ILIAD πάσας ἑξείης πολλῇσι δὲ κήδε ἐφῆπτο. 241 ἀλλ ὅτε δὴ Πριάμοιο δόμον περικαλλέ ἵκανε, 242 ξεστῇς αἰθούσῃσι τετυγμένον αὐτὰρ ἐν αὐτῷ 2
|
|
- Αδώνια Ζάρκος
- 7 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 24 ILIAD γνῶσιν ὅτι ξεῖνοι πατρώϊοι εὐχόμεθ εἶναι. 231 ὣς ἄρα φωνήσαντε, καθ ἵππων ἀΐξαντε, 232 χεῖράς τ ἀλλήλων λαβέτην καὶ πιστώσαντο 233 ἔνθ αὖτε Γλαύκῳ Κρονίδης φρένας ἐξέλετο Ζεύς, 234 ὃς πρὸς Τυδεΐδην Διομήδεα τεύχε ἄμειβε 235 χρύσεα χαλκείων, ἑκατόμβοι ἐννεαβοίων. 236 Ἕκτωρ δ ὡς Σκαιάς τε πύλας καὶ φηγὸν ἵκανεν, 237 ἀμφ ἄρα μιν Τρώων ἄλοχοι θέον ἠδὲ θύγατρες 238 εἰρόμεναι παῖδάς τε κασιγνήτους τε ἔτας τε 239 καὶ πόσιας ὃ δ ἔπειτα θεοῖς εὔχεσθαι ἀνώγει 240 ἀΐσσω: to start, spring, leap up, 4 ἀµείβοµαι: to reply, respond; act. exchange 4 ἄνωγα: to command, order, bid, 7 γιγνώσκω: to learn, note, realize, know, 6 Γλαῦκος, ὁ: Glaucus, 4 Διοµήδης, -εος, ὁ: Diomedes, 5 εἴροµαι: to ask, enquire, question, 1 ἑκατόµ-βοιος, -η, -ον: worth 100 oxen, 1 ἐννεά-βοιος, -η, -ον: worth nine oxen, 1 ἐξ-αιρέω: to take out, pick out (aor. ἑλ) 1 ἔτης, -ου, ὁ: kinsmen, clansmen, neighbors, 2 εὔχοµαι: boast, vaunt, exult; pray to (dat) 6 θέω: to run, rush, 5 θυγάτηρ, ἡ: a daughter, 7 ἱκάνω: to approach, come, arrive, reach, γνῶσιν: 3 rd pl. aor. subj. γιγνῶσκω 232 φωνήσαντε, ἀΐξαντε: dual aor. pple καθ : down from; κατὰ elision before aspiration; gen. place from which 233 λαβέτην: 3 rd pers. dual aor. λαµβάνω πιστώσαντο: 3 rd dual aor. mid. 234 ἐξέλετο: aor. mid. ἐξαιρέω (stem ἑλ) 234 Γλαύκῳ: for Glaucus; dat. of interest, it may serve as dat. possession: Glaucus ἵππος, ὁ: horse, 8 κασί-γνητος, ὁ: a brother, 5 Κρονίδης, ὁ: son of Cronus, Jupiter, 2 λαµβάνω: to take, receive, catch, grasp, 5 ξεῖνος, ὁ: a guest-friend, stranger, 3 ὅτι (ὅττι): that; because, 6 πατρῷος, -η, -ον: of one's father, inherited 2 πιστόοµαι: pledge; make trustworthy, 1 πόσις, -εως, ὁ: husband, 3 Σκαιαί, αἱ: Scaean (gates), 5 Τυδεΐδης, ὁ: son of Tydeus, 2 φηγός, τό: oak tree (specific type: Valonia) 1 φωνέω: to utter, speak, 6 χάλκειος, -εα, -εον: bronze, brazen, copper, 4 χρύσεος, -η, -ον: golden, of gold, πρὸς: translate as with in our idiom 236 χαλκείων, ἐννεαβοίων: for for ; gen. of exchange χρύσεα, ἑκατόµβοια: acc. direct objects 237 ὡς: when 238 θέον: 3 rd pl. impf. θέω, not θεὸν, god 239 εἰρόµεναι: inf. of purpose, εἴροµαι 240 πόσιας: 3 rd declension acc. pl. πόσις ὃ δ : but he 12 Dual Verb Forms: Some forms are 2 nd pers. (you two); others are 3 rd pers. (those two). act. mid./pass. 2 nd present, past 3 times -τον -σθον ἐποτρύνητον p. 9 ὀαρίζετον 67 ἕπεσθον 99 3 rd present -τον -σθον 3 rd past 9 times -την -σθην ἐδύτην p.2 ἐβήτην 4 συνίτην 12 λαβέτην 24 προσαυδήτην 63 παραδραµέτην 70 ἀρνύσθην 70 δινηθήτην 71 πετέσθην. 94
2 ILIAD πάσας ἑξείης πολλῇσι δὲ κήδε ἐφῆπτο. 241 ἀλλ ὅτε δὴ Πριάμοιο δόμον περικαλλέ ἵκανε, 242 ξεστῇς αἰθούσῃσι τετυγμένον αὐτὰρ ἐν αὐτῷ 243 πεντήκοντ ἔνεσαν θάλαμοι ξεστοῖο λίθοιο, 244 πλησίον ἀλλήλων δεδμημένοι ἔνθα δὲ παῖδες 245 κοιμῶντο Πριάμοιο παρὰ μνηστῇς ἀλόχοισι 246 κουράων δ ἑτέρωθεν ἐναντίοι ἔνδοθεν αὐλῆς 247 δώδεκ ἔσαν τέγεοι θάλαμοι ξεστοῖο λίθοιο, 248 πλησίον ἀλλήλων δεδμημένοι ἔνθα δὲ γαμβροὶ 249 κοιμῶντο Πριάμοιο παρ αἰδοίῃς ἀλόχοισιν 250 αἰδοῖος -α -ον: reverent, august, venerable 2 αἴθουσα, ἡ: portico, colonnade, 2 αὐλή, ἡ: pen, enclosure, the court-yard, 2 γαµβρός, ὁ: son-in-law, 3 δέµω: to build, construct, form, 2 δώδεκα: twelve, 1 ἐναντίος, -η, -ον: opposite, contrary, 4 ἔνδο-θεν: from within, within (gen) 1 ἐν-έζοµαι: to sit on, 1 ἑξείης: one after another, in order, 2 ἔν-ειµι: to be within, be in, 1 ἑτέρω-θεν: from or on the other side, 2 ἐφ-άπτω: to fix upon, lay hold upon, 1 θάλαµος, ὁ: room, chamber, sleeping room 7 ἱκάνω: to approach, come, arrive, reach, 8 κῆδος, -εος, τό: trouble, care, 3 κοιµάω: to put to sleep; mid. to fall asleep, 2 κούρη, ἡ: girl, maiden, 4 λίθος, ὁ: a stone, 2 µνηστός, -ή, -όν: wooed (and wedded), 1 ξεστός, -ή, -όν: hewn, planed; polished, 