RITENU IEKRAVEJS. tl70s. Ekspluatacijas instrukcija RITENU IEKRAVEJS. Language version: LV. Edition: Order number:
|
|
- Ἰωήλ Μέλιοι
- 6 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 tl70s RITENU IEKRAVEJS RITENU IEKRAVEJS tl70s Ekspluatacijas instrukcija Language version: LV Edition: Order number: From vehicle ID No:
2 Terex GmbH Geschäftsbereich Terex Schaeff Schaeffstr Langenburg Germany Phone + 49(0)7905/58-0 Fax + 49(0)7905/ info@terex-schaeff.com Please complete before commissioning the wheel loader: Vehicle model:... Vehicle ID-No:... Year of construction:... Commissioned on:... Dealer: This Operating Manual is protected by limited copyright. It may be reproduced for and used by the driver / plant operator.
3 Satura rādītājs 1 Priekšvārds Garantija un apkope Autortiesības Norādījums par ekspluatācijas instrukcijas lietošanu Apkārtējās vides aizsardzības noteikumi Piktogrammas Drošības zīmju izvietojums Drošība un nelaimes gadījumu novēršana Iepriekšējas piezīmes Lietošana atbilstoši noteikumiem Vispārīgie drošības norādījumi Lietošana Bīstamā zona Cilvēku pārvadāšana Stabilitāte Kustības režīms Darba režīms Signalizētāji Lietošana, kad pastāv krītošu priekšmetu risks Darbs pazemes līniju zonā Darbs elektrisko gaisvadu līniju tuvumā Lietošana slēgtās telpās Darba pārtraukumi Pārveidošana, apkope, tehniskā uzturēšana Evakuācija, pārkraušana, transportēšana Kontrole, pārbaude Ugunsdrošība Avārijas izeja Norādījumi uz atlikušajiem riskiem Tehniskie rādītāji Skati Dīzeļdzinējs Elektroiekārta Gaitas iekārtas piedziņa Bremzes Hidrauliskā sistēma Tilti Apriepojums Darbvielas Iepildīšanas daudzumi Darbvielu specifikācija Pieļaujamās slodzes saskaņā ar Nolikumu par transportlīdzekļu pielaidi ceļu satiksmei Skaņas līmeņa vērtības, vibrāciju slodze Izmēri un svars Frontālais kraušanas mehānisms Kravas kauss Krautnēšanas aprīkojums Cits aprīkojums Lietošana Sākotnējā instruktāža Indikācijas un vadības elementi Dzinējs Dzinējs Dzinēja iedarbināšana Kontrole ekspluatācijas laikā Dzinēja izslēgšana Vadītāja sēdeklis / stūres rata slīpuma regulēšana Apsildes/ventilācijas sistēma...41 TL70
4 Satura rādītājs 4.6 Apgaismojums saskaņā ar Nolikumu par transportlīdzekļu pielaidi ceļu satiksmei Riepu piepildījums ar ūdeni Braukšana, vadīšana un bremzēšana Braukšana Vadīšana Bremzēšana Braukšana pa ceļu Mašīnas novietošana (novietošana stāvvietā) Mašīnas darba režīms Vispārīgā daļa Iekrāvēja darbināšana Darbarīku nomaiņa Vispārīgā daļa Darbarīku montāža Darba norādījumi Kraušana Šurfēšana, nolīdzināšana Izrakšana Dakškrāvēja režīms Mašīnas evakuācija un transportēšana Mašīnas evakuācija Mašīnas pārkraušana ar celtni Mašīnas transportēšana Apkope un kopšana Vispārīgā daļa Intervāli Regulāras eļļas analīzes Garantija Detaļas un līdzekļi, kam veicama tehniskā apskate Kopšana un tīrīšana Norādījumi darbam ziemas apstākļos Kontroles, apkopes un tehniskās apskates grafiki Sākotnējā tehniskā apskate (nodošanas tehniskā apskate) Darbi, kas veicami ik dienu un ik nedēļu Eļļošanas punktu pārskats Tehniskās apskates grafiks Tehniskās apskates un apkopes darbi Motoreļļa Motoreļļas filtrs Dzesēšanas sistēma Kombinētais dzesēšanas radiators, kas piepildīts ar hidraulisko eļļu un ūdeni Degvielas sistēma Gaisa filtrs, gaisa iesūkšana Ķīļsiksna Vārstu spraugu pārbaude Sprauslas Izpilddzinēja vadības zobsiksna Bremzes Hidrauliskās eļļas tvertne Hidrauliskās eļļas dzesēšanas radiators Hidrauliskās eļļas filtrs Ventilācijas sistēmas filtrs Tilti Riteņi Tilta atsperojuma bloķēšanas mehānisms Pagriešanas savienojums Elektroiekārta Kabīnes ventilācijas sistēmas putekļu filtrs Stikla mazgāšanas iekārta...94 TL70
5 Satura rādītājs 7.10 Novietošana dīkstāvē Konservācija, kad novieto dīkstāvē uz laiku Darbi, kas veicami dīkstāves laikā Darbi, kas veicami pēc dīkstāves Ekspluatācijas kļūmes Vispārīgā daļa Izpilddzinējs Nevar pakustināt stūres ratu Darba bremžu sistēma - nepietiekama bremzēšanas jauda Stāvbremze - nepietiekama bremzēšanas jauda Hidrostatiskās gaitas iekārtas piedziņai nav neitrālā stāvokļa Hidrauliskā eļļa pārsniedz maks. pieļaujamo temperatūru Inerts paātrinājums un kavējums, par maz vilcējspēka Pārnesumkārba darbojas tikai vienā virzienā Pārnesumkārba nedarbojas nevienā virzienā Nedarbojas kraušanas mehānisms Mašīnai ir jaudas zudumi (kraušanas mehānisms) Darba cilindri darbojas neapmierinoši Kļūmes elektrosistēmā Pielikums Elektrosistēma Papildu aprīkojums Imobilaizers Imobilaizera aktivēšana Imobilaizera dezaktivēšana Jaunas atslēgas ieprogrammēšana Vairāku jaunu atslēgu ieprogrammēšana Ieprogrammētās atslēgas dzēšana Drošības funkcijas Kļūmju cēloņi TL70
6 Satura rādītājs TL70
7 Priekšvārds 1 1 Priekšvārds Jūs esat izšķīrušies par Terex pagriežamo iekrāvēju TL70s. Uzticība, kas ieguldīta šajā ražojumā, attaisnos sevi mašīnas saimnieciskajā labumā. Šajā ekspluatācijas instrukcijā ir iekļauta informācija un norādījumi, kas nepieciešami mašīnas pareizai lietošanai. Pamatīgi izlasiet šo instrukciju pirms mašīnas laišanas ekspluatācijā un glabājiet to vienmēr pa rokai, lai jebkurā brīdī tajā varētu ieskatīties. Lai saņemtu papildu skaidrojumus vai iespējamu neskaidrību gadījumā steidzami sazinieties ar tirgojošo uzņēmumu. Šajā ekspluatācijas instrukcijā nav iekļautas speciālās iekārtas un speciālās pierīces. Mēs paturam sev tiesības veikt uzlabojumus mašīnai tehniskās modernizācijas ietvaros, negrozot ekspluatācijas instrukciju. Izmaiņu veikšanai Terex ražojumiem un to aprīkojumam ar papildu aprīkojumu un darbarīkiem, kas nav iekļauti mūsu piegādes programmā, no mums ir jāsaņem rakstiska atļauja. Ja tas netiek izdarīts, tiek atceltas mūsu garantijas saistības un arī mūsu atbildība par ražojumu. Transportlīdzekļa tips un identifikācijas numurs ir jāuzrāda katrā pieprasījumā un katrā sarakstes vēstulē. Transportlīdzekļa identifikācijas numuru (1/1) atradīsiet ieštancētu mašīnas datu plāksnītē attēls. Datu plāksnīte S TL70s 1
8 1 Priekšvārds 1.1 Garantija un apkope Garantijas termiņš sastāda 12 mēnešus, rēķinot no mašīnas nodošanas vai ekspluatācijā laišanas dienas. Racionāla darba priekšnoteikumi ir ekspluatācijas drošība un gatavība ekspluatācijai. Terex pagriežamais iekrāvējs izpilda šīs prasības, kad ar to pareizi rīkojas un optimāli kopj. Uzmanīga mašīnas darbības vērošana un norādīto darbvielu izmantošana novērš kļūmes. Par visiem mašīnas tehniskās uzturēšanas darbiem, kuriem ir nepieciešamas profesionālas zināšanas, ir atbildīgi sagatavoti speciālisti. Tādēļ tehniskās apskates un remontdarbi ir jāveic tirgojošā uzņēmuma servisa dienestam. Darbiem, kas veicami saskaņā ar apkopes un tehniskās apskates grafiku, noteikti jāievēro norādītie intervāli saistībā ar prasībām par zaudējumu atlīdzināšanu garantijas termiņa ietvaros. Arī pēc garantijas termiņa izbeigšanās regulāri jāveic apkopes darbi, lai nodrošinātu mašīnas pastāvīgu gatavību ekspluatācijai un piemērotu darbmūžu. Neatkāpieties no prasības, ka visos remontdarbos, kas rodas ekspluatācijas laikā, tiktu izmantotas vienīgi oriģinālās Terex rezerves daļas. Tādējādi jūs iegūsiet nemainīgas augstas kvalitātes ražojumu un nodrošināsiet mašīnas oriģinālo stāvokli. 1.2 Autortiesības Šī ekspluatācijas instrukcija ir paredzēta tehniskajam, apkopes, tehniskās uzturēšanas un kontroles personālam. Šī ekspluatācijas instrukcija ir aizsargāta ar autortiesībām. Bez mūsu iepriekšējas rakstiskas atļaujas to nedrīkst ne pilnīgi, ne fragmentāri pavairot, izplatīt vai neatļauti izmantot konkurences cīņas nolūkiem. 1.3 Norādījums par ekspluatācijas instrukcijas lietošanu Attēlu un pozīciju apzīmējumi Tekstā minētie norādījumi uz attēla numuriem un pozīcijas skaitļiem, piemēram. (attēls 12/4) vai (12/4), nozīmē 12. attēlu, 4. pozīciju. Šajā ekspluatācijas instrukcijā parādītajos attēlos daļēji redzams papildu aprīkojums. Norādošie pieņemtie apzīmējumi Apdraudējums Šis pieņemtais apzīmējums norāda uz cilvēkiem draudošu lielu traumatisma risku. Obligāti jāievēro drošības norādījumi. Norādošie pieņemtie apzīmējumi Brīdinājums Šis pieņemtais apzīmējums norāda uz informāciju, kuras neievērošana var radīt lielus materiālos zaudējumus. Noteikti jāievēro drošības norādījumi. Norādošie pieņemtie apzīmējumi Norādījums Šis pieņemtais apzīmējums norāda uz informāciju, kas satur svarīgas ziņas par izmantošanu un/vai rīcības veidu. Tās neievērošana var radīt kļūmes. 2 TL70s
9 Priekšvārds Apkārtējās vides aizsardzības noteikumi Strādājot pie un ar mašīnu, jāievēro spēkā esošie apkārtējās vides aizsardzības normatīvie akti. Uzstādīšanas, remontēšanas un apkopes darbu laikā īpaši jāuzmana, lai apkārtējo vidi apdraudošās vielas, piemēram, smērviela un smēreļļa. hidrauliskā eļļa. degviela. dzesēšanas šķidrums. tīrīšanas šķidrumi, kas satur šķīdinātājus. nenokļūtu augsnē vai kanalizācijā. Šīs vielas jāuzglabā, jātransportē, jāsavāc un jāutilizē piemērotās tvertnēs. Ja iepriekš minētie šķidrumi nokļūst gruntī, nekavējoties jāaptur izplūde un jāsasaista šķidrums, izmantojot piemērotu saistvielu. Nepieciešamības gadījumā grunts ir jāizceļ. Lietpratīgi jāutilizē saistviela un izraktais materiāls. Jāievēro spēkā esošie apkārtējās vides aizsardzības normatīvie akti. 1.5 Piktogrammas Sekojošajā tabulā tiek izskaidrota piktogrammu nozīme, kādas var būt izvietotas uz mašīnas. Pieņemtais apzīmējums Apraksts Apdraudējums Ekspluatācijas instrukcijā: Brīdinājums Uz mašīnas: Uzmanību Norādījums Akumulatora uzlādes kontrole Iepriekšēja iesildīšana Motoreļļas spiediens Motoreļļas temperatūra Motoreļļas līmenis Dzesēšanas temperatūra šķidruma Dzesēšanas šķidruma līmenis Gaisa filtrs Hidrauliskā eļļa Hidrauliskās eļļas līmenis Hidrauliskās eļļas temperatūra Hidrauliskās eļļas filtra piesārņotības indikācija TL70s 3
