticky zasielané správy sieťou a/alebo vašim operátorom. Správy push môžu obsahovať URL pre Operátor 27

33 rýchly prístup na WAP služby: stlačte, pre spojenie s WAP stránkou. Ak je schránka prijatých push správ plná, zobrazí sa výzva pre zmazanie niektorých správ v menu WAP > Prijaté push. Možnosti Počas prehliadania stlačte ( pre voľbu: Domáca stránka Späť Vpred Obnoviť Uložiť ako dom. stránku Uložiť ako... Odchod Pre zobrazenie základnej stránky prehliadaného WAP servera. pre návrat na predošlú stránku. Pre zobrazenie nasledujúcej stránky. Znovu natiahne aktuálnu stránku z jej pôvodného servera. Pre uloženie aktuálne zobrazenej WAP stránky ako základnej domovskej stránky. Pre uloženie obrázkov zo stránok do Albumu obrázkov. Pre ukončenie WAP-u. Správa niekoľkých hovorov Závisí od operátora. Uskutočnenie druhého hovoru Ak práve telefonujete, môžete zadať číslo (alebo zvoliť kontakt v tel. zozname) a stlačiť (. Prvý hovor sa odloží a druhé spojenie sa nadviaže. Stlačte, pre sprístupnenie ďalších možností: Prepnúť hovory pre prepínanie medzi hovormi. Odovzdanie pre prepojenie dvoch hovorov. Po nadviazaní spojenia budete odpojení. Konferencia pre pridanie nového účastníka do konferenčného hovoru. Ukončenie hovoru pre zrušenie aktívneho spojenia. Môžete tiež použiť < a > pre prepínanie medzi hovormi. 28 Operátor

34 Prijatie druhého hovoru Pri príjme druhého hovoru telefón vydá upozorňovací tón a zobrazí sa Hovor čaká. Potom môžete: Stlačiť ( Stlačte ) Stlačte, Pre príjem hovoru (prvý sa odloží). Potom stlačte, a zvoľte: Prepnúť hovory pre prepínanie medzi hovormi. Konferencia pre pridanie nového účastníka do konferenčného hovoru. Pre odmietnutie hovoru. pre voľbu Ukončenie hovoru (tým sa ukončí aktívny hovor a prijme prichádzajúci hovor). Konferenčný hovor Konferenčný hovor vám umožňuje hovoriť s až 5 účastníkmi v rovnakom čase. 1. Nadviažte prvý hovor, potom druhý. 2. Stlačte, a zvoľte Konferencia. 3. Opakujte vyššie uvedený proces až do prepojenia piatich účastníkov. 4. Zvoľte Odstrániť člena pre odpojenie účastníka konferencie, alebo zvoľte Súkromný hovor pre umožnenie súkromného rozhovoru (ostatní účastníci čakajú). 5. Stlačte ) pre ukončenie všetkých hovorov. Ak sa počas konferenčného hovoru s menej než 5 členmi vyskytne ďalší prichádzajúci hovor, môžete ho prijať a pridať do Konferencie (ak už je členov 5, môžete hovor prijať, nie však pridať do konferencie). Pre príjem druhého hovoru musíte mať zrušené Presmerovanie hovoru pre hlasové volania (viď. str. 24) a aktivovanú funkciu Čakajúci hovor (viď. str. 25). Operátor 29

35 Ikonky & symboly V pohotovostnom režime sa môžu súčasne zobraziť niektoré symboly. Ak sa nezobrazí symbol siete, sieť nie je práve dostupná. Môžete sa nachádzať v mieste so slabým signálom, skúste sa presunúť na iné miesto. Potichu - Váš telefón nebude zvoniť pri príjme hovoru. Vibrácie - Váš telefón bude vibrovať pri príjme hovoru. SMS správa - Prijali ste novú SMS správu. Hlasová pošta - Prijali ste novú hlasovú správu. Batéria - Stupne zobrazujú úroveň nabitia batérie (4 stupne = plne nabitá, 1 stupeň = slabá). Budík je aktivovaný. Zámok klávesnice je aktívny. Roaming - Zobrazí sa, keď je váš telefón prihlásený do inej ako vašej domácej siete (zvlášť keď ste v zahraničí). Plno SMS - Pamäť pre správy je plná. Zmažte staré správy pre umožnenie príjmu nových. Nepodmienené presmerovanie hovoru - Všetky vaše prichádzajúce hovory budú presmerované na číslo iné než je číslo hlasovej schránky. Nepodmienené presmerovanie hovoru na hlasovú schránku - Všetky vaše prichádzajúce hovory budú presmerované na hlasovú schránku. Domáca zóna - Zóna daná vašim sieťovým operátorom. Závisí od siete, ohľadom podrobností kontaktujte dodávateľa služieb. GSM Sieť: Váš telefón je prihlásený v GSM sieti. Kvalita príjmu: Čím viac stupňov je zobrazených, tým je príjem lepší. SMS chat - funkcia je Zapnutá. Plno SMS - Pamäť pre správy je plná. Zmažte staré správy pre umožnenie príjmu nových. WAP správa - Prijali ste správu do WAP push schránky. 30 Ikonky & symboly

