EasyAquatak 100. Robert Bosch Power Tools GmbH Stuttgart GERMANY. F 016 L ( ) O / 40. Original instructions

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "EasyAquatak 100. Robert Bosch Power Tools GmbH Stuttgart GERMANY. F 016 L ( ) O / 40. Original instructions"

Transcript

1 OBJ_DOKU fm Page 1 Thursday, October 26, :32 AM Robert Bosch Power Tools GmbH Stuttgart GERMANY F 016 L ( ) O / 40 EasyAquatak 100 en ar fa Original instructions

2 OBJ_BUCH book Page 2 Thursday, October 26, :34 AM 2 English Page I F 016 L ( ) Bosch Power Tools

3 OBJ_BUCH book Page 3 Thursday, October 26, :34 AM English Safety Notes Explanation of symbols General hazard safety alert. Never direct the water jet at people, animals, the unit or electric components. Warning: High pressure jets can be dangerous if subject to misuse. According to the applicable regulations, the appliance must never be used on the drinking water network without a system separator. Use a separator as per IEC Type BA. Water flowing though a system separator is considered not drinkable. Safety Notes for pressure washer Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. The warning and information signs attached to the unit provide important information for safe operation. Apart from the information in the operating instructions comply with the general safety regulations and regulations for the prevention of accidents. Connecting to the mains The voltage indicated on the rating plate must correspond to the voltage of the power source. English 3 We recommend that this equipment is only connected into a socket which is protected by a circuit-breaker that would be actuated by a 30 ma residual current. Remove the plug from socket whenever the machine is left unattended for any period. The electric supply installation should comply with IEC If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. If the plug is damaged, pay attention to the following: Plugs and sockets situated near the work site or outdoors should be to class IP 55 of BS 5490 to provide adequate protection against ingress of water, etc. and cable entries require effective sealing. Rubber shrouds should be provided over cable glands. Drip-proof (class IP X2 of BS 5490) plugs and sockets to BS 4343 are suitable for use indoors where the plug is away from the water spray area where the appliance is in use. Never touch the mains plug with wet hands. Do not pull plug while operating the device. Do not run over, crush or pull the power supply cord or extension cord, otherwise it may be damaged. Protect the cable from heat, oil and sharp edges. Do not use the unit, if the power supply cord or important parts, e. g. Bosch Power Tools F 016 L ( )

4 OBJ_BUCH book Page 4 Thursday, October 26, :34 AM 4 English high-pressure hose, power gun or safety devices are damaged. Warning: Inadequate extension cords can be dangerous. If an extension cord is used, the plug and socket must be of watertight construction. The extension cord must have a cross section in accordance with the operating instructions and be protected against splashed water. The connection must not be in water. When replacing plugs on the power supply cable or extension lead the spray water guard and mechanical stability must remain intact. Water connection Comply with the regulations of your water supply company. All connecting hoses must have properly sealed joints. Make sure that the supply hose is at least 12.7 mm (1/2") in diameter and is reinforced. The appliance should never be used on the drinking water supply without a back flow valve. Water which has passed the back flow valve is regarded as undrinkable. The high-pressure hose must not be damaged (danger of bursting). A damaged high-pressure hose must be replaced immediately. Only use hoses and connections recommended by the manufacturer. High-pressure hoses, fittings and couplings are important for the safety of the appliance. Use only hoses, fittings and couplings recommended by the manufacturer. F 016 L ( ) Only clean or filtered water should be used for intake. Application Before use, check that the unit and operating equipment are in perfect condition and are safe to operate. Do not use the unit if it is not in perfect condition. Do not direct the jet against yourself or others in order to clean clothes or footwear. Do not use solvent-containing liquids, undiluted acids, acetone or solvents! This includes petrol, paint thinners, heating oil. The sprayed vapour is highly flammable, explosive and toxic. The appropriate safety regulations must be observed when using the unit in dangerous areas (e. g. petrol stations). It is forbidden to operate the unit in potentially explosive locations. The unit must be placed on a solid base. Take care if using the machine in a confined space ensuring that there is adequate ventilation. Ensure that all vehicles are switched off at all times whilst cleaning. Do not operate from a ladder. Take care when using the machine on balconies or other raised areas ensuring that you can see any edges at all times. Only use detergents recommended by the manufacturer. Comply with the application, disposal and warning instructions of the detergent manufacturers. Bosch Power Tools

5 OBJ_BUCH book Page 5 Thursday, October 26, :34 AM All current-conducting components in the working area must be protected against splashed water. The gun trigger must not be jammed in position ON during operation. Wear suitable protective clothing to protect against splash water. Do not use the machine in reach of persons, unless these are also wearing protective clothing. If necessary wear personal protective equipment (PPE) e. g. safety goggles, breathing protection etc to protect against water, particles and/or aerosols sprayed back from parts. During use of high pressure cleaners, aerosols may be formed. Inhalation of aerosols can be hazardous to health. High pressure may cause objects to rebound. If necessary wear suitable personnel protective equipment such as safety goggles. Vehicle tyres/tyre valves may only be cleaned from a minimum distance of 30 cm in order to avoid damages by the high-pressure jet. The first indication of damage is the discolouration of the tyre. Damaged vehicle tyres/tyre valves are dangerous to life. Materials containing asbestos and other materials which contain substances which are hazardous to your health must not be sprayed. Detergents must not be used undiluted. The products are safe to use as they contain no acids, alkalis or substances which are detrimental to the environment. We recommend that English 5 the detergents are kept out of the reach of children. If detergent comes into contact with the eyes, wash immediately with plenty of water and if swallowed contact a doctor immediately. Never use the power washer without water filter, or with a contaminated or damaged water filter. Using the power washer without water filter or with a contaminated or damaged water filter shall void the warranty. Metal parts may become hot after prolonged usage, if necessary wear protective gloves. Avoid high pressure washing in bad weather conditions especially when there is a risk of lightning. Operation The operator must use the unit in accordance with the regulations. He/she must take local conditions into account and be aware of other people, especially children, when operating the unit. The unit may only be used by authorised persons who have received training or have demonstrated their ability to operate the unit. The unit must not be operated by children or juveniles (danger of accidents due to incorrect use of the unit). Never allow children, persons with physical, sensory or mental limitations or a lack of experience and/or knowledge and/or people unfamiliar with these instructions to use the ma- Bosch Power Tools F 016 L ( )

6 OBJ_BUCH book Page 6 Thursday, October 26, :34 AM 6 English chine. Local regulations may restrict the age of the operator. Children should be supervised to ensure that they do not play with the machine. The unit must never be left unsupervised while the unit is switched on. The water jet from the high-pressure nozzle produces a recoil on the gun. You should therefore hold the gun and spray lance firmly. The product should not be held by the operator whilst in operation and should be kept in an upright position as illustrated within this manual when placed on the ground. Transport Switch off the motor and secure the unit before transporting. Maintenance Switch off the unit prior to all cleaning and maintenance work and before replacing components. Pull out the mains plug if the unit is mains-operated. Repairs may only be carried out by authorised Bosch Service Centres. Accessories and spare parts Accessories and spare parts which have been approved by Bosch must be used. Original accessories and spare parts guarantee that the unit can be operated safety and without any breakdowns. Symbols The following symbols are important for reading and understanding the operating instructions. Please take note of the symbols and their meaning. The correct interpretation of the symbols will help you to use the machine in a better and safer manner. Symbol Intended Use The product is intended for cleaning areas and objects outside the house, tools, vehicles and boats, if the appropriate accessories such as cleaning agents approved by Bosch are used. Intended use is related to operation within 0 C and 40 C ambient temperature. This product should not be used for professional use. The product should not be held by the operator whilst in operation and should be kept in an upright position as illustrated within this manual when placed on the ground. Technical Data Meaning Movement direction Weight On Off Accessories Pressure washer EasyAquatak 100 Article number HA7 E.. Rated power kw 1.2 Supply temperature max. C 40 Supply rate min. l/min 5.5 Allowable pressure MPa 10 Rated pressure MPa 6.7 Rated Flow l/min 4.8 Maximum inlet pressure MPa 1 Autostop function Weight according to EPTA- Procedure 01:2014 kg 3.7 Protection class /II Serial number See serial number (rating plate) on pressure washer. The values given are valid for a nominal voltage [U] of 230 V. For different voltages and models for specific countries, these values can vary. Starting cycles generate brief voltage drops. Interference with other equipment/machines may occur in case of unfavourable mains system conditions. Malfunctions are not to be expected for system impedances below ohm. F 016 L ( ) Bosch Power Tools

7 OBJ_BUCH book Page 7 Thursday, October 26, :34 AM English 7 Noise/Vibration Information Sound emission values determined according to EN Typically the A-weighted noise levels of the product are: Sound pressure level 79 db(a); sound power level 91 db(a). Uncertainty K =3 db. Wear hearing protection! Vibration total values a h (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN : a h =1.3 m/s 2, K=0.6 m/s 2. Mounting and Operation Action Figure Page Delivery Scope 1 28 Connecting high pressure water supply hose/nozzle 2 29 Connecting to the water supply 3 29 Connect detergent bottle 4 30 Switching On and Off 5 31 Adjust water jet 6 31 Setting Handle Angle Working Advice 7 32 Clean nozzle 8 33 Clean the water filter 9 33 Storage Selecting Accessories Starting Electrical Safety Warning! Switch off, remove plug from mains before adjusting, cleaning or if cable is cut, damaged or entangled. Your machine is double insulated for safety and requires no earth connection. The operating voltage is 230 V AC, 50 Hz (for some non-eu countries 220 V, 240 V as applicable). For increased electrical safety use a Residual Current Device (RCD) with a tripping current of not more than 30 ma. Always check your RCD every time you use it. The supply cables must be inspected for signs of damage at regular intervals and may only be used if in perfect condition. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard. Only use approved extension cables. WARNING! Inadequate extension cables can be dangerous. Extension cable, plug and socket must be of watertight construction and intended for outdoor use. Extension cords, cables, leads, reels should only be used if they comply with EN 61242/IEC or IEC If you want to use an extension cable when operating your product, only the following cable dimensions should be used: Nominal Conductor Area of 1.5 mm 2 to a max. cable length of 20 m for a Cord Extension Set The connections (plugs and sockets) should be kept dry and off the ground. It is recommended that this is accomplished by means of a cord reel which keeps the socket at least 60 mm above the ground. Note: If an extension cable is used it must be earthed and connected through the plug to the earth cable of your supply network in accordance with prescribed safety regulations. Refer to the instruction manual of the extension cord, lead, reel manufacturer and your local wiring regulations. If in doubt contact a qualified electrician or the nearest Bosch Service Centre. For products not sold in GB: WARNING: For your safety, it is required that the plug attached to the product is connected with the extension cord. The coupling of the extension cord must be protected against splash water, be made of rubber or coated with rubber. The extension cord must be used with a cable strain relief. Products sold in GB only: Your product is fitted with a BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA approved to BS 1362). If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be cut off and an appropriate plug fitted in its place by an authorised customer service agent. The replacement plug should have the same fuse rating as the original plug. The severed plug must be disposed of to avoid a possible shock hazard and should never be inserted into a mains socket elsewhere. Products sold in AUS and NZ only: Use a residual current device (RCD) with a rated residual current of 30 ma or less. Operation To prevent damage to the appliance, do not allow it to operate dry. Starting Attach water supply hose (not supplied) to the mains water supply and machine. Connect the product to the mains supply ensuring that the mains switch is in the off position. Open water tap. Press the safety lock (back button on the gun handle) to release the trigger. Fully press the trigger until there is a constant flow of water to clear the air from the machine and water supply hose. Release trigger. Press the safety lock (front button on the gun handle). Turn button on main switch. Point the power gun downwards. Press the trigger safety lock to release the trigger. Fully press the trigger. Bosch Power Tools F 016 L ( )

8 OBJ_BUCH book Page 8 Thursday, October 26, :34 AM 8 English Autostop function The machine is designed to switch off the motor when the trigger is released on the gun. Working Advice General Ensure that the pressure washer is on level ground. Do not overreach with the high pressure hose or move the pressure washer by pulling the hose, this could cause the machine to become unstable and fall over. Do not kink or drive a motor vehicle over the high pressure hose. Do not expose the high pressure hose to sharp edges or corners. Working advice for cleaning with detergents Only use cleaning agents suitable specifically for high pressure washers. We recommend that you use detergent sparingly for the sake of the environment. Observe the recommended dilution on the detergent label. The high-pressure foam nozzle supplied with this product includes a regulator to control detergent use. Adjust as required. Recommended cleaning method Step 1: Remove the heavy dirt. Step 2: Attach the foam bottle and spray on the detergent sparingly. Step 3: Rinse off the the loosened dirt and detergent with the wide fan jet. Note: When cleaning vertical surfaces, apply the detergent from bottom to top. When rinsing off, work from top to bottom. Use with alternative water sources The power washer is self-priming and enables water to be drawn in from containers or natural water sources. It is IM- PORTANT that the water filter is in clean condition when inserting it at the water inlet, and that only clean water is drawn in. Open tanks/containers and natural water sources Use the Self Priming accessory kit comprising: Inlet strainer with non return valve 3m reinforced supply hose Universal coupling to the pressure washer This enables the pressure washer to draw water up to 0.5 m above the water level in the source in approximately 15 seconds. Fully immerse the 3 m hose into the water to displace the air in the hose. Connect the 3 m hose to the power washer and make sure that the inlet strainer remains under water. With the spray gun removed, switch the power washer on and operate it until water flows uniformly out of the high-pressure hose. If no water is coming out of the high-pressure hose after 25 seconds, switch the power washer off and check all connections. As soon as water flows out of the high-pressure hose, switch the power washer off and connect the spray gun and spray lance to begin with the work. It is important that hose and couplings are of good quality and are tightly connected, and that the seals are undamaged and properly inserted. Loose connections can impede the priming (drawing in). Water Tanks with outlet connections When connecting the pressure washer to a water tank with a suitable tap outlet, first connect the supply hose (not provided) to the tank outlet, open the tap to allow the water to displace all the air in the hose and then connect to the pressure washer. Troubleshooting Problem Possible Cause Corrective Action Motor refuses to start Plug not connected Connect plug Mains socket faulty Use another socket Fuse faulty/ blown Replace fuse Extension cable damaged Try without extension cable Motor protector has activated Allow to cool for 15 minutes Frozen Wait for pump/water supply hose/accessory to thaw Motor stops Fuse faulty/blown Replace fuse Wrong mains voltage Check that mains voltage corresponds to specifications on the model tag Motor protector has activated Allow to cool for 15 minutes Fuses blow Fuses incorrectly rated Change to a mains supply higher than the pressure washer amp consumption Motor starts but no pressure Nozzle partly blocked Clean nozzle F 016 L ( ) Bosch Power Tools