10 1 Priekšvārds Pieņemtais apzīmējums Apraksts Pieņemtais apzīmējums Apraksts Skaņas signāls (signāltaure) Avārijas gaismas signalizācijas sistēma Degviela Degvielas līmenis Ventilators Apsildes/ventilācijas sistēma Stikla tīrītājs/mazgā tājs Darba indikācija Ekspluatācijas stundas Stiprināšanas vietas Piekabināšanas pārkraušanai ar celtni vieta Stāvbremze Pirmās palīdzības aptieciņa, medicīnas aptieciņa Virzienrādītājs pa kreisi / pa labi Darba apgaismojuma lukturi Ugunsdzēsības aparāts Uz mašīnas: Droša distance Tālās gaismas kontrole Saspiešanas risks Bākuguns Traumatisma risks V R Kustības virziens uz priekšu / atpakaļ Paātrināts kustības ātrums Ievērot norādījumu ekspluatācijas instrukcijā Smērvielu spiedne Eļļošanas punkts Palēnināts kustības ātrums Darba hidrauliskās sistēmas atslēgšana Atbloķēts Bloķēts Peldošais stāvoklis 4 TL70s
11 Priekšvārds Drošības zīmju izvietojums Drošības zīmes ir izvietotas uz mašīnas šādās vietās: Drošības zīmju izvietojums 1 Droša distance (labā un kreisā pusē uz pacelšanas rāmja) 2 Droša distance 3 Traumatisma risks 4 Saspiešanas risks Drošības zīmju apkope un nomaiņa - Vadītāja drošībai vienmēr jābūt pirmā vietā. - Drošības zīmēm vienmēr jābūt nevainojamā stāvoklī un labi salasāmām. - Aizvietojiet visas bojātās un pazaudētās drošības zīmes. - Drošības zīmju tīrīšanai lietojiet maigu tīrīšanas līdzekli un ūdeni. - Nelietojiet tīrīšanas līdzekļus, kas satur šķīdinātāju. - Pasūtot drošības zīmes, vienmēr uzrādiet mašīnas numuru un valodu. TL70s 5
12 1 Priekšvārds 6 TL70s
13 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana 2 2 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana 2.1 Iepriekšējas piezīmes Atbilstības deklarācija Mašīna atbilst attiecīgo Eiropas direktīvu pamatprasībām. Atbilstība ir pierādīta. Atbilstošie dokumenti un atbilstības deklarācijas oriģināls atrodas pie ražotāja. Atbilstības deklarācijas kopija ir pievienota pārdošanas dokumentiem. Pirms zemes rokamās mašīnas laišanas ekspluatācijā apzinīgi jāizlasa ekspluatācijas instrukcija un precīzi jāizpilda sekojošie drošās ekspluatācijas norādījumi. Zemes rokamo mašīnu ekspluatācijas laikā jāievēro arī vietējie drošības tehnikas noteikumi, piemēram, Vācijas Federatīvajā Republikā - nelaimes gadījumu novēršanas noteikumi Erdbaumaschinen (BGR 500, nod.) un Fahrzeuge (BGV D29). Papildus ekspluatācijas instrukcijai jāievēro ceļu satiksmes noteikumi un drošības tehnikas noteikumi. Šādi pienākumi var attiekties arī, piemēram, uz rīkošanos ar bīstamām vielām vai individuālā aizsargaprīkojuma lietošanu. Papildus īpašajām izmantošanas vietām (tuneļi, ejas, akmeņlauztuves, pontoni, piesārņotās zonas utt.) arī jāievēro izdotās drošības prasības. 2.2 Lietošana atbilstoši noteikumiem Zemes rokamā mašīna ar standarta kravas kausa aprīkojumu ir paredzēta vienīgi tādiem darbiem, kas atbilst mašīnas un tās darbarīka darbībai. Tie ir šādi darbi: grunts, iežu vai citu materiālu atdalīšana, uzņemšana, novirzīšana un izbēršana, un šo materiālu pārkraušana kravas automobilī, uz lentes konveijeriem vai citiem transportēšanas līdzekļiem, turklāt kraujamā materiāla transportēšana pārsvarā notiek, pārvietojot zemes rokamo mašīnu. Uzkarinot īpašos darbarīkus, piemēram, universālo kausu, kausu, kas apgāžams uz sāniem, slotu, krautnēšanas aprīkojumu utt., darbarīkam ir iespējama atbilstošu darbu veikšana. Cita lietošana vai tāda, kas neatbilst darba mērķiem, piemēram, pasažieru pārvadāšana vai cēlējmehānisma izmantošana par darba platformu utt., ir uzskatāma par neatbilstošu noteikumiem. Par bojājumiem, ka rodas šādu darbību rezultātā, piegādātājs nav atbildīgs. Risku uzņemas viens pats lietotājs. Ekspluatācijas un apkopes instrukcijas ievērošana un apkopes darbu veikšana, kā arī apkopes intervālu ievērošana ir lietošana atbilstoši noteikumiem. TL70s 7
14 2 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana 2.3 Vispārīgie drošības norādījumi Nedrīkst pielietot darba veidus, kas ierobežo drošību. Zemes rokamo mašīnu drīkst lietot tikai drošā un ekspluatācijai gatavā stāvoklī. Obligāti ir jāievēro ražotāja ekspluatācijas instrukcija attiecībā uz mašīnas lietošanu, apkopi, tehnisko uzturēšanu, montāžu un transportēšanu. Ja nepieciešams, īpašniekam ir jāpapildina drošības tehnikas noteikumi ar īpašiem, vietējiem ekspluatācijas apstākļiem pielāgotiem norādījumiem. Ekspluatācijas instrukcija un norādījumi, kas saistīti ar darba drošību, ir rūpīgi jāuzglabā vadītāja vietā. Ekspluatācijas instrukcijai un drošības norādījumiem ir jābūt pilnīgiem un salasāmā stāvoklī. Nekad nedrīkst atslēgt zemes rokamo mašīnu drošības mehānismu darbību vai noņemt tos. Darba laikā jāvalkā darba aizsargapģērbs. Jāizvairās no gredzenu, šaļļu, vaļēju jaku valkāšanas. Noteiktiem darbiem var būt nepieciešamas aizsargbrilles, aizsargapavi, aizsargķivere, aizsargcimdi, atstarojošas signālvestes, dzirdes aizsarglīdzekļi utt. Pirms darba sākuma jāapjautājas par pirmās palīdzības un glābšanas iespējām (dežūrārsts, ugunsdzēsēji, glābšanas dienesti). Jāpārbauda medicīnas aptieciņas esība un tās saturs saskaņā ar priekšrakstu. Jābūt zināmam, kur zemes rokamajā mašīnā ir izvietoti ugunsdzēsības aparāti un kā ar tiem rīkoties, un kādas ir vietējās ugunsdrošības signalizācijas sistēmas un ugunsgrēka dzēšanas iespējas. Nenostiprinātās detaļas, piemēram, instrumenti vai citi piederumi, jānostiprina uz zemes rokamās mašīnas. Jāaizver durvis, logi, pārsegi, vāki utt. vai jānostiprina atvērtā stāvoklī, lai tie negaidīti neaizvērtos. 2.4 Lietošana Zemes rokamās mašīnas drīkst patstāvīgi vadīt vai apkopt tikai personas, kuras ir fiziski un garīgi piemērotas, ir instruētas zemes rokamo mašīnu vadīšanā vai apkopē un ir pierādījušas uzņēmējam savu spējīgumu šajā ziņā un no kurām ir sagaidāma tām uzdoto uzdevumu uzticama izpilde. Jāievēro likumā norādītais minimālais vecums. Tām ir jābūt uzņēmējam nozīmētām zemes rokamo mašīnu vadīšanai vai apkopei. Vadības ierīces drīkst darbināt tikai no vadītāja sēdekļa. Lai uzkāptu uz zemes rokamās mašīnas un pārvietotos pa to, jālieto šim nolūkam paredzētie kāpšļi un laukumi. Vadītājam jāgādā, lai zemes rokamās mašīnas vadītāja kabīne, kāpšļi un laukumi būtu brīvi no netīrumiem, smērvielas, eļļas, ledus un sniega. 8 TL70s
15 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana Bīstamā zona Neviens nedrīkst uzturēties zemes rokamās mašīnas bīstamajā zonā. Bīstamā zona ir zemes rokamās mašīnas apkārtne, kurā cilvēkus var apdraudēt zemes rokamās mašīnas, tās darba mehānismu, uzkarināmo mehānismu darba kustības, izgāžamais vai krītošais kraujamais materiāls. Mašīnas vadītājs drīkst strādāt ar zemes rokamo mašīnu tikai gadījumā, kad neviens cilvēks neuzturas bīstamajā zonā. Kad rodas risks cilvēkiem, mašīnas vadītājam ir jādod brīdinājuma signāls. Mašīnas vadītājam jāaptur zemes rokamās mašīnas darbs, ja cilvēki, neskatoties uz brīdinājumu, nepamet bīstamo zonu. Līdz nekustīgajiem konstrukcijas elementiem, piemēram, ēkām, noārdāmām sienām, sastatnēm, citām mašīnām jāievēro droša distance - vismaz 0,5 m, lai izvairītos no saspiešanas riskiem. Ja nav iespējams ievērot drošu distanci, tad jānorobežo zona starp nekustīgajiem konstrukcijas elementiem un zemes rokamās mašīnas darba zonu. Ja kustības un darba zonas redzamību mašīnas vadītājam ierobežo darba apstākļi, jānorīko signalizētājs vai kustības un darba zona jānorobežo ar nekustīgām barjerām. 2.6 Cilvēku pārvadāšana Ar mašīnu cilvēkus pārvadāt nedrīkst. 2.7 Stabilitāte Zemes rokamā mašīna ir jālieto, jāpārvieto un jāekspluatē tā, lai pastāvīgi būtu garantēta tās stabilitāte vai drošība pret apgāšanos. Mašīnas vadītājam kustības ātrums jāpielāgo vietējiem apstākļiem. Nedrīkst pārsniegt zemes rokamās mašīnas pieļaujamo noslogojumu. Zemes rokamā mašīna nedrīkst braukt tuvu klāt pie karjeru, bedru, nogāžu un slīpumu malām, lai nerastos nokrišanas risks. Būvbedru, šahtu, tranšeju, bedru un slīpumu malu tuvumā zemes rakšanas mašīnas jānostiprina pret ripošanu vai noslīdēšanu. TL70s 9