36 Bezpečnostné opatrenia Rádiové vlny Váš mobilný telefón je rádiový vysielač a prijímač s nízkym výkonom. Pokiaľ je zapnutý, vysiela a prijíma elektromagnetické vlny, ktoré prenášajú váš hlas a iné informácie do centrály napojenej na telefónnu sieť. Sieť riadi výkon vysielacej časti telefónu. Váš telefón vysiela / prijíma rádiové vlny v pásme GSM (900 / 1800 MHz). GSM sieť riadi vysielací výkon (0,01 až 2 W). Váš telefón spĺňa všetky príslušné bezpečnostné normy. Symbol CE na vašom telefóne označuje zhodu s normami Európskej elektromagnetickej kompatibility (čl. 89/336/EEC) a nariadeniami týkajúcimi sa nízkeho napätia (čl. 73/23/EEC). Ste zodpovední za váš mobilný telefón. Aby sa predišlo akýmkoľvek škodám voči vám, iným osobám alebo na telefóne, prečítajte si a riaďte sa bezpečnostnými pokynmi a oboznámte s nimi aj ľudí, ktorým telefón požičiate. Aby sa predišlo neoprávnenému použitiu vášho telefónu: Uschovávajte telefón na bezpečnom mieste mimo dosah malých detí. Vyvarujte sa zapisovaniu vášho PIN kódu. Snažte sa zapamätať si ho. Vypnite telefón a odpojte batériu, pokiaľ ho dlhšiu dobu nebudete používať. Použite menu Bezpečnosť na zmenu PIN kódu po zakúpení telefónu a pre aktiváciu možností obmedzenia hovorov. Tento telefón zodpovedá všetkým platným zákonom a predpisom. I tak môže vyvolať rušenie u iných elektronických zariadení. Preto vždy a všade rešpektujte miestnu legislatívu a predpisy týkajúce sa používania mobilných telefónov. Predpisy týkajúce sa používania mobilných telefónov za volantom a v lietadle sú obzvlášť prísne. Riziko eventuálnych zdravotných komplikácií spôsobených mobilnými telefónmi vyvoláva isté obavy. Na základe súčasného stavu výskumu technológií používajúcich elektromagnetické vlny (tiež technológie GSM), boli zostavené bezpečnostné normy majúce za úlohu zaistiť ochranu proti nebezpečnému elektromagnetickému žiareniu. Váš mobilný telefón vyhovuje všetkým bezpečnostným normám, všetkým normám vzťahujúcim sa k rádiovému žiareniu a tiež smernici Radio Equipment and Telecomunications Terminal Equipment 1999/5/EC. Mobilný telefón vždy vypnite Na nedostatočne chránené alebo citlivé zariadenie môžu elektromagnetické vlny negatívne vplývať. Táto interferencia môže mať vážne následky. Pred nástupom do lietadla a/alebo predtým než ho uschováte do batožiny: použitie mobilných telefónov v lietadle môže byť nebezpečné pre prevádzku lietadla, rušiť sieť mobilných telefónov a môže byť nezákonné. V nemocniciach, na klinikách a vo všetkých zdravotníckych strediskách, kde môžete prísť do blízkosti zdravotníckeho vybavenia. Bezpečnostné opatrenia 31

37 V priestoroch s rizikom výbuchu (napr. benzínové čerpadlá, prašné priestory a priestory s ovzduším nasýteným kovovým prachom). Vo vozidle prepravujúcom výbušné látky (aj keď je zaparkované) alebo vo vozidle poháňanom kvapalným plynom LPG (presvedčte sa, či tieto vozidlá sú v súlade s predpismi). V priestoroch, kde je požadované vypnutie vysielacieho zariadenia, ako sú lomy a iné priestory, kde môže nastať výbuch. Overte si u výrobcu vášho vozidla, či elektronické zariadenie automobilu nemôže byť rušené elektromagnetickými vlnami. Používatelia kardiostimulátora Ak používate kardiostimulátor: Aby sa predišlo nežiaducej interferencii, držte telefón vo vzdialenosti väčšej než 15 cm od vášho kardiostimulátora (keď je telefón zapnutý). Nenoste telefón v náprsnom vrecku. Telefón prikladajte k uchu na opačnej strane než je kardiostimulátor, aby sa minimalizovalo riziko interferencie. Vypnite telefón, ak sa zdá, že nastala interferencia. Používatelia naslúchacích pomôcok Ak používate naslúchaciu pomôcku, obráťte sa na vášho lekára a výrobcu naslúchadla, aby ste zistili, či je vaša pomôcka odolná voči rušeniu zo strany mobilného telefónu. Zlepšenie výkonnosti Aby ste zlepšili výkon vášho telefónu, obmedzili vyžarovanie elektromagnetickej energie, znížili spotrebu el. energie z batérie a aby ste používali telefón bezpečne, dodržiavajte nasledovné rady: Pre optimálnu a pohodlnú obsluhu by ste mali používať telefón v normálnej polohe (mimo použitia sady hands-free alebo s príslušenstvom hands-free). Nevystavujte telefón vysokým teplotám. Manipulujte s telefónom opatrne. Medzinárodná záruka je neplatná v prípade nevhodného použitia telefónu. Neponárajte telefón do akejkoľvek tekutiny. Ak je telefón vlhký, vypnite ho, vyberte batériu a nechajte vyschnúť 24 hodín, než telefón opäť použijete. Telefón čistite pomocou jemnej handričky. K odoslaniu alebo prijatiu hovoru je potrebné rovnaké množstvo energie. Mobilný telefón spotrebuje menej energie v pohotovostnom stave pokiaľ zostane na jednom mieste, keď sa pohybujete, váš telefón spotrebuje časť energie k prenosu informácií týkajúcich sa vašej lokalizácie na sieť. Nastavením osvetlenia na kratšiu dobu a obmedzovanie zbytočnej navigácie v menu tiež umožňuje šetriť energiu batérie, čo vám poskytne dlhší hovorový aj pohotovostný čas. Informácie ohľadom batérie Váš telefón je napájaný nabíjateľnou batériou. Používajte len odporúčaný nabíjač. 32 Bezpečnostné opatrenia