9 OBJ_BUCH book Page 9 Thursday, October 26, :34 AM English 9 Problem Possible Cause Corrective Action Motor sounds but fails to start Insufficient power supply Check that the voltage of the mains power supply line is the same as that on the plate Voltage loss due to use of extension cable Check characteristics of extension cable Appliance not used for a long period Contact your Bosch Service Centre of time Problems with TSS (Total Stop System) Contact your Bosch Service Centre device Pressure pulsating Pressure too low, but steady Note: Several types of accessory will normally deliver a lower pressure Motor starts up but with restricted or no working pressure The pressure washer starts irregularly by itself Air in the inlet water supply hose/pump Inadequate water supply Water filter blocked Water supply hoses squeezed High pressure hose too long Nozzle worn Start/stop valve worn No water supply Water filter clogged up Nozzle clogged up Pump/spray gun leaky Allow pressure washer to run with open spray handle and nozzle at low pressure until regular working pressure is obtained Check that the water supply corresponds to specifications. The minimum specification for the water supply hose is 1/2" or 13 mm diameter Clean water filter Straighten out kinked water supply hoses Remove high pressure extension hose. Retry (extension hose max. 7 m) Change the nozzle Activate trigger five times in quick succession Connect water supply Clean the water filter Clean nozzle Contact your Bosch Service Centre Water leaks from machine Leaking pump A slight water leak is permissible; in case of excessive leak, contact Bosch Service Centre Maintenance and Service Maintenance Stop, remove plug from the power supply and disconnect from water supply. Note: To ensure long and reliable service, carry out the following maintenance regularly. Regularly check for obvious defects such as loose fixings, and worn or damaged components. Check that covers and guards are undamaged and correctly fitted. Carry out necessary maintenance or repairs before using. If the replacement of the supply cord is necessary, this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in order to avoid a safety hazard. End of season storage: Drain water out of pump running motor for a few seconds. Pull trigger to release all water. Do not place other objects on top of the machine. Store in a frost-free area. Ensure cables are not trapped when storing. Do not kink high pressure hose. After-sales Service and Application Service In all correspondence and spare parts orders, please always include the 10-digit article number given on the type plate of the machine. After use/storage Turn the main switch off and operate the trigger to drain the water from the high pressure hose. Clean the exterior of the machine thoroughly using a soft brush or cloth. Do not use water, solvents or polishes. Remove all debris, especially from the ventilation slots. Bosch Power Tools F 016 L ( )

10 OBJ_BUCH book Page 10 Thursday, October 26, :34 AM 10 English Great Britain Robert Bosch Ltd. (B.S.C.) P.O. Box 98 Broadwater Park North Orbital Road Denham Uxbridge UB 9 5HJ At you can order spare parts or arrange the collection of a product in need of servicing or repair. Tel. Service: (0344) boschservicecentre@bosch.com Ireland Origo Ltd. Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel. Service: (01) Fax: (01) Australia, New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty. Ltd. Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia: Phone: (01300) Fax: (01300) Inside New Zealand: Phone: (0800) Fax: (0800) Outside AU and NZ: Phone: Republic of South Africa Customer service Hotline: (011) Gauteng BSC Service Centre 35 Roper Street, New Centre Johannesburg Tel.: (011) Fax: (011) bsctools@icon.co.za KZN BSC Service Centre Unit E, Almar Centre 143 Crompton Street Pinetown Tel.: (031) Fax: (031) bsc.dur@za.bosch.com Western Cape BSC Service Centre Democracy Way, Prosperity Park Milnerton Tel.: (021) Fax: (021) bsc@zsd.co.za Bosch Headquarters Midrand, Gauteng Tel.: (011) Fax: (011) rbsa-hq.pts@za.bosch.com Environmental Protection Chemicals dangerous to the environment must not be allowed to enter the ground, ground water or ponds, streams, etc. For the use of cleaning agents, observe the instructions on the package and the prescribed concentration exactly. For the cleaning of motor vehicles the local regulations should be observed: Do not allow oil sprayed off to enter into the ground water. Recycle raw materials instead of waste disposal. Disposal The pressure washer, accessories and packaging should be sorted for environmental-friendly recycling. Do not dispose of pressure washers into household waste! Only for EC countries: According to the European directive 2012/19/EU for Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law, electrical and electronic equipment that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environmentally correct manner. Subject to change without notice. F 016 L ( ) Bosch Power Tools

11 11 يبرع سوريا شركة الدالل لألدوات الفنية البريد: 1030 حلب هاتف: البريد اإللكتروني: rita.dallal@hotmail.com تونس شركة روبرت بوش المحدودة بتونس 7 شارع ابن بطوطة زد. أي. سان جوبان مقرين الرياض 2014 بن عروس هاتف: /879 فاكس: البريد اإللكتروني: sav.outillage@tn.bosch.com اإلمارات العربية المتحدة Central Motors & Equipment LLC البريد: 1984 شارع الوحدة - مبنى السناء الشارقة هاتف: فاكس: البريد اإللكتروني: powertools@centralmotors.ae اليمن مجموعة أبو الرجال التجارية شارع سناء الزبيري أمام مبنى البرلمان الجديد هاتف: فاكس: البريد اإللكتروني: tech-tools@abualrejal.com التخلص من العدة الكهربائية يجب التخلص من منظف الضغط العالي والتوابع والتغليف بطريقة منصفة بالبيئة عن طريق التدوير. ال ترم منظف الضغط العالي في النفايات المنزلية! لدول االتحاد األوروبي فقط: حسب التوجيه األوروبي 2012/19/EU بصدد األجهزة الكهربائية وااللكترونية القديمة وتطبيقه علی األحكام المحلية يجب أن يتم جمع األجهزة الكهربائية وااللكترونية القديمة الغير صالحة لالستعمال علی انفراد ليتم التخلص منها بطريقة منصفة بالبيئة عن طريق التدوير. نحتفظ بحق إدخال التعديالت. حماية البيئة ال يجوز أن تصل المواد الكيماوية المضرة بالبيئة إلی األرض والمياه الجوفية والبحيرات واألنهر وإلخ. تقيد بالمعلومات المذكورة علی الغالف وبالتركيز المطلوب بشكل دقيق عند استخدام مواد التنظيف. تراعی األحكام المحلية عند تنظيف السيارات ذات المحرك: يمنع وصول الزيوت التي تم إزالتها بالبخ إلی المياه الجوفية. Bosch Power Tools F 016 L ( )

12 يبرع 12 F 016 L ( ) الصيانة والخدمة الصيانة اسحب قابس الشبكة الكهربائية وفك وصلة االمداد بالماء قبل البدئ بأية أعمال علی الجهاز. مالحظة: طبق أعمال الصيانة التالية بشكل منتظم لكي تضمن مدة استعمال طويلة وموثوقة. افحص الجهاز بشكل منتظم بحثا عن العيوب الواضحة كالوصالت المنحلة والقطع المستهلكة أو التالفة. افحص عما إن كانت األغطية وتجهيزات الوقاية سليمة وإن تم تثبيتها بالشكل الصحيح. نفذ أعمال الصيانة والتصليح الضرورية قبل االستخدام إن تطلب األمر ذلك. إن تطلب األمر استبدال خط االمداد فينبغي أن يتم ذلك من قبل شركة بوش أو من قبل مركز خدمة زبائن وكالة بوش للعدد الكهربائية لتجنب التعرض للمخاطر. بعد االستخدام/الخزن اطفئ مفتاح التشغيل واإلطفاء واكبس الزناد من أجل تفريغ خرطوم الضغط العالي. نظف منظف الضغط العالي من الخارج بواسطة فرشاة طرية وقطعة قماش. ال يجوز استعمال الماء أو المواد المحلة أو مواد الصقل. أزل جميع األوساخ والسيما عن شقوق تهوية المحرك. التخزين بنهاية الموسم. أفرغ الماء من المضخة بشكل كامل من خالل إدارة المحرك لعدة ثوان مع الضغط علی الزناد. ال تركن أية أغراض أخری علی منظف الضغط العالي. اخزن الجهاز بمحيط خال من الصقيع. احرص علی عدم ثني الكبالت أثناء التخزين. ال تلوي خرطوم الضغط العالي. خدمة الزبائن ومشورة االستخدام يرجی ذكر رقم الصنف بالمراتب العشر حسب الئحة طراز الجهاز بشكل ضروري عند االستشارة وعند إرسال طلبيات قطع الغيار. الجزائر سيستال المنطقة الصناعية احدادن بجاية هاتف: (0) / فاكس: (0) البريد اإللكتروني: sav@siestal-dz.com البحرين حاتم الجفالي للمعدات الفنية مملكة البحرين هاتف: فاكس: البريد اإللكتروني: h.berjas@eajb.com.sa العراق مجموعة شركات الصهباء للتكنولوجيا شارع مطار المثنى بغداد هاتف: هاتف )دبي(: البريد اإللكتروني: bosch@sahbatechnology.com األردن Roots Arabia Jordan شارع ناصر بن جميل بناية رقم 37 الرابعة عم ان هاتف: البريد اإللكتروني: bosch@rootsjordan.com الكويت القرين لتجارة السيارات المنطقة الصناعية شويخ البريد: صفت هاتف: فاكس: البريد اإللكتروني: josephkr@aaalmutawa.com لبنان Tehini Hana & Co. S. A. R. L. بريد: جديده دورا بيروت هاتف: البريد اإللكتروني: service-pt@tehini-hana.com المغرب شركة روبرت بوش المحدودة بالمغرب 53 زنقة المالزم محمد محروض الدار البيضاء البريد اإللكتروني: sav.outillage@ma.bosch.com ع مان Malatan Trading & Contracting LLC البريد: 131 سلطنة عمان هاتف: البريد اإللكتروني: malatanpowertools@malatan.net قطر International Construction Solutions W L L البريد: 51 الدوحة قطر هاتف: فاكس: البريد اإللكتروني: csd@icsdoha.com المملكة العربية السعودية إبراهيم الجفالي وأخوانه للمعدات الفنية البوادي شارع المدينة المنورة كيلو 14 جدة المملكة العربية السعودية هاتف: فاكس: البريد اإللكتروني: roland@eajb.com.sa مصر يونيمار رقم 20 مركز الخدمات التجمع االول - القاهرة الجديدة - مصر هاتف: / فاكس: البريد اإللكتروني: adelzaki@unimaregypt.com Bosch Power Tools

13 13 يبرع البحث عن األخطاء األعراض المحرك ال يشتغل المحرك يتوقف يتم إطالق المصهر السبب المحتمل لم يتم وصل القابس المقبس تالف تم إطالق المصهر كبل التمديد تالف تم إطالق واقية المحرك هناك تجم د تم إطالق المصهر جهد الشبكة الكهربائية غير صحيح تم إطالق واقية المحرك المصهر شديد الضعف المحرك يعمل ولكن ال يوجد ضغط المنفث مسدود جزئيا صوت المحرك متوفر ولكن بال عمل الضغط ينبض الضغط منتظم ولكنه أدنی من المطلوب مالحظة: بعض التوابع تؤدي إلی ضغط منخفض المحرك يعمل ولكن الضغط محدود أو ال يوجد ضغط عمل منظف الضغط العالي يبدأ باإلدارة من تلقاء نفسه الجهاز يسرب جهد تيار الشبكة الكهربائية غير كافي الجهد شديد االنخفاض بسبب استخدام كبل تمديد لم يتم استخدام الجهاز لفترة طويلة مشاكل بوظيفة اإليقاف اآللي هواء في خرطوم الماء أو المضخة االمداد بالماء غير سليم مرشح الماء مسدود خرطوم الماء مثني أو ملتوي خرطوم الضغط العالي أطول من المسموح المنفث مستهلك صمام البدئ/التوقف مستهلك لم يتم وصل الماء المرشح مسدود المنفث مسدود المضخة أو فرد البخ يسرب المضخة تسرب الحل اربط القابس استخدم مقبس آخر استبدل المصهر حاول بال كبل التمديد اسمح للمحرك أن يبرد لمدة 15 د اسمح بإذابة التجمد عن المضخة وخرطوم الماء والتوابع استبدل المصهر افحص جهد الشبكة الكهربائية يجب أن يوافق المعلومات المذكورة علی الفتة الطراز اسمح للمحرك أن يبرد لمدة 15 د يتم الوصل بمنبع تيار كهربائي تم وقايته بشكل يالئم قدرة منظف الضغط العالي تنظيف المنفث افحص توافق جهد الشبكة الكهربائية مع المعلومات المذكورة علی الفتة الطراز. افحص صالحية كبل التمديد اتصل بخدمة وكالة شركة بوش اتصل بخدمة وكالة شركة بوش يدار منظف الضغط العالي مع فتح فرد البخ وصنبور الماء وضبط المنفث علی الضغط المنخفض إلی حد التوصل إلی ضغط عمل منتظم افحص عما إن كان امداد الماء يوافق المعلومات المذكورة في البيانات الفنية. إن أصغر خراطيم الماء المسموح استعمالها هي 1/2 إنش أو 13 Ø مم نظف مرشح الماء مد خرطوم الماء بشكل مستقيم فك تمديد خرطوم الضغط العالي طول خرطوم الماء األقصی 7 م استبدل المنفث اضغط علی الزناد بسرعة 5 مرات متتالية صل الماء تنظيف المرشح نظف المنفث اتصل بخدمة وكالة شركة بوش تسريب ماء بسيط مسموح. اتصل بخدمة الزبائن إن كان التسريب كبير Bosch Power Tools F 016 L ( )