16 2 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana 2.8 Kustības režīms Pirms zemes rokamās mašīnas laišanas ekspluatācijā jānoregulē vadītāja sēdeklis, spoguļi un vadības elementi tā, lai būtu iespējama droša strādāšana. Vienmēr jāpiesprādzējas ar jostu (drošības jostu). Stikliem jābūt tīriem un neaizsalušiem. Braucamiem ceļiem ir jābūt ierīkotiem tā, lai būtu garantēta netraucēta un droša ekspluatācija. Tas nozīmē, ka ceļiem ir jābūt pietiekami platiem, ar maksimāli mazu slīpumu, un ierīkotiem uz izturīgas pamatnes. Braucamo ceļu slīpumiem ir jābūt ierīkotiem tā, lai zemes rokamo mašīnu varētu droši apstādināt. Pirms braukt pa ceļa slīpumu jāievieto apvidum atbilstošs pārnesums un nav jāpārslēdz pārnesumi, braucot slīpumā (paātrinošais pārnesums vai palēninošais pārnesums). Lielā slīpumā un kāpumos mašīnas stabilitātes palielināšanai krava ir jāved pēc iespējas kalna pusē. Pirms braukt uz tiltiem, pagraba pārsegumiem, velvēm vai tml., jāņem vērā to nestspēja. Pirms iebraukt ceļa pārvadā zem cita ceļa, tunelī utt., jāņem vērā būves brīvie izmēri. Īpašniekam ir jānodrošina, lai zemes rokamā mašīna būtu aprīkota saskaņā ar Nolikumu par transporta līdzekļu pielaidi ceļu satiksmei/ceļu satiksmes noteikumiem, piemēram, ar medicīnas aptieciņu, avārijas trīsstūri, konstrukcijas pārbaudītu signālbākuguni, un lai vadītājam būtu derīga vadītāja apliecība. Ārpus koplietošanas satiksmes zonas, piemēram, uzņēmumu teritorijās ir jāpiemēro satiksmes noteikumi ar atbilstošiem grozījumiem. Šo norādījumu vajadzētu ievērot arī attiecībā uz braukšanas atļauju. 2.9 Darba režīms Katru dienu pirms darba sākuma un pēc katras darbarīka maiņas mašīnas vadītājam jāpārbauda, vai darbarīks ir pareizi nostiprināts, vai ātrdarbības maiņas mehānisms ir pareizi nobloķēts. Darbarīks uzmanīgi jāvirza nelielā augstumā. Šīs pārbaudes laikā neviens nedrīkst uzturēties bīstamajā zonā. Darba mehānismus virs citu mašīnu vadītāja, vadības un darba vietām mašīnas vadītājs drīkst virzīt tikai gadījumā, ja tās ir nodrošinātas ar aizsargnojumēm (FOPS). Ja virs kabīnes nav nodrošināta nepieciešamā aizsardzība, tad šī transportlīdzekļa vadītājam ir jāpamet vadītāja kabīne, ja ir nepieciešama darba mehānisma virzīšana virs mašīnas. Transportlīdzekļi jāpiekrauj tā, lai tie netiktu pārslogoti, un kustības laikā nezaudētu iekrauto materiālu. Transportlīdzeklis jāpiekrauj no minimālā augstuma. Izgāšanas vietās ar zemes rokamajām mašīnām drīkst strādāt tikai tad, kad ir veikti piemēroti pasākumi, lai novērstu mašīnas ripošanu vai nogāšanos. 10 TL70s
17 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana Signalizētāji Signalizētājiem ir jābūt labi saskatāmiem, piemēram, tērpušies signālapģērbā. Tiem ir jāuzturas mašīnas vadītāja redzes laukā. Signalizētājam signalizēšanas laikā nedrīkst būt uzdoti citi uzdevumi, kas viņu var novērst no sava uzdevuma pildīšanas Lietošana, kad pastāv krītošu priekšmetu risks Kad pastāv krītošu priekšmetu risks, zemes rokamās mašīnas drīkst lietot tikai gadījumā, ja vadītāja vieta ir aprīkota ar aizsargnojumi (FOPS). Ja pastāv risks, ka materiāls var sisties pret kabīni, ir jāierīko priekšdaļas aizsargs. Zemes rokamās mašīnas sienu priekšā, piemēram, ar uzkrautu materiālu jānovieto un jālieto pēc iespējas tādā veidā, lai vadītāja vieta un kāpnes uz vadītāja vietu neatrastos tajā pusē, kas ir vērsta pret sienu. Nojaukšanas darbos zemes rokamo mašīnu drīkst lietot tikai gadījumā, ja netiek apdraudēti cilvēki, un mašīna ir aprīkota ar aizsargnojumi, priekšdaļas aizsargu uz kabīnes un atbilstošu darbarīku. Skat. Vācijas pazemes inženiertehnisko būvju celtniecības arodbiedrības brošūru Nojaukšanas darbi (ZH 1/614) Darbs pazemes līniju zonā Pirms ar zemes rokamo mašīnu veikt zemes rakšanas darbus, jānoskaidro, vai darba zonā neatrodas pazemes līnijas, kas varētu apdraudēt cilvēkus. Ja tur atrodas pazemes līnijas, tad kopā ar līnijas īpašnieku vai valdītāju ir jānoskaidro tās izvietojums un virziens, kā arī jānosaka un jāveic nepieciešamie drošības pasākumi. Pirms zemes darbu sākuma nepārprotami jāiezīmē līniju virziens būvlaukuma zonā uzraugošās personas klātbūtnē. Ja nav iespējams noteikt līniju izvietojumu, ir jāizveido meklēšanas tranšejas. Mašīnas vadītājam uzreiz jāpārtrauc darbi, ja notiek negaidīta saskare ar pazemes līnijām vai to aizsargapvalkiem vai to bojāšana, un par notikušo jāinformē uzraugošā persona. TL70s 11
18 2 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana 2.13 Darbs elektrisko gaisvadu līniju tuvumā Strādājot ar zemes rokamajām mašīnām elektrisko gaisvadu līniju un kontakttīklu tuvumā, starp tiem un zemes rokamo mašīnu un tās darba mehānismiem jāievēro droša distance, kas atkarīga no gaisvadu līnijas nominālā sprieguma, lai izvairītos no strāvas pārejas. Tas pats attiecas arī uz distanci starp līnijām un uzkarināmiem mehānismiem, kā arī piestiprinātām kravām. Jāievēro norādītās drošās distances: Nominālais spriegums voltos Drošā distance metros V 1,0 m pārsniedz 1 kv kv pārsniedz 110 kv kv pārsniedz 220 kv kv nezināms nominālais spriegums 3,0 m 4,0 m 5,0 m 5,0 m Turklāt jāņem vērā arī visas zemes rokamo mašīnu darba kustības, piemēram, darba mehānisma stāvoklis un kravu izmērs. Jāievēro arī zemes nelīdzenumi, kuru dēļ zemes rokamā mašīna nostājas slīpi un tādējādi pietuvojas gaisvadu līnijām. Vēja laikā var šūpoties gan gaisvadu līnijas, gan darba mehānismi, tādējādi samazinot distanci. Ja nav iespējams ievērot pietiekamu distanci no elektriskajām gaisvadu līnijām un kontakttīkliem, uzņēmējam, vienojoties ar līniju īpašnieku vai valdītāju, ir jāveic citi drošības pasākumi strāvas pārējas novēršanai. To var panākt, piemēram: izslēdzot strāvu, pārceļot gaisvadu līniju, izveidojot vadu savienojumus vai ierobežojot zemes rokamo mašīnu darba zonu 2.14 Lietošana slēgtās telpās Ja zemes rokamās mašīnas lieto slēgtās telpās, šajās telpās jānodrošina laba ventilācija, un jāievēro īpašie noteikumi Darba pārtraukumi Pirms darba pārtraukumiem un darba beigām zemes rokamā mašīna jānovieto uz izturīgas un iespējami līdzenas pamatnes, un droši jānostiprina mašīna pret netīšu kustību. Pirms darba pārtraukumiem un darba beigām vadītājam jānostiprina vai jānoliek uz zemes darba mehānismi, lai tie nevarētu pakustēties. Ja darba mehānisms nav nolikts uz zemes vai nav nostiprināts, vadītājs nedrīkst pamest zemes rokamo mašīnu. Zemes rokamās mašīnas drīkst novietot tikai tur, kur tā neradīs šķēršļus, piemēram, ceļu satiksmei vai būvlaukuma satiksmei. Nepieciešamības gadījumā tās ir jāaizsargā ar brīdināšanas ierīcēm, piemēram, avārijas trīsstūriem, signālauklām, virzienrādītājiem vai signāllampām. Pirms pamest vadības vietu, vadītājam visas vadības ierīces jānovieto neitrālā stāvoklī, jāatslēdz darba hidrauliskā sistēma un jānostiprina bremzes. Ja vadītājs pamet zemes rokamo mašīnu, viņam pirms tam jāapstādina izpilddzinēji un jānodrošina tie pret neatļautu iedarbināšanu (piemēram, jāizvelk aizdedzes atslēga). 12 TL70s
19 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana Pārveidošana, apkope, tehniskā uzturēšana Zemes rokamās mašīnas drīkst pārveidot, apkopt un remontēt tikai uzņēmēja nozīmētās, atbilstīgās personas uzraudzībā, un ievērojot ražotāja ekspluatācijas instrukciju. Pēc katras darbarīku pārveidošanas vadītājam jāpārliecinās par ātrdarbības maiņas mehānisma pareizo nostiprinājumu vai nobloķēšanu. Darbus, kas veicami, piemēram, mašīnas bremžu iekārtām, stūres iekārtām, hidrauliskajām sistēmām un elektrosistēmām drīkst izpildīt tikai šim nolūkam sagatavoti speciālisti. Veicot jebkādus darbus mašīnai, vienmēr ir jābūt garantētai tās stabilitātei. Darba mehānisms jānostiprina pret kustību, noliekot to uz zemes, vai veicot līdzvērtīgus pasākumus, piemēram, ar cilindra atbalstiem, statiem. Kad darbojas dzinējs, nedrīkst ieiet ar pagrieziena šarnīru aprīkoto iekrāvēju nedrošajā pagrieziena zonā. Lai paceltu zemes rokamo mašīnu, pacelšanas agregātus ievietojiet tādā veidā, lai novērstu mašīnas noslīdēšanu. Jāizvairās no domkratu slīpiem stāvokļiem vai to slīpas pielikšanas. Paceltās zemes rokamās mašīnas jānostiprina ar pamatnēm, piemēram, ar krustveidā saliktām krautnēm no bieziem dēļiem vai koka brusām vai tērauda statu platformām. Zemes rokamās mašīnas, kuras bija paceltas ar darba mehānismiem, jānovieto stabili uz pamatnēm uzreiz pēc pacelšanas. Veikt darbus zem paceltas mašīnas, kuru atbalsta tikai hidrauliskie domkrati, ir aizliegts. Pirms jebkādiem apkopes un tehniskās uzturēšanas darbiem jāapstādina izpilddzinēji. Šo prasību drīkst neievērot tikai apkopes vai tehniskās uzturēšanas darbiem, kurus nav iespējams veikt bez piedziņas. Lai veiktu apkopes un tehniskās uzturēšanas darbus hidrauliskajā sistēmā, tā jāatbrīvo no spiediena. Šim nolūkam, kad ir izslēgts izpilddzinējs, darba mehānisms jānoliek uz zemes un ar visām hidrauliskajām vadības svirām jāmanipulē tik ilgi, līdz hidrauliskajā sistēmā vairs nav spiediena. Pirms veikt darbus elektrosistēmā vai elektriskā loka metināšanas darbus iekārtā, jāatvieno savienojums ar akumulatoru. Atvienojot savienojumu ar akumulatoru, vispirms jāatvieno mīnusa pola, tad plusa pola spailes. Pievienojot spailes, jārīkojas apgrieztā kārtībā. Veicot tehniskās uzturēšanas darbus akumulatora tuvumā, tas jāapklāj ar izolācijas materiālu; uz akumulatora nekādus instrumentus novietot nedrīkst. Kustīgo mašīnas daļu aizsargmehānismus drīkst atvērt vai noņemt tikai tad, kad piedziņa ir apturēta un nodrošināta pret neatļautu iedarbināšanu. Aizsargmehānismi ir, piemēram, dzinēja pārsegi, durvis, aizsargrežģi, apvalki. Pēc montāžas, apkopes vai tehniskās uzturēšanas darbu pabeigšanas pienācīgi jāpiestiprina atpakaļ visi aizsargmehānismi. Metināšanas darbus zemes rokamo mašīnu nesošajām daļām drīkst izpildīt tikai pēc konsultēšanās ar ražotāju saskaņā ar atzītajiem metināšanas tehnikas noteikumiem. Aizsardzības elementiem (ROPS, FOPS) nedrīkst veikt metināšanu vai urbšanu. TL70s 13