38 Nevhadzujte batériu do ohňa. Nerozoberajte a nedeformujte batériu. Dbajte, aby napájací konektor batérie nebol skratovaný kovovými predmetmi (ako napr. kľúče vo vrecku). Nevystavujte telefón nadmernej teplote (>60 C alebo 140 F) ani vlhkému či agresívnemu prostrediu. Používajte výhradne príslušenstvo firmy Philips. Akékoľvek iné príslušenstvo by mohlo poškodiť telefón a pripraviť vás o záruku na váš Philips telefón. Poškodené časti nechajte bezodkladne vymeniť v špecializovanej opravovni a presvedčte sa, či je náhradná súčiastka od firmy Philips. Nepoužívajte telefón ak šoférujete Mohlo by to rozptýliť vašu pozornosť a tým by sa zvýšilo riziko nehody. Dodržujte prosím nasledujúce rady: Venujte sa úplne šoférovaniu a zastavte/zaparkujte, ak chcete telefonovať. Rešpektujte predpisy štátu, v ktorom šoférujete automobil a používate GSM telefón. Pokiaľ chcete telefonovať z automobilu, dajte si do vozidla nainštalovať hands-free sadu, ktorá je na ten účel vytvorená a umožní vám plne sa sústrediť na šoférovanie. Ubezpečte sa, či telefón a súprava hands-free neobmedzujú funkciu airbagov a iných bezpečnostných zariadení vo vašom aute. V niektorých krajinách je zakázané používať na verejnom priestranstve alarm (svetlá a klaksón) na signalizáciu prichádzajúceho hovoru. Oboznámte sa s miestnymi predpismi. Norma EN V prípade vysokých teplôt alebo dlhšieho vystavenia vášho mobilného telefónu na slnku (napr. za čelným sklom auta a pod.), môže dôjsť k zvýšeniu teploty krytu, zvlášť v prípade krytov s metalickými farbami. Dbajte preto zvýšenej opatrnosti pri následnom zaobchádzaní s mobilným telefónom alebo tiež pri používaní v prostredí, kde teplota okolia presahuje 40 C. Ekologické opatrenia Nezabúdajte dodržiavať miestne predpisy týkajúce sa likvidácie obalov, batérií a vyradených telefónov. Informujte sa o možnostiach recyklácie týchto materiálov. Philips používa na batériách a obaloch výrobkov štandardné označenia za účelom optimálnej recyklácie týchto materiálov. Batéria by nemala byť vyhadzovaná spolu so všeobecným domácim odpadom. Označený obalový materiál je recyklovateľný. Zelený bod označuje, že bol zaplatený finančný príspevok v prospech štátnej asociácie pre návratnosť a recykláciu obalov (napr. vo Francúzsku EcoEmballage). Materiál je recyklovateľný (taktiež identifikuje plastický materiál). Bezpečnostné opatrenia 33

39 Odstraňovanie problémov Telefón nejde zapnúť Po zapnutí zobrazuje displej Zablokované Displej zobrazuje IMSI chyba Odpojte a znovu vložte batériu (viď. str. 1). Uistite sa, že ste pripojili zástrčku nabíjača do správnej zásuvky (viď. str. 2). Potom nabite telefón tak, aby ikonka batérie prestala blikať. Nakoniec odpojte nabíjač a pokúste sa telefón znovu zapnúť. Niekto sa pokúšal použiť váš telefón, ale nepoznal PIN kód alebo kód odblokovania (PUK). Obráťte sa na operátora. Tento problém sa týka vašej zmluvy. Obráťte sa na operátora. Symbol zobrazený nie je Displej nereaguje (alebo reaguje pomalšie) na povely z klávesnice Je prerušené spojenie so sieťou. Nachádzate sa buď v mieste snedostatočným signálom (v tuneli alebo medzi vysokými budovami) alebo ste mimo dosah pokrytia siete. Skúste z iného miesta, skúste sa znovu spojiť so sieťou (zvlášť v zahraničí), skontrolujte, či je anténa správne pripojená (v prípade použitia externej antény), alebo sa obráťte na operátora vašej siete ohľadom pomoci/informácií. Displej reaguje pomalšie pri nízkych teplotách. Táto reakcia je normálna a nemá vplyv na funkciu telefónu. Skúste telefón znovu v teplejšom prostredí. V ostatných prípadoch sa obráťte na dodávateľa telefónu. 34 Odstraňovanie problémov