14 يبرع 14 التشغيل يراعی بأن هذا الجهاز ال يجوز أن يعمل بال ماء. التشغيل اربط خرطوم الماء )غير مرفق( بمنبع االمداد بالماء وبالجهاز. تأكد من ضبط مفتاح الشبكة الكهربائية علی وضع 0 وص ل الجهاز بالمقبس. افتح صنبور الماء. اكبس قفل منع التشغيل )المفتاح الخلفي بمقبض الفرد( إلطالق سراح الزناد.اضغط على الزناد بشكل كامل إلى أن يتدفق الماء بانتظام وحتى ال يبق أي هواء في الجهاز وفي خرطوم الضغط العالي. اترك الزناد. اكبس قفل منع التشغيل )المفتاح األمامي بمقبض الفرد(. افتل مفتاح الشبكة الكهربائية. وجه فرد البخ نحو األسفل. اكبس قفل منع التشغيل إلطالق سراح الزناد. اضغط على الزناد بشكل كامل. وظيفة اإليقاف اآللي يطفئ الجهاز المحرك فور إطالق الزناد بمقبض المسدس. مالحظات شغل عام احرص علی ركن منظف الضغط العالي علی أرضية مستوية. ال تقترب بخرطوم الضغط العالي نحو األمام بشكل زائد كما ال تسحب منظف الضغط العالي من قبل الخرطوم. قد يؤدي ذلك إلی عدم وقوف منظف الضغط العالي بثبات فيسقط ويقلب. ال تثن خرطوم الضغط العالي وال تعبره بسيارة. احم خرطوم الضغط العالي من الحواف أو الزوايا الحادة. مالحظات عمل من أجل العمل مع المواد التنظيفية استخدم فقط المواد التنظيفية المخصصة بشكل صريح ألجهزة التنظيف بالضغط العالي. إننا ننصح باستخدام المواد التنظيفية بطريقة اقتصادية حفاظا علی البيئة. تراعی نصائح التخفيف المدونة علی القارورة. لقد تم تزويد منفث الرغوة بالضغط العالي المرفق بهذا المنت ج بمنظم لضبط مادة التنظيف. يتم الضبط حسب الطلب. اسلوب التنظيف المنصوح الخطوة 1: أزل األوساخ الخشنة. الخطوة 2: ركب قارورة المواد التنظيفية وضع القليل من المواد التنظيفية. الخطوة 3: اشطف األوساخ المنحلة والمواد التنظيفية بواسطة شعاع السطوح العريض. مالحظة: ابدأ ببخ المواد التنظيفية/األوساخ من األسفل عند تنظيف السطوح العمودية وانتقل شيئا فشيء نحو األعلی. أما عند إزالة األوساخ فابدأ من األعلی وانتقل شيئا فشيء نحو األسفل. االستعمال بمصادر مائية بديلة يتميز منظف الضغط العالي هذا بالشفط الذاتي ويسمح بشفط الماء من األوعية أو من المصادر الطبيعية. من الهام أن يكون قد تم تركيب وتنظيف مرشح بوش بمدخل الماء وأن يتم شفط الماء النقي فقط. الخزانات/األوعية المفتوحة والمياه الطبيعية استخدم توابع الشفط الذاتي التي تتألف من: مصفاة الشفط مع الصمام الالرجعي خرطوم شفط مقوى 3 م قارنة عامة لمنظف الضغط العالي تسمح هذه التوابع لمنظف الضغط العالي بشفط الماء من ارتفاع 0,5 م فوق مستوى الماء. قد يستغرق ذلك 15 ثا تقريبا. اغطس خرطوم ال 3 م في الماء بشكل كامل من أجل إزاحة الهواء. اربط خرطوم الشفط 3 م بمنظف الضغط العالي واحرص على إبقاء مصفاة الشفط تحت الماء. شغل منظف الضغط العالي بعد فك فرد البخ إلى أن يتدفق الماء من خرطوم الضغط العالي بشكل منتظم. إن لم يتدفق الماء بعد 25 ثا اطفئه وافحص جميع الوصالت. إن تدفق الماء فاطفئ منظف الضغط العالي وركب فرد البخ وحربة البخ للبدء بالعمل. في بالغ األهمية أن يكون الخرطوم وأيضا القارنات من نوعية جيدة وأن تكون مرتبطة بطريقة مانعة للتسريب وأن تكون جميع الفلك سليمة وغير تالفة ومركبة بشكل مستقيم. إن الوصالت التي تقوم بالتسريب قد تعيق عملية الشفط. وعاء الماء مع صنبور التفريغ إن كان من المرغوب وصل منظف الضغط العالي بخزان مزود بصنبور تفريغ مناسب توجب وصل خرطوم ماء )غير متضمن بإطار التسليم( بالصنبور أوال. افتح الصنبور إلزاحة الهواء من الخرطوم بشكل كامل ثم اربطه بمنظف الضغط العالي. F 016 L ( ) Bosch Power Tools

15 15 يبرع منظف الضغط العالي EasyAquatak 100 بدء التشغيل ضغط الدخل األقصی وظيفة اإليقاف اآللي ميغا باسكال 1 الوزن حسب EPTA-Procedure 01:2014 فئة الوقاية الرقم المتسلسل كغ 3,7 II / راجع الرقم المتسلسل )الفتة الطراز( علی منظف الضغط العالي القيم سارية المفعول لجهد اسمي [U] بمقدار 230 فولط. قد تتفاوت هذه القيم عندما يختلف الجهد عن ذلك أو بطرازات خاصة ببلدان معينة. تنتج دورات التشغيل انخفاض وجيز بالجهد الكهربائي. قد يطرأ تشويش علی األجهزة األخری إن كانت ظروف الشبكة الكهربائية غير مالئمة. إن قلت معاوقة الشبكة عن 0,153 أوم فال داع لتوقع أي خلل. معلومات عن الضجيج واالهتزازات قيم انبعاث الضوضاء محتسبة تبعا للمعيار EN تبلغ قيمة مستوی ضجيج )نوع A( العدة الكهربائية عادة: مستوی ضغط صوت 79 ديسيبل )A( مستوی قدرة الصوت 91 ديسيبل.)A( التفاوت = K 3 ديسيبل. ارتد واقية سمع! تم حساب قيم االهتزازات االجمالية a h )مجموع المتجهات بثالثة اتجاهات( والتفاوت K حسب :EN = a h 1,3 م/ثا 2 K = 0,6 م/ثا. 2 التركيب والتشغيل هدف العمل نطاق التوريد وصل خرطوم الضغط العالي/فرد البخ وصل الماء وصل قارورة المواد التنظيفية التشغيل واإلطفاء ضبط شعاع المنفث ضبط زاوية العمل مالحظات عمل تنظيف المنفث تنظيف المرشح الصورة 1 الصفحة األمان الكهربائي انتبه! اطفئ جهاز الحديقة قبل إجراء أعمال الصيانة والتنظيف واسحب قابس الشبكة الكهربائية. يطب ق ذلك أيضا في حال تلف أو قطع أو التفاف الكبل الكهربائي. تم عزل جهاز الحديقة عزال واقيا لحمايتك وهو ال يحتاج إلى التأريض. يبلغ جهد التشغيل 230 فولط تيار متناوب 50 هرتز )لغير دول االتحاد األوروبي أيضا 220 فولط أو 240 فولط(. استخدم مفتاح للوقاية من التيار المتخلف )FI (RCD بتيار متخلف يبلغ 30 ميلي أمبير لزيادة األمان. ينبغي أن ي فحص مفتاح الوقاية هذا قبل كل استعمال. يجب أن يتم فحص كبالت الشبكة الكهربائية وكبالت التمديد بشكل منتظم على ظهور عالمات التلف ويجوز استخدامها فقط إن كانت بحالة سليمة. إن تطلب األمر استبدال خط االمداد فينبغي أن يتم ذلك من قبل شركة بوش أو من قبل مركز خدمة زبائن وكالة بوش للعدد الكهربائية لتجنب التعرض للمخاطر. استخدم فقط كبالت التمديد المرخصة. احترس! إن كبالت التمديد المخالفة لألحكام قد تكون خطيرة. يجب أن تكون كبالت التمديد والقوابس والقارنات من النوعية المعزولة ضد الماء والمخصصة لالستعمال الخارجي. استخدم فقط كبالت وخطوط التمديد أو ملفات الكبالت المطابقة للمعايير EN أو IEC أو IEC إن أردت أن تستخدم كبل تمديد لتشغيل الجهاز فيطلب المحافظة على أقطار النواقل التالية: مقطع الناقل 1,5 مم 2 لكبالت التمديد إلى حد طول أقصاه 20 م ينبغي أن تكون وصالت الكبالت )كبل الشبكة الكهربائية والمقابس( جافة وال يجب أن تكون موضوعة على األرض. ننصح باستخدام ملف كبالت لهذا الغرض بحيث يكون مقبسه مرتفع عن األرض بمقدار 60 مم على األقل. مالحظة: إن تم استخدام كبل تمديد توجب أن يمتاز كما تم وصفه بتعليمات األمان بناقل وقائي يتم وصله عبر القابس بالناقل الوقائي بشبكتك الكهربائية للتأريض. تقيد بتعليمات تشغيل منتج كبل التمديد أو ملف الكبالت وأيضا باألحكام الوطنية بخصوص استخدامها. يفضل أن تستشير كهربائي متخصص أو مركز صيانة بوش في حال الشك. مالحظة للمنتجات التي ال تباع في :GB انتبه: يطلب للمحافظة علی أمانك أن يتم وصل القابس المركب علی جهاز الحديقة بكبل التمديد. ينبغي أن يكون قد تم وقاية قارنة كبل التمديد من رذاذ الماء وأن تكون مصنوعة من المطاط أو أن تكون مغلفة بالمطاط. ينبغي أن يتم استخدام كبل التمديد باالتصال مع مخفف للسحب التخزين اختيار التوابع Bosch Power Tools F 016 L ( )

16 يبرع 16 القليلي الخبرة و/أو المعدومي المعرفة و/أو لألشخاص الغير مطلعين على التعليمات هذه أبدا أن يستعملوا جهاز الحديقة. يجوز أن تحد األحكام الوطنية من سن المستخدم. ينبغي مراقبة األطفال لضمان عدم لعبهم بجهاز الحديقة. ال يجوز أبدا ترك الجهاز بال مراقبة بعد تشغيله. تنتج صدمة ارتدادية عن شعاع الماء الخارج من منفث الضغط العالي لذلك ينبغي إحكام القبض على فرد البخ وحربة البخ. ال تمسك بالجهاز أثناء التشغيل. ينبغي أن يكون بوضعية قائمة عند ركنه على األرض بالشكل الموضح في تعليمات التشغيل. النقل اطفئ وأمن الجهاز قبل نقله. الصيانة اطفئ الجهاز قبل جميع أعمال التنظيف والصيانة واستبدال التوابع. اسحب القابس إن تم تشغيل الجهاز عبر الشبكة الكهربائية. يجوز أن تتم أعمال التصليح من قبل ورشات تصليح مركز خدمة زبائن وكالة بوش فقط. التوابع وقطع الغيار يجوز فقط استخدام التوابع وقطع الغيار التي يسمح باستخدامها المنت ج. تضمن التوابع األصلية وقطع الغيار األصلية تشغيل الجهاز بشكل سليم بال خلل. الرموز إن الرموز التالية تلعب دورا هاما عند قراءة وفهم كراسة االستعمال. احفظ الرموز ومعناها. إن تفسير الرموز بشكل صحيح يساعدك علی استعمال العدة الكهربائية بشكل أفضل وأكثر أمانا. الرمز المعنی اتجاه الحركة الوزن تشغيل إطفاء التوابع االستعمال المخصص لقد خصص الجهاز لتنظيف السطوح واألغراض في المجال الخارجي واألجهزة والمركبات والقوارب بشرط استخدام التوابع المالئمة مثال: مواد التنظيف المرخصة من قبل شركة بوش. يستند االستعمال المخصص علی درجة حرارة محيطية بين.40 C و 0 C ال يصلح هذا المنت ج لالستعمال الحرفي. ال تمسك بالجهاز أثناء التشغيل. ينبغي أن يكون بوضعية قائمة عند ركنه على األرض بالشكل الموضح في تعليمات التشغيل. البيانات الفنية منظف الضغط العالي رقم الصنف القدرة االسمية االمداد الحراري األقصی كمية االمداد الدنيا بالماء الضغط المسموح الضغط االسمي التدفق كيلوواط EasyAquatak HA7 E.. 1,2 40 C لتر / دقيقة ميغا باسكال ميغا باسكال لتر / دقيقة 5,5 10 6,7 4,8 F 016 L ( ) Bosch Power Tools

17 17 يبرع يجب أن تكون جميع األجزاء التي يسري بها تيار كهربائي في مجال العمل ذو وقاية من رذاذ الماء. ال يجوز قمط ذراع االطالق بفرد البخ بوضع ON أثناء التشغيل. ارتد ثياب الوقاية المالئمة ضد رذاذ الماء. ال تستخدم الجهاز علی مقربة من األشخاص اآلخرين إال إذا كانوا يرتدون الثياب الواقية. ارتد عند الضرورة عتاد الوقاية الشخصي ضد رذاذ الماء مثال: نظارات واقية قناع للوقاية من الغبار وإلخ.. لالتقاء من الماء والجسيمات الدقيقة و/أو الهباء الجوي الذي قد يتم إعكاسه نحوك. قد يتشكل الهباء الجوي عند استخدام أجهزة التنظيف بالضغط العالي. إن استنشاق الهباء الجوي مضر بالصحة. إن الضغط العالي قد يجعل األغراض ترتد. ارتد عند الضرورة عتاد وقاية شخصي مالئم كالنظارات الواقية مثال. نظف إطارات السيارات/الصمامات فقط ببعد أدناه 30 سم لتجنب التلف من قبل شعاع الضغط العالي. إن تغير لون اإلطار هو من المؤشرات األولی للتلف. إن إطارات السيارات/الصمامات التالفة تعرض الحياة للخطر. ال يجوز البخ علی المواد المحتوية علی األسبستوس أوغيرها من المواد المضرة بالصحة. ال تستعمل مواد التنظيف دون تخفيفها. إن هذه المنتجات آمنة إذ أنها ال تحتوي علی الحموض أو القلويات أو المواد المضرة بالبيئة. إننا ننصح باالحتفاظ بالمواد التنظيفية بمكان بعيد عن منال األطفال. اشطف العينين بالماء فورا إن المستا المواد التنظيفية وراجع الطبيب فورا عند ابتالع المواد التنظيفية. ال تستخدم منظف الضغط العالي أبدا بال مرشح أو مع مرشح متسخ أو مع مرشح تالف. تلغى الكفالة عند استخدام منظف الضغط العالي بال مرشح أو مع مرشح متسخ أو تالف. إن األجزاء المعدنية قد تسخن بعد االستخدام لفترة طويلة. ارتد قفازات واقية عند الضرورة. ال تعمل بواسطة منظف الضغط العالي عندما تكون ظروف الطقس رديئة والسيما عند بدء العواصف. التشغيل يجوز أن يتم تشغيل الجهاز من قبل المستخم فقط طبقا لالستعمال المخصص. ينبغي مراعاة ظروف مكان التشغيل. انتبه إلی األشخاص اآلخرين وال سيما األطفال أثناء أداء العمل. يجوز أن يتم استخدام الجهاز فقط من قبل األشخاص المتدربين علی استخدامه واستعماله أو الذين أثبتوا علی قدرتهم باستخدام الجهاز. ال يجوز أن يتم تشغيل الجهاز من قبل األطفال أو المراهقين. ال تسمح لألطفال أو لألشخاص ذوي المقدرات الجسدية أو الحسية أو العقلية المحدودة أو Bosch Power Tools F 016 L ( )