3 πεντήκοντα: fifty, 1 περι-καλλής, -ές: beautiful, fair, lovely, 2 πλησίος, -η, -ον: near, close, 3 τέγεος, -ον: near the roof, roofed, 1 τεύχω: to make, build, construct, prepare, πάσας: all (the Trojan women) ἑξείης: i.e. he asks each one after another πολλῇσι: upon ; dat, compound verb ἐφῆπτο: plpf. mid. ἐφ-άπτω; neut. pl κήδεα is subject of this 3 rd sg. verb 242 ὅτε δὴ: just when; δὴ implies exactness περικαλλέα: acc. sg. 243 τετυγµένον: pf. pass. pple τεύχω αὐτῷ: it; i.e. the δοµὀς ἔν-εσαν: sat within; 3 rd pl. aor. act. ἐν-έζοµαι; ἐν repeated as a preposition 245 δεδµηµένοι: pf. pass. pple δέµω ἔνθα: there 246 παρὰ: beside ; dat. place where ἐναντίοι: supply θάλαµοι from l ἔσαν: 3 rd pl. impf. εἰµί 249 δεδµηµένοι: see note for l. 245 above Wishes: There are 13 instances of wishes and unattainable wishes found in the commentary. 1. optative without ἄν µή...ὑπεκφύγοι p.6, ἐξαπολοίατο 6, τεθναίης 17 κατὰ...καλύπτοι 47, εἴποι 48 µὴ µὰν...ἀπολοίµην ὥς (how) + opt., ὡς...χάνοι 29 ὡς...κοµίσαι(σ)ο αἲ γάρ (if only) + opt. αἲ γὰρ εἴη ὥς (how) + ὀφείλω + inf. ὥς...ὄφελε οἴχεσθαι 35 ὥς µὴ ὤφελλε τεκέσθαι 103 ὥς ὄφελεν θανέειν 97 would that he had died (how he ought to have died ) 5. αἲ γάρ (if only) + past ind. αἲ γάρ...ἀνήη 89
3 26 ILIAD ἔνθά οἱ ἠπιόδωρος ἐναντίη ἤλυθε μήτηρ 251 Λαοδίκην ἐσάγουσα, θυγατρῶν εἶδος ἀρίστην 252 ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ ἔπος τ ἔφατ ἔκ τ ὀνόμαζε 253 τέκνον, τίπτε λιπὼν πόλεμον θρασὺν εἰλήλουθας; 254 ἦ μάλα δὴ τείρουσι δυσώνυμοι υἷες Ἀχαιῶν 255 μαρνάμενοι περὶ ἄστυ σὲ δ ἐνθάδε θυμὸς ἀνῆκεν 256 ἐλθόντ ἐξ ἄκρης πόλιος Διὶ χεῖρας ἀνασχεῖν. 257 ἀλλὰ μέν, ὄφρά κέ τοι μελιηδέα οἶνον ἐνείκω, 258 ὡς σπείσῃς Διὶ πατρὶ καὶ ἄλλοις ἀθανάτοισι 259 πρῶτον, ἔπειτα δὲ καὐτὸς ὀνήσεαι, αἴ κε πίῃσθα. 260 ἀ-θάνατος, -ον: undying, immortal, 5 ἄκρος, -α, -ον: topmost, top, excellent, 7 ἀν-έχω: to hold up; suffer, endure, tolerate, 4 ἀν-ίηµι: to release, send up, give up, 6 ἄριστος, -η, -ον: best, most excellent, 9 δυσ-ώνυµος, -ον: bearing ill name, hateful, 1 εἶδος, τό: appearance, form, shape, 2 εἰσ-άγω: to lead to, bring to, 1 ἐναντίος, -η, -ον: opposite, contrary, 4 ἐνθάδε: here, hither, there, thither, 3 ἠπιό-δωρος, -ον: kindly giving, bountiful, 1 θρασύς, -εῖα, -ύ: bold, daring, confident, 2 θυγάτηρ, ἡ: a daughter, 7 λαοδίκη, ἡ: Laodice, οἱ: his; dat. possession ἤλυθε: aor. act. ἔρχοµαι 252 ἐσ-άγουσα: nom. sg. pres pple εἰσ-άγω εἶδος: in appearance; acc. of respect 253 ἔν τ ἄρα οἱ φῦ χειρὶ: then she planted on him with her hand; i.e. she grabbed him; 3 rd sg. impf. φύω; χειρὶ, is dat. means ἔπος τ ἔφατο: began to speak a word ἔκ τ ὀνόµαζε: called (him) out by name; tmesis, impf., Hecabe is the subject 254 λιπὼν: nom. sg. aor. pple λείπω εἰλήλουθας: pf. act. ἔρχοµαι 255 ἦ µάλα δὴ: quite truly now 256 ἀνῆκεν: 3 rd sg. aor ἀν-ίηµι 257 ἐλθόντα: aor. pple ἔρχοµαι with σὲ λείπω: to leave, forsake, abandon, 7 µάρναµαι: to fight, do battle; quarrel, 3 µελι-ηδής, -ές: honey-sweet, 1 οἶνος, ὁ: wine, 4 ὀνίνηµι: mid. enjoy, delight; act profit, help 1 ὀνοµάζω: to name, call by name, 4 πίνω: to drink, 1 σπένδω: to pour a drink-offering, libation, 1 τείρω: to wear out, distress, afflict, 4 τέκνον, τό: a child, 9 τίπτε: why in the world? what? (τί ποτε), 2 φύω: to grow, bring forth, produce, 4 Διὶ: to Zeus; dat. sg. ἀνασχεῖν: aor. inf of purpose, ἀν-έχω 258 µένε: sg. imperative ὄφρά κέ...ἐνείκω: so that ; purpose; 1 st sg. 1 st aor. subj. φέρω (Att. ἤνεγκον) τοι: to you; σοι, dat. indirect object 259 ὡς σπείσῃς: so that ; purpose clause, 2 nd sg. aor. subj. σπένδω 260 πρῶτον: adverbial acc. καὐτὸς: you yourself; crasis καὶ αὐτὸς ὀνήσε(σ)αι: 2 nd sg. fut. mid. ὀνίνηµι as apodosis, future-more-vivid (εἰ/αἰ + aor. subj., fut. indicative) αἴ πίῃσθα: if ; 2 nd sg. aor. subj. πίνω; protasis in the condition above Zeus 17 Nom. Ζεύς Dat. Διί, Ζηνί Hades 12 Nom. Ἀΐδης, Ἅϊδης* Dat. Ἀΐδῃ Ἄϊδι *1 st or 3 rd Gen. Διός, Ζηνός Acc. Δία, Ζῆνα Gen. Ἀΐδᾱο, Ἄϊδος Acc. Ἁΐδην decl.