20 2 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana Pirms darbiem hidrauliskajā sistēmā tajā jālikvidē darba spiediens, vadāmais spiediens, dinamiskais spiediens un tvertnes iekšējais spiediens. Izmaiņas hidrauliskajā sistēmā, piemēram, metinājumus drīkst veikt tikai ar ražotāja atļauju. Smērvielu norīšana vai ilgstoši un atkārtoti kontakti ar ādu var radīt veselības apdraudējumu. Noteikumiem atbilstošas lietošanas gadījumā nepastāv īpašs veselības apdraudējums. Jāievēro minerāleļļu ražotāju drošības datu lapās sniegtā informācija. Drīkst izmantot tikai ražotāja norādītās šļūtenes. Hidrauliskās sistēmas šļūtenes tehniski pareizi jāievieto un jāuzstāda. Degvielas vai akumulatoru tuvumā smēķēšana un rīkošanās ar atklātu liesmu ir aizliegta Evakuācija, pārkraušana, transportēšana Zemes rokamo mašīnu evakuāciju drīkst veikt, izmantojot tikai pietiekami samērīgas vilkšanas ierīces. Jālieto ražotāja norādītās piekabināšanas vietas. Pārkraujot un transportējot zemes rokamās mašīnas un nepieciešamos palīgmehānismus, tie jānostiprina pret netīšām kustībām. Zemes rokamo mašīnu gaitas mehānisms un šasija jānotīra no dubļiem, sniega un ledus, lai tās varētu uzbraukt uz rampas bez paslīdēšanas riska. Transportējot zemes rokamo mašīnu uz kravas automobiļa, treilera vai dzelzceļa platformas, mašīna droši jānostiprina ar riteņa paliktņiem un aiz stiprināšanas vietām. Pirms izbraukšanas jāaplūko braucamais maršruts, lai noskaidrotu, vai ceļi ir pietiekami plati, tiltu un izbrauktuvju iekšējais gabarīts ir pietiekami liels, kā arī vai tiltiem, ielu un ceļu nostiprinājumiem ir atbilstoša nestspēja Kontrole, pārbaude Mašīnas pārbaude jāveic speciālistam (piemēram, inženierim-mehāniķim vai mehāniķim) saskaņā ar spēkā esošo Vācijas tehniskās apkopes un apdrošināšanas noteikumu visām daļām: Pirms ekspluatācijas uzsākšanas un pēc būtisku izmaiņu izdarīšanas mašīnas konstrukcijā pirms ekspluatācijas atsākšanas. Vismaz vienu reizi gadā. Starplaikos atbilstoši ekspluatācijas apstākļiem un darba apstākļiem. Pārbaudes rezultāts jāsaglabā rakstiskā formā un jāuzglabā līdz nākamajai pārbaudei. Pirms katras darba maiņas sākuma mašīnas vadītājam jāpārbauda zemes rokamā mašīna saskaņā ar kontroles un apkopes grafiku. Hidrauliskās sistēmas šļūtenes jānomaina, tiklīdz atklājas šādi bojājumi: Ārējā apvalka bojājumi līdz ieliktnim, Trauslas vietas ārējā apvalkā, Deformējumi stāvoklī ar spiedienu vai bez spiediena, kas neatbilst iebūvētās šļūtenes sākotnējai formai, Neblīvās vietas, Bojājumi šļūtenes armatūras detaļās vai savienojumā starp armatūru un šļūteni. Dzesēšanas šķidruma līmenis jāpārbauda tikai tad, kad dzinējs ir atdzisis, vāks jāgriež uzmanīgi, lai likvidētu pārspiedienu. Pirms mašīnas lietošanas mašīnas vadītājam jāpārbauda drošības mehānismu darbība. Par atklātajiem trūkumiem mašīnas vadītājam uzreiz jāziņo uzraugošai personai, mašīnas vadītāja maiņas gadījumā - arī nomainītājam. Ja ir atklāti trūkumi, kas apdraud zemes rokamās mašīnas ekspluatācijas drošību, darbs jāpārtrauc līdz brīdim, kad tiks novērsti trūkumi. 14 TL70s
21 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana Ugunsdrošība Uzpildot būvmašīnai degvielu, jāizslēdz dzinējs, un karsta dzinēja gadījumā jārīkojas īpaši piesardzīgi. Uzpildot degvielu, smēķēšana un atklātas liesmas izmantošana ir aizliegta. Ugunsdzēsības aparāts jāuzglabā kabīnē (vadītāja kabīnē) un jānorāda ar ugunsdzēsības aparāta pieņemto apzīmējumu. MTK Avārijas izeja Kabīnes labās puses durvis ir paredzētas kā avārijas izeja Norādījumi uz atlikušajiem riskiem Hidrauliskās sistēmas atteice Ja dzinēja apstādināšanas, hidrauliskā sūkņa defekta vai hidrauliskās eļļas zuduma dēļ notiek hidrauliskās sistēmas atteice, tad ir iespējamas vairs tikai šādas avārijas funkcijas: manuāla vadīšana (bez stūres pastiprinātāja) un darba mehānisma nolaišana (tikai ar ieslēgtu aizdedzi). TL70s 15
22 2 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana 16 TL70s
23 90 Tehniskie rādītāji 3 3 Tehniskie rādītāji 3.1 Skati Standarta kauss R attēls. Rasējums ar izmēriem ar standarta kausu Apriepojums 12,5-20 MPT 10PR TL70s 17
24 3 Tehniskie rādītāji Universāls kauss Maulweite R attēls. Rasējums ar izmēriem ar universālu kausu Apriepojums 12,5-20 MPT 10PR 18 TL70s
25 Tehniskie rādītāji 3 Krautnēšanas aprīkojums max R1965 R3845 5a. attēls. Rasējums ar izmēriem ar krautnēšanas aprīkojumu Apriepojums 12,5-20 MPT 10PR Kad pagriežamajam iekrāvējam ir uzstādīts krautnēšanas aprīkojums, iekrāvēju pagriezt nedrīkst. Mašīnas priekšdaļa jānobloķē ar tapām. TL70s 19
26 3 Tehniskie rādītāji Zema aizsargnojume b. attēls. Rasējums ar izmēriem ar zemu aizsargnojumi un standarta kausu Apriepojums 15,5/55 R18 20 TL70s
27 Tehniskie rādītāji 3 Saliekama stīpa (ar kausu ar pieskrūvējamu lemesi) c. attēls. Rasējums ar izmēriem ar saliekamu stīpu (ar kausu ar pieskrūvējamu lemesi) un standarta kausu Apriepojums 12,5-20 MPT TL70s 21
28 3 Tehniskie rādītāji Saliekama stīpa (ar kausu ar pieskrūvējamu lemesi) d. attēls. Rasējums ar izmēriem ar saliekamu stīpu (ar kausu ar pieskrūvējamu lemesi) un standarta kausu Apriepojums 12,5-20 R18 MPT 22 TL70s
29 Tehniskie rādītāji Dīzeļdzinējs Ražotājs, ražojums Tips Konstrukcija Darba apjoms Deutz, D 2011 L 04 W COM III 4 cilindru dīzeļdzinējs 4 cilindri rindā Četrtaktu dīzeļdzinējs ar tiešo iesmidzināšanu 3620 cm³ Jauda saskaņā ar DIN ,0 kw pie n=2200 min -¹ Griezes moments Īpatnējais degvielas patēriņš pie nominālā apgriezienu skaita Dzesēšanas sistēma maks. 210 Nm / 1700 apgr./min. 235 g/kwh Ūdens un pretaizsalšanas līdzekļa maisījums visa gada ekspluatācijai Apsildes sistēma Pieplūdes gaiss ar siltummaini, kas pieslēgts dzesēšanas līdzekļa kontūram 3.3 Elektroiekārta Darba spriegums Akumulators Ģenerators Starteris Iedarbināšanas palīgierīce Apgaismošanas ierīce 12 V 12 V / 100 Ah / 850 A (EN) 14 V 95A 2,3 kw Kvēlsvece saskaņā ar Nolikumu par transporta līdzekļu pielaidi ceļu satiksmei 3.4 Gaitas iekārtas piedziņa Gaitas iekārtas piedziņa Kustības ātrums Transmisija Darba spiediens kustībā Sūknis ar regulējamām lāpstiņām ir tieši savienots ar atlokiem ar dīzeļdzinēju, divpakāpju, zem slodzes pārslēdzams regulējams hidromotors uz pakaļējā tilta reduktora. Paātrinātas gaitas versijai ar apstādinātā stāvoklī pārslēdzamu pārnesumkārbu, kas izvietota uz pakaļējā tilta. Iesūkšanas un atgaitas filtrs kā tvertnē iebūvēts filtrs. Turpgaitā - atpakaļgaitā Gaitas diapazons "Darbs": Gaitas diapazons Ceļš TL70 I. gaitas pārnesums TL70 S II. gaitas pārnesums 0-7 km/h 0 7,0 km/h 0-14 km/h 0-20 km/h 0-18 km/h 0-36 km/h Hidrostatiskā gaitas piedziņa ar pilnveidotu kustības automātiku. Vilcējspēka un ātruma automātiska optimizācija. Laidena ātruma regulēšana turpgaitā un atpakaļgaitā. Visu riteņu piedziņa ar kardānvārpstu savienojumu. maks. 440 bar TL70s 23
30 3 Tehniskie rādītāji 3.5 Bremzes Darba bremžu sistēma Stāvbremze Papildu bremze Hidrauliski darbināma centralizēta trumuļbremze, kombinējot kopā ar gaitas iekārtas piedziņas hidrostatisko bremzi. Bremze darbojas uz visiem 4 riteņiem visu riteņu piedziņai. Mehāniski darbināma centralizēta trumuļbremze uz priekšējā tilta. Hidrostatiskā gaitas iekārtas piedziņa slēgtā kontūrā darbojas kā nodilumizturīga palīgbremze. 3.6 Hidrauliskā sistēma Iekrāvēja hidrauliskais sūknis Pagriešanas hidrauliskais sūknis Prioritātes vārsts Stūres sistēma Kopējais pagrieziena leņķis 80 Zobratsūkņa sūkņa daļa uz sūkņa ar grozāmām lāpstiņām caurejošās piedziņas Sūkņa ražīgums: maks. 64 l/min. Vadīšanas darba spiediens: Kraušanas darba spiediens: 175 bar 250 bar Apgādāts no zobratsūkņa caur daudzuma sadalītāju. Sūkņa ražīgums: Pagriešanas darba spiediens: 250 bar maks. 28 l/min. Stūres sistēmas prioritāra apgāde, ko veic slodzes mērīšanas sistēma (Load Sensing System), tādējādi nepieciešamības gadījumā ir pieejams viss eļļas daudzums. Tādēļ arī pie dzinēja nelieliem apgriezieniem ir iespējamas ātras stūres rata kustības. Pilnīgi hidrauliska, proporcionālas darbības vadības sistēma ar pakaļējās ass pagriešanu. Viens divkāršas darbības stūres pastiprinātāja cilindrs. Kraušanas mehānisms Divkāršas darbības darba cilindrs, divi pacelšanas cilindri un viens apgāzēja cilindrs. Pagriešana Hidrauliski darbināms regulēšanas vārsts ar 3 vadības ķēdēm. Elektrohidrauliski pārslēdzams peldošais stāvoklis, kad ieslēgta darba funkcija Nolaišana. Vienas sviras šķērsieslēgšanas shēma (vadības svira) ar iebūvētu kustības virziena slēdzi, peldošā stāvokļa slēdzi, papildu vadības ķēdes slēdzi un pagriešanas slēdzi. Divkāršas darbības darba cilindrs, divi svārstīgie cilindri. Elektrohidrauliski darbināms regulēšanas vārsts ar 1 vadības ķēdi. Pārmetes slēdzis vadības sviras sānos. Papildu vadības ķēde maks. eļļas daudzums 64 l/min. maks. darba spiediens 230 bar Hidrauliskās eļļas dzesēšanas radiators Termostatiski regulējams. 24 TL70s