40 Telefón nechce prejsť do základného režimu Displej nezobrazuje telefónne číslo volajúceho Nemôžete poslať textovú správu Stlačte a podržte c alebo vypnite telefón a presvedčte sa, či je SIM karta aj batéria správne vložená a pokúste sa telefón znovu zapnúť. Táto funkcia záleží od siete alebo od vašej zmluvy s operátorom. Pokiaľ sieť neposiela číslo volajúceho, telefón bude zobrazovať Hovor 1 alebo Utajené namiesto čísla. Pre podrobnejšie informácie sa obráťte na vášho operátora. Niektoré siete neumožňujú výmenu správ z ostatnými sieťami. Najskôr si overte, že ste zadali číslo vášho SMS centra, alebo sa obráťte na vášho operátora ohľadom podrobnejších informácií. Nie je možné prijať a/alebo uložiť JPEG obrázky Pri nabíjaní zostáva ikonka batérie prázdna a okraj bliká Displej zobrazuje Chyba SIM karty Máte pocit, že ste zmeškali niektoré hovory Obrázok môže byť vašim mobilným telefónom odmietnutý, ak je príliš veľký, jeho názov je pridlhý, alebo ak nie je v správnom formáte. Batériu dobíjajte len v prostredí s okolitou teplotou medzi 0 C (32 F) a 50 C (113 F). V ostatných prípadoch sa obráťte na dodávateľa telefónu. Uistite sa, či je SIM karta správne vložená (viď. str. 1). Ak problém pretrváva, SIM karta môže byť poškodená. Obráťte sa na operátora. Pre prijímanie všetkých hovorov sa uistite, že žiadna z volieb Podmienené presmerovanie alebo Nepodmienené presmerovanie nie je aktivovaná (viď. str. 24). Odstraňovanie problémov 35

Mobile Phone E-GSM 900/1800/

Mobile Phone E-GSM 900/1800/ Mobile Phone E-GSM 900/1800/1900 650 Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo fotoaparátu (2) amms m ( Príjem hovoru Bočné tlačidlá (hlasitosť) Navigačné (1) a, tlačidlo s Tlačidlo pre SMS a záznam zvuku

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ľavé soft tlačidlo - Pohotovostný režim - krátko stlačte pre spustenie WAP-u. Hovor - stlačte pre odmietnutie / ukončenie hovoru. Tlačidlo C / zámok Pohotovostný režim - dlhšie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu avonkajší displej so 4000 farbami Bočné tlačidlá (hlasitosť) ( Príjem hovoru C tlačidlo fotoaparátu Hlavný displej so 65000 farbami Navigačné

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Displej Tlačidlo m a fotoaparátu* Tlačidlo hovoru (a WAP Bočné tlačidlá Klávesnica Tlačidlo b Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a zap./vyp. ) Tlačidlo c Mikrofón * Voliteľné

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Výklopná časť Navigačné tlačidlo Bočné tlačidlá Klávesnica Slúchadlo Displej Funkčné tlačidlá Mikrofón Funkčné tlačidlá T Typ zvonenia s Čítanie správ ( Prijať hovor, Tlačidlo OK

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom f tlačidlo rádia Bočné tlačidlá (hlasitosť) Príjem hovoru a WAP ( tlačidlo Fotoaparát a m tlačidlo* Klávesnica b tlačidlo Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hovoru a ) zap./vyp.

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom

Zoznámte sa s telefónom Zoznámte sa s telefónom Ako... Príjem hovoru awap ( tlačidlo C MMS / Fotoaparát Klávesnica Displej Navigačné a, tlačidlo Ukončenie hov. a ) zap./vyp. c Zrušenie a uzamknutie Mikrofón Firma Philips neustále

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu

Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Zoznámte sa s telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Dotykové pero Dotykový displej so 65000 farbami ( príjem hovoru T tlačidlo Mikrofón Tlačidlo spúšte na boku Navigačné a, tlačidlá Ukončenie

Διαβάστε περισσότερα

Zoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS.

Zoznámte sa so svojím. telefón. Ako... príručkou a popisovaným výrobkom. Tento prístroj je určený na prevádzku v sieťach GSM/GPRS. Mikrofón Zoznámte sa so svojím telefónom Zadná strana telefónu: objektív fotoaparátu Ľavé postranné tlačidlo Tlačidlo volania Hlavný displej s65000 farbami Navigačné a, tlačidlá Pravé postranné tlačidlo

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť XL490 XL495. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na

Príručka užívateľa. Vždy pripravení pomôcť XL490 XL495. Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips XL490 XL495 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš

Διαβάστε περισσότερα

Rozšírená dokumentácia pre používateľa

Rozšírená dokumentácia pre používateľa Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/support Otázky? Kontaktujte Philips M660 M665 Rozšírená dokumentácia pre používateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné

Διαβάστε περισσότερα

S850. Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na

S850. Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na S850 Najaktuálnejší návod na použitie nájdete na www.gigaset.com/manuals Obsah Obsah Prehľad...............................................................................3 Bezpečnostné upozornenia............................................................5

Διαβάστε περισσότερα

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset

C530 HX. Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset C530 HX Podrobné informácie o telefónnom systéme: Príručka používateľa pre telefón Gigaset www.gigaset.com/manuals Dokumentácia pre základňovú stanicu/smerovač Online príručka používateľa pre váš smartfón

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla. bg cs en hr ro sk sl sr 3

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla. bg cs en hr ro sk sl sr 3 C530 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla

Prehľad slúchadla 7:15. Prehľad slúchadla C620 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnosť životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na. CD190 CD195. Príručka užívateľa

Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na.  CD190 CD195. Príručka užívateľa Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na www.philips.com/welcome CD190 CD195 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité bezpečnostné pokyny 3 2 Váš telefón 4 Obsah balenia 4 Prehľad telefónu 5 Prehľad

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1

Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic. Slovensky. Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Užívateľská príručka Parrot MINIKIT Slim / Chic Slovensky Parrot MINIKIT Slim / Chic užívateľská príručka 1 Obsah Obsah... 2 Úvod... 3 Používanie PARROT MINIKIT Slim/Chic po prvý krát... 4 Nabíjanie Parrot

Διαβάστε περισσότερα

Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte!

Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte! Vitajte! Víta vás svet bezdrôtovej digitálnej komunikácie Motorola. Vážime si, že ste si vybrali mobilný telefón Motorola V3. Vitajte! - 1 Vyskúšajte to! Funkcia Fotografovanie Vytvorenie autoportrétu

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-HDV130. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV130. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV130 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník

Gigaset A510/A510A Váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-HDV330. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV330. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV330 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka

Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka Sony Ericsson Cedar Rozšírená používateľská príručka Obsah Začíname...5 Prehľad telefónu...6 Zapnutie telefónu...7 Pomoc...9 Nabíjanie telefónu...9 Maximalizácia výkonu batérie...10 Ikony na obrazovke...11

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-HDV230. Telefón SIP. Model

Prevádzkové pokyny KX-HDV230. Telefón SIP. Model Prevádzkové pokyny Model Telefón SIP KX-HDV230 Ďakujeme, že ste si zakúpili tento výrobok značky Panasonic. Predtým, ako začnete výrobok používať, si pozorne prečítajte túto príručku a uschovajte si ju

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej . Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej Definícia.: Hromadný bod a R množiny A R: v každom jeho okolí leží aspoň jeden bod z množiny A, ktorý je rôzny od bodu a Zadanie množiny

Διαβάστε περισσότερα

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE

7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE 7. FUNKCIE POJEM FUNKCIE Funkcia f reálnej premennej je : - každé zobrazenie f v množine všetkých reálnych čísel; - množina f všetkých usporiadaných dvojíc[,y] R R pre ktorú platí: ku každému R eistuje

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION.

S790 S GIGASET. INSPIRING CONVERSATION. S790 S790 Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011 Gigaset products bearing the trademark

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset A510IP váš kvalitný spoločník

Gigaset A510IP váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Blahoželáme! Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm /

Blahoželáme! Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm / Gigaset A510IP / IM-Ost sk / A31008-M2230-R601-1-TE19 / Cover_front.fm / 10.09.2011 Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia.

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník

Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Gigaset SL610H PRO Váš vysoko cenený spoločník Tento telefón nastavuje nové štandardy s jeho vysoko kvalitnou ergonomickou klávesnicou, 1,8" farebným TFT

Διαβάστε περισσότερα

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM

SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM SPT 5280 POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA PRENOSNÉ RÁDIO S CD/MP3/USB/ BLUETOOTH PREHRÁVAČOM DÔLEŽITÉ: Prečítajte si pred použitím a uschovajte na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte

Διαβάστε περισσότερα

DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one

DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one DL500 A DX600 A ISDN DX800 A all in one Gigaset Communications GmbH Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt Manufactured by Gigaset Communications GmbH under trademark license of Siemens AG. As of 1 Oct. 2011

Διαβάστε περισσότερα

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu

Spôsob prevádzky: On = Normálna prevádzka Off = Prevádzka v režime útlmu Návod na montáž a prevádzku KWL-WSU Číslo produktu 00856.002 WSUP Číslo produktu 09990.001 1. Oblasť použitia Týždenné časové spínacie hodiny sú určené na použitie vo vnútornom suchom prostredí. Zabezpečujú

Διαβάστε περισσότερα

Výkonný reproduktorový systém

Výkonný reproduktorový systém NÁVOD NA POUŽITIE Výkonný reproduktorový systém Skôr, ako začnete reproduktor používať, starostlivo si prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce použitie. MODEL RK1 *MFL69940448* www.lg.com Autorské

Διαβάστε περισσότερα

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD

DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD DÔLEŽITÉ: Pred použitím systému si prečítajte tento návod a uschovajte ho na neskoršie použitie. ÚVOD Ďakujeme vám za kúpu tohto produktu. Prečítajte si, prosím, pozorne tento návod na obsluhu, aby ste

Διαβάστε περισσότερα

Prehľad. Prehľad 10: INT

Prehľad. Prehľad 10: INT Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

Zapnutie a automatická inštalácia

Zapnutie a automatická inštalácia Prehľad úvodnej inštalácie Rýchly sprievodca Pri prvom použití TV prijímača postupujte podľa nasledujúcich krokov. V závislosti od spôsobu inštalácie TV prijímača a pripojenia bude možné niektoré kroky

Διαβάστε περισσότερα

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL

POPIS OVLÁDANIE A FUNKCIE PREDNÝ PANEL POPIS - týždenný programátor USB / SD / MP3 / prehrávač. - týždenné programovanie prehrávania súborov MP3: zvončeky, reklamy, hudba na pozadí atď. - Zvlášť vhodné pre školy, obchody, kostoly atď. - Priame

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset S810 viac ako iba telefonovanie

Gigaset S810 viac ako iba telefonovanie Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset SL400 váš kvalitný spoločník

Gigaset SL400 váš kvalitný spoločník Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-550 Návod na použitie

TTI-TCB-550 Návod na použitie TTI-TCB-550 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Návod na obsluhu. LabelManager 420P

Návod na obsluhu. LabelManager 420P Návod na obsluhu LabelManager 420P 17 18 19 20 21 22 16 1 15 2 14 13 3 4, - + 5 % Shift 6 12 7 8 11 10 9 1 Tlač 9 Písmená s diakritickým znamienkom 17 Formát 2 Ukážka 10 Medzerník 18 Displej LCD 3 Uložiť

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 3-100-199-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 16. MEX-BT2500 2007 Sony Corporation Z bezpečnostných dôvodov nainštalujte toto zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 4-138-929-21 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (Demo) pozri na str. 7. MEX-BT5700U 2009 Sony Corporation 4-143-386-11(1) Mikrofón pre Bluetooth audio systém Návod

Διαβάστε περισσότερα

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk

Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu. Siemens Building Technologies. CM1B5192sk Obslužný panel SED2 AOP (Advanced Operator Panel) Návod na obsluhu CM1B5192sk Siemens Building Technologies 05.11.2002 Výrobky HVAC Siemens Building Technologies Slovensko, s.r.o. Zadunajská 8 SK-851 01

Διαβάστε περισσότερα

Gigaset N510 IP PRO...

Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO... Gigaset N510 IP PRO...... s presvedčivými vnútornými kvalitami V kombinácii so širokopásmovým prenosným slúchadlom Gigaset vás očarí úžasnou kvalitou zvuku. Váš Gigaset dokáže viac,

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. R Keď doslúži...

Obsah. R Keď doslúži... Potrebujete pomôcť? Ak vám tento návod na obsluhu neposkytne informáciu ktorú potrebujete, alebo nepomôže vyriešiť váš problém s TV prijímačom, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Philips (viď.

Διαβάστε περισσότερα

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál

LCD TV a DVD combo. Užívateľský manuál LCD TV a DVD combo Užívateľský manuál LC-19IEA6 / LC-19IEB6 / LC-22IEA6 / LC-22IEB6 / LC-26IEA6 / LC-26IEB6 / LV-19IEA6 / LV-19IEB6 / LV-22IEA6 / LV-22IEB6 / LV-26IEA6 / LV-26IEB6 / LD-19IEA6 / LD-19IEB6

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Slovensky. R Keď doslúži... Inštalácia. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva

Obsah. Slovensky. R Keď doslúži... Inštalácia. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva Obsah Inštalácia Potrebujete pomôcť? Ak vám tento návod na obsluhu neposkytne informáciu ktorú potrebujete, alebo nepomôže vyriešiť váš problém s TV prijímačom, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko

Διαβάστε περισσότερα

Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC

Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC Uživateľský manuál CryptoBox 650HDC HD Digital Cable Receiver Obsah 0. Bezpečnostné pokyny 3 1. Predstavenie modelu 6 1.1 Hlavné Vlastnosti 6 1.2 Príslušenstvo 7 2. Prehľad 8 2.1 Predný Panel 8 2.2 Zadný

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenia

Διαβάστε περισσότερα

Krátky prehľad. Základňová stanica. Krátky prehľad

Krátky prehľad. Základňová stanica. Krátky prehľad Blahoželáme! Kúpou produku Gigaset ste sa rozhodli pre značku, ktorej primárnym cieľom je udržateľnost životného prostredia. Balenie tohto produktu je ohľaduplné k životnému prostrediu. Ďalšie informácie

Διαβάστε περισσότερα

Bluetooth audio systém

Bluetooth audio systém 4-125-661-11 (1) Bluetooth audio systém Návod na použitie Zrušenie predvádzacieho režimu (DEMO) pozri na str. 6. MEX-BT4700U 2009 Sony Corporation 4-125-663-11 Bluetooth audio systém Tento stručný prehľad

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-660 Návod na použitie

TTI-TCB-660 Návod na použitie TTI-TCB-660 Návod na použitie Obsah 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 4. LCD Displej 5. Mikrofón 6. Menu nastavenia funkcií 7. Ako ovládať rádiostanicu 8. Výber normy 9. Riešenie

Διαβάστε περισσότερα

Glitel GW197GSM. GSM brána. Používateľský manuál

Glitel GW197GSM. GSM brána. Používateľský manuál Glitel GW197GSM GSM brána Používateľský manuál Úvod GSM brána Glitel GW197GSM je určená pre prenos hlasu medzi GSM sieťou a pripojenými telekomunikačnými zariadeniami s rozhraním FXO. Úlohou GSM brány

Διαβάστε περισσότερα

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky

6.6 CI menu Pripojenie k sieti LAN Aktualizácia pomocou USB Informácie o prijímači Doplnky Obsah 1. Referencie... 4 1.1 Všeobecné funkcie... 4 1.2 Príslušenstvo... 5 2. Popis zariadenia... 6 2.1 Predný panel... 6 2.2 Zadný panel... 7 2.3 Diaľkový ovládač... 8 3. Pripojenie k iným zariadeniam...

Διαβάστε περισσότερα

Personal Audio System

Personal Audio System 4-400-699-52(1) Personal Audio System Návod na obsluhu 2011 Sony Corporation ZS-R100CP UPOZORNENIE Zariadenie nevystavujte dažďu ani vlhkosti, zníži sa nebezpečenstvo požiaru a zásahu elektrickým prúdom.

Διαβάστε περισσότερα

Prevádzkové pokyny KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65. Základňová stanica. SIP bezdrôtový telefón

Prevádzkové pokyny KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG KX-TGP600 KX-TPA60 KX-TPA65. Základňová stanica. SIP bezdrôtový telefón Prevádzkové pokyny KX-TGP600G/ KX-TGP600CEG/ KX-TGP600UKG Model Základňová stanica KX-TGP600G KX-TGP600CEG KX-TGP600UKG SIP bezdrôtový telefón Model SIP bezdrôtové sluchátko Model SIP bezdrôtový stolný

Διαβάστε περισσότερα

Obsah. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva. Inštalácia. Slovensky

Obsah. Prevádzka. Zapojenie príslušenstva. Inštalácia. Slovensky tv Potrebujete pomôcť? Ak vám tento návod na obsluhu neposkytne informáciu ktorú potrebujete, alebo nepomôže vyriešiť váš problém s TV prijímačom, obráťte sa na najbližšie servisné stredisko Philips (viď.