18 يبرع 18 F 016 L ( ) يطابق مقطع الكبل المتطلبات المذكورة بتعليمات التشغيل وأن يكون قد تم وقاية الكبل من رذاذ الماء. ال يجوز أن تضع قارنة الوصل في الماء. إن تم استبدال القوابس بكبل االمداد بالكهرباء أو بكبل التمديد توجب المحافظة علی الوقاية من رذاذ الماء وعلی المتانة الميكانيكية. الوصل بالماء تراعی أحكام مؤسسة االمداد بالماء. يجب أن تكون وصالت ربط خراطيم الوصل سدودة للماء. استخدم فقط خرطوم مقوى بقطر يبلغ 12,7 مم )1/2 إنش(. ال يجوز أبدا أن يتم ربط الجهاز بمصدر االمداد بماء الشرب بال صمام التدفق الرجعي. يعتبر الماء المتدفق عبر صمام التدفق الرجعي بأنه غير قابل للشرب. ال يجوز أن يكون خرطوم الضغط العالي تالف )خطر التصدع(. يجب أن يتم استبدال خرطوم الضغط العالي التالف فورا. يجوز استخدام الخراطيم والوصالت التي ينصح باستخدامها المنتج فقط. إن خراطيم الضغط العالي والمعدات والقارنات تلعب دورا هاما بالنسبة ألمان الجهاز. استخدم فقط الخراطيم والمعدات والقارنات التي ينصح باستخدامها المنتج. يسمح فقط باستخدام الماء النظيف أو المفلتر/المرشح بوصلة الماء. االستخدام يجب أن يتم فحص سالمة وأمان تشغيل الجهاز والتوابع قبل االستخدام. ال يجوز استخدامها إن لم تكن سليمة. ال توجه شعاع الماء علی نفسك أو علی غيرك بقصد تنظيف الثياب أو األحذية. ال يجوز شفط السوائل التي تحتوي علی المواد المحلة الحموض الغير ممددة اآلستون أو المواد المحلة بما فيه البنزين ممدد الطالء ومازوت التدفئة ألن رذاذ البخ الناتج عنها شديد االشتعال واالنفجار والسمية. يجب مراعاة أحكام األمان الموافقة عند استخدام الجهاز في المجاالت المعرضة للخطر )محطات الوقود مثال(. يمنع التشغيل في الغرف المعرضة لخطر االنفجار. يجب أن تكون أرضية الجهاز ثابتة. احرص على توفر تهوية كافية عند االستخدام داخل الحجرات المغلقة. تأكد من أن العربات مطفأة )المحرك مطفأ( أثناء التنظيف. ال تقوم بالعمل على السلم. احرص عند العمل على الشرفات أو غيرها من السطوح المرتفعة على إمكانية رؤية جميع الحواف في أو وقت. استعمل فقط مواد التنظيف التي ينصح باستخدامها المنت ج وتقي د بمالحظات االستعمال والتخلص والتحذير من طرف المنت ج. Bosch Power Tools

19 19 يبرع يبرع مالحظات األمان شرح صور الرموز مالحظة خطر عامة. ال توجه شعاع الماء إطالقا علی األشخاص أو الحوانات أو الجهاز أو األجزاء الكهربائية. انتبه: قد يكون شعاع الضغط العالي خطيرا عند سوء االستخدام. ال يجوز ربط الجهاز بشبكة ماء الشرب دون فصل األنظمة طبقا لألحكام السارية. استخدم فاصل لألنظمة حسب IEC طراز.BA إن الماء الذي يتدفق عبر فاصل األنظمة لم يعد ماء للشرب. مالحظات األمان لجهاز التنظيف بالضغط العالي اقرأ جميع المالحظات التحذيرية والتعليمات. إن ارتكاب األخطاء عند تطبيق المالحظات التحذيرية والتعليمات قد يؤدي إلی الصدمات الكهربائية إلی نشوب الحرائق و/أو اإلصابة بجروح خطيرة. تشير الفتات المالحظات والتحذير المثبتة بالجهاز إلی مالحظات هامة عن كيفية التشغيل بال مخاطر. ينبغي مراعاة أحكام األمان العامة وأحكام تجنب الحوادث إلی جانب المالحظات المذكورة بتعليمات التشغيل. الوصل بالكهرباء يجب أن يتوافق جهد منبع التيار مع المعلومات المذكورة علی الفتة طراز الجهاز. ينصح بوصل هذا الجهاز فقط بمقبس تم تأمينه بمفتاح 30 ميلي أمبير للوقاية من التيار المتخلف. اسحب القابس من المقبس حتی لو تركت الجهاز دون مراقبة لفترة قصيرة فقط. يجب أن يوافق االمداد بالجهد الكهربائي IEC إن تطلب األمر استبدال خط الوصل توجب أن يتم ذلك من قبل المنتج أو مركز خدمة الوكالة أو من قبل شخص متخصص بذلك من أجل تجنب المخاطر. ال تلمس قابس الشبكة الكهربائية بواسطة اليدين المبتلتين إطالقا. ال تسحب قابس الشبكة الكهربائية أثناء العمل بواسطة الجهاز. ال تعبر خط الوصل بالشبكة الكهربائية أو كبل التمديد بواسطة السيارة وال تقمطهما أو تسحبهما فقد يؤدي ذلك إلی إتالفهما. احم الكبل من الحرارة والزيت والحواف الحادة. ال تستخدم الجهاز إذا كان هناك تلف بكبل الشبكة الكهربائية أو بأجزاء هامة كخرطوم الضغط العالي مسدس البخ أو تجهيزات الوقاية. انتبه: إن كبالت التمديد الغير نظامية قد تكون خطيرة. ينبغي أن يكون القابس والقارنة مصنعان بطريقة معزولة للماء عند استخدام كبل التمديد. يجب أن Bosch Power Tools F 016 L ( )

20 ىسراف 20 ایرادها دستگاه شوینده فشار قوی خود به خود روشن می شود دستگاه آب بندی نیست دلیل ممکن پمپ یا پیستوله آب بندی نیستند پمپ آب بندی نیست راه حل به یکی از تعمیرگاه های مجاز و خدمات پس از فروش ابزارآالت برقی بوش مراجعه کنید کم شدن )تبخیر( مقادیر کم آب عادی است در صورت کاهش زیاد آب به نمایندگی مراجعه کنید مراقبت و سرویس سرویس قبل از هر کاری روی دستگاه دوشاخه را بکشید و شیر آب را قطع کنید. تذكر: جهت تضمین کارایی طوالنی دستگاه را در موار زیر سرویس کنید. دستگاه را از لحاظ داشتن معایبی مانند شل بودن اتصاالت و داشتن قسمتهای فرسوده یا آسیب دیده کنترل کنید. کنترل کنید که سرپوشها و تجهیزات ایمنی بی عیب و صحیح نصب شده باشند. قبل از کار سرویس و تعمیرهای احتمالی را انجام دهید. در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه برق بایستی به شرکت بوش و یا به نمایندگی مجاز بوش )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید. پس از استفاده/نگهداری کلید قطع و وصل را خاموش کنید و ماشه را فعال نمایید تا شلنگ فشار قوی را خالی کنید. قسمتهای بیرونی دستگاه شوینده فشار قوی را به کمک یک برس نرم یا یک دستمال تمیز کنید. از آب مواد حالل و ساینده نباید استفاده کنید. تمام آلودگیها را بزدایید بخصوص شیارهای تهویه موتور را تمیز کنید. نگهداری در انبار پس از اتمام فصل: همه آبها را از پمپ خارج کنید بدین صورت که موتور را روشن می گذارید و ماشه را فعال می کنید. هیچ جسمی را روی دستگاه قرار ندهید. دستگاه را در محیط عاری از یخزدگی نگهداری کنید. مطمئن شوید که کابل هنگام در انبار قرار دادن دستگاه گیر نکند. شلنگ فشار قوی را خم نکنید. ايران روبرت بوش - ايران میدان ونک خیابان خدامی تقاطع آفتاب پالک 3 برج مادیران طبقه 3 تهران تلفن: حفظ محیط زیست مواد شیمیایی مضر برای محیط زیست نباید به زمین آبراهها برکه ها و رودها وارد شوند. هنگام استفاده از مواد شوینده به مندرجات روی بسته و ترکیب توصیه شده توجه کنید. هنگام تمیز کردن خودروها به مقررات محلی توجه کنید: باید از وارد شدن روغن پاشیده شده به آبراه جلوگیری کرد. از رده خارج کردن دستگاه دستگاه شوینده فشار قوی متعلقات و بسته بندی آن باید طبق مقررات حفظ محیط زیست از رده خارج و بازیافت شوند. دستگاه شوینده فشار قوی را داخل زباله دان خانگی نیاندازید! فقط برای كشورهای عضو اتحادیه اروپا: طبق آئین نامه و دستورالعمل اروپائی 2012/19/EU در باره ی دستگاههای كهنه الكتریكی و الكترونیكی و تبدیل آن به حق ملی باید ابزارهای برقی غیر قابل استفاده را جداگانه جمع آوری كرد و نسبت به بازیافت مناسب با محیط زیست اقدام بعمل آورد. حق هرگونه تغییری محفوظ است. خدمات پس از فروش و مشاوره با مشتریان برای هرگونه سئوال و یا سفارش ابزار یدکی و متعلقات حتم ا شماره فنی ده رقمی کاال را مطابق برچسب روی دستگاه اطالع دهید. F 016 L ( ) Bosch Power Tools

21 21 ىسراف ظروف )بشکه( آب دارای شیر تخلیه چنانجه شوینده ی فشار قوی به یک تانکر دارای شیر تخلیه ی مناسب متصل شده باشد بایستی اول یک شلنگ آب )ارسال نمی شود( به شیر وصل کرد. شیر را باز کنید تا همه ی هوای درون شلنگ بیرون رود و سپس آن را به شوینده ی فشار قوی متصل نمایید. جستجوی خطا ایرادها موتور راه نمی افتد موتور متوقف می شود فیوز می پرد موتور کار می کند ولی فشار وجود ندارد صدای موتور می آید ولی کارایی وجود ندارد دلیل ممکن دوشاخه وصل نیست پریز خراب است فیوز پریده است کابل رابط آسیب دیده است محافظ موتور فعال شده است یخ زده است فیوز پریده است ولتاژ کافی نیست محافظ موتور فعال شده است فیوز ضعیف است نازل کمی گرفته است ولتاژ کافی نیست ولتاژ به دلیل استفاده کابل رابط خیلی کم است راه حل دوشاخه را وصل کنید از پریز دیگر استفاده کنید فیوز را تعویض کنید بدون کابل رابط امتحان کنید بگذارید موتور به مدت 15 دقيقه خنک شود بگذارید یخ پمپ شلنگ آب یا متعلقات آب شود فیوز را عوض کنید ولتاژ شبکه را کنترل کنید بایستی با مقدار مندرج روی برچسب دستگاه مطابق باشد بگذارید موتور به مدت 15 دقيقه خنک شود به منبع جریان برقی وصل کنید که با توان دستگاه شوینده فشار قوی مطابقت دارد نازل را تميز کنيد کنترل کنید که ولتاژ برق شبکه با مقدار مندرج روی برچسب دستگاه منطبق باشد کنترل کنید که کابل رابط مناسب باشد دستگاه مدت طوالنی بدون استفاده مانده است به یکی از تعمیرگاه های مجاز و خدمات پس از فروش ابزارآالت برقی بوش مراجعه کنید فشار ضربان دار مشکالت در مورد عملکرد توقف خودکار وجود هوا در شلنگ آب یا پمپ تأمین آب صحیح نیست فیلتر آب گرفته است به یکی از تعمیرگاه های مجاز و خدمات پس از فروش ابزارآالت برقی بوش مراجعه کنید بگذارید دستگاه شوینده فشار قوی با پیستوله باز شیر باز و روی نازل فشار کم کار کند تا فشار متعادل کاری بدست آید کنترل کنید که شیر آب با مندرجات در بخش مشخصات فنی مطابق باشد. کوچکترین شلنگهای قابل استفاده عبارتند از 1/2 یا Ø 13 mm فیلتر آب را تمیز کنید شلنگ آب خم شده یا گره خورده است شلنگ آب را صاف کنید فشار متعادل ولی خیلی کم است تذکر: یکی از متعلقات خاص باعث کم کردن فشار می شود شلنگ فشار قوی خیلی بلند است نازل فرسوده شده است سوپاپ استارت/توقف فرسوده شده است رابط شلنگ فشار قوی را جدا کنید حداکثر طول شلنگ 7 متر است نازل را عوض کنید ماشه را 5 بار پشت سر هم فعال کنید موتور کار می کند ولی فشار محدود است یا فشار کاری وجود ندارد آب وصل نیست فیلتر گرفته است نازل گرفته است آب را وصل کنید فيلتر را تميز کنيد نازل را تمیز کنید Bosch Power Tools F 016 L ( )