4 ILIAD ἀνδρὶ δὲ κεκμηῶτι μένος μέγα οἶνος ἀέξει, 261 ὡς τύνη κέκμηκας ἀμύνων σοῖσιν ἔτῃσι. 262 τὴν δ ἠμείβετ ἔπειτα μέγας κορυθαίολος Ἕκτωρ 263 μή μοι οἶνον ἄειρε μελίφρονα, πότνια μῆτερ, 264 μή μ ἀπογυιώσῃς μένεος, ἀλκῆς τε λάθωμαι 265 χερσὶ δ ἀνίπτοισιν Διὶ λείβειν αἴθοπα οἶνον 266 ἅζομαι οὐδέ πῃ ἔστι κελαινεφέϊ Κρονίωνι 267 αἵματι καὶ λύθρῳ πεπαλαγμένον εὐχετάασθαι. 268 ἀλλὰ σὺ μὲν πρὸς νηὸν Ἀθηναίης ἀγελείης 269 ἔρχεο σὺν θυέεσσιν ἀολλίσσασα γεραιάς 270 ἀγε-λείη, ἡ: driver of spoil, forager, 2 ἀέξω: to make grow, increase; mid. grow, 1 ἅζοµαι: to stand in awe of, be ashamed, 1 αἶθοψ, -οπος: fiery-looking, sparkling, 1 αἷµα, -ατος τό: blood, 4 αἴρω (ἀείρω): to take away, raise, lift up, 6 ἀλκή, ἡ: might, strength (ἀλκί dat.), 3 ἀµείβοµαι: to reply, respond; act. exchange 4 ἀµύνω: to keep off, ward off, defend, 2 ἄ-νιπτος, -ον: unwashed, 1 ἀολλίζω: to gather together, 2 ἀπο-γυιόω: enfeeble, deprive of limbs' use 1 γεραιός, -ά, -όν: old; ancient, elder, 4 ἔτης, -ου, ὁ: kinsmen, clansmen, neighbors, 2 εὐχετάοµαι: to pray; boast, brag, κέκµηῶτι: being weary; dat. sg. pf. pple κάµνω, modifies ἀνδρὶ dat of interest µέγα: adverbial acc. or adj. with µένος 262 ὡς...κέκµηκας: since you are weary ; 2 nd sg. pf. κάµνω 263 τὴν δ : her; demonstrative, i.e. Hecuba 264 µὴ...ἄειρε: negative imperative πότνια µῆτερ: vocative direct address 265 µή µ ἀπογυιώσῃς: you should not ; or don t enfeeble, µὴ + 2 nd sg. aor. subj. is a prohibitive subjunctive, equivalent to a negative command µ : µε θύος, -εος τό: burnt sacrifice, sacrifice, 1 κάµνω: to be tired, be ill, be grieved, 2 κελαι-νεφής, -ές: of dark clouds, 2 Κρονίων, -ίονος, ὁ: son of Cronus, Jupiter, 1 λανθάνω: escape notice; mid. forget (gen) 5 λείβω: to pour a libation, pour, 1 λύθρον, τό: defilement from blood, gore, 1 µελι-φρων, -φρονος: sweet to the mind, 1 νηός, τό: temple, 7 οἶνος, ὁ: wine, 4 παλάσσω: to sprinkle, splatter, 1 πῇ: in what way?; πῃ in any way, 4 πότνια, ἡ: mistress, queen, 8 σύν: along with, with, together (+ dat.), 6 τύνη: you (Doric form for 2nd sg. nom. σύ) 1 µένεος: from...; gen. of separation, µένος λάθωµαι: do (not) let me ; neg. hortatory subj., 1 st sg. aor. λανθάνω 266 δ : but ; adversative χερσὶ: dat. pl. χείρ Διὶ: to Zeus; dat. sg. 267 ἔστι: is it possible αἵµατι καὶ λύθρῳ: dat. of means 268 πεπαλαγµένον: pf. pass. pple παλάσσω modifies µε, the missing acc. subject of εὐχετάασθαι 269 ἔρχε(σ)ο: sg. imperative ἔρχοµαι 270 ἀολλίσσασα: fem. sg. aor. pple
5 28 ILIAD πέπλον δ, ὅς τίς τοι χαριέστατος ἠδὲ μέγιστος 271 ἔστιν ἐνὶ μεγάρῳ καί τοι πολὺ φίλτατος αὐτῇ, 272 τὸν θὲς Ἀθηναίης ἐπὶ γούνασιν ἠϋκόμοιο, 273 καί οἱ ὑποσχέσθαι δυοκαίδεκα βοῦς ἐνὶ νηῷ 274 ἤνις ἠκέστας ἱερευσέμεν, αἴ κ ἐλεήσῃ 275 ἄστύ τε καὶ Τρώων ἀλόχους καὶ νήπια τέκνα, 276 αἴ κεν Τυδέος υἱὸν ἀπόσχῃ Ἰλίου ἱρῆς, 277 ἄγριον αἰχμητὴν, κρατερὸν μήστωρα φόβοιο. 278 ἀλλὰ σὺ μὲν πρὸς νηὸν Ἀθηναίης ἀγελείης 279 ἔρχευ, ἐγὼ δὲ Πάριν μετελεύσομαι, ὄφρα καλέσσω, 280 ἀγε-λείη, ἡ: driver of spoil, forager, 2 ἄγριος, -α, -ον: wild, fierce, 3 αἰχµητής, ὁ: warrior, spearman, 3 ἀπ-έχω: to hold from, keep away, 2 βοῦς, ὁ, ἡ: cow, ox, bull; cattle, oxen, 6 δυοκαίδεκα: twelve, 3 ἐλεέω: to pity, have compassion for, 9 ἤκεστος, -ον: untouched by the goad, 3 ἤνις, ἡ: a yearling (calf), 3 ἤϋ-κοµος -ον: of fair locks, 3 ἱερεύω: to sacrifice, slaughter, 4 ἱερός -ή -όν: holy, divine; n. temple, victim 4 καλέω: to call, summon, invite, ὅς τίς: whichever; ὅστις, accent comes from enclitic τοι, antecedent πέπλον χαριέστατος, φίλτατος: superlatives 272 ἐνὶ: ἐν πολὺ: by far, far; acc. of extent τοι...αὐτῇ: to you yourself; intensive 273 τὸν: this one; i.e. the πέπλον θὲς: aor. sg. imperative τίθηµι 274 οἱ: to her; i.e. to Athena ὑποσχέσθαι: promise; aor. inf. as imperative, see l. 93 above 275 ἤνῑς : acc. plural indicated by long iota κρατερός, -ή, -όν: strong, stout, mighty, 5 µετ-έρχοµαι: to go among; pursue, 2 µήστωρ, -ωρος, ὁ: adviser, counsellor, 2 νηός, ὁ: temple, 7 νήπιος, -η, -ον: young; childish, foolish, 9 Πάρις, ὁ: Paris, 4 πέπλος, ὁ: robe, dress, clothing, 4 σύ: you, 50? τέκνον, τό: a child, 9 Τυδεύς, -έος, ὁ: Tydeus, 5 ὑπ-ισχνέοµαι: to promise, 5 φοβέω: to put to flight, terrify, frighten, 8 χαρίεις, -εσσα, -εν: graceful, lovely, 4 ἱερευσέµεν: fut. inf. with ὑποσχέσθαι αἴ κε ἐλεήσῃ: in the hope that ; see box below; 3 rd sg. aor subj. 277 αἴ κεν ἀπόσχῃ: in the hope that (Athena) ; 3 rd sg. aor. subj. ἀπ-έχω ἱρῆς: ἱερῆς, Ἰλίου is fem. sg. 278 ἄγριον φὀβοιο: in apposition to υἱὸν 280 ἔρχευ: sg. imperative ἔρχοµαι µετελεύσοµαι: fut. µετ-έρχοµαι ὄφρα καλέσσω: so that ; purpose clause with 1 st sg. aor. subj. καλέω In the hope that: εἰ/αἰ + κέ + subj. may express the motive of an action or feeling expressed in the apodosis. Translate αἴ κε as in the hope that, on the chance that, or if by chance. 6.94, 275 αἴ κε ἐλεήσῃ: in the hope that she take pity αἴ κεν ἀπόσχῃ: if by chance she keep away αἴ κ ἐθέλῃσ : in case that she be willing εἴ ἀλάλοιεν on the chance that he might ward off (secondary seq.)