31 Tehniskie rādītāji Tilti Priekšējais tilts Planetārais dzenošais tilts ar automātiskas bloķēšanas diferenciāli un iebūvētu centralizētu trumuļbremzi, nekustīgi savienots ar šarnīriem. Pakaļējais tilts (standarta) Planetārais dzenošais tilts ar automātiskas bloķēšanas diferenciāli un iebūvētu reduktoru, svārstīgi pakārts. Pakaļējais tilts (paātrinātas gaitas versija) Planetārais dzenošais tilts ar automātiskas bloķēšanas diferenciāli un iebūvētu divpakāpju pārslēdzamu reduktoru, svārstīgi pakārts. Svārstību leņķis ± Apriepojums Riepu izmērs Tips Profils Spiediens priekšējās riepās Spiediens aizmugurējās riepās 12,5-20 MPT 10 PR E 58 3,0 2,0 12,5-18 MPT E91-2 3,2 2,0 15,5/55 R18 MPT PG7 3,2 2,2 335/80 R 20 XM 27 TL Michelin 3,2 2,2 335/80 R 20 SPT 9 3,2 2,2 335/80 R18 EM SPT 9 3,5 2,2 365/70 R18 EM SPT 9 3,2 2,2 Speciālais apriepojums pēc pieprasījuma! Ekspluatācijai ar pilnriepām vai ar putu materiālu piepildītām riepām nepieciešami īpaši pasākumi un ierobežojumi. Gaisa spiediens attiecas uz sērijas izlaiduma aprīkojumu. Dakškrāvēja režīmā gaisa spiediens riepās priekšējos riteņos ir jāpalielina vismaz par 0,5 bar. TL70s 25
32 3 Tehniskie rādītāji 3.9 Darbvielas Iepildīšanas daudzumi Norādītās vērtības ir aptuvenās vērtības. Iepildīšanas daudzumi Litros Degvielas un smērvielas Degvielas tvertne apm. 75,0 Dīzeļdegviela Izpilddzinējs ar eļļas filtru apm. 9,0 Motoreļļa (maināmais daudzums) Hidrauliskā eļļa, tvertne un sistēma apm. 55,0* Hidrauliskā eļļa Hidrauliskās eļļas tvertne apm. 46,0 Hidrauliskā eļļa (maināmais daudzums) Darba bremžu sistēma apm. 0,25 ATF eļļa Priekšējā tilta vidējais apvalks apm. 3,8 Transmisijas eļļa Pakaļējā tilta vidējais apvalks un pārnesumkārba (standarta) Pakaļējā tilta vidējais apvalks un pārnesumkārba (paātrinātās gaitas versija) apm. 4,5 Transmisijas eļļa apm. 6,0 Transmisijas eļļa Riteņu rumbas, priekšējais/pakaļējais tilts katram apm. 0,6 Transmisijas eļļa Dzesēšanas šķidrums apm. 15 Maisījums no ūdens, piedevām un glikola * Hidrauliskās eļļas daudzums ir atkarīgs no mašīnas aprīkojuma. Noteicošā vienmēr ir piepildījuma līmeņa atzīme. 26 TL70s
33 Tehniskie rādītāji Darbvielu specifikācija Pielietojums Saīsinātais apzīmējums saskaņā ar Bi 1) Norādītās darbvielas, kas izmantojamas Viduseiropā Nosaukums Specifikācija, standarti, kvalitāte Izpilddzinējs -- Dīzeļdegviela EN 590 ASTM D975 1-D / 2-D Izpilddzinējs EO 1540 A Motoreļļa SAE 15W-40 API CH-4 vai CI-4 ACEA E3 vai E4 Hidrauliskā sistēma HYD 1040 BIO-E-HYD-HEES Hidrauliskā eļļa vai universālā motoreļļa Bio hidrauliskā eļļa uz sintētiskās estera bāzes HVLP 46 vai SAE 10W-40 Uzpildīšana pēc klienta uzdotā lieluma. Markas uzlīme uz mašīnas. Dažādu ražotāju bioeļļas nesajauciet. Piezīme Pirms izmantot rapšu eļļas metilētera degvielas, sīkāku informāciju noteikti pajautājiet atbildīgajā Terex tirgojošajā uzņēmumā! Skat. arī dzinēja ražotāja ekspluatācijas instrukciju Ir jāievēro šādas viskozitātes robežvērtības (saskaņā ar ASTM 445) 100 C temp. min. 8 mm 2 /s (cst) -10 C temp. apm.1500 mm 2 /s (cst) Viskozitātes vērtības tādas pat, kā minerālai hidrauliskai eļļai Pārkārtojot sistēmu pārejai no minerālās uz bioloģiski noārdāmo hidraulisko eļļu, sistēma un tvertne ir pilnīgi jāiztukšo, jāiztīra un jāizskalo. Sīkāku informāciju pirms pārejas pajautājiet atbildīgajā Terex tirgojošajā uzņēmumā. Tilti GO 90 LS Transmisijas eļļa Eļļošanas punkti MPG-A Universāla smērviela uz litija ziepju bāzes Bremze ATF Bremžu šķidrums Dzesēšanas radiators Maisījums no ūdens, piedevām un glikola SAE 85W-90LS API-GL 5 K2K-30 DIN ATF tips A piedēklis A Dexron-IID Sistēmas bojājums ko rada nepareizs dzesēšanas šķidrums un maisījuma komponentu attiecība. Ņemiet vērā informāciju par dzesēšanas sistēmu, kas norādīta dzinēju ražotāja ekspluatācijas un apkopes rokasgrāmatā. Variantu ieteikumi SAE 90LS SAE 80W-90LS Salizturība rūpnīcā tiek uzstādīta apm. -25 C. 1) Vadoties pēc Vācijas būvindustrijas galvenās savienības (Bi) noteiktajām smērvielām. TL70s 27
34 3 Tehniskie rādītāji Variantu ieteikums citiem temperatūru diapazoniem Motoreļļa saskaņā ar API CH-4 vai CI-4 un saskaņā ar ACEA E3 vai E4 Hidrauliskā eļļa saskaņā ar DIN T3 HVLP 28 TL70s
35 Tehniskie rādītāji Pieļaujamās slodzes saskaņā ar Nolikumu par transportlīdzekļu pielaidi ceļu satiksmei Pieļaujamā pilnā masa Pieļaujamā slodze uz priekšējo tiltu Pieļaujamā slodze uz pakaļējo tiltu skat. datu plāksnīti, vai Vispārīgo ekspluatācijas atļauju 3.11 Skaņas līmeņa vērtības, vibrāciju slodze Skaņas līmeņa vērtības saskaņā ar direktīvu 2000/14/EK un EN 474 Garantētais skaņas jaudas līmenis Skaņas spiediena līmenis (pie vadītāja auss) Vibrāciju vērtības saskaņā ar direktīvu 98/37/EEK un EN 474 L WA = 101 db (A) L PA = 76 db (A) Paātrinājuma faktiskās vidējās vērtības zemākas par 0,5 m/s 2 visam ķermenim un 2,5 m/s 2 augšējiem ķermeņa locekļiem 3.12 Izmēri un svars Raksturlielumi attiecas uz standarta kausu un apriepojumu 12,5-20 MPT 10PR Darba masa ar standarta aprīkojumu apm. kg 5200 Kopgarums uz zemes mm 4960 Kopplatums mm 1850 Kopējais augstums virs kabīnes mm 2670 Bāze mm 2100 Priekšdaļas un pakaļdaļas riteņu šķērsbāze mm 1510 Pakaļējās pārkares leņķis 40 Klīrenss zem kardānvārpstas mm 455 Apgriešanās rādiuss, kad kausa ārmala atrodas transportēšanas stāvoklī mm 4150 Apgriešanās rādiuss pa riepu iekšmalu mm 1965 TL70s 29
36 3 Tehniskie rādītāji 3.13 Frontālais kraušanas mehānisms Raksturlielumi attiecas uz standarta kausu un apriepojumu 12,5-20 MPT 10PR Kravas kausa platums mm 1850 Tilpums saskaņā ar DIN/ISO 7546 (maks. blīvums = 1,8 t/m ³ ) apt. m³ 0,7 Lietderīgā slodze kravas kausā kg 1280 Izbēršanas augstums 45 izbēršanas leņķī apt. mm 2600 Bēršanas attālums ar maks. izbēršanas augstumu apt. mm 820 Kausa rotācijas centra maks. augstums apt. mm 3200 Atpakaļsagāšanas leņķis 50 Izgāšanas leņķis ar maks. izbēršanas augstumu 45 Šurfēšanas dziļums, kad kauss atrodas horizontālā stāvoklī apt. mm 70 Celšanas spēks uz zemes (ISO ) apt. N Grunts atraušanas spēks pie kausa griezējmalas (ISO ) apt. N Apgāšanās slodze taisnā stāvoklī (ISO ) apm. kg 3660 Apgāšanās slodze saliektā stāvoklī (ISO ) apm. kg 3230 Apgāšanās slodze saliektā stāvoklī un par 90 pagrieztā stāvoklī* apm. kg 2590 Darba cikli Pacelšana sek. 4,7 Nolaišana sek. 3,3 Augšējā stāvoklī, sagāšana uz iekšu sek. 1,1 izgāšana uz āru sek. 1,1 Pagriešana pa labi/pa kreisi sek. 3,2 Stabilitāte atbilst DIN Kravas kauss Platums mm Tilpums kaudzes veidā m³ Maks. blīvums (γ) t/m³ Standarta kauss ,7 1,8 Universāls kauss ,65 1,6 Kauss zemes rakšanai ,8 1,6 Vieglu materiālu kauss ,0 0,8 Augstumā apgāžams kauss ,65 1,2 30 TL70s
37 Tehniskie rādītāji Krautnēšanas aprīkojums Dakšas zaru savienojums saskaņā ar ISO/FEM 2. klases formu B, DIN , vai ISO 2328 Dakšu turētāja platums mm 1240 Dakšas garums mm 1120 Dakšas šķērsgriezums mm 100x45 Maks. krautnes augstums mm 3030 Dakšas zaru pieļaujamā celtspēja kg 2500 Kad pagriežamajam iekrāvējam ir uzstādīts krautnēšanas aprīkojums, iekrāvēju pagriezt nedrīkst. Mašīnas priekšdaļa jānobloķē ar tapām. Lietderīgās slodzes ir aprēķinātas saskaņā ar DIN vai ISO ar stabilitātes koeficientu 1,25 jeb 80% no apgāšanās slodzes līdzenā apvidū. Lietderīgās slodzes attiecas uz apriepojumu 12,5-20MPT 10PR E58 un mašīnas aprakstīto tehnisko stāvokli saskaņā ar ISO Kopējais pacelšanas diapazons S=2,0 S=1,25 500mm 19,7inch kg lbs kg lbs kg ,5bar +7,3psi + kg lbs kg lbs lbs Transportēšanas stāvoklis S=1,67 S=1,25 500mm 19,7inch kg lbs ,5bar +7,3psi + kg lbs kg lbs kg lbs kg lbs kg lbs Izmantojot uzskrūvējamus pakaļējā tilta atsvarus vai pakaļējos riteņus, kas piepildīti ar ūdeni. Dakškrāvēja režīmā gaisa spiediens riepās priekšējos riteņos ir jāpalielina vismaz par 0,5 bar TL70s 31
38 3 Tehniskie rādītāji 3.16 Cits aprīkojums Ortopēdisks, pneimatisks vadītāja sēdeklis Ugunsdzēsības aparāts Stūres rats ar regulējamu slīpumu un augstumu Kabīnes pūtes ventilācijas sistēma Kondicionētājs Autonoma apsildes sistēma dīzeļdzinēja nestrādāšanas laikā ar taimeri Dažādas elektroiekārtas, piemēram, darba apgaismojuma lukturi, bākuguns, radioaparāts utt. FOPS jumta režģis Labās puses durvis ar bīdāmu logu Dīzeļdzinēja izplūdes gāzu neitralizators Katalizators Paātrinātas gaitas versija Pretzagļu drošības sistēma (imobilaizers) Atpakaļgaitas brīdināšanas ierīce (Backalarm) Slodzes brīdināšanas ierīce Kausa atpakaļkustība Elektriskais uzpildes sūknis Hidrauliski darbināms ātrdarbības maiņas mehānisms Sniega tīrītājs ar vērstuvi Slaucīšanas mašīna Kravas āķis, kas ir uzspraužams uz dakšas zariem Pakaļējā tilta atsvari Netiešas darbības aizsargmehānisms pret cauruļu plīšanu, pacelšanas un apgāzēja cilindriem Savienojums hidrauliskajam rokas āmuram Uzpildījums ar bio hidraulisko eļļu (uz estera bāzes BIO-E-HYD-HEES) Cits papildu aprīkojums pēc pieprasījuma. Izmaiņu veikšanai Terex ražojumiem un to aprīkojumam ar papildu aprīkojumu un darbarīkiem, kas nav iekļauti mūsu piegādes programmā, no mums ir jāsaņem rakstiska atļauja. Ja tas netiek izdarīts, tiek atceltas mūsu garantijas saistības un arī mūsu atbildība par ražojuma bojājumiem, kas var rasties neatļauti veikto izmaiņu rezultātā. 32 TL70s