22 ىسراف 22 چنانچه هنگام کار با دستگاه از یک کابل رابط استفاده می کنید کابلهای با قطر زیر الزم هستند: قطر کابل 1,5 میلیمتر 2 برای کابل رابط تا طول 20 متر اتصاالت کابل )پریز و دوشاخه( بایستی خشک باشند و روی زمین قرار نگیرند. توصیه می شود برای این منظور از قرقره کالف کابل استفاده کنید که پریز آن به اندازه 60 میلیمتر باالتر از کف قرار دارد. تذکر: در صورت استفاده از کابل رابط بایستی کابل همانطور که در دستورات ایمنی ذکر شد دارای محافظ ارت باشد که از طریق دوشاخه به محافظ ارت سیستم الکتریکی شما متصل است. به دفترچه راهنمای تولید کننده کابل رابط یا قرقره کالف کابل و نیز مقررات مربوط به استفاده در کشور مربوط توجه کنید. در موارد مشکوک به یک متخصص برقی یا نمایندگی مجاز بوش در نزدیکی خود مراجعه کنید. تذکر برای محصوالتی که در انگلیس فروخته نمی شوند: توجه: برای ایمنی شما الزم است که دوشاخه روی ابزار باغبانی به کابل رابط وصل باشد. اتصال کابل رابط بایستی در مقابل پاشیدن آب مصون باشد از جنس الستیک باشد یا روکش الستیکی داشته باشد. کابل رابط باید با یک مهره مهار کشش بکار برده شود. نحوه کاربرد دستگاه توجه کنید که این دستگاه را نباید بدون آب بکار برد. روشن كردن شلنگ آب )ارسال نمی شود( را به شیر آب و دستگاه وصل کنید. مطمئن شوید که کلید در حالت»0«قرار دارد و دستگاه را به پریز برق بزنید. شیر آب را باز کنید. قفل کلید )کلید پشتی روی دسته پیستوله( را فعال کنید تا ماشه را آزاد کنید. ماشه را کامال فشار دهید تا آب یکنواخت جاری شود و هیچ هوایی در دستگاه و شلنگ فشار قوی وجود نداشته باشد. ماشه را رها کنید. قفل کلید )کلید جلویی روی دسته پیستوله( را فعال کنید. کلید برق را بچرخانید. پیستوله را به پایین بگیرید. قفل کلید را فعال کنید تا ماشه آزاد شود. ماشه را کامال فشار دهید. عملکرد توقف خودکار دستگاه موتور را به محض رها کردن ماشه روی دسته پیستوله خاموش می کند. راهنمائی های عملی عمومی مطمئن شوید که دستگاه شوینده فشار قوی روی سطح صاف قرار گرفته است. با شلنگ فشار قوی زیاد به جلو نروید و دستگاه شوینده فشار قوی را با شلنگ نکشید. این باعث می شود که دستگاه شوینده فشار قوی دیگر ثابت نباشد و واژگون شود. شلنگ فشار قوی را خم نکنید و با ماشین از روی آن رد نشوید. شلنگ فشار قوی را از لبه های تیز مصون بدارید. راهنمائی های عملی جهت کار با مواد شوینده تنها از مواد شوینده ای استفاده کنید که منحصرا برای دستگاه شوینده فشار قوی مناسب هستند. به خاطر حفظ محیط زیست توصیه می کنیم در مصرف مواد شوینده صرفه جویی کنید. به توصیه های موجود روی ظروف جهت رقیق کردن توجه کنید. نازل فشار قوی ارسالی با این محصول دارای یک تنظیم کننده جهت تنظیم مواد شوینده می باشد. تنظیم بر اساس نیاز انجام می شود. روش تمیز کردن پیشنهادی گام اول: آلودگی های اصلی را بز دایید. گام دوم: بطری مایع شوینده را نصب و با آن کمی کف کنید. گام سوم: توسط نازل افشانک پهن آلودگی های جدا شده و مایع شوینده را بشویید. تذكر: هنگام تمیز کردن سطوح عمودی توسط مواد شوینده از پایین شروع کنید و به طرف باال کار کنید. هنگام آب گرفتن از باال به پایین کار کنید. استفاده در آبهای دیگر این شوینده ی فشار قوی خود مکنده است و با آن می توان آب را از ظروف یا چشمه های طبیعی کشید. بسیار مهم که فیلتر بوش روی ورودی آب پاک شده و نصب باشد و تنها آب تمیز مکیده شود. تانکرهای باز/ظروف و آبهای طبیعی از متعلقات خود مکنده ی شامل زیر استفاده کنید: توری مکش با سوپاپ ضربه به عقب شلنگ مکش قوی 3 متری کوپلینگ اونیورسال برای شوینده ی فشار قوی با این متعلقات می توان با شوینده ی قوی آب را نیم متر باالتر از سطح آب مکید. این کار ممکن است 15 ثانیه طول بکشد. شلنگ 3 متری را کامال زیر آب کنید تا هوا نگیرد. شلنگ مکنده را به شوینده ی فشار قوی متصل کنید و مطمئن شوید که توری مکش زیر آب بماند. بگذارید شوینده ی فشار قوی با پیستوله برداشته شده کار کند تا آب به طور منظم از شوینده جاری گردد. چنانچه پس از 25 ثانیه هیچ آبی جاری نشد آن را خاموش و تمام اتصاالت را کنترل کنید. در صورت جاری شدن آب شوینده ی فشار قوی را خاموش کنید و جهت کار پیستوله و نازل آبپاش را وصل کنید. مهم است که شلنگ و کوپلها کیفیت خوبی داشته باشند آب بندی متصل شده و واشرها سالم و درست قرار گرفته باشند. اتصاالت آب بندی نشده می توانند مکش را دچار اختالل کنند. F 016 L ( ) Bosch Power Tools

23 23 ىسراف این محصول تنها برای مصارف خانگی در نظر گرفته شده است. هنگام کار دستگاه را محکم نگیرید. دستگاه بایستی همانند تصویر در دفترچه راهنما هنگام قرار گرفتن روی زمین حالت عمودی داشته باشد. مشخصات فنی دستگاه شوینده فشار قوی شماره فنی ورودی نامی دمای ورودی حداکثر مقدار ورودی آب در دقیقه فشار مجاز فشار نامی جریان آب نحوه نصب و کاربرد نوع عملکرد محتویات ارسالی نصب شلنگ فشار قوی/پیستوله شیر آب اتصال بطری ماده شوینده نحوه روشن و خاموش کردن تنظیم فشار آب خروجی تنظیم زاویه کاری راهنمائی های عملی نازل را تميز کنيد فيلتر را تميز کنيد نگهداری نحوه انتخاب متعلقات تصویر صفحه EasyAquatak HA7 E.. 1,2 40 5,5 10 6,7 4,8 kw C l/min MPa MPa l/min حداکثر فشار ورودی عملکرد توقف خودکار وزن مطابق استاندارد EPTA Procedure 01:2014 کالس ایمنی شماره سری 1 3,7 II / MPa kg رجوع شود به شماره سری )برچسب( روی دستگاه شوینده فشار قوی این اطالعات برای ولتاژ نامی [U] 230 V ولت می باشند و در صورت تغییر ولتاژ و یا در کشورهای دیگر می توانند تغییر کنند. گردش های استارت و راه اندازی باعث افت ولتاژ برای زمان کوتاه میشوند. تحت شرایط نامساعد شبکه برق امکان بروز اختالل در عملکرد سایر دستگاه ها وجود دارد. در صورت مقاومت ظاهری )امپدانس( کمتر از 0,153 Ohm )اهم( بروز اختالالتی انتظار نمی رود. اطالعات مربوط به صدا و ارتعاش میزان سطح سر و صدا طبق EN محاسبه می شود. سطح ارتعاش صوتی اندازه گیری شده بر حسب a برای ابزار معموال برابر است با: سطح فشار صوتی (A) 79; db سطح توان صوتی (A).91 db ضریب خطا )عدم قطعیت(.K = 3 db از گوشی ایمنی استفاده کنید! راه اندازی و نحوه کاربرد دستگاه ایمنی الکتریکی توجه! ابزار باغبانی را قبل از سرویس یا تمیز کاری خاموش کنید و دوشاخه آنرا از شبکه برق بیرون بکشید. همین کار را در صورت بریدگی آسیب دیدگی یا کالفه شدن کابل دستگاه انجام دهید. ابزار باغبانی جهت ایمنی شما عایق است و نیاز به ارت ندارد. ولتاژ مورد نیاز برابر است با 230 V AC, 50 Hz )برای کشورهای غیر اتحادیه اروپا 220 یا,V(. 240 V جهت افزایش ایمنی از یک کلید (FI (RCD با جریان خطای حداکثر 30 میلی آمپر استفاده شود. این کلید FI بایستی قبل از هر بار کار کنترل شود. کابل برق و کابل رابط باید مرتب از لحاظ داشتن عیب و نقص کنترل و تنها در صورت بی عیب بودن بکار برده شود. در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه برق بایستی به شرکت بوش و یا به نمایندگی مجاز بوش )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید. تنها از کابل رابط مجاز استفاده کنید. احتیاط: کابل رابط غیر استاندارد ممکن است خطر ساز باشد. کابل رابط دوشاخه و مادگی بایستی ضد آب و مناسب با محیط بیرون باشند. از کابلهای برق یا رابط یا قرقره کابل مطابق با استانداردهای EN / IEC یا IEC استفاده کنید. میزان کل ارتعاشات a h )جمع بردارهای سه جهت( و ضریب خطا K بر مبنای استاندارد EN محاسبه می شوند:.K = 0,6 m/s 2 a h = 1,3 m/s 2 Bosch Power Tools F 016 L ( )

24 ىسراف 24 محل کار توجه کنید. هنگام کار کامال به اشخاص توجه کنید بخصوص کودکان. تنها افرادی که با روش کاربری دستگاه توجیه شده اند یا گواهی دال بر توانایی کار کردن با دستگاه را دارند می توانند از دستگاه استفاده کنند. دستگاه نباید توسط کودکان یا جوانان بکار برده شود. هرگز به کودکان و سایر افراد دارای کاستیهای روحی و جسمی یا بدون تجربه یا آشنایی یا به اشخاص بدون اطالع از روش کاربری اجازه استفاده از ابزار باغبانی را ندهید. مقررات مربوط به هر کشور می توانند سن کاربر را محدود کنند. کودکان باید زیر نظر باشند تا اطمینان حاصل شود که آنها با ابزار باغبانی بازی نمی کنند. دستگاه را در صورت روشن بودن نباید بدون نظارت رها کرد. آب جاری از نازل فشار قوی ضربه برگشتی تولید می کند. به همین دلیل میله و پیستوله آب پاش را محکم بگیرید. هنگام کار دستگاه را محکم نگیرید. دستگاه بایستی همانند تصویر در دفترچه راهنما هنگام قرار گرفتن روی زمین حالت عمودی داشته باشد. حمل و نقل قبل از حمل و نقل دستگاه را خاموش و ایمن کنید. سرويس و مراقبت قبل از انجام سرویس و تمیز کاری و نیز تعویض متعلقات دستگاه را خاموش کنید. چنانچه دستگاه با ولتاژ شبکه تغذیه می شود دوشاخه را بکشید. تعمیرات و سرویس باید تنها توسط خدمات پس از فروش ابزارآالت برقی مجاز بوش انجام شوند. متعلقات و قطعات یدکی فقط باید از متعلقات و قطعات یدکی استفاده کرد که توسط سازنده مجاز شناخته شده اند. متعلقات و قطعات یدکی اصل کارایی بی نقص دستگاه را تضمین می کنند. عالمت ها عالیم زیر و معانی آنها میتوانند برای کار و استفاده از ابزار برقی شما پر اهمیت باشند. لطف ا این عالیم و مفهوم آنها را خوب بخاطر بسپارید. تفسیر صحیح این عالیم به شما کمک میکند که ابزار برقی را بهتر و مطمئن تر مورد استفاده قرار بدهید. عالمت معنی مسیر یا جهت حرکت وزن روشن خاموش متعلقات موارد استفاده از دستگاه این دستگاه جهت تمیز کردن )شستن( سطوح و اشیاء در محوطه بیرون دستگاهها خودروها و قایقها در نظر گرفته شده است مادامی که متعلقات مربوط مانند مواد شوینده مجاز بوش استفاده شوند. استفاده از دستگاه طبق دستورات در یک محیط با یک دمای بین 0 C و 40 C میسر است. F 016 L ( ) Bosch Power Tools

25 25 ىسراف فقط از شوینده های توصیه شده توسط شرکت استفاده کنید و به تذکرات مربوط به کاربری دفع و هشدارهای سازنده دستگاه توجه کنید. تمام قسمتهای حامل جریان در محدوده کار بایستی در برابر ورپاش آب مصون باشند. اهرم پیستوله نباید هنگام کار در حالت»ON«گیر کند. در برابر ورپاش آب از لباس محافظ مناسب استفاده کنید. از دستگاه در حضور اشخاص استفاده نکنید جز اینکه آنها مجهز به لباس محافظ باشند. در صورت نیاز از تجهیزات ایمنی مناسب )شخصی( در برابر ورپاش آب مانند عینک ایمنی ماسک ضد غبار و غیره استفاده کنید تا در برابر آب ذرات غباری که از اجسام منعکس می شوند مصون بمانید. هنگام استفاده از دستگاه شوینده فشار قوی ممکن است ذرات معلق در هوا ایجاد شوند. استشمام این ذرات برای سالمتی مضر است. فشار قوی می تواند اشیاء را به طرف کاربر برگرداند. در صورت لزوم از تجهیزات ایمنی شخصی مانند عینک ایمنی استفاده کنید. جهت جلوگیری از آسیب دیدگی توسط آب فشار قوی الستیکهای ماشین/بارفها )سوپاپها( را فقط با حداقل فاصله 30 سانتیمتر تمیز کنید. اولين نشانه آسیب دیدگی تغییر رنگ الستیک است. الستیکهای ماشین/بارفهای )سوپاپها( آسیب دیده برای سالمتی خطرناک هستند. مواد دارای آزبست یا موادی که سالمتی را تهدید می کنند را نباید در مسیر آب فشار قوی قرار گیرند. مواد شوینده توصیه شده را بدون رقیق کردن بکار نبرید. این محصوالت ایمن هستند چون محتوی اسید محلولهای شیمیایی یا مواد مضر برای محیط زیست نمی باشند. توصیه می کنیم مواد شوینده را دور از دسترس کودکان قرار دهید. در صورت تماس چشم با مواد شوینده فورا چشم را با آب بشویید در صورت خوردن سریع به پزشک مراجعه کنید. از شوینده فشار قوی هرگز بدون فیلتر با فیلتر کثیف یا آسیب دیده استفاده نکنید. در صورت استفاده از دستگاه بدون فیلتر یا با فیلتر آسیب دیده یا کثیف ضمانت از بین می رود. قسمتهای فلزی ممکن است پس از کاربرد طوالنی داغ شوند. در صورت نیاز از دستکش ایمنی استفاده کنید. در صورت بد بودن هوا بخصوص هنگام رعد و برق با شوینده فشار قوی کار نکنید. کاربری کاربر باید از دستگاه مطابق مقررات استفاده کند. به وضعیت Bosch Power Tools F 016 L ( )