6 ILIAD αἴ κ ἐθέλῃσ εἰπόντος ἀκουέμεν ὥς κέ οἱ αὖθι 281 γαῖα χάνοι μέγα γάρ μιν Ὀλύμπιος ἔτρεφε πῆμα 282 Τρωσί τε καὶ Πριάμῳ μεγαλήτορι τοῖό τε παισίν. 283 εἰ κεῖνόν γε ἴδοιμι κατελθόντ Ἄϊδος εἴσω 284 φαίην κε φρέν ἀτέρπου ὀϊζύος ἐκλελαθέσθαι. 285 ὣς ἔφαθ, ἣ δὲ μολοῦσα ποτὶ μέγαρ ἀμφιπόλοισι 286 κέκλετο ταὶ δ ἄρ ἀόλλισσαν κατὰ ἄστυ γεραιάς. 287 αὐτὴ δ ἐς θάλαμον κατεβήσετο κηώεντα, 288 ἔνθ ἔσάν οἱ πέπλοι παμποίκιλα ἔργα γυναικῶν 289 Σιδονίων, τὰς αὐτὸς Ἀλέξανδρος θεοειδὴς 290 ἀκούω: to hear, listen to, 6 Ἀλέξανδρος, ὁ: Alexander (Paris), 6 ἀολλίζω: to gather together, 2 ἀ-τερπής, -ές: joyless, painful, dangerous, 1 αὖ-θι: on the spot, here, there, 6 βλώσκω: to come or go (aor. µολ) 1 γαῖα, ἡ: earth, ground, land, country, 8 γεραιός, -ά, -όν: old; ancient, elder, 4 εἴσω: inside, within; into, to within, 4 ἐκ-λανθάνω: escape notice, forget utterly 1 ἔργον, τό: work, labor, deed, act, 8 θάλαµος, ὁ: room, chamber, sleeping room 7 θεο-ειδής, -ές: godlike, divine in form, 3 κατα-βαίνω: to go or come down, descend, αἴ κ ἐθέλῃσ: in the hope that ; see p rd sg. aor. subj. εἰπόντος: gen. sg. aor. pple εἶπον modifies missing µου the obj. of the inf. ἀκουέµεν: inf. ἀκούω + gen. of source ὡς...χάνοι: may gape open; aor. opt. of wish; κέ is uncommon and superfluous οἱ: i.e. for Paris 282 µέγα πῆµα: as a great bane; second of a double acc. in the predicative position 283 Τρωσί...παισίν: for ; dat. of interest τοῖο: of that one; ~τοῦ. gen. sg. 284 εἰ ἴδοιµι, φαίην κε: if I could, I would; future-less-vivid condition (εἰ + opt., κέ + opt), here with aor. opt. εἶδον and pres. opt. φηµί κατελθόντα: aor. pple κατ-έρχοµαι κατ-έρχοµαι: to go down; come back, 2 κεῖνος, -η, -ον: that, those, 2 κέλοµαι: to command, bid, exhort (dat) 4 κη-ώεις, -εσσα, -εν: fragrant, full of incense 1 µεγαλ-ήτωρ, -ορος: great-hearted, heroic, 3 ὀϊζύς, -ύος, ὁ: woe, sorrow, grief, 1 Ὀλύµπιος, -ον: Olympian, 3 παµ-ποίκιλος, -ον: richly varied, 1 πέπλος, ὁ: robe, dress, clothing, 4 πῆµα, -ατος, τό: suffering, misery, woe, 3 ποτί: to, toward, 3 Σιδόνιος, -η, -ον: Sidonian, of Sidon, 1 τρέφω: to raise (a child), rear, 4 χάσκω: to yawn, gape, open, 1 Ἄϊδος: Hades (house); supply δόµον the acc. object of εἴσω 285 φρένα: (my) mind; i.e. Hector s, acc. subject of the inf. ἐκλελαθέσθαι: reduplicated aor. inf., governing a gen. object, ἐκ-λανθάνω 286 ἔφαθ : ἔφατο, impf. mid. φηµί ἥ δὲ: and she; i.e. Hecabe µολοῦσα: fem. sg. aor. βλώσκω 287 κέκλετο: reduplicated aor. κέλοµαι ταὶ δ : these; demonstrative κατὰ: over ; extensive in sense 288 αὐτὴ: she herself; intensive pronoun κατεβήσετο: aor. mid. καταβαίνω 289 ἔνθα: where ἔσαν οἱ: there were; + dat. possession 290 τὰς: which; relative, note absence of δέ
7 30 ILIAD ἤγαγε Σιδονίηθεν, ἐπιπλὼς εὐρέα πόντον, 291 τὴν ὁδὸν ἣν Ἑλένην περ ἀνήγαγεν εὐπατέρειαν 292 τῶν ἕν ἀειραμένη Ἑκάβη φέρε δῶρον Ἀθήνῃ, 293 ὃς κάλλιστος ἔην ποικίλμασιν ἠδὲ μέγιστος, 294 ἀστὴρ δ ὣς ἀπέλαμπεν ἔκειτο δὲ νείατος ἄλλων. 295 βῆ δ ἰέναι, πολλαὶ δὲ μετεσσεύοντο γεραιαί. 296 αἳ δ ὅτε νηὸν ἵκανον Ἀθήνης ἐν πόλει ἄκρῃ, 297 τῇσι θύρας ὤϊξε Θεανὼ καλλιπάρῃος, 298 Κισσηῒς, ἄλοχος Ἀντήνορος ἱπποδάμοιο 299 τὴν γὰρ Τρῶες ἔθηκαν Ἀθηναίης ἱέρειαν. 300 αἴρω (ἀείρω): to take away, raise, lift up, 6 ἄκρος, -α, -ον: topmost, top, excellent, 7 ἀν-άγω, ἡ: to lead up, bring up, 1 ἀπο-λάµπω: to shine, 2 ἀστήρ, ἀστρός, ὁ: star, 8 γεραιός, -ά, -όν: old; ancient, elder, 4 δῶρον, τό: gift, present; reward, 2 εἷς, µία, ἔν: one, single, alone, 4 Ἑκάβη, ἡ: Hecabe, 4 Ἑλένη, ἡ: Helen, 6 Ἐντήνωρ, -ορος, ὁ: Antenor, 1 ἐπι-πλέω: to sail against, 1 εὐ-πατέρεια, ἡ: daughter of noble father, 1 εὐρύς, -εῖα, -ύ: wide, broad, spacious, 6 Θεανώ, ἡ: Theano, 2 θύρα, ἡ: door, 3 ἱερεια, ἡ: a priestess, sacrificer, 1 ἱκάνω: to approach, come, arrive, reach, 8 ἱππό-δαµος, -ον: horse-taming, 4 καλλί-πάρηος, -ον: fair-cheeked, 2 κεῖµαι: to lie down, be laid, 9 Κισσηΐς, ἡ: Cisseus, 1 µετα-σεύω: to hasten or rush along after, 1 νείατος, -ον: last; outermost, 1 νηός, ὁ: temple, 7 ὁδός, ἡ: road, way, path, journey, 3 οἴγω: to open, 2 ποίκιλµα, τά: embroidery, broidered work 1 πόντος, ὁ: sea, 1 Σιδονίη-θεν: from Sidon, ἤγαγε: aor. ἄγω ἐπιπλὼς: nom. sg. aor. pple. 292 τὴν ὁδὸν ἣν...περ: over the route over which very (route); relative pronoun; both accusatives are inner accusative with ἤγαγε or acc. of extent of space (common with ὁδόν) ἀνήγαγεν: led up (to sea); aor ἀν-άγω 293 τῶν: of these; i.e πέπλοι, partitive gen. ἕνα: acc. sg. εἷς ἔην: 3 rd sg. impf. εἰµί 294 ποικίλµασιν: in ; dat. pl. of respect 295 ἀστὴρ δ ὥς: just as a star; as a star ἔκειτο: impf. κεῖµαι νείατος: i.e. the bottom-most, lowest 296 βῆ δ ἰέναι: and he set out to go; common Homeric expression; 3 rd sg. aor. βαίνω and inf. of purpose, ἔρχοµαι 297 ἵκανον: 3 rd pl. impf.; subj. is αἳ, these 298 τῇσι: for whom; dat. pl. relative pronoun ὤϊξε: aor. οἴγω 300 τὴν: this one; i.e. Theano ἔθηκαν: made (x)(y); governs a double acc., 3 rd pl. aor. τίθηµι Epic τε: The connective τε (both, and) often has a second use in epic as an untranslatable particle with actions recurring or generally true. It is common in similes and general clauses. ὥς θ ἵππος p. 57 just as a horse simile νέῳ δέ τε πάντ ἐπέοικεν.p. 62 and it is completely fitting for a youth general truth