39 Lietošana 4 4 Lietošana 4.1 Sākotnējā instruktāža Mašīnā jāiekāpj no kreisās puses (skatoties kustības virzienā). Kabīnes labās puses durvis ir paredzētas kā avārijas izeja. Iekāpjot vai izkāpjot pa labās puses durvīm, var notikt vadības sviras nejauša iedarbināšana. Ja jūs vēl neesat iepazinies ar šīs mašīnas vadības un indikācijas elementiem, rūpīgi izlasiet šo nodaļu, pirms sākat lietot mašīnu. Šajā nodaļā ir aprakstītas visas funkcijas. Pirms kustības un darba režīma sākuma jums labi jāiegaumē indikācijas un vadības elementi. Pirms katras laišanas ekspluatācijā jāveic mašīnas pamatīga vizuālā pārbaude. Turklāt jāpievērš uzmanība bojājumiem, nenostiprinātām vai trūkstošām skrūvēm, eļļas sakrāšanās vietām, kā arī eļļas vai degvielas noplūdes vietām. Trūkumi ir nekavējoties jālikvidē. Ja ir apdraudēta ekspluatācijas drošība, mašīnu drīkst pieņemt ekspluatācijā tikai pēc trūkumu likvidēšanas. Pirms mašīnas laišanas ekspluatācijā jāveic tehniskās apskates saskaņā ar 7.8. nodaļu. TL70s 33
40 4 Lietošana 4.2 Indikācijas un vadības elementi Sekojošajā uzskaitījumā ir iekļauts īpašais aprīkojums! S attēls. Vadības elementi 34 TL70s
41 Lietošana 4 1 Gaismas, virzienrādītāja, skaņas signāla, tuvās gaismas pārslēdzējs (pārslēdzējs uz stūres statņa) 2 Bremžu grūdienrežīma pedālis 3 Akseleratora pedālis 4 Stūres rata slīpuma regulēšana (papildu aprīkojums: augstuma regulēšana) 5 Papildu vadības ķēdes darbināšana 6 Kraušanas mehānisma vadības svira 7 Kustības virziena iepriekšēja izvēle (nedarbojas, kad ir izslēgta darba hidrauliskā sistēma) 8 Peldošā stāvokļa impulsveida darbināšana 9 Stāvbremze 10 Kontaktligzda 11 Drošinātāju turētājs 12 Ventilatora pārslēdzējs - pieplūdes gaiss/ recirkulācijas gaiss 13 Radioaparāts 14 Darbināšanas stienis mehāniskajam ātrdarbības maiņas mehānismam 15 Mazgāšanas ūdens rezerves tvertne 16 Kraušanas mehānisma pagriešana TL70s 35
42 0 I 4 Lietošana P II Option S -Version I II N L attēls. Mērinstrumentu panelis 36 TL70s
43 Lietošana 4 20 Nav aizņemts 21 DZELTENĀ krāsā - iepriekšējas iesildīšanas kontrole 22 SARKANĀ krāsā uzlādes kontrollampiņa 23 SARKANĀ krāsā - stāvbremze 24 ZAĻĀ krāsā - kustības virziens uz priekšu 25 Dzesēšanas šķidruma temperatūra 26 Ekspluatācijas stundu indikācija 27 Degvielas daudzuma rādītājs 28 ZAĻĀ krāsā - kustības virziens atpakaļ 29 ZAĻĀ krāsā - virzienrādītājs 30 ZILĀ krāsā - tālā gaisma 31 SARKANĀ krāsā - motoreļļas spiediens 32 DZELTENĀ krāsā - gaisa filtra kontrole 33 Gaitas diapazona slēdzis - paātrinātā gaita/palēninātā gaita 34 Tikai S versija - paātrinātās gaitas pārslēdzējs Slēdziet tikai tad, kad mašīnas atrodas apstādinātā stāvoklī! 35 Daudzfunkciju slēdzis ar bloķēšanas mehānismu, kas paredzēts darba mehānisma atslēgšanai un kustības virziena iepriekšējas izvēles slēdža pārslēgšanai no 7. poz. uz 36. poz. Slēdziet tikai tad, kad mašīnas atrodas apstādinātā stāvoklī! 36 Kustības virziena iepriekšēja izvēle - funkcija darbojas tikai tad, kad ir izslēgta darba hidrauliskā sistēma 37 nav aizņemts * 38 nav aizņemts * 39 nav aizņemts * 40 Priekšējā/aizmugurējā stikla mazgāšanas funkcija 41 Priekšējie stikla tīrītāji 42 Aizmugurējie stikla tīrītāji 43 Papildu aprīkojums - kondicionētāja un temperatūras regulatora slēdzis 44 Apsildes ventilatora slēdzis 45 nav aizņemts * 46 nav aizņemts * 47 Iepriekšējas izvēles slēdzis papildu vadības ķēdes darbināšanai (5. poz.) 48 Iepriekšējas izvēles slēdzis - peldošais stāvoklis izslēgts/impulsu režīms/nepārtrauktas darbības režīms 49 nav aizņemts * 50 Startera slēdzis ar iepriekšēju iesildīšanu 51 Avārijas mirgojošā signāla slēdzis 52 Priekšējie darba apgaismojuma lukturi 53 Aizmugurējie darba apgaismojuma lukturi 54 nav aizņemts * 55 nav aizņemts * 56 nav aizņemts * 57 Apsildes bīdāmais slēdzis 58 Monitora kontroles indikators - pārnesumkārbas I. pārnesums 59 Monitora kontroles indikators - pārnesumkārbas II. pārnesums 60 Monitora kontroles indikators - pārnesumkārba nav gatava darbam 61 Ātruma indikācija * īpašam aprīkojumam Kad parāda šo pieņemto apzīmējumu, pārnesumkārba atrodas starppozīcijā. Mašīna kustībai nav gatava! Šādu situāciju var novērst, izdarot stūres rata īsas kustības, lai pārnesumkārba nofiksētos. TL70s 37
44 0 I 4 Lietošana 4.3 Dzinējs Dzinēja iedarbināšana Pirms mašīnas katras laišanas ekspluatācijā jāveic tehniskās apskates saskaņā ar 7.8. nodaļu. Pirms iedarbināt dzinēju pārliecinieties, ka neviens neatrodas pie mašīnas vai bīstamajā zonā. Visas pārslēga sviras novietojiet neitrālā stāvoklī. Stāvbremze (11/9) pievilkta, kustības virziena iepriekšēja izvēle (11/7; 11/36) atrodas stāvoklī 0. Aizdedzes atslēgu ievietojiet startera slēdzī ar iepriekšēju iesildīšanu (11/50). Pagrieziet uz labo pusi stāvoklī 1, iedegas kontrollampiņas (11/22,11/31). Ieslēdzas iepriekšēja iesildīšana, deg kontrollampiņa (11/21). Akseleratora pedāli (11/3) nospiediet pilnas akcelerācijas stāvoklī (standarta iedarbināšana) vai ceturtdaļas akcelerācijas stāvoklī (siltā iedarbināšana). Pēc tam, kad nodziest kontrollampiņa (11/21), startera slēdzi ar iepriekšēju iesildīšanu pagrieziet stāvoklī Start. Līdzko dzinējs darbojas, aizdedzes atslēgu pagrieziet atpakaļ stāvoklī 1, un apgriezienu skaitu samaziniet līdz minimālajam tukšgaitas apgriezienu skaitam. Kontrollampiņām ir jānodziest. Ja dzinējs neiedarbinās pēc maks. 20 sekundēm, aizdedzes atslēgu pagrieziet stāvoklī 1 vai 0, un ne agrāk, kā pēc vienas minūtes, atkārtojiet iedarbināšanas procesu. Dzinēju uzreiz nedarbiniet ar maksimālo slodzi. Darbiniet līdz ir sasniegta dzinēja ekspluatācijas temperatūra attēls. Vadība S TL70s
45 Lietošana Kontrole ekspluatācijas laikā Dzinēja un mašīnas ekspluatācijas atsākšana bez kļūmju novēršanas var radīt nopietnus dzinēja bojājumus! Kad iedegas uzlādes kontrollampiņa (12/22) vai motoreļļas spiediena kontrole (12/31), uzreiz izslēdziet dzinēju un noskaidrojiet cēloni, nepieciešamības gadījumā pieprasiet servisa personālu. Kad pārsniegta pieļaujamā motoreļļas temperatūra (12/25), pārtrauciet darbu, atveriet dzinēja pārsegu un ļaujiet dzinējam turpināt darboties tukšgaitā, lai tas atdzistu. Pēc atdzišanas izslēdziet dzinēju un noskaidrojiet cēloni, nepieciešamības gadījumā pieprasiet servisa personālu. Kad iedegas apkopes indikators Gaisa filtrs (12/32), jāveic gaisa filtra apkope attēls. Vadība L Dzinēja izslēgšana Dzinēju neizslēdziet, kad tas darbojas ar pilnu slodzi, bet gan ļaujiet tam vēl īsu brīdi darboties ar minimālu tukšgaitas apgriezienu skaitu bez slodzes. Aizdedzes atslēgu pagrieziet stāvoklī 0. Dzinējs automātiski izslēdzas. TL70s 39
46 4 Lietošana 4.4 Vadītāja sēdeklis / stūres rata slīpuma regulēšana Vadītāja sēdeklis Komfortablais vadītāja sēdeklis ir mehāniski atsperots sēdeklis, kas aprīkots ar hidraulisku vibrāciju slāpēšanu un jostas vietas drošības jostu. Sēdeklis atbilst starptautiskiem kvalitātes un drošības tehnikas noteikumiem saskaņā ar ISO 7096 un ISO 6683 (13. attēls). 1. Horizontālā regulēšana. 2. Svara regulēšana. 3. Atzveltnes regulēšana. 4. Augstuma regulēšana. Lai pārvietotu uz augšu: paceliet sēdekli līdz dzirdamai nofiksēšanai. Lai pārvietotu uz leju: paceliet sēdekli līdz galam, pēc tam seko nolaišanās viszemākajā pozīcijā. Stūres rata slīpuma regulēšana Fiksatora sviru (14/4) nospiediet uz leju. Noregulējiet stūres rata slīpumu. Atlaidiet fiksatora sviru. Stūres rata augstuma regulēšana (papildu aprīkojums) Fiksatora sviru (14/4) pavelciet uz augšu. Noregulējiet stūres rata augstumu. Atlaidiet fiksatora sviru. 13. attēls. Vadītāja sēdeklis 4 S attēls. Vadība 40 TL70s
47 II 00014,0 h 0 1/2 4/4 I 0 I 0 Lietošana Apsildes/ventilācijas sistēma Apsildes sistēma Apsildes sistēma ir pieslēgta dzesēšanas līdzekļa kontūram. Ventilatoru pārslēdz ar slēdzi (15/44), temperatūru noregulē ar bīdāmo slēdzi (15/57), un sistēmā var izmantot pieplūdes gaisu un recirkulācijas gaisu. Lai lietotu recirkulācijas režīmu, atveriet iesūkšanas atveri (15/12). P 00014,0 h 0 1/2 4/4 30 Gaisa sadalījumu veic, pārvietojot appūtes sprauslas. Ventilācijas sistēma II Ventilācijas režīmā dzesēšanas līdzekļa kontūra vārsts paliek aizvērts. 1 Ventilatoru pārslēdz ar slēdzi (15/44). P Gaisa sadalījumu veic, pārvietojot appūtes sprauslas. Kondicionētājs (papildu aprīkojums) Vismaz reizi mēnesī ieslēdziet kondicionētāju apmēram uz 5 minūtēm, lai ieeļļotu kompresora blīvējumus. Ventilācijas sistēmu pārslēdziet recirkulācijas režīmā, atveriet iesūkšanas atveres (15/12). Bīdāmo slēdzi (15/57) novietojiet stāvoklī Auksts. Kondicionētāju ieslēdziet ar grozāmslēdzi (15/43). Ieslēdziet ventilatoru (15/44) Norādījums, kā panākt labu dzesēšanas spēju: Pēc kondicionētāja ieslēgšanas atveriet logu uz 2-3 minūtēm, lai izlaistu sasildīto gaisu (aerodinamiskais siltums). Logus un durvis turiet ciet. Lai panāktu optimālu vēsā gaisa cirkulāciju, aizveriet kāju un priekšdaļas appūtes sprauslas un atveriet tikai pakaļējās daļas appūtes sprauslas (15/60). Ir ieteicams iekšējo temperatūru transportlīdzeklī pazemināt par maks. 6 līdz 8 C attiecībā pret ārējo temperatūru. 15. attēls. Vadība L TL70s 41