26 ىسراف 26 در صورت استفاده از یک کابل رابط بایستی دوشاخه و مادگی ضد آب باشند. قطر کابل رابط باید مطابق مندرجات دفترچه راهنما باشد و در برابر ورپاش آب مصون بماند. محل اتصال نباید در آب قرار گیرد. چنانچه دوشاخه تأمین جریان برق یا دوشاخه کابل رابط تعویض شوند بایستی محافظ ورپاش آب و ثبات مکانیکی حفظ شوند. شیر آب به مقررات سازمان تأمین آب خود توجه کنید. تمام اتصاالت شلنگ ها بایستی آب بندی باشند. تنها از یک شلنگ قوی با قطر (1/2 ) mm 12,7 استفاده کنید. دستگاه را هرگز نباید بدون سوپاپ )شیر( اطمینان برگشت جریان به منبع آب آشامیدنی وصل کرد. آبی که از شیر اطمینان جاری می شود قابل آشامیدن نیست. شلنگ فشار قوی نباید دارای آسیب دیدگی باشد )خطر ترکیدگی(. شلنگ فشار قوی آسیب دیده را بایستی بی درنگ تعویض کرد. تنها باید از شلنگها و اتصاالت توصیه شده توسط شرکت استفاده کرد. شلنگهای فشار قوی شیرآالت و اتصاالت برای ایمنی دستگاه مهم هستند. تنها از شلنگها شیرآالت و اتصاالت توصیه شده توسط شرکت استفاده کنید. در محل اتصال به آب بایستی از آب تمیز و فیلتر شده استفاده کنید. کاربرد قبل از کاربرد دستگاه با متعلقات آن را از لحاظ وضعیت مطابق با استاندارد و نیز از نظر ایمنی کارکرد کنترل کنید. چنانچه وضعیت دستگاه مناسب نباشد نباید آن را بکار برد. سر آبپاش را به طرف خود یا دیگران جهت تمیز کردن لباس یا کفش نگیرید. نباید مایعات دارای حالل اسیدهای خالص استون یا حاللهایی مانند بنزین تینر و نفت مکیده شوند چون بخار حاصل از آنها بسیار قابل اشتعال و انفجار و نیز سمی هستند. هنگام استفاده از دستگاه در جاهای خطرناک )مانند پمپ بنزین( بایستی به مقررات ایمنی مربوط توجه کرد. کاربرد دستگاه در مکانهای دارای خطر انفجار ممنوع است. دستگاه باید روی کف محکم و ثابت قرار گیرد. هنگام استفاده در مکانهای سرپوشیده به تهویه کافی توجه کنید. از خاموش بودن خودروها هنگام تمیزکاری مطمئن شوید )موتور را خاموش کنید(. روی نردبان کار نکنید. هنگام کار روی بالکنها و سطوح مرتفع به قابل دید بودن همه گوشه ها توجه کنید. F 016 L ( ) Bosch Power Tools

27 27 ىسراف ىسراف دستورات ایمنی توضیح عالئم هشدارهای عمومی. سر آبپاش را هرگز به طرف انسانها حیوانات خود دستگاه و قسمتهای الکتریکی نگیرید. توجه: آب فشار قوی در صورت استفاده غیر معمول خطرناک است. دستگاه بر اساس مقررات معتبر نباید بدون جدایی از سیستم به شبکه آب آشامیدنی متصل گردد. از یک جدا کننده سیستم بر طبق IEC Typ BA استفاده کنید. آبی که از جدا کننده جاری می شود دیگر قابل آشامیدن نیست. دستورات ایمنی برای شوینده های فشار قوی کلیه دستورات ایمنی و راهنمائی ها را مطالعه کنید. اشتباهات ناشی از عدم رعایت این دستورات ایمنی ممکن است باعث برق گرفتگی سوختگی و یا سایر جراحت های شدید شود. برچسبهای هشدار نصب شده روی دستگاه تذکرات مهم را برای کاربرد بی خطر ارائه می کنند. عالوه بر تذکرات موجود در دفترچه راهنما بایستی دستورات ایمنی عمومی و مقررات جلوگیری از حادثه را رعایت نمود. اتصال به برق ولتاژ منبع جریان برق باید با مقادیر موجود بر روی برچسب دستگاه مطابقت داشته باشد. توصیه می شود دستگاه را فقط به یک پریزی وصل کنید که مجهز به یک کلید حفاظ با جریان خطای حداکثر 30 میلی آمپر باشد. دوشاخه را از پریز بیرون بکشید حتی اگر برای مدت کوتاه دستگاه را بدون نظارت رها می کنید. تأمین ولتاژ الکتریکی بایستی مطابق با IEC باشد. در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه برق بایستی به شرکت بوش و یا به نمایندگی مجاز بوش )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی بوش مراجعه کنید تا از بروز خطرات ایمنی جلوگیری بعمل آید. دوشاخه را هرگز با دست خیس نگیرید. هنگام کار با دستگاه دوشاخه را نکشید. کابل اتصال یا کابل رابط را لگد مال یا له نکنید آن را نکشید چون ممکن است آسیب ببیند. کابل اتصال/رابط را در برابر گرما روغن و لبه های تیز محفوظ بدارید. چنانچه دوشاخه یا قسمتهای مهم مانند شلنگ فشار قوی پیستوله یا تجهیزات ایمنی آسیب دیده اند از دستگاه استفاده نکنید. توجه: کابل رابط غیر استاندارد ممکن است خطر ساز باشد. Bosch Power Tools F 016 L ( )

28 OBJ_BUCH book Page 28 Thursday, October 26, :34 AM ,7 kg F 016 L ( ) Bosch Power Tools

29 OBJ_BUCH book Page 29 Thursday, October 26, :34 AM Bosch Power Tools F 016 L ( )

30 OBJ_BUCH book Page 30 Thursday, October 26, :34 AM 30 4 F 016 L ( ) Bosch Power Tools

31 OBJ_BUCH book Page 31 Thursday, October 26, :34 AM Bosch Power Tools F 016 L ( )

32 OBJ_BUCH book Page 32 Thursday, October 26, :34 AM 32 7 F 016 L ( ) Bosch Power Tools

33 OBJ_BUCH book Page 33 Thursday, October 26, :34 AM Bosch Power Tools F 016 L ( )

34 OBJ_BUCH book Page 34 Thursday, October 26, :34 AM F 016 L ( ) Bosch Power Tools

35 OBJ_BUCH book Page 35 Thursday, October 26, :34 AM Bosch Power Tools F 016 L ( )

Περιεχόμενα / Contents

Περιεχόμενα / Contents Aερόθερμo / Fan Heater PTC-906 Περιεχόμενα / Contents GR... Σελίδες 3-8 EN... Pages 9-11 2 GR Ευχαριστούμε που επιλέξατε μια συσκευή της γκάμας θερμαντικών IZZY. Σημαντικές Οδηγίες Ασφαλείας Τα Μέρη της

Διαβάστε περισσότερα

روش محاسبه ی توان منابع جریان و منابع ولتاژ

روش محاسبه ی توان منابع جریان و منابع ولتاژ روش محاسبه ی توان منابع جریان و منابع ولتاژ ابتدا شرح کامل محاسبه ی توان منابع جریان: برای محاسبه ی توان منابع جریان نخست باید ولتاژ این عناصر را بدست آوریم و سپس با استفاده از رابطه ی p = v. i توان این

Διαβάστε περισσότερα

محاسبه ی برآیند بردارها به روش تحلیلی

محاسبه ی برآیند بردارها به روش تحلیلی محاسبه ی برآیند بردارها به روش تحلیلی برای محاسبه ی برآیند بردارها به روش تحلیلی باید توانایی تجزیه ی یک بردار در دو راستا ( محور x ها و محور y ها ) را داشته باشیم. به بردارهای تجزیه شده در راستای محور

Διαβάστε περισσότερα

the total number of electrons passing through the lamp.

the total number of electrons passing through the lamp. 1. A 12 V 36 W lamp is lit to normal brightness using a 12 V car battery of negligible internal resistance. The lamp is switched on for one hour (3600 s). For the time of 1 hour, calculate (i) the energy

Διαβάστε περισσότερα

مفاهیم ولتاژ افت ولتاژ و اختالف پتانسیل

مفاهیم ولتاژ افت ولتاژ و اختالف پتانسیل مفاهیم ولتاژ افت ولتاژ و اختالف پتانسیل شما باید بعد از مطالعه ی این جزوه با مفاهیم ولتاژ افت ولتاژ و اختالف پتانسیل کامال آشنا شوید. VA R VB به نظر شما افت ولتاژ مقاومت R چیست جواب: به مقدار عددی V A

Διαβάστε περισσότερα

مدار معادل تونن و نورتن

مدار معادل تونن و نورتن مدار معادل تونن و نورتن در تمامی دستگاه های صوتی و تصویری اگرچه قطعات الکتریکی زیادی استفاده می شود ( مانند مقاومت سلف خازن دیود ترانزیستور IC ترانس و دهها قطعه ی دیگر...( اما هدف از طراحی چنین مداراتی

Διαβάστε περισσότερα

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference

Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors - Capacitance, Charge and Potential Difference Capacitors store electric charge. This ability to store electric charge is known as capacitance. A simple capacitor consists of 2 parallel metal

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

60 61 62 63 64 65 Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Σ Υ Ν Τ Η Ρ Η Σ Η Σ Τ Ω Ν Κ Ο Υ Φ Ω Μ Α Τ Ω Ν Ι Ν S T R U C T I N O N S C O N C E R N I N G Τ Η Ε C A S E M E N T S M A I N T E N A N C E Ο τακτικός καθαρισμός των βαμμένων

Διαβάστε περισσότερα

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο

L18VFSS10E. Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan. Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο L18VFSS10E Instruction Manual 45.7cm/18 High Power Floor Fan Εγχειρίδιο Οδηγιών Επιδαπεδιος Ανεμιστηρας 45.7 Εκατοστομετρο GB GR Contents GB Safety Warnings... 2 Unpacking... 5 Getting to Know Your Fan...

Διαβάστε περισσότερα

تحلیل مدار به روش جریان حلقه

تحلیل مدار به روش جریان حلقه تحلیل مدار به روش جریان حلقه برای حل مدار به روش جریان حلقه باید مراحل زیر را طی کنیم: مرحله ی 1: مدار را تا حد امکان ساده می کنیم)مراقب باشید شاخه هایی را که ترکیب می کنید مورد سوال مسئله نباشد که در

Διαβάστε περισσότερα

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ Styccobond B95

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ Styccobond B95 Ημερομηνία αναθεώρησης 30/01/13 Aναθεώρηση 8 Ημερομηνία αντικατάστασης 10/02/12 ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ ΤΜΗΜΑ 1: ΣΤΟΙΧΕΊΑ ΟΥΣΊΑΣ/ΠΑΡΑΣΚΕΥΆΣΜΑΤΟΣ ΚΑΙ ΕΤΑΙΡΕΊΑΣ/ΕΠΙΧΕΊΡΗΣΗΣ 1.1. Αναγνωριστικός

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors

Surface Mount Aluminum Electrolytic Capacitors FEATURES CYLINDRICAL V-CHIP CONSTRUCTION LOW COST, GENERAL PURPOSE, 2000 HOURS AT 85 O C NEW EXPANDED CV RANGE (up to 6800µF) ANTI-SOLVENT (2 MINUTES) DESIGNED FOR AUTOMATIC MOUNTING AND REFLOW SOLDERING

Διαβάστε περισσότερα

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ

INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ Model/Μοντέλο: WKH-1132 INSTRUCTIONS MANUAL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ ENGLISH General Safety Instructions Before commissioning this kettle, please read the instruction manual carefully. Please keep the instruction

Διαβάστε περισσότερα

4 Way Reversing Valve

4 Way Reversing Valve STANDARD 4 Way Reversing Valve SHF series four-way reversing valves are applicable for heat pump systems such as central, unitary and room air conditioners to realize switching between cooling mode and

Διαβάστε περισσότερα

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ. Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ.   Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης BFN3000 ΕΠΙΤΡΑΠΕΖΙΟΣ ΑΝΕΜΙΣΤΗΡΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Owner s manual www.bormanntools.com GR Οδηγίες ασφαλούς λειτουργίας 1. Τα χαρακτηριστικά της παροχής ηλεκτρικού ρεύματος θα

Διαβάστε περισσότερα

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response

Advanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Write your name here Surname Other names Edexcel GE entre Number andidate Number Greek dvanced Subsidiary Unit 1: Understanding and Written Response Thursday 16 May 2013 Morning Time: 2 hours 45 minutes

Διαβάστε περισσότερα

RSDW08 & RDDW08 series

RSDW08 & RDDW08 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (Typ.) CAPACITOR LOAD (MAX.) RSDW08F-03 344mA 3.3V 2000mA 80% 2000μF RSDW08F-05

Διαβάστε περισσότερα

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5

QUICKTRONIC PROFESSIONAL QTP5 osram.com QUICKTRONIC PROFESSIONA QTP5 ECG for T5/ 16mm, T8/ 26mm, DUUX fluorescent lamps QTP5 i.e. UMIUX T5 HO ES 01 Product Features: Up to 100.000 hours lifetime 1 amp start with optimized filament

Διαβάστε περισσότερα

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade

Εγκατάσταση λογισμικού και αναβάθμιση συσκευής Device software installation and software upgrade Για να ελέγξετε το λογισμικό που έχει τώρα η συσκευή κάντε κλικ Menu > Options > Device > About Device Versions. Στο πιο κάτω παράδειγμα η συσκευή έχει έκδοση λογισμικού 6.0.0.546 με πλατφόρμα 6.6.0.207.

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor Tel : 881745 Fax : 881749 LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product

Διαβάστε περισσότερα

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example:

UDZ Swirl diffuser. Product facts. Quick-selection. Swirl diffuser UDZ. Product code example: UDZ Swirl diffuser Swirl diffuser UDZ, which is intended for installation in a ventilation duct, can be used in premises with a large volume, for example factory premises, storage areas, superstores, halls,

Διαβάστε περισσότερα

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions

Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Surface Mount Multilayer Chip Capacitors for Commodity Solutions Below tables are test procedures and requirements unless specified in detail datasheet. 1) Visual and mechanical 2) Capacitance 3) Q/DF

Διαβάστε περισσότερα

آزمایش 8: تقویت کننده عملیاتی 2

آزمایش 8: تقویت کننده عملیاتی 2 آزمایش 8: تقویت کننده عملیاتی 2 1-8 -مقدمه 1 تقویت کننده عملیاتی (OpAmp) داراي دو یا چند طبقه تقویت کننده تفاضلی است که خروجی- هاي هر طبقه به وروديهاي طبقه دیگر متصل شده است. در انتهاي این تقویت کننده

Διαβάστε περισσότερα

Instruction Execution Times

Instruction Execution Times 1 C Execution Times InThisAppendix... Introduction DL330 Execution Times DL330P Execution Times DL340 Execution Times C-2 Execution Times Introduction Data Registers This appendix contains several tables

Διαβάστε περισσότερα

[1] P Q. Fig. 3.1

[1] P Q. Fig. 3.1 1 (a) Define resistance....... [1] (b) The smallest conductor within a computer processing chip can be represented as a rectangular block that is one atom high, four atoms wide and twenty atoms long. One

Διαβάστε περισσότερα

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD

ZLW Series. Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD ZLW Series Single-stage Monoblock Centrifugal Pump ZL PUMP GROUP.,LTD 1 Application Apply as the transportation of liquids in the fields of air condition, heating, sanitary water, water treatment cooling,

Διαβάστε περισσότερα

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing

2013 REV 01 ELECTRONICS CAPACITORS. DC Applications Metallized Polypropylene Film Self Healing 2013 REV 01 POWER EECTRONICS CAPACITORS C Applications Metallized Polypropylene Film Healing OUR MISSION: POWER EECTRONICS AN SPECIA CAPACITORS M.V. PFC CAPACITORS AN BANKS IGHTING CAPACITORS MOTOR RUN

Διαβάστε περισσότερα

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded

Precision Metal Film Fixed Resistor Axial Leaded Features EIA standard colour-coding Non-Flame type available Low noise and voltage coefficient Low temperature coefficient range Wide precision range in small package Too low or too high ohmic value can

Διαβάστε περισσότερα

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order #

First Sensor Quad APD Data Sheet Part Description QA TO Order # Responsivity (/W) First Sensor Quad PD Data Sheet Features Description pplication Pulsed 16 nm laser detection RoHS 211/65/EU Light source positioning Laser alignment ø mm total active area Segmented in

Διαβάστε περισσότερα

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017

SPARE PARTS LIST. for. Infrared oil heater. Model. Daystar. Type. PH5 for 120V 60Hz. May, 2017 SPARE PARTS LIST for Infrared oil heater Model Daystar Type PH5 for 120V 60Hz May, 2017 *PRICES AND SPECIFICATIONS ARE SUBJECT TO CHANGE WITHOUT NOTICE..* 2017 J.S.O'will, Inc.. Shizuoka Seiki Co. Ltd.