8 ILIAD αἳ δ ὀλολυγῇ πᾶσαι Ἀθήνῃ χεῖρας ἀνέσχον 301 ἣ δ ἄρα πέπλον ἑλοῦσα Θεανὼ καλλιπάρῃος 302 θῆκεν Ἀθηναίης ἐπὶ γούνασιν ἠϋκόμοιο, 303 εὐχομένη δ ἠρᾶτο Διὸς κούρῃ μεγάλοιο 304 πότνι Ἀθηναίη, ῥυσίπτολι δῖα θεάων 305 ἆξον δὴ ἔγχος Διομήδεος, ἠδὲ καὶ αὐτὸν 306 πρηνέα δὸς πεσέειν Σκαιῶν προπάροιθε πυλάων, 307 ὄφρά τοι αὐτίκα νῦν δυοκαίδεκα βοῦς ἐνὶ νηῷ 308 ἤνις ἠκέστας ἱερεύσομεν, αἴ κ ἐλεήσῃς 309 ἄστύ τε καὶ Τρώων ἀλόχους καὶ νήπια τέκνα. 310 ἄγνυµι: to break, bend; shiver, 2 ἀν-έχω: to hold up; suffer, endure, tolerate, 4 ἀράοµαι: to pray, invoke, vow, 3 αὐτίκα: straightway, at once; presently, 3 βοῦς, ὁ, ἡ: cow, ox, bull; cattle, oxen, 6 Διοµήδης, -εος, ὁ: Diomedes, 5 δυοκαίδεκα: twelve, 3 ἐλεέω: to pity, have compassion for, 9 ἐρυσί-πτολις, ἡ: protecting the city, 1 εὔχοµαι: boast, vaunt, exult; pray, 6 ἤκεστος, -ον: untouched by the goad, 3 ἤνις, ἡ: a yearling (calf), 3 ἤϋ-κοµος -ον: of fair locks, 3 θεά, ἡ: goddess, 5 Θεανώ, ἡ: Theano, 2 ἱερεύω: to sacrifice, slaughter, 4 καλλί-πάρηος, -ον: fair-cheeked, 2 κούρη, ἡ: girl, maiden, 4 νηός, ὁ: temple, 7 νήπιος, -η, -ον: young; childish, foolish, 9 ὀλολυγή ἡ: loud cry (in prayer or sacrifice) 1 πέπλος, ὁ: robe, dress, clothing, 4 πίπτω: to fall, fall down, drop, 5 πότνια, ἡ: mistress, queen, 8 πρηνής, -ές: head-foremost, face-down, 2 προ-πάροιθε: before, in front of (gen.) 4 Σκαιαί, αἱ: Scaean (gates), 5 τέκνον, τό: a child, αἳ δ : and these ; i.e. Trojan women ὀλολυγῇ: with ; dat. of manner ἀνέσχον: 3 rd pl. aor. ἀν-έχω 302 ἣ δ : i.e. Hecabe ἑλοῦσα: aor. pple, αἱρέω, (aor stem ἑλ) 303 θῆκεν: aor. τίθηµι ἠρᾶτο: impf. ἀράοµαι Διὸς: gen. sg. Zeus 305 πότνι Ἀθηναίη (ἐ)ρυσίπτολι δῖα: voc. direct address θεάων: gen. pl. θεά 306 ἇξον δὴ: aor. imperative ἄγνυµι; δὴ often lends emphasis to a command: just, or now αὐτὸν: i.e. Diomedes, 3 rd pers. pronoun 307 δὸς: grant that; aor. imperative δίδωµι πεσέειν: aor. inf. πίπτω πυλάων: gen. pl. 308 ὄφρα...ἱερεύσοµεν: so that we may sacrifice; aor. subj. (alt. -ωµεν) τοι: σοι, dat. sg. 309 ἤνῑς : acc. plural indicated by long iota ἱερευσέµεν: fut. inf. governed by ὑποσχέσθαι αἴ κε ἐλεήσῃς: in the hope that you ; see p. 28; 2nd sg. aor. subj. Subjunctive often uses ο/ε instead of ω/η in 1 st aorists and non-thematic 2 nd aorists forms. Act. 1 st -ω -οµεν Mid. 1 st -οµαι -οµεθα 2 nd -ῃς -ετε 2 nd -εσαι -ησθε 3 rd -ῃ, ῃσι -ωσιν 3 rd -εται -ωνται
Adjectives. Describing the Qualities of Things. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Adjectives Describing the Qualities of Things A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Getting Started with Adjectives It's hard to say much using only nouns and pronouns Simon is a father.
The Accusative Case. A Target for the Action. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
The Accusative Case A Target for the Action A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Accusative Case So far we've seen three noun cases Nominative Genitive Vocative We need one more case
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV. 18 February 2014
LESSON 14 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΤΕΣΣΕΡΑ) REF : 202/057/34-ADV 18 February 2014 Slowly/quietly Clear/clearly Clean Quickly/quick/fast Hurry (in a hurry) Driver Attention/caution/notice/care Dance Σιγά Καθαρά Καθαρός/η/ο
Chapter 29. Adjectival Participle
Chapter 29 Adjectival Participle Overview (29.3-5) Definition: Verbal adjective Function: they may function adverbially or adjectivally Forms: No new forms because adverbial and adjectival participles
d. Case endings (Active follows declension patterns, Middle follows declension patterns)
Mounce 8 Handout: Aorist-stem PTCs Dr. Phillip Marshall. st Aorist Active and Middle PTC formations: a. Use Aorist Active stem, UN-augmented (not indicative!) b. Tense formative: -σα- c. Participle morpheme:
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV. 10 December 2013
LESSON 6 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΞΙ) REF : 201/045/26-ADV 10 December 2013 I get up/i stand up I wash myself I shave myself I comb myself I dress myself Once (one time) Twice (two times) Three times Salary/wage/pay Alone/only
Croy Lessons Participles
A Croy Lessons 18-20 Participles Aorist (Act/Mid/Dep Dep) ) Participles Adjectival and Substantive Ω STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * *
Chapter 2 * * * * * * * Introduction to Verbs * * * * * * * In the first chapter, we practiced the skill of reading Greek words. Now we want to try to understand some parts of what we read. There are a
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates
derivation of the Laplacian from rectangular to spherical coordinates swapnizzle 03-03- :5:43 We begin by recognizing the familiar conversion from rectangular to spherical coordinates (note that φ is used
14 Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense
Lesson 2: The Omega Verb - Present Tense Day one I. Word Study and Grammar 1. Most Greek verbs end in in the first person singular. 2. The present tense is formed by adding endings to the present stem.
Writing for A class. Describe yourself Topic 1: Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live.
Topic 1: Describe yourself Write your name, your nationality, your hobby, your pet. Write where you live. Χρησιμοποίησε το and. WRITE your paragraph in 40-60 words... 1 Topic 2: Describe your room Χρησιμοποίησε
εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016
εἶμι, φημί, Indirect Discourse Intensive Classical Greek Prof. Kristina Chew June 28, 2016 Conditional Relative Clauses relative clauses referring to an indefinite person or thing (whoever, whatever, anyone,
Declension of the definite article
Greek alphabet Α α Alpha Ν ν Nu Β β Beta Ξ ξ Xi Γ γ Gamma Ο ο Omicron Δ δ Delta Π π Pi Ε ε Epsilon Ρ ρ Rho Ζ ζ Zeta Σ σ ς Sigma Η η Eta Τ τ Tau Θ θ Theta Υ υ Upsilon Ι ι Iota Φ φ Phi Κ κ Kappa Χ χ Khi
Present Participles. Verbal Adjectives with Present Aspect. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Present Participles Verbal Adjectives with Present Aspect A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Participles with Present Aspect Participle = a verbal adjective Allows a whole clause to tell
7 Present PERFECT Simple. 8 Present PERFECT Continuous. 9 Past PERFECT Simple. 10 Past PERFECT Continuous. 11 Future PERFECT Simple
A/ Ονόματα και ένα παράδειγμα 1 Present Simple 7 Present PERFECT Simple 2 Present Continuous 8 Present PERFECT Continuous 3 Past Simple (+ used to) 9 Past PERFECT Simple she eats she is eating she ate
Summer Greek. Lesson 3. NOUNS GENDER (does not refer to fe/male) masculine feminine neuter NUMBER singular plural. NOUNS -Case.