48 4 Lietošana 4.6 Apgaismojums saskaņā ar Nolikumu par transportlīdzekļu pielaidi ceļu satiksmei Griežot pārslēdzēju uz stūres statņa (15/1), pārslēdz iekrāvēja apgaismojumu. Ieslēgšanas pozīcija 0 Ieslēgšanas pozīcija 1 Ieslēgšanas pozīcija 2 Gaisma izslēgta Gabarītuguns (stāvuguns) Lukturu gaisma (tuvā gaisma/tālā gaisma). Pārslēgšanās uz tālo gaismu, paceļot pārslēdzēju uz stūres statņa (15/1). Deg zilā kontrollampiņa (15/30). 4.7 Riepu piepildījums ar ūdeni Izmantojot iekrāvēju ar krautnēšanas aprīkojumu, lai palielinātu lietderīgo slodzi, pakaļējos riteņus var piepildīt ar ūdens un pretaizsalšanas līdzekļa šķīdumu. Sajaukšana ir jāveic atbilstīgi lielā tvertnē. Ļaujiet maisījumam atdzist un apmaisiet to, līdz tajā vairs nav kunkuļu. Magnija hlorīdu vienmēr ielejiet ūdenī un nevis otrādi! Šķīdums nedrīkst iekļūt acīs, nonākt uz ādas vai apģērba. Risks gūt apdegumus ar ķīmiskām vielām! Ieteikums 75% pildījumam ar salizturību līdz - 30 C. Raksturlielumi vienam ritenim: Riepu tips MgCl 2 apm. kg 12,5-20 MPT 10PR H 2 O litri Kopā kg ,5-18 MPT ,5/55 R18 MPT /80 R 20 XM /80 R /80 R18 EM /70 R18 EM MgCl 2 = magnija hlorīds H 2 O = ūdens 42 TL70s
49 Lietošana Braukšana, vadīšana un bremzēšana Braukšana Braucot pa koplietošanas satiksmes ceļiem, pagriežamais iekrāvējs kā pašgaitas darba mašīna ir pakļauts likumdošanas normām. Vācijas Federatīvajā Republikā - Nolikumam par transportlīdzekļu pielaidi ceļu satiksmei un Ceļu satiksmes noteikumiem. Transportlīdzeklim ir divi kustības virziena iepriekšējas izvēles slēdži, kuri ir aktīvi pēc izvēles. Pārslēgšanu veic ar daudzfunkciju slēdzi (16/35). Viens kustības virziena iepriekšējās izvēles slēdzis (16/36) atrodas uz mērinstrumentu paneļa un vēl viens uz darba hidrauliskās sistēmas vadības sviras (16/7). Daudzfunkciju slēdzi (16/35) drīkst darbināt tikai tad, kad transportlīdzeklis atrodas apstādinātā stāvoklī, un kad abi kustības virziena iepriekšējās izvēles slēdži ir pārslēgti neitrālā vidējā stāvoklī. Abu kustības virziena iepriekšējas izvēles slēdžu pretrunīgu stāvokļu gadījumā mašīna apstājas. Braucot pa ceļu, darba mehānisma vadības svira (16/7) ir jāizslēdz ar daudzfunkciju slēdža (16/35) palīdzību. Tādējādi kustības virziena iepriekšējās izvēles slēdzis, kas atrodas vadības svirā (16/7), arī nedarbojas. Kustības virziena iepriekšēju izvēli veic ar slēdzi (16/36), kas atrodas mērinstrumentu panelī. Darba veikšanai darba mehānisma vadības svira (16/7) ir jāieslēdz ar daudzfunkciju slēdža (16/35) palīdzību. Tādējādi slēdzis (16/36), kas atrodas mērinstrumentu panelī, nedarbojas. Kustības virziena iepriekšēju izvēli veic ar kustības iepriekšējas izvēles slēdzi (16/7), kas atrodas vadības svirā. 16. attēls. Vadība S TL70s 43
50 4 Lietošana Kustības sākšana Kustības virziena iepriekšējas izvēles pārmetes slēdzi, kas atrodas vadības svirā (17/7) un mērinstrumentu panelī (17/36), novietojiet neitrālā stāvoklī 0. Nedrīkst degt kontroles indikatori (17/24 un 17/28). Iedarbiniet dzinēju. Pacelšanas rāmi mazliet paceliet līdz augstuma krāsainai atzīmei (18/1) Option S -Version I II N Pēc vajadzības iepriekš izvēlieties gaitas diapazonu paātrinātā gaita vai palēninātā gaita (17/33) Paātrinātas gaitas versijai (papildu aprīkojums) izvēlieties I. vai II. gaitas pārnesumu. Ievērojiet kontrollampiņu (17/58-60). Atbrīvojiet stāvbremzi (17/9). Ar kustības virziena iepriekšējas izvēles sviru (17/7 vai 17/36) noregulējiet nepieciešamo kustības virzienu. 7 9 Deg kontroles indikators (17/24 vai 17/28). Nospiediet akseleratora pedāli (17/3). Kustības automātika nosaka, ka mašīna sāk kustību tikai ar noteiktu dzinēja apgriezienu skaitu. Kustības ātrumu regulē ar akseleratora pedāli. Kustības ātrums ir tieši atkarīgs no dzinēja apgriezienu skaita. Ir iespējama kustības virziena ātra mainīšana, pārslēdzot iepriekšējas izvēles sviru (17/7 vai 17/36). Apstāšanās Atlaižot akseleratora pedāli, samazina kustības ātrumu. Turklāt hidrostatiskā gaitas iekārtas piedziņa darbojas kā nedilstoša papildu bremze. Pēc vajadzības nospiediet bremžu grūdienrežīma pedāli (17/2). Skat. arī nodaļu Bremzēšana. 17. attēls. Vadība 1 S attēls. Augstuma atzīme S TL70s
51 Lietošana Vadīšana Pagriežamais iekrāvējs ir aprīkots ar pilnīgi hidraulisku, proporcionālas darbības vadības sistēmu ar pakaļējās ass pagriešanu. Stūres sistēmas prioritāra apgāde, ko veic slodzes mērīšanas sistēma (Load Sensing System). Kad rodas defekti stūres sistēmā, nekavējoties noskaidrojiet cēloni (skat. kļūmju tabulu) un nepieciešamības gadījumā pieprasiet servisa personālu Bremzēšana Darba un papildu bremze Lai apstādinātu mašīnu, atlaidiet akseleratora pedāli (19/3). Tad hidrostatiskā piedziņa darbosies kā papildu bremze. Pēc vajadzības nospiediet bremžu grūdienrežīma pedāli (19/2). 2 3 Stāvbremze Stāvbremzi (19/9) ieslēdziet tikai tad, kad mašīna ir apstādināta. Ieslēdzot stāvbremzi (19/9), gaitas iekārtas piedziņa izslēdzas. 9 Bremžu grūdienrežīma ierīce Mašīna ir aprīkota ar bremžu grūdienrežīma ierīci, kura izmaina kustības ātruma atkarību no dzinēja apgriezienu skaita. Nospiežot bremžu grūdienrežīma pedāli (19/2), kustības ātrums tiek atiestatīts līdz apstādinātam stāvoklim, neņemot vērā dzinēja apgriezienu skaitu. Līdz ar to ir iespējama laidena braukšana ar maksimālu apgriezienu skaitu, piemēram, iekraujot kravas automobili, kur ir nepieciešams ātrs darba cikls. 19. attēls. Vadība S TL70s 45
52 4 Lietošana Braukšana pa ceļu Pirms braukšanas pa koplietošanas ceļiem ir jāizpilda šādi punkti: Pagriežamajam iekrāvējam jābūt aprīkotam ar komplektāciju, kas atbilst Nolikumam par transportlīdzekļu pielaidi ceļu satiksmei. Iztukšojiet kausu un pilnīgi sagāziet to uz iekšu. Piestipriniet aizsargmehānismu uz kausa priekšējās malas. Kausu, kas apgāžams uz sāniem, nostipriniet ar pulku. Pilnīgi ievirziet augstumā apgāžamu kausu. Krautnēšanas aprīkojuma saliekamos dakšas zarus salieciet uz augšu, nobloķējiet un nofiksējiet tos pret sānisko novirzi. Jādemontē nekustīgie dakšas zari! attēls. Augstuma atzīme S Pagriežamā mašīnas priekšdaļa taisnā stāvoklī jānobloķē ar tapām. Pacelšanas rāmi mazliet paceliet līdz krāsainai augstuma atzīmei (18/1), lai būtu pietiekams klīrenss. Kustības virziena iepriekšējas izvēles pārmetes slēdzi, kas atrodas vadības svirā (20/7) un mērinstrumentu panelī (20/36), novietojiet neitrālā stāvoklī 0. Izslēdziet darba hidraulisko sistēmu (20/35). Slēdziet tikai tad, kad mašīna atrodas apstādinātā stāvoklī! Pārbaudiet virzienrādītāju, avārijas gaismas signalizācijas sistēmas, skaņas signāla, tuvās un tālās gaismas darbību. Aizveriet kabīnes durvis attēls. Vadība S TL70s
53 Lietošana Mašīnas novietošana (novietošana stāvvietā) Kustības virziena iepriekšējas izvēles pārmetes slēdzi (21/7 un 21/36) novietojiet stāvoklī 0. Darba mehānismu nolieciet uz zemes. Izslēdziet darba hidraulisko sistēmu (21/35). Ieslēdziet stāvbremzi (21/9). Izslēdziet dzinēju un izvelciet aizdedzes atslēgu. Pēc darba beigām aizslēdziet kabīni, lai tā nebūtu pieejama nepiederošām personām Nepieciešamības gadījumā nostipriniet mašīnu ar riteņa paliktņiem pret ripošanu. 7 9 S attēls. Vadība TL70s 47
54 4 Lietošana 48 TL70s
55 Darba režīms 5 5 Mašīnas darba režīms 5.1 Vispārīgā daļa Katru dienu pirms darba sākuma un pēc katras darbarīka maiņas jāpārbauda, vai darbarīks ir pareizi nostiprināts, vai ātrdarbības maiņas mehānisms ir pareizi nobloķēts. Kauss uzmanīgi jāvirza nelielā augstumā. Pirms kraušanas darba sākuma labi iegaumējiet sviru vadību. Kraušanas darbu laikā pārvietošanās un darba kustībām ir laideni jāpāriet citai citā. Iegaumēšanas nolūkos sāciet ar nelielu kustības ātrumu Iekrāvēja darbināšana 6 Ieslēdziet darba mehānismu (22/35). Kravas kausa darbināšana Darbināšana ar vadības sviru (22/6). Pagriežamās mašīnas priekšdaļas darbināšana Darbināšana ar pārmetes slēdzi (22/16), kas atrodas uz vadības sviras (22/6). Pagriežamās mašīnas priekšdaļas, kas nolaista zemāk par riepu augstumu, pagriešana nav iespējama automātiskās atslēgšanas dēļ. Tikai pēc tam, kad pacelšanas rāmis ir pacelts virs riepu augstuma, ir iespējama mašīnas priekšdaļas turpmāka pagriešana. 22. attēls. Vadība S TL70s 49
56 II 00014,0 h 0 1/2 4/4 I 0 I 0 5 Darba režīms Papildu vadības ķēdes darbināšana Vienreiz nospiežot iepriekšējas izvēles slēdzi Papildu vadības ķēde (23/47) pa kreisi jeb uz pieņemtā apzīmējuma, tiek aktivēta funkcija Impulsa papilddarbība un to var darbināt ar pogas slēdžiem (23/5) (piemēram, universāla kausa atvēršana/aizvēršana), kas atrodas uz koordināšu sviras. P 00014,0 h 0 1/2 4/4 Nospiežot iepriekšējas izvēles slēdzi Papildu vadības ķēde (23/47) pa labi vai izslēdzot startera slēdzi ar iepriekšēju iesildīšanu (23/50), tiek deaktivēta papildu vadības ķēde. II 35 P Papildu vadības ķēde vienmēr jāizslēdz, kad nenotiek papildu darbarīka darbināšana. 5 Papildu vadības ķēdes nepārtrauktas darbības režīms 8 Divreiz nospiežot iepriekšējas izvēles slēdzi Papildu vadības ķēde (23/47) pa kreisi jeb uz pieņemtā apzīmējuma, tiek iepriekš izvēlēta funkcija Nepārtrauktas darbības režīms. Ar pogas slēdžiem (23/5), kas atrodas uz koordināšu sviras, var izvēlēties un aktivēt vai deaktivēt nepārtrauktās darbības režīma virzienu. Vienreiz nospiežot iepriekšējas izvēles slēdzi Papildu vadības ķēde (23/47) pa labi vai izslēdzot startera slēdzi ar iepriekšēju iesildīšanu (23/50), tiek deaktivēta funkcija Nepārtraukts darbības režīms. 50 Ievērojiet uzkarināmā mehānisma darba virzienu. (piemēram, slotas griešanās virzienu) Papildu vadības ķēde vienmēr jāizslēdz, kad nenotiek papildu darbarīka darbināšana. 23. attēls. Vadība S TL70s