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS

ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ USE INSTRUCTIONS ΤΗΛΕΦΩΝΟ ΜΕ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΚΛΗΣΗΣ /CORDED PHONE WITH CALLER ID ΜΟΝΤΕΛΟ/MODEL: TM09-448 DC48V Παρακαλούμε διαβάστε προσεκτικά όλες τις οδηγίες χρήσης πριν την χρήση της συσκευής

Διαβάστε περισσότερα

Lowara SPECIFICATIONS

Lowara SPECIFICATIONS SH Series Centrifugal pumps entirely made of AISI 36 stainless steel according to EN 733 (ex DIN 24255). Designed to pump hot, cold and moderately aggressive liquids. Available versions: SHE Close-coupled

Διαβάστε περισσότερα

CSR series. Thick Film Chip Resistor Current Sensing Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM ELECTRICAL CHARACTERISTICS

CSR series. Thick Film Chip Resistor Current Sensing Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM ELECTRICAL CHARACTERISTICS FEATURE Operating Temperature: -55 ~ +155 C 3 Watts power rating in 1 Watt size, 1225 package High purity alumina substrate for high power dissipation Long side terminations with higher power rating PART

Διαβάστε περισσότερα

Thin Film Chip Resistors

Thin Film Chip Resistors FEATURES PRECISE TOLERANCE AND TEMPERATURE COEFFICIENT EIA STANDARD CASE SIZES (0201 ~ 2512) LOW NOISE, THIN FILM (NiCr) CONSTRUCTION REFLOW SOLDERABLE (Pb FREE TERMINATION FINISH) Type Size EIA PowerRating

Διαβάστε περισσότερα

NMBTC.COM /

NMBTC.COM / Common Common Vibration Test:... Conforms to JIS C 60068-2-6, Amplitude: 1.5mm, Frequency 10 to 55 Hz, 1 hour in each of the X, Y and Z directions. Shock Test:...Conforms to JIS C 60068-2-27, Acceleration

Διαβάστε περισσότερα

می توانید قهوه هایی نظیر الته ماکیاتو کاپوچینو و الته را به راحتی تهیه نمایید.

می توانید قهوه هایی نظیر الته ماکیاتو کاپوچینو و الته را به راحتی تهیه نمایید. : راهنمای فارسی 42606 اسپرسو ساز مشتری گرامی : با تشکر از حسن انتخاب شما جهت انتخاب محصوالت با کیفیت گاستروبک دستگاهی که خریداری نموده اید دستگاه اسپرسو ساز حرفه ای با کارکرد بسیار آسان می باشد. با این

Διαβάστε περισσότερα

SPBW06 & DPBW06 series

SPBW06 & DPBW06 series /,, MODEL SELECTION TABLE INPUT ORDER NO. INPUT VOLTAGE (RANGE) NO LOAD INPUT CURRENT FULL LOAD VOLTAGE CURRENT EFFICIENCY (TYP.) CAPACITOR LOAD (MAX.) SPBW06F-03 310mA 3.3V 0 ~ 1500mA 81% 4700μF SPBW06F-05

Διαβάστε περισσότερα

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight

Terminal Contact UL Insulation Designation (provided with) style form system approval Flux tight eatures A miniature PCB Power Relay. form A contact configuration with quick terminal type. 5KV dielectric strength, K surge voltage between coils to contact. Ideal for high rating Home Appliances of heating

Διαβάστε περισσότερα

Quick Installation Guide

Quick Installation Guide A Installation 1 F H B E C D G 2 www.trust.com/17528/faq Quick Installation Guide C C D Freewave Wireless Audio Set 17528/ 17529 D Installation Configuration Windows XP 4 5 8 Windows 7/ Vista 6 7 9 10

Διαβάστε περισσότερα

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ. Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης

Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ.   Art Nr: Owner s manual. Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Bbc7000 ΦΟΡΤΙΣΤΗΣ - ΕΚΚΙΝΗΤΗΣ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης Art Nr: 022213 Owner s manual Διαβάστε προσεχτικά όλες τις οδηγίες χρήσης και ασφάλειας πριν την λειτουργία του μηχανήματος.

Διαβάστε περισσότερα

Assalamu `alaikum wr. wb.

Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. Assalamu `alaikum wr. wb. LUMP SUM Wassalamu alaikum wr. wb. LUMP SUM Lump sum lump sum lump sum. lump sum fixed price lump sum lump

Διαβάστε περισσότερα

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο

SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο SFH-41 Fan Heater Αερόθερμο GB GR INSTRUCTION MANUAL ΒΙΒΛΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ GB ENGLISH... 3 GR EΛΛHNIKA... 7 ENGLISH PLEASE READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY AND RETAIN FOR FUTURE REFER- ENCE SAFETY WARNINGS When

Διαβάστε περισσότερα

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC

65W PWM Output LED Driver. IDLV-65 series. File Name:IDLV-65-SPEC ~ A File Name:IDLV65SPEC 07050 SPECIFICATION MODEL OUTPUT OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT RATED POWER DIMMING RANGE VOLTAGE TOLERANCE PWM FREQUENCY (Typ.) SETUP TIME Note. AUXILIARY DC OUTPUT Note.

Διαβάστε περισσότερα

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance

0.635mm Pitch Board to Board Docking Connector. Lead-Free Compliance .635mm Pitch Board to Board Docking Connector Lead-Free Compliance MINIDOCK SERIES MINIDOCK SERIES Features Specifications Application.635mm Pitch Connector protected by Diecasted Zinc Alloy Metal Shell

Διαβάστε περισσότερα

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της

1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της 1. Πως μειώνεται η ταχύτητα των καυσαερίων από το σημείο εξόδου τους στο ακροφύσιο εξόδου του κινητήρα? 2. Με ποιους τρόπους γίνεται η σήμανση της επικίνδυνης περιοχής μπροστά από το κινητήρα? 3. Ποιοιείναιοικύκλοιασφαλείαςγύρωαπότοαεροσκάφοςκαιτιαντιπροσωπεύουν?

Διαβάστε περισσότερα

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης

User s Manual / Οδηγίες Χρήσης User s Manual / Οδηγίες Χρήσης EUROPEAN STANDARDS Your child s safety depends on you. Proper bed rail usage cannot be assured unless you follow these instructions. DO NOT USE YOUR BED RAIL UNTILL YOU READ

Διαβάστε περισσότερα

Finish: Anticorrosive finish in polyester. Number of motor poles 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz

Finish: Anticorrosive finish in polyester. Number of motor poles 4=1400 r/min. 50 Hz 6=900 r/min. 50 Hz 8=750 r/min. 50 Hz HEP HEPT HEP: Wall-mounted axial fans, with IP65 motor HEPT: Long-cased axial fans, with IP65 motor Wall-mounted axial (HEP) and long-cased (HEPT) fans, with fibreglass-reinforced plastic impeller. Fan:

Διαβάστε περισσότερα

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers

Bulletin 1489 UL489 Circuit Breakers Bulletin 489 UL489 Circuit Breakers Tech Data 489-A Standard AC Circuit Breaker 489-D DC Circuit Breaker 489-A, AC Circuit Breakers 489-D, DC Circuit Breakers Bulletin 489-A Industrial Circuit Breaker

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors

Aluminum Electrolytic Capacitors Aluminum Electrolytic Capacitors Snap-In, Mini., 105 C, High Ripple APS TS-NH ECE-S (G) Series: TS-NH Features Long life: 105 C 2,000 hours; high ripple current handling ability Wide CV value range (47

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες χρήσης για πλυστικό μηχάνημα BPW3000

Οδηγίες χρήσης για πλυστικό μηχάνημα BPW3000 Οδηγίες χρήσης για πλυστικό μηχάνημα BPW3000 Κατάλληλη χρήση Το πλυστικό είναι σχεδιασμένο για να χρησιμοποιείται για τον καθαρισμό αντικειμένων και εξωτερικών χώρων (εργαλεία, οχήματα, βάρκες, πλακάκια,

Διαβάστε περισσότερα

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR(-A) Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR(A) Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose.

Διαβάστε περισσότερα

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People

SPEEDO AQUABEAT. Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People SPEEDO AQUABEAT TM Specially Designed for Aquatic Athletes and Active People 1 2 Decrease Volume Increase Volume Reset EarphonesUSBJack Power Off / Rewind Power On / Fast Forward Goggle clip LED Status

Διαβάστε περισσότερα

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude

Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Approximation of distance between locations on earth given by latitude and longitude Jan Behrens 2012-12-31 In this paper we shall provide a method to approximate distances between two points on earth

Διαβάστε περισσότερα

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type)

Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Aluminum Electrolytic Capacitors (Large Can Type) Snap-In, 85 C TS-U ECE-S (U) Series: TS-U Features General purpose Wide CV value range (33 ~ 47,000 µf/16 4V) Various case sizes Top vent construction

Διαβάστε περισσότερα

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007

ΚΥΠΡΙΑΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ CYPRUS COMPUTER SOCIETY ΠΑΓΚΥΠΡΙΟΣ ΜΑΘΗΤΙΚΟΣ ΔΙΑΓΩΝΙΣΜΟΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΚΗΣ 19/5/2007 Οδηγίες: Να απαντηθούν όλες οι ερωτήσεις. Αν κάπου κάνετε κάποιες υποθέσεις να αναφερθούν στη σχετική ερώτηση. Όλα τα αρχεία που αναφέρονται στα προβλήματα βρίσκονται στον ίδιο φάκελο με το εκτελέσιμο

Διαβάστε περισσότερα

مثال( مساله الپالس در ناحیه داده شده را حل کنید. u(x,0)=f(x) f(x) حل: به کمک جداسازی متغیرها: ثابت = k. u(x,y)=x(x)y(y) X"Y=-XY" X" X" kx = 0

مثال( مساله الپالس در ناحیه داده شده را حل کنید. u(x,0)=f(x) f(x) حل: به کمک جداسازی متغیرها: ثابت = k. u(x,y)=x(x)y(y) XY=-XY X X kx = 0 مثال( مساله الپالس در ناحیه داده شده را حل کنید. (,)=() > > < π () حل: به کمک جداسازی متغیرها: + = (,)=X()Y() X"Y=-XY" X" = Y" ثابت = k X Y X" kx = { Y" + ky = X() =, X(π) = X" kx = { X() = X(π) = معادله

Διαβάστε περισσότερα

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11

Potential Dividers. 46 minutes. 46 marks. Page 1 of 11 Potential Dividers 46 minutes 46 marks Page 1 of 11 Q1. In the circuit shown in the figure below, the battery, of negligible internal resistance, has an emf of 30 V. The pd across the lamp is 6.0 V and

Διαβάστε περισσότερα

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor

LR Series Metal Alloy Low-Resistance Resistor LR Series Metal Alloy LowResistance Resistor This specification is applicable to lead free, halogen free of RoHS directive for metal alloy lowresistance resistor. The product is for general purpose. The

Διαβάστε περισσότερα

Applications Water distribution

Applications Water distribution 1 FH Series Centrifugal electric pumps according to EN 733 (ex DIN 24255). Electric pumps with pump casing in cast iron designed to pump clean, chemically non-aggressive water and liquids. Available versions:

Διαβάστε περισσότερα

The challenges of non-stable predicates

The challenges of non-stable predicates The challenges of non-stable predicates Consider a non-stable predicate Φ encoding, say, a safety property. We want to determine whether Φ holds for our program. The challenges of non-stable predicates

Διαβάστε περισσότερα

EE512: Error Control Coding

EE512: Error Control Coding EE512: Error Control Coding Solution for Assignment on Finite Fields February 16, 2007 1. (a) Addition and Multiplication tables for GF (5) and GF (7) are shown in Tables 1 and 2. + 0 1 2 3 4 0 0 1 2 3

Διαβάστε περισσότερα

Creative TEchnology Provider

Creative TEchnology Provider 1 Oil pplication Capacitors are intended for the improvement of Power Factor in low voltage power networks. Used advanced technology consists of metallized PP film with extremely low loss factor and dielectric

Διαβάστε περισσότερα

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater.