A Summer Greek Lesson 3 Ω Parts of Speech NOUN- person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE- describes a noun (includes in/definite articles) PRONOUN-word
Croy Lesson 10. Kind of action and time of action. and/or Redup. using the verb λύω
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV. 4 February 2014
LESSON 12 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΩΔΕΚΑ) REF : 202/055/32-ADV 4 February 2014 Somewhere κάπου (kapoo) Nowhere πουθενά (poothena) Elsewhere αλλού (aloo) Drawer το συρτάρι (sirtari) Page η σελίδα (selida) News τα νέα (nea)
ILIAD ὡς, ὄφρα, ἵνα, + (ἄν/κέ +) subj. ὡς ἄν ποιῇ so that she may do Fearing Clauses. µὴ + subj. µὴ ποιῇ lest she do. Purpose/Final Clauses
ILIAD 6.301-310 31 αἳ δ ὀλολυγῇ πᾶσαι Ἀθήνῃ χεῖρας ἀνέσχον 301 ἣ δ ἄρα πέπλον ἑλοῦσα Θεανὼ καλλιπάρῃος 302 θῆκεν Ἀθηναίης ἐπὶ γούνασιν ἠϋκόμοιο, 303 εὐχομένη δ ἠρᾶτο Διὸς κούρῃ μεγάλοιο 304 πότνι Ἀθηναίη,
Finite Field Problems: Solutions
Finite Field Problems: Solutions 1. Let f = x 2 +1 Z 11 [x] and let F = Z 11 [x]/(f), a field. Let Solution: F =11 2 = 121, so F = 121 1 = 120. The possible orders are the divisors of 120. Solution: The
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set
Every set of first-order formulas is equivalent to an independent set May 6, 2008 Abstract A set of first-order formulas, whatever the cardinality of the set of symbols, is equivalent to an independent
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 6/5/2006
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Ολοι οι αριθμοί που αναφέρονται σε όλα τα ερωτήματα είναι μικρότεροι το 1000 εκτός αν ορίζεται διαφορετικά στη διατύπωση του προβλήματος. Διάρκεια: 3,5 ώρες Καλή
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 102/018/16-BEG 4 March 2014 Family η οικογένεια a/one(fem.) μία a/one(masc.) ένας father ο πατέρας mother η μητέρα man/male/husband ο άντρας letter το γράμμα brother ο
Croy Lesson 18. First Declension. THIRD Declension. Second Declension. SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι. GEN -ας / -ης [-ου]* -ων
Croy Lesson 18 First Declension SINGULAR PLURAL NOM -α / -η [-ης]* -αι GEN -ας / -ης [-ου]* -ων DAT -ᾳ / -ῃ -αις ACC -αν / -ην -ας VOC -α / -η -αι *Masculine Nouns of First Declension Second Declension
The Simply Typed Lambda Calculus
Type Inference Instead of writing type annotations, can we use an algorithm to infer what the type annotations should be? That depends on the type system. For simple type systems the answer is yes, and
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28. 2 December 2014
LESSON 28 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΟΚΤΩ) REF : 201/033/28 2 December 2014 Place/Seat Right (noun) I am right I am not right It matters It does not matter The same (singular) The same (Plural) Η θέση Το δίκιο Έχω
ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007
Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 9: Inversion Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons εκτός
Summer Greek. Greek Verbs - TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9
A - TENSE ASPECT Summer Greek Croy Lesson 9 Ω KIND of action CONTINUING (ongoing, linear) COMPLETED (with result or ongoing effect) SIMPLE (affirmation of action w/out regard to duration or completion)
CHAPTER 25 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS
CHAPTER 5 SOLVING EQUATIONS BY ITERATIVE METHODS EXERCISE 104 Page 8 1. Find the positive root of the equation x + 3x 5 = 0, correct to 3 significant figures, using the method of bisection. Let f(x) =
Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in
Nowhere-zero flows Let be a digraph, Abelian group. A Γ-circulation in is a mapping : such that, where, and : tail in X, head in : tail in X, head in A nowhere-zero Γ-flow is a Γ-circulation such that
Summer Greek. Greek Verbs -TENSE ASPECT. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs. Croy Lesson 9. KINDof action.
A -TENSE ASPECT Summer Greek Croy Lesson 9 Ω KINDof action CONTINUING (ongoing, linear) COMPLETED (with result or ongoing effect) SIMPLE (affirmation of action w/out regard to duration or completion) TIME
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17
FINAL TEST B TERM-JUNIOR B STARTING STEPS IN GRAMMAR UNITS 8-17 Name: Surname: Date: Class: 1. Write these words in the correct order. /Γράψε αυτέσ τισ λέξεισ ςτη ςωςτή ςειρά. 1) playing / his / not /
Subject - Students love Greek.
A Summer Greek 2009 Ω Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action ARTICLE Indefinite = a / an ; Definite = the ADJECTIVE - describes a noun (includes in/definite articles) VERB
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 11: The Unreal Past Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια Creative Commons
Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs using the verb λύω. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating.
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) ὑπέρ (G,A) TENSE => KIND of action
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions
C.S. 430 Assignment 6, Sample Solutions Paul Liu November 15, 2007 Note that these are sample solutions only; in many cases there were many acceptable answers. 1 Reynolds Problem 10.1 1.1 Normal-order
Herodian and the Greek language: rules of thumb for accenting Greek enclitics. Stephanie Roussou (a joint project with Philomen Probert)
Herodian and the Greek language: rules of thumb for accenting Greek enclitics Stephanie Roussou (a joint project with Philomen Probert) What are enclitics? Enclitics are small words forming close-knit
Section 8.3 Trigonometric Equations
99 Section 8. Trigonometric Equations Objective 1: Solve Equations Involving One Trigonometric Function. In this section and the next, we will exple how to solving equations involving trigonometric functions.