Διαβάστε περισσότερα

Rádiobudík FM/AM ICF-C218

Rádiobudík FM/AM ICF-C218 N Á V O D N A M O N T Á Ž A P O U Ž Í V A N I E : Obj. č.: 343533 www.conrad.sk DREAM MACHINE Rádiobudík FM/AM ICF-C218 Návod na používanie Objednávka číslo 343533 Dream Machine je obchodná značka Sony

Διαβάστε περισσότερα

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých

Úprava textu. Použitie schránky: Hlavička a Päta: Poznámka pod čiarou: Modul č.3 WORD pre pokročilých Úprava textu Použitie schránky: Pomocou schránky je možné prenášať objekty (texty, obrázky, tabuľky...) medzi rôznymi aplikáciami. Pri prenosoch sa používajú nasledovné klávesy: CTRL/ C kopírovanie CTRL/

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW

Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW 4-573-404-21(1) (SK) Prehrávač digitálnych médií FM/MW/LW Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si str. 18. Informácie o pripojení a inštalácii nájdete na str. 28. DSX-A400BT

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny fotografický rámik

Digitálny fotografický rámik DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK.book Page 1 Tuesday, August 9, 2011 11:27 PM Digitálny fotografický rámik Príručka C:\LBA\Data\DPF-HD700-HD800-HD1000-OI2_SK\Fm\Sk_02-02_DPF-HD1000.fm master:right_l1_2 col

Διαβάστε περισσότερα

Wireless Stereo Headset

Wireless Stereo Headset 4-411-333-61(1) Wireless Stereo Headset Návod na používanie Οδηγίες λειτουργίας Инструкции за работа Instrucţiuni de utilizare Navodila za uporabo SK GR BG RO SI XBA-BT75 SK UPOZORNENIE Pre zníženie rizika

Διαβάστε περισσότερα

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017

Kompilátory. Cvičenie 6: LLVM. Peter Kostolányi. 21. novembra 2017 Kompilátory Cvičenie 6: LLVM Peter Kostolányi 21. novembra 2017 LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov LLVM V podstate sada nástrojov pre tvorbu kompilátorov Pôvodne Low Level Virtual Machine

Διαβάστε περισσότερα

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2

OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 OBSAH DÔLEŽITÉ POKYNY... 1 BEZPEČNOSTNÉ POKYNY... 1 MANIPULÁ CIA S BATÉRIAMI A ICH POUŽÍVANIE... 2 FUNKCIE... 3 MONTÁŽ STOJANA PRE TELEVÍZOR... 4 ZOZNAM DIELOV... 5 HLAVNÉ ZARIADENIE... 5 DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE...

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation

(1) FM/AM rádiobudík. Návod na použitie. Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C Sony Corporation 2-899-361-11(1) FM/AM rádiobudík Návod na použitie Dream Machine je obchodná značka spoločnosti Sony Corporation. ICF-C318 2006 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku

Διαβάστε περισσότερα

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295

Kompaktný stereo systém SC-HC195. Návod na obsluhu. Model SC-HC295 Návod na obsluhu Kompaktný stereo systém Model SC-HC295 SC-HC195 Ďakujeme vám, že ste sa rozhodli kúpiť si tento výrobok. V záujme optimálnej činnosti a bezpečnosti si, prosím, pozorne prečítajte tento

Διαβάστε περισσότερα

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice

Goniometrické rovnice a nerovnice. Základné goniometrické rovnice Goniometrické rovnice a nerovnice Definícia: Rovnice (nerovnice) obsahujúce neznámu x alebo výrazy s neznámou x ako argumenty jednej alebo niekoľkých goniometrických funkcií nazývame goniometrickými rovnicami

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľská príručka

Užívateľská príručka HIGH DEFINITION DIGITÁLNY SATELITNÝ PRIJÍMAČ s čítačkou IRDETO 1x COMMON INTERFACE Užívateľská príručka GS 7020HDi GS7020HDi_manual_sk.indd 1 23.6.2010 14:17:44 2 GS 7020HDi Užívateľská príručka Upozornenie

Διαβάστε περισσότερα

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz.

Predslov. Pred uvedením do prevádzky, prosím skontrolujte prevádzkové napätie 90 ~ 240V AC 50 / 60Hz. Predslov Pred prvým použitím digitálneho Satmetra si pozorne prečítajte túto príručku. Tento návod na obsluhu vám pomôže pri Obsluhe, skladovaní používaní Technické špecifikácie a ovládacie metódy obsiahnuté

Διαβάστε περισσότερα

Obsah UPOZORNENIE. Obsah

Obsah UPOZORNENIE. Obsah Obsah Obsah UPOZORNENIE Na trhu je veľa USB zariadení, ktoré nie sú vždy plne kompatibilné s platnými štandardmi. Niektoré USB flash disky (kľúčenky) majú príliš nízku rýchlosť čítania a zápisu a nie sú

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Prenosný Bluetooth reproduktor

Prenosný Bluetooth reproduktor P5 Prenosný Bluetooth reproduktor Pred používaním prístroja si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho, ak by ste ho potrebovali v budúcnosti. MODELY NP5550W NP5550WO NP5550WL NP5550B NP5550BR NP5550WG