Smaller. 6.3 to 100 After 1 minute's application of rated voltage at 20 C, leakage current is. not more than 0.03CV or 4 (µa), whichever is greater. Low Impedance, For Switching Power Supplies Low impedance and high reliability withstanding 5000 hours load life at +05 C (3000 / 2000 hours for smaller case sizes as specified below). Capacitance ranges

Διαβάστε περισσότερα

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3)

(1) Describe the process by which mercury atoms become excited in a fluorescent tube (3) Q1. (a) A fluorescent tube is filled with mercury vapour at low pressure. In order to emit electromagnetic radiation the mercury atoms must first be excited. (i) What is meant by an excited atom? (1) (ii)

Διαβάστε περισσότερα

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet

Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Φ SERIES Metal Oxide Varistors (MOV) Data Sheet Features Wide operating voltage (V ma ) range from 8V to 0V Fast responding to transient over-voltage Large absorbing transient energy capability Low clamping

Διαβάστε περισσότερα

Strain gauge and rosettes

Strain gauge and rosettes Strain gauge and rosettes Introduction A strain gauge is a device which is used to measure strain (deformation) on an object subjected to forces. Strain can be measured using various types of devices classified

Διαβάστε περισσότερα

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC

1000 VDC 1250 VDC 125 VAC 250 VAC J K 125 VAC, 250 VAC Metallized Polyester Film Capacitor Type: ECQE(F) Non-inductive construction using metallized Polyester film with flame retardant epoxy resin coating Features Self-healing property Excellent electrical

Διαβάστε περισσότερα

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο

Γιπλυμαηική Δπγαζία. «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ. Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο ΔΘΝΙΚΟ ΜΔΣΟΒΙΟ ΠΟΛΤΣΔΥΝΔΙΟ ΥΟΛΗ ΝΑΤΠΗΓΩΝ ΜΗΥΑΝΟΛΟΓΩΝ ΜΗΥΑΝΙΚΩΝ Γιπλυμαηική Δπγαζία «Ανθπυποκενηπικόρ ζσεδιαζμόρ γέθςπαρ πλοίος» Φοςζιάνηρ Αθανάζιορ Δπιβλέπυν Καθηγηηήρ: Νηθφιανο Π. Βεληίθνο Σπιμελήρ Δξεηαζηική

Διαβάστε περισσότερα

آزمایش ۱ اندازه گیری مقاومت سیم پیچ های ترانسفورماتور تک فاز

آزمایش ۱ اندازه گیری مقاومت سیم پیچ های ترانسفورماتور تک فاز گزارش آزمایشگاه ماشینهای الکتریکی ۲ آزمایش ۱ اندازه گیری مقاومت سیم پیچ های ترانسفورماتور تک فاز شرح آزمایش ماژول تغذیه را با قرار دادن Breaker Circuit بر روی on روشن کنید با تغییر دستگیره ماژول منبع تغذیه

Διαβάστε περισσότερα

NKT NTC Thermistor. Negative Temperature Coefficient Thermistor FEATURES

NKT NTC Thermistor. Negative Temperature Coefficient Thermistor FEATURES FEATURES Large, strong capacity of suppression of inrush current Big material (B value), small residual Small size, Long life, high reliability and fast response APPLICATIONS Switching -supply, switch,

Διαβάστε περισσότερα

پویش تجهیز صنعت پاسارگاد

پویش تجهیز صنعت پاسارگاد User Manual Optical Fiber Splice closure پویش تجهیز صنعت پاسارگاد * ابعاد اندازه (طول عرض ارتفاع ( ظرفیت مدل SS S M 13.6" 7.3" 5.1"(345 187 130 mm) 17.7" 7.3" 5.1"(450 187 130 mm) 17.7" 7.3" 6.5"(450 187

Διαβάστε περισσότερα

Group 30. Contents.

Group 30. Contents. Group 30 Contents Pump type Page Pump type Page Pump type Page 30A(C)...X002H 4 30A(C)...X013H 5 30A(C)...X068H 6 30A(C)...X068HU 7 30A(C)...X136H 8 30A(C)...X136Y 9 30A(C)...X146H 10 30A(C)...X160H 11

Διαβάστε περισσότερα

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr

OUR PRODUCT RANGE. www.rakson.gr ΤΑ ΑΛΛΑ ΕΙ Η ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΜΑΣ ΜΕΤΑΣΧΗΜΑΤΙΣΤΕΣ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΑ ΜΠΟΥΤΟΝ ΚΟΥ ΟΥΝΙΩΝ ΑΥΤΟΜΑΤΟΙ ΚΛΙΜΑΚΟΣΤΑΣΙΟΥ ΚΛΕΙ ΑΡΙΕΣ ΑΝΙΧΝΕΥΤΕΣ ΚΙΝΗΣΗΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΑ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΙΑΣ Θυροτηλεοράσεις Θυροτηλέφωνα Ενδοεπικοινωνίες

Διαβάστε περισσότερα

سلسله مزاتب سبان مقدمه فصل : زبان های فارغ از متن زبان های منظم

سلسله مزاتب سبان مقدمه فصل : زبان های فارغ از متن زبان های منظم 1 ماشیه ای توریىگ مقدمه فصل : سلسله مزاتب سبان a n b n c n? ww? زبان های فارغ از متن n b n a ww زبان های منظم a * a*b* 2 زبان ها پذیرفته می شوند بوسیله ی : ماشین های تورینگ a n b n c n ww زبان های فارغ

Διαβάστε περισσότερα

Lowara APPLICATIONS MATERIALS. General Catalogue

Lowara APPLICATIONS MATERIALS. General Catalogue FH Series Centrifugal electric pumps according to EN 733 (ex DIN 24255). Electric pumps with pump casing in cast iron and impeller in AISI 36* stainless steel, designed to pump hot, cold and moderately

Διαβάστε περισσότερα

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch:

HOMEWORK 4 = G. In order to plot the stress versus the stretch we define a normalized stretch: HOMEWORK 4 Problem a For the fast loading case, we want to derive the relationship between P zz and λ z. We know that the nominal stress is expressed as: P zz = ψ λ z where λ z = λ λ z. Therefore, applying

Διαβάστε περισσότερα

Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit. Contents MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H.

Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit. Contents MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H. E09-311 Engineering Data High-wall Type (3 series) Indoor Unit Model name: MMK-AP0073H MMK-AP0093H MMK-AP0123H MMK-AP0153H MMK-AP0183H MMK-AP0243H Contents 1 Specifications 2 Dimensions 3 Center of gravity

Διαβάστε περισσότερα

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ/ ASSEMBLY INSTRUCTION ΤΟΜΜΥ ΚΡΕΒΑΤΙ/BED 1. Παρακαλώ πολύ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες πριν την συναρμολόγηση/ Please read the instructions carefully. 2. Παρακαλώ πολύ όπως ελέγξτε

Διαβάστε περισσότερα

Summary of Specifications

Summary of Specifications Snap Mount Large High CV High Ripple 85 C Temperature The series capacitors are the standard 85 C, large capacitance, snap-in capacitors from United Chemi-Con. The load life for the series is 2,000 hours

Διαβάστε περισσότερα

Replacement Guide. Wilo Circulators for Heating and Secondary Hot Water Circulation. Pioneering for You

Replacement Guide. Wilo Circulators for Heating and Secondary Hot Water Circulation. Pioneering for You Replacement Guide Wilo Circulators for Heating and Secondary Hot Water Circulation 2013 Pioneering for You Grundfos Single pumps Wilo new High-efficiency pumps infinitely variable, 1~230V, 50Hz Stratos

Διαβάστε περισσότερα

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report

Daewoo Technopark A-403, Dodang-dong, Wonmi-gu, Bucheon-city, Gyeonggido, Korea LM-80 Test Report LM-80 Test Report Approved Method: Measuring Lumen Maintenance of LED Light Sources Project Number: KILT1212-U00216 Date: September 17 th, 2013 Requested by: Dongbu LED Co., Ltd 90-1, Bongmyeong-Ri, Namsa-Myeon,

Διαβάστε περισσότερα

راهنمای کاربری موتور بنزینی )سیکل اتو(

راهنمای کاربری موتور بنزینی )سیکل اتو( راهنمای کاربری موتور بنزینی )سیکل اتو( هدف آزمایش : شناخت و بررسی عملکرد موتور بنزینی تئوری آزمایش: موتورهای احتراق داخلی امروزه به طور وسیع برای ایجاد قدرت بکار می روند. ژنراتورهای کوچک پمپ های مخلوط

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110 Replacement Parts List 9800-86 2-0-0 (REV:0) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY0 Replacement Parts List RYOBI RY0 48 volt lawn mower 3 38 39 44 39 36 34 36 42 38 39 3 4 37 34 3 43 2 32 0 8 9 2 4 33 8 7 6 3 6 7 22 8 20 3 30

Διαβάστε περισσότερα

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης

Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device. Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης Operating instructions Multiple socket with overvoltage protection device Eγχειρίδιο οδηγιών χρήσης Πολύπριζο με διάταξη προστασίας υπέρτασης GB GR BAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 0453234

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 series. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER RIPPLE

Διαβάστε περισσότερα

Monolithic Crystal Filters (M.C.F.)

Monolithic Crystal Filters (M.C.F.) Monolithic Crystal Filters (M.C.F.) MCF (MONOLITHIC CRYSTAL FILTER) features high quality quartz resonators such as sharp cutoff characteristics, low loss, good inter-modulation and high stability over

Διαβάστε περισσότερα

1) { } 6) {, } {{, }} 2) {{ }} 7 ) { } 3) { } { } 8) { } 4) {{, }} 9) { } { }

1) { } 6) {, } {{, }} 2) {{ }} 7 ) { } 3) { } { } 8) { } 4) {{, }} 9) { } { } هرگاه دسته اي از اشیاء حروف و اعداد و... که کاملا"مشخص هستند با هم در نظر گرفته شوند یک مجموعه را به وجود می آورند. عناصر تشکیل دهنده ي یک مجموعه باید دو شرط اساسی را داشته باشند. نام گذاري مجموعه : الف

Διαβάστε περισσότερα

safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden.

safty reasons. Disregarding could result in serious injury. Disregarding could result in injury or product damage. Forbidden. The following safety precautions are given throughout this manual. They must be strictly followed to protect those who install, use or maintain this product as well as to protect players, visitors and

Διαβάστε περισσότερα

Installation Instructions Electronic pressure sensor. PTD25-10-xxxxx PTD25-20-xxxxx

Installation Instructions Electronic pressure sensor. PTD25-10-xxxxx PTD25-20-xxxxx Installation Instructions Electronic pressure sensor PTD25-10-xxxxx PTD25-20-xxxxx 7048 / 00 07 / 2010 Contents Safety instructions... 2 Function and features... Installation... 4 Electrical connection...

Διαβάστε περισσότερα

Operating Temperature Range ( C) ±1% (F) ± ~ 1M E-24 NRC /20 (0.05) W 25V 50V ±5% (J) Resistance Tolerance (Code)

Operating Temperature Range ( C) ±1% (F) ± ~ 1M E-24 NRC /20 (0.05) W 25V 50V ±5% (J) Resistance Tolerance (Code) FEATURES EIA STANDARD SIZING 0201(1/20), 0402(1/16), 0603(1/10), 0805(1/8), 1206(1/4), 1210(1/3), 2010(3/4) AND 2512(1) METAL GLAZED THICK FILM ON HIGH PURITY ALUMINA SUBSTRATE..(CERMET) PROVIDES UNIFORM

Διαβάστε περισσότερα

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List

(REV:01) RYOBI 48 Volt Lawn Mower Model No. RY14110A Replacement Parts List 9000-7 9-- (REV:0) RYOBI 4 Volt Lawn Mower Model No. RY0A Replacement Parts List RYOBI RY0A 4 VOLT LAWN MOWER 3 3 39 44 39 3 34 3 42 3 39 3 4 37 34 3 43 2 0 37 2 33 32 3 9 7 22 30 4 7 3 20 9 3 2 2 27 2

Διαβάστε περισσότερα

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC

15W DIN Rail Type DC-DC Converter. DDR-15 s e r i e s. File Name:DDR-15-SPEC DIN Rail Type DC-DC Converter ± : DIN Rail Type DC-DC Converter SPECIFICATION MODEL OUTPUT INPUT PROTECTION ENVIRONMENT SAFETY & EMC (Note 5) OTHERS NOTE DC VOLTAGE RATED CURRENT CURRENT RANGE RATED POWER

Διαβάστε περισσότερα

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.

ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΓΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΟΓΑΝΩΤΙΚΘ ΕΡΙΤΟΡΘ. ζεκηλαρηο 1 ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο. ΑΝΑΘΕΣΘ ΑΓΩΝΑ ΕΡΙΤΟΡΕΣ ΚΑΙ ΑΝΘΩΡΟΙ ΚΛΕΙΔΙΑ ΡΑΓΚΟΣΜΙΑ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (ISAF) ΕΛΛΘΝΙΚΘ ΟΜΟΣΡΟΝΔΙΑ (Ε.Ι.Ο.) ΚΛΑΣΘ 6/6/2009 1 ΟΡΓΑΝΩΣΙΚΗ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΓΡΑΦΕΙΟ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΑΓΩΝΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΕΝΣΑΕΩΝ ΕΠΙΣΡΟΠΗ ΚΑΣΑΜΕΣΡΗΕΩΝ

Διαβάστε περισσότερα

HIS series. Signal Inductor Multilayer Ceramic Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM DIMENSIONS HIS R12 (1) (2) (3) (4)

HIS series. Signal Inductor Multilayer Ceramic Type FEATURE PART NUMBERING SYSTEM DIMENSIONS HIS R12 (1) (2) (3) (4) FEATURE High Self Resonant Frequency Superior temperature stability Monolithic structure for high reliability Applications: RF circuit in telecommunication PART NUMBERING SYSTEM HIS 160808 - R12 (1) (2)

Διαβάστε περισσότερα

Door Hinge replacement (Rear Left Door)

Door Hinge replacement (Rear Left Door) Door Hinge replacement (Rear Left Door) We will continue the previous article by replacing the hinges of the rear left hand side door. I will use again the same procedure and means I employed during the

Διαβάστε περισσότερα

فصل چهارم : مولتی ویبراتورهای ترانزیستوری مقدمه: فیدبک مثبت

فصل چهارم : مولتی ویبراتورهای ترانزیستوری مقدمه: فیدبک مثبت فصل چهارم : مولتی ویبراتورهای ترانزیستوری مقدمه: فیدبک مثبت در تقویت کننده ها از فیدبک منفی استفاده می نمودیم تا بهره خیلی باال نرفته و سیستم پایدار بماند ولی در فیدبک مثبت هدف فقط باال بردن بهره است در

Διαβάστε περισσότερα

NTC Thermistor:SCK Series

NTC Thermistor:SCK Series Features. RoHS compliant 2. Body size Ф5mm~ Ф 30mm 3. Radial lead resin coated 4. High power rating 5. Wide resistance range 6. Cost effective 7. Operating temperature range: Φ5mm:-40~+50 Φ8~Φmm:-40~+70

Διαβάστε περισσότερα

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme

Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme Math 6 SL Probability Distributions Practice Test Mark Scheme. (a) Note: Award A for vertical line to right of mean, A for shading to right of their vertical line. AA N (b) evidence of recognizing symmetry

Διαβάστε περισσότερα

اصول انتخاب موتور با مفاهیم بسیار ساده شروع و با نکات کاربردی به پایان می رسد که این خود به درک و همراهی خواننده کمک بسیاری می کند.

اصول انتخاب موتور با مفاهیم بسیار ساده شروع و با نکات کاربردی به پایان می رسد که این خود به درک و همراهی خواننده کمک بسیاری می کند. اصول انتخاب موتور اصول انتخاب موتور انتخاب یک موتور به در نظر گرفتن موارد بسیار زیادی از استانداردها عوامل محیطی و مشخصه های بار راندمان موتور و... وابسته است در این مقاله کوتاه به تاثیر و چرایی توان و

Διαβάστε περισσότερα