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS. NOTE: cos(α+β) cos α + cos β cos(α-β) cos α -cos β
3.4 SUM AND DIFFERENCE FORMULAS Page Theorem cos(αβ cos α cos β -sin α cos(α-β cos α cos β sin α NOTE: cos(αβ cos α cos β cos(α-β cos α -cos β Proof of cos(α-β cos α cos β sin α Let s use a unit circle
Phys460.nb Solution for the t-dependent Schrodinger s equation How did we find the solution? (not required)
Phys460.nb 81 ψ n (t) is still the (same) eigenstate of H But for tdependent H. The answer is NO. 5.5.5. Solution for the tdependent Schrodinger s equation If we assume that at time t 0, the electron starts
Summer Greek. Lesson 10 Vocabulary. Greek Verbs. Greek Verbs. Greek Verbs: Conjugating. Greek Verbs: Conjugating. Croy Lesson 10
A Lesson 10 Vocabulary Summer Greek Croy Lesson 10 Ω ἄγω αἴρω ἀναβαίνω ἀπέρχοµαι ἀποθνῄσκω ἀποκτείνω καταβαίνω µέλλω ὀφείλω συνάγω ἀπόστολος, ὁ ἱερόν, τό παρά (G,D,A) (+ gen.) from; (+ dat.) beside, with,
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26. 18 November 2014
LESSON 26 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΙΚΟΣΙ ΕΞΙ) REF : 102/030/26 18 November 2014 But Weekend I love The song I sing I smile I laugh Greek (thing) Greek(people) Greek (man) αλλά (το) Σαββατοκύριακο αγαπώ (το) τραγούδι τραγουδώ
WEEK 21. The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1
WEEK 21 The Feast of Firstfruits, the Feast of Pentecost, and the Feast of Tabernacles OUTLINE DAY 1 I. The Feast of Firstfruits signifies the resurrected Christ as the firstfruits for our enjoyment as
Right Rear Door. Let's now finish the door hinge saga with the right rear door
Right Rear Door Let's now finish the door hinge saga with the right rear door You may have been already guessed my steps, so there is not much to describe in detail. Old upper one file:///c /Documents
2 Composition. Invertible Mappings
Arkansas Tech University MATH 4033: Elementary Modern Algebra Dr. Marcel B. Finan Composition. Invertible Mappings In this section we discuss two procedures for creating new mappings from old ones, namely,
Croy Lesson 19 PARTICIPLE CODES AORIST PARTICIPLES AORIST PARTICIPLES
A Croy Lesson 19 Ω PARTICIPLES STEM + TENSE + THEME + PTCP CODE + ENDING PARTICIPLE CODES CASE ENDINGS ντ - masc and neut active (and AOR pass) 3rd τ - masc and neut PF active 3rd σ -fem active (and AOR
department listing department name αχχουντσ ϕανε βαλικτ δδσϕηασδδη σδηφγ ασκϕηλκ τεχηνιχαλ αλαν ϕουν διξ τεχηνιχαλ ϕοην µαριανι
She selects the option. Jenny starts with the al listing. This has employees listed within She drills down through the employee. The inferred ER sttricture relates this to the redcords in the databasee
Homework 3 Solutions
Homework 3 Solutions Igor Yanovsky (Math 151A TA) Problem 1: Compute the absolute error and relative error in approximations of p by p. (Use calculator!) a) p π, p 22/7; b) p π, p 3.141. Solution: For
Ρηματική άποψη. (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect)
15 Ρηματική άποψη (Aspect of the verb) Α. Θέματα και άποψη του ρήματος (Verb stems and aspect) imperfective perfective Verb forms in Modern Greek are based either on the imperfective or the perfective
Passive and Middle Voices. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Passive and Middle Voices A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Passive Voice So far all of our Greek verbs have been in the active voice Subject performs the verbal action "Clare is
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ
ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΤΜΗΜΑ ΝΟΣΗΛΕΥΤΙΚΗΣ ΠΤΥΧΙΑΚΗ ΕΡΓΑΣΙΑ ΨΥΧΟΛΟΓΙΚΕΣ ΕΠΙΠΤΩΣΕΙΣ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ ΓΕΩΡΓΙΑ ΤΡΙΣΟΚΚΑ Λευκωσία 2012 ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ
Perfect Participles. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
Perfect Participles A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 Remember the Components of a Participle Stem Tense marker Connecting vowel Voice indicator Case ending Resulting form λυ σ α ντ ος
EE512: Error Control Coding
EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3
Summer Greek Lesson 3 - Vocabulary
A Summer Greek 2006 Ω ἀδελφή, ἡ ἀλήθεια, ἡ βασιλεία, ἡ δόξα, ἡ ἐκκλησία, ἡ ἔχω ζωή, ἡ ἡμέρα, ἡ θάλασσα, ἡ καρδία, ἡ φωνή, ἡ ὥρα, ἡ Parts of Speech NOUN - person, place, thing, quality, idea, or action
Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς
Review 4n.1: Vowel stems of the third declension: πόλις, πρέσβυς We review side by side a model of stems ending in ι: πόλις, πόλεως, ἡ = city-state and a masculine model of stems ending in υ: πρέσβυς,
Strain gauge and rosettes
Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV. 14 January 2014
LESSON 9 (ΜΑΘΗΜΑ ΕΝΝΙΑ) REF: 202/053/29-ADV 14 January 2014 Nobody/No-one Κανένας/καμία/κανένα What s the matter?/what s happening? Τι συμβαίνει; (simvenee) All right/ok εντάξει Moment η στιγμή (stigmee)
MODERN GREEK VERBS. (without much grammatical jargon)
MODERN GREEK VERBS (without much grammatical jargon) Verbs are words describing actions. Modern Greek verbs are divided into two main categories: A) ω B) μαι A) ω verbs are further divided into 3 subcategories
Συντακτικές λειτουργίες
2 Συντακτικές λειτουργίες (Syntactic functions) A. Πτώσεις και συντακτικές λειτουργίες (Cases and syntactic functions) The subject can be identified by asking ποιος (who) or τι (what) the sentence is about.
Example Sheet 3 Solutions
Example Sheet 3 Solutions. i Regular Sturm-Liouville. ii Singular Sturm-Liouville mixed boundary conditions. iii Not Sturm-Liouville ODE is not in Sturm-Liouville form. iv Regular Sturm-Liouville note
Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude
Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού)
Οι αδελφοί Montgolfier: Ψηφιακή αφήγηση The Montgolfier Βrothers Digital Story (προτείνεται να διδαχθεί στο Unit 4, Lesson 3, Αγγλικά Στ Δημοτικού) Προσδοκώμενα αποτελέσματα Περιεχόμενο Ενδεικτικές δραστηριότητες
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ
ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΣΕ ΕΙΔΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ ΔΙΕΘΝΩΝ ΣΧΕΣΕΩΝ & ΟΙΚΟΝΟΜΙΑΣ Ενότητα 1β: Principles of PS Ιφιγένεια Μαχίλη Τμήμα Οικονομικών Επιστημών Άδειες Χρήσης Το παρόν εκπαιδευτικό υλικό υπόκειται σε άδειες χρήσης
Econ 2110: Fall 2008 Suggested Solutions to Problem Set 8 questions or comments to Dan Fetter 1
Eon : Fall 8 Suggested Solutions to Problem Set 8 Email questions or omments to Dan Fetter Problem. Let X be a salar with density f(x, θ) (θx + θ) [ x ] with θ. (a) Find the most powerful level α test
HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:
HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying
adj sg fem gen epic ionic ὅθι
1 ἀφροδίτην ἀφροδίτη : Aphrodite noun sg fem acc attic epic ionic αἰδοίην αἰδοῖος : regarded with reverence, august, venerable adj sg fem acc epic ionic χρυσοστέφανον χρυσοστέφανος : gold-crowned adj sg
Section 1: Listening and responding. Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016
Section 1: Listening and responding Presenter: Niki Farfara MGTAV VCE Seminar 7 August 2016 Section 1: Listening and responding Section 1: Listening and Responding/ Aκουστική εξέταση Στο πρώτο μέρος της
Section 9.2 Polar Equations and Graphs
180 Section 9. Polar Equations and Graphs In this section, we will be graphing polar equations on a polar grid. In the first few examples, we will write the polar equation in rectangular form to help identify