Διαβάστε περισσότερα

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom

Rádiomagnetofón s CD prehrávačom 4-127-406-42(1) Rádiomagnetofón s CD prehrávačom Návod na použitie CFD-RG880CP 2008 Sony Corporation VÝSTRAHA Aby ste predišli riziku vzniku požiaru a riziku úrazu elektrickým prúdom, nevystavujte zariadenie

Διαβάστε περισσότερα

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca)

Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Používanie tlačidla INFO (súčasný a budúci sprievodca) Displej identifikuje aktuálny kanál a stav určitých audio-video nastavení. Súčasný & budúci sprievodca uvádza informácie o dennom TV programe pre

Διαβάστε περισσότερα

Compact Component System

Compact Component System Compact Component System Kompaktní komponentní systém Návod k obsluze Zostava s CD prehrávačom Návod na obsluhu Zestaw muzyczny Instrukcja obsługi Mikro Hi-Fi rendszer Használati útmutató CZ SK PL HU f

Διαβάστε περισσότερα

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica

Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Montážna a užívateľská príručka living eco Elektronická radiátorová termostatická hlavica Danfoss Heating Solutions VIIDB229 09/2013 1 Montážna príručka Montážna príručka 1. Montáž 1.1 Identifikácia vašej

Διαβάστε περισσότερα

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu

Digitálny multimeter AX-572. Návod na obsluhu Digitálny multimeter AX-572 Návod na obsluhu 1 ÚVOD Model AX-572 je stabilný multimeter so 40 mm LCD displejom a možnosťou napájania z batérie. Umožňuje meranie AC/DC napätia, AC/DC prúdu, odporu, kapacity,

Διαβάστε περισσότερα

TTI-TCB-771 Návod na použitie

TTI-TCB-771 Návod na použitie TTI-TCB-771 Návod na použitie 1. Obsah balenia 2. Inštalácia 3. Funkcie a ovládacie prvky 1) Mikrofónový konektor 2) LCD Displej 3) Tlačítko Emergency 4) Tlačítko Scan/Lock 5) Tlačíto AM/FM a LCR 6) Tlačítko

Διαβάστε περισσότερα

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7055HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK

Užívateľský manuál. High Definition satelitný prijímač GS-7055HDi INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Užívateľský manuál INŠTRUKCIE O LIKVIDÁCII PRÍSTROJA SK Prístroj nevhazujte do komunálneho odpadu. Odneste ho na zberné miesto, kde bude ekologicky zlikvidovaný. Prístroj je zhotovený z recyklovateľných

Διαβάστε περισσότερα

Zvukový systém Bluetooth

Zvukový systém Bluetooth 4-586-258-12(1) (SK) Zvukový systém Bluetooth Návod na použitie SK Ak chcete zrušiť zobrazenie ukážky (DEMO), pozrite si s. 19. Ak chcete prepnúť krok ladenia pásma FM/AM, pozrite si s. 7. Informácie o

Διαβάστε περισσότερα

Registrujte váš výrobok a získajte podporu na www.philips.com/welcome MCD900/12 Návod na obsluhu 1 Obsah 1 Dôležité... 3 Bezpečnosť... 3 Upozornenia týkajúce sa ochrany životného prostredia... 4 Ochranné

Διαβάστε περισσότερα

GA-250 Micro Gyro manuál

GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál GA-250 Micro Gyro manuál v3.2 assan Electronic Control Technology Co, Ltd http://www.assan.cn GA-250 je vysoko výkonný moderný AVCS / MEMS gyroskop, špeciálne navrhnutý a optimalizovaný

Διαβάστε περισσότερα

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese

E-MANUAL. Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese E-MANUAL Ďakujeme Vám za zakúpenie produktu značky Samsung. Ak máte záujem o ešte kompletnejšie služby, zaregistrujte si svoj produkt na adrese www.samsung.com/register Model Sériové číslo Obsah 29 Pripojenie

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831 CZ - Návod k použití 1. INFORMACE O BEZPEČNOSTI 1 1.1. ÚVOD 2 1.2. BĚHEM POUŽÍVÁNÍ 2 1.3. SYMBOLY 2 1.4. ÚDRŽBA 3 2. POPIS PŘEDNÍHO PANELU 3 3. SPECIFIKACE 3 3.1. VŠEOBECNÉ SPECIFIKACE

Διαβάστε περισσότερα

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických

REZISTORY. Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických REZISTORY Rezistory (súčiastky) sú pasívne prvky. Používajú sa vo všetkých elektrických obvodoch. Základnou vlastnosťou rezistora je jeho odpor. Odpor je fyzikálna vlastnosť, ktorá je daná štruktúrou materiálu

Διαβάστε περισσότερα

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál

USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál USB disk / MP3 prehrávač Užívateľský manuál 1. Úchytka Do úchytky (1) prichyťte povrázok na slúchadlách (15) 2. Priestor na batérie Do priestoru na batérie vložte jednu batériu typu AAA 3. USB kryt Po

Διαβάστε περισσότερα

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka

Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od  LFH0615 LFH0625 LFH0635. SK Používateľská príručka Zaregistrujte váš výrobok a získajte podporu od www.philips.com/welcome LFH0615 LFH0625 LFH0635 SK Používateľská príručka Obsah 1 Vitajte 3 Najdôležitejšie charakteristiky výrobku 3 2 Dôležité 4 Bezpečnosť

Διαβάστε περισσότερα