6.1. Dirac Equation. Hamiltonian. Dirac Eq.
6.1. Dirac Equation Ref: M.Kaku, Quantum Field Theory, Oxford Univ Press (1993) η μν = η μν = diag(1, -1, -1, -1) p 0 = p 0 p = p i = -p i p μ p μ = p 0 p 0 + p i p i = E c 2 - p 2 = (m c) 2 H = c p 2
Calculating the propagation delay of coaxial cable
Your source for quality GNSS Networking Solutions and Design Services! Page 1 of 5 Calculating the propagation delay of coaxial cable The delay of a cable or velocity factor is determined by the dielectric
Final Test Grammar. Term C'
Final Test Grammar Term C' Book: Starting Steps 1 & Extra and Friends Vocabulary and Grammar Practice Class: Junior AB Name: /43 Date: E xercise 1 L ook at the example and do the same. ( Κξίηα ηξ παοάδειγμα
Croy Lesson 9. => Kind of action and time of action. using the verb λύω
A - TENSE ASPECT Summer Greek 2009 Croy Lesson 9 Ω KIND of action CONTINUING (ongoing, linear) COMPLETED (with result or ongoing effect) SIMPLE (affirmation of action w/out regard to duration or completion)
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV. 4 March 2014
LESSON 16 (ΜΑΘΗΜΑ ΔΕΚΑΕΞΙ) REF : 202/059/36-ADV 4 March 2014 Immediately/At once I arrive/reach αμέσως φτάνω I arrive I start/begin Present : φτάνω ξεκινάω (ξεκινώ) S.Past : έφτασα ξεκίνησα S.Future :
1. Αφετηρία από στάση χωρίς κριτή (self start όπου πινακίδα εκκίνησης) 5 λεπτά µετά την αφετηρία σας από το TC1B KALO LIVADI OUT
Date: 21 October 2016 Time: 14:00 hrs Subject: BULLETIN No 3 Document No: 1.3 --------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
21. δεινός: 23. ἀγορά: 24. πολίτης: 26. δοῦλος: 28. σῶμα: 31. Ἑλλας: 32. παῖς: 34. ὑπέρ: 35. νύξ: 39. μῶρος: 40. ἀνήρ:
Vocabulary: Give one English meaning and nothing more. 1. ἔτος: 2. τότε: 3. θάνατος: 4. ἐλαύνω: 5. γυνή: 6. ὑπό: 7. λείπω: 8. περί: 9. πόλις: 10. ἄστυ: 11. νομίζω: 12. ἀπάγω: 13. τεῖχος: 14. ὀλίγος: 15.πίπτω:
Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests
Other Test Constructions: Likelihood Ratio & Bayes Tests Side-Note: So far we have seen a few approaches for creating tests such as Neyman-Pearson Lemma ( most powerful tests of H 0 : θ = θ 0 vs H 1 :
ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ
Ανοικτά Ακαδημαϊκά Μαθήματα στο ΤΕΙ Ιονίων Νήσων ΕΠΙΧΕΙΡΗΣΙΑΚΗ ΑΛΛΗΛΟΓΡΑΦΙΑ ΚΑΙ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑ ΣΤΗΝ ΑΓΓΛΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ Ενότητα 1: Elements of Syntactic Structure Το περιεχόμενο του μαθήματος διατίθεται με άδεια
Instruction Execution Times
1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables
Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30
Lesson Seven: ADULTERY Matthew 5:27-30 LESSON OBJECTIVE: The student demonstrates understanding of the historical and literary meaning of Matthew 5:27-30 and related texts. LESSON INDICATORS: Upon successful
Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook
Οδηγίες Αγοράς Ηλεκτρονικού Βιβλίου Instructions for Buying an ebook Βήμα 1: Step 1: Βρείτε το βιβλίο που θα θέλατε να αγοράσετε και πατήστε Add to Cart, για να το προσθέσετε στο καλάθι σας. Αυτόματα θα
Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response
Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes
HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018
Όνομα: Τάξη: Αριθμό# (Greek First and Last name) Name: HW 13 Due THURSDAY May 3, 2018 For My HW 13: - PRINT HW 13 packet and bring to class on THURSDAY May 3, 2018! - Write my name (Greek and English),
Galatia SIL Keyboard Information
Galatia SIL Keyboard Information Keyboard ssignments The main purpose of the keyboards is to provide a wide range of keying options, so many characters can be entered in multiple ways. If you are typing
The Genitive Case. Letting One Nominal Modify Another. A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015
The Genitive Case Letting One Nominal Modify Another A lesson for the Paideia web-app Ian W. Scott, 2015 The Genitive Case The "genitive case" is another role a nominal can play in a clause We have actually
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18
STARTING STEPS IN GRAMMAR, FINAL TEST C TERM 2012 UNITS 1-18 Name.. Class. Date. EXERCISE 1 Answer the question. Use: Yes, it is or No, it isn t. Απάντηςε ςτισ ερωτήςεισ. Βάλε: Yes, it is ή No, it isn
Section 7.6 Double and Half Angle Formulas
09 Section 7. Double and Half Angle Fmulas To derive the double-angles fmulas, we will use the sum of two angles fmulas that we developed in the last section. We will let α θ and β θ: cos(θ) cos(θ + θ)
MS 075 Growing old is inevitable, growing up is optional. MS 142 Good friends are worth holding onto.
68 ίπτυχες ευχετήριες κάρτες 15 x 15 cm, λευκές εσωτερικά, συσκευασµένες µε φάκελο MS 019 Nothing is more beautiful than the love that has weathered the storms of life. MS 036 Life is nothing without friendship.
Midterm test Study Guide. A) Nominative, Genitive and Accusative endings and use. Nominative WHO does the action
Midterm test Study Guide A) Nominative, Genitive and Accusative endings and use Nominative WHO does the action Ο όροφος Ο βασιλιάς Ο υπηρέτης Η δασκάλα Η λίμνη Το παιδί Το γράμμα Το δώρο Οι όροφοι Οι βασιλιάδες
Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. ------------------ ----------------------------- -----------------
Inverse trigonometric functions & General Solution of Trigonometric Equations. 1. Sin ( ) = a) b) c) d) Ans b. Solution : Method 1. Ans a: 17 > 1 a) is rejected. w.k.t Sin ( sin ) = d is rejected. If sin
b. Use the parametrization from (a) to compute the area of S a as S a ds. Be sure to substitute for ds!
MTH U341 urface Integrals, tokes theorem, the divergence theorem To be turned in Wed., Dec. 1. 1. Let be the sphere of radius a, x 2 + y 2 + z 2 a 2. a. Use spherical coordinates (with ρ a) to parametrize.
Example of the Baum-Welch Algorithm
Example of the Baum-Welch Algorithm Larry Moss Q520, Spring 2008 1 Our corpus c We start with a very simple corpus. We take the set Y of unanalyzed words to be {ABBA, BAB}, and c to be given by c(abba)
Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951)
1 Verklarte Nacht, Op.4 (Εξαϋλωμένη Νύχτα, Έργο 4) Arnold Schoenberg (1874-1951) Αναγνώσματα από το βιβλίο Η Απόλαυση της Μουσικής (Machlis, Forney), για τους μαθητές που θα μελετήσουν το έργο: «Ο Σαίνμπεργκ
Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3
Lecture 2: Dirac notation and a review of linear algebra Read Sakurai chapter 1, Baym chatper 3 1 State vector space and the dual space Space of wavefunctions The space of wavefunctions is the set of all
Ms. Mesimeri. 4 th Grade Greek Language HW 10/14-10/21 Week 9 NOTES
Name: 1 Ms. Mesimeri Homework # 8 Δευτέρα Tρίτη Τετάρτη Πέμπτη Παρασκευή Section: Unit 16 Κlik book Weekend with my family Write your account in quiz let: User name: Password: Pg. 1: Read the grammar chart,
Code Breaker. TEACHER s NOTES
TEACHER s NOTES Time: 50 minutes Learning Outcomes: To relate the genetic code to the assembly of proteins To summarize factors that lead to different types of mutations To distinguish among positive,
RO01-KA
Creative writing poems δε νιώθω πια απορρίφθηκα. Μοναξιά, σκότος με έχει καταβάλει όλα ψεύτικα. Δε με ελέγχω δεν είμαι ζωντανή πια καταστράφηκα. Το φως έσβησε η ελπίδα χάθηκε δίχως συντροφιά. Η ενοχή μου
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ
ΟΙ ΑΞΙΕΣ ΤΗΣ ΖΩΗΣ THE VALUES OF LIFE Η ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑ..THE RESPONSIBILITY ΔΗΜΗΤΡΑ ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΥ ΜΑΘΗΜΑΤΑ ΥΠΕΥΘΥΝΟΤΗΤΑΣ/ LESSONS ABOUT RESPONSIBILITY Μάθημα 1: Νιώθω υπερήφανος όταν.../ I feel proud when.