57 II 00014,0 h 0 1/2 4/4 I 0 I 0 Darba režīms 5 Peldošā stāvokļa darbināšana Peldošais stāvoklis vienmēr jāizslēdz, kad nenotiek darbināšana. Slēdzi (23/48) novietojiet stāvoklī 0. P Impulsu režīms Kravas kausu nolieciet uz zemes. 8 Vienreiz nospiežot peldošā stāvokļa iepriekšējas izvēles slēdzi (23/48) pa kreisi jeb uz pieņemtā apzīmējuma, tiek aktivēta funkcija Impulsveida peldēšana un to var darbināt ar peldošā stāvokļa aizturi (23/8), kas atrodas uz koordināšu sviras. Nospiežot peldošā stāvokļa iepriekšējas izvēles slēdzi (23/48) pa labi vai izslēdzot startera slēdzi ar iepriekšēju iesildīšanu (23/50), tiek deaktivēts peldošais stāvoklis. Nepārtrauktas darbības režīms Kravas kausu nolieciet uz zemes. Divreiz nospiežot peldošā stāvokļa iepriekšējas izvēles slēdzi (23/48) pa kreisi jeb uz pieņemtā apzīmējuma, tiek aktivēta Nepārtraukta peldēšana Vienreiz nospiežot peldošā stāvokļa iepriekšējas izvēles slēdzi (23/48) pa labi vai izslēdzot startera slēdzi ar iepriekšēju iesildīšanu (23/50), tiek deaktivēts Peldošais stāvoklis. 23. attēls. Vadība L TL70s 51
58 5 Darba režīms 5.3 Darbarīku nomaiņa Vispārīgā daļa Lai optimāli lietotu mašīnu darbu veikšanai, ir pieejami dažādi darbarīki un uzkarināmie mehānismi. Mašīna ir aprīkota ar ātrdarbības maiņas mehānismu, lai saīsinātu nomaiņas laiku. Pievienojot universālo kausu, frontālo slaucīšanas mašīnu utt., ir jābūt pieejamai papildu vadības ķēdei. Mūsu mašīnām pastāv iespēja ar zināmiem priekšnoteikumiem izmantot arī agrāku modeļu darbarīkus. Taču var būt nepieciešami pielāgošanas darbi un/vai pastāvēt lietošanas ierobežojumi. Darbarīku uzkarināšanai, kuri nav iekļauti mūsu piegādes programmā, no mums ir jāsaņem rakstiska atļauja. Noteikti pirms šāda darbarīka uzkarināšanas apjautājieties tirgojošajā uzņēmumā. Pēc demontāžas darbarīki jānostiprina pret apgāšanos, lai izvairītos no iespējamā traumatisma. 52 TL70s
59 Darba režīms Darbarīku montāža Pacelšanas rāmja, darbarīka un ātrdarbības maiņas mehānisma gultņu ligzdām ir jābūt tīrām. Pirms atvienot hidrauliskos savienojumus, jāatslogo sistēma. Lai nomainītu darbarīkus, pagriežamā mašīnas priekšdaļa jānovieto taisnā stāvoklī. Tiešā veidā piemontēto darbarīku nomaiņas process Vispirms jāatvieno hidrauliskais savienojums hidrauliski darbināmajam papildu darbarīkam. (sistēmā nedrīkst būt spiediens). Darbarīku nolieciet stabili uz zemes. Izņemiet stiepņa tapu un pacelšanas rāmja tapu. Pacelšanas rāmi izvirziet no darbarīka un uzmontējiet jauno darbarīku. Nomaiņas process ar mehānisku ātrdarbības maiņas mehānismu Vispirms jāatvieno hidrauliskais savienojums hidrauliski darbināmajam papildu darbarīkam. (sistēmā nedrīkst būt spiediens). Darbarīku nolieciet stabili uz zemes. Mazliet paceliet sprosttapu (24/2) un atveriet ātrdarbības maiņas mehānismu ar darbināšanas stieni (24/1), kamēr fiksācijas tapas būs pilnīgi ievirzījušās. Pārbaudiet ātrdarbības maiņas mehānisma fiksatora darbību un nepieciešamības gadījumā tapu ieziediet ar smērvielu. Ievirziet citu darbarīku un aizveriet ātrdarbības maiņas mehānismu, kamēr fiksācijas tapas būs pilnīgi izvirzījušās un aizturis nofiksējies. Pārbaudiet darbarīka un fiksatora pareizo sēžu. Darbināšanas stienis uzglabājas novietnē kabīnē kreisajā pusē attēls. Ātrdarbības maiņas mehānisms 1 L823B22 TL70s 53
60 0 I 5 Darba režīms Nomaiņas process ar hidraulisku ātrdarbības maiņas mehānismu Darbarīku nolieciet stabili uz zemes. Izslēdziet dīzeļdzinēju. Nospiediet vadības pogas (25/5) spiediena pazemināšanai. Atvienojiet hidrauliskos savienojumus no abiem sadales blokiem hidrauliski darbināmajam papildu darbarīkam. Lodveida krānu (26/1) pagrieziet stāvoklī Ātrdarbības maiņas mehānisms atbloķēts. Iedarbiniet dīzeļdzinēju. Atbloķējiet ātrdarbības maiņas mehānismu (25/5) un izvirziet to no darbarīka. Ievirziet mehānismu jaunajā darbarīkā un nobloķējiet to ar vadības pogu (25/5). 5 Vizuāli pārbaudiet, vai ātrdarbības maiņas mehānisms ir pareizi nofiksējies. Izslēdziet dīzeļdzinēju. Nospiediet vadības pogas (25/5) spiediena pazemināšanai. Lodveida krānu (26/1) pagrieziet stāvoklī Ātrdarbības maiņas mehānisms bloķēts. Hidrauliski darbināmo darbarīku savienojiet ar papildu vadības ķēdes savienojumu. 47 Ja nav pievienots hidrauliski darbināms papildu darbarīks, papildu vadības ķēdei (25/47) ir jābūt izslēgtai. 25. attēls. Vadība L L attēls. Hidrauliskais ātrdarbības maiņas mehānisms 54 TL70s
61 Darba režīms Darba norādījumi Kraušana Kravas kausu, neatkarīgi no tā, vai tas ir piepildīts vai tukšs, kravas pārvadāšanas maršrutā turiet pēc iespējas tuvāk zemei. Pēc iespējas izvairieties no gariem pārvadāšanas maršrutiem! Iekraušanai kausu nolaidiet uz zemes un griezējmalu novietojiet paralēli zemei. Pēc vajadzības samaziniet kustības ātrumu ar grūdienrežīma pedāli. Kausu ievirziet kraujamajā materiālā. Kad kauss piepildās, mazliet paceliet pacelšanas rāmi un sagāziet kausu uz iekšu. Iztukšošanai paceliet kausu tiktāl, lai tas atrastos virs iztukšošanas vietas un izgāziet to uz āru Izrakšana Lai izraktu būvbedri, norociet pēc iespējas vienmērīgākas kārtas. Izrakšanas darbus plānojiet tā, lai kausa iekrāvējs ar pilnu kausu no būvbedres izbrauktu uz priekšu. Izbrauktuvi no būvbedres pēc iespējas uzturiet lēzenu Dakškrāvēja režīms Kad pagriežamajam iekrāvējam ir uzstādīts krautnēšanas aprīkojums, iekrāvēju pagriezt nedrīkst. Mašīnas priekšdaļa jānobloķē ar tapām Šurfēšana, nolīdzināšana Nolaidiet pacelšanas rāmi un kausa griezējmalu šaurā leņķī ievirziet augsnē. Neieduriet par dziļu, lai panāktu augsnes laidenu lobīšanu. Šurfēšanas procesā dziļums ir jānivelē, kravas kausu tikai sagāžot uz iekšu vai izgāžot uz āru. TL70s 55
62 5 Darba režīms 56 TL70s
63 Evakuācija un transportēšana 6 6 Mašīnas evakuācija un transportēšana 6.1 Mašīnas evakuācija Pagriežamā iekrāvēja evakuācija ir jāaprobežo ar krustojuma vai ielas atbrīvošanu, lai novērstu bojājumus hidrostatiskajā gaitas iekārtas piedziņā. Ja iespējams, vilkšanas laikā ļaujiet dīzeļdzinējam darboties tukšgaitā. Piekabināšanas vietas priekšpusē: labā un kreisā pusē pie tilta plāksnēm. aizmugurē: labā un kreisā pusē zem mašīnas pakaļdaļas sānu plāksnēm. Piekabināšanas vietu maks. slodzes uzņemšana apm kg. Aizvelkot pagriežamo iekrāvēju, neatkarīgi kādu iemeslu dēļ, ir jābūt atvērtai eļļas cirkulācijas sistēmai Braukšana, lai hidrostatiskā piedziņa vairs nedarbotos kā palīgbremze. Pie abiem augstspiediena ierobežošanas vārstiem (27/1) ar apvadu hidrosūkņa pieslēgšanas panelī atskrūvējiet uzgriezni (28/1) un ieskrūvējiet skrūvi (28/2), līdz tā izlīdzinās ar uzgriezni. Stingri pievelciet uzgriezni (28/1). Pēc mašīnas aizvilkšanas skrūvi (28/2) atskrūvējiet līdz galam atpakaļ. Atkal stingri pievelciet uzgriezni (28/1) attēls. Hidrosūknis L Veicot darbus hidrauliskajā sistēmā, ievērojiet maksimālu tīrību. Veicot jebkādus apkopes un remontdarbus, mašīna ir jānostiprina ar riteņa paliktņiem, un hidrauliskā sistēma ir jāatslogo. 28. attēls. Augstspiediena ierobežošanas vārsts TL70s 57
64 6 Evakuācija un transportēšana 6.2 Mašīnas pārkraušana ar celtni Izmantojiet takelāžas palīgierīci un celtni ar pietiekamu celtspēju! Ievērojiet mašīnas pilno masu! Lai mašīnu pārkrautu ar celtni, ir jāveic šādi sagatavošanas darbi: Iztukšojiet kausu un sagāziet to atpakaļ. Pagriežamā mašīnas priekšdaļa jānovieto taisnā stāvoklī un jānobloķē ar tapām. Pacelšanas rāmi novietojiet transportēšanas stāvoklī. Tapu ievietojiet pagrieziena fiksatorā (29/1). Izslēdziet izpilddzinēju. Pametiet mašīnu un aizveriet durvis. Pacelšanas mehānismu tehniski pareizi piekabiniet pie mašīnas paredzētajās, atzīmētajās vietās (29. attēls) attēls. Pārkraušana ar celtni S Mašīnas transportēšana Lai mašīnu transportētu uz treilera, dzelzceļa platformas utt., ir jāveic šādas darbības: Iztukšojiet kausu un sagāziet to uz iekšu. Pagriežamā mašīnas priekšdaļa jānovieto taisnā stāvoklī un jānobloķē ar tapām. Mašīnu uzbrauciet uz transportlīdzekļa, vai nepieciešamības gadījumā uzceliet mašīnu ar celtni. Tapu ievietojiet pagrieziena fiksatorā (30/1). Darba mehānismu nolieciet uz zemes. Izslēdziet izpilddzinēju. Pametiet mašīnu un aizveriet durvis. Mašīnu tehniski pareizi nostipriniet paredzētajās, atzīmētajās vietās (30. attēls). Ievērojiet kopējo transportēšanas augstumu. Negadījumu risks, braucot zem citiem ceļiem! Transportēšanas izmērus skat. nodaļā 3. Tehniskie rādītāji. 1 S attēls. Nostiprināšanas vietas mašīnas transportēšanai 58 TL70s
65 Apkope un kopšana 7 7 Apkope un kopšana 7.1 Vispārīgā daļa Mašīnu gatavību ekspluatācijai un darbmūžu lielā mērā ietekmē apkope un kopšana. Šā iemesla dēļ katrs mašīnas īpašnieks ir ieinteresēts veikt norādītos apkopes darbus un ievērot apkopes intervālus. Šajā nodaļā ir detalizēti sniegtas norādes uz periodiskajiem apkopes, kontroles un eļļošanas dienestu darbiem. Apkopes un tehniskās apskates grafikā atkarībā no transportlīdzekļa tipa ir uzskaitīti visi darbi, kuri ir jāveic mašīnai pēc regulāriem intervāliem. Apkopes un tehniskās apskates grafiki ir iekļauti katrā ekspluatācijas instrukcijā. Noteikti jāievēro norādījumi nodaļā 2 Drošība un nelaimes gadījumu novēršana. 7.2 Intervāli Sākotnējā tehniskā apskate Pirmoreiz pirms ekspluatācijas uzsākšanas nod. Darbi, kas veicama ik dienu Ik pēc 10 ekspluatācijas stundām vai pēc katras darba maiņas 1) nod. Darbi ik nedēļu Ik nedēļu vai pēc 50 ekspluatācijas stundām 1) nod. 100 ekspluatācijas stundas Vienreiz pēc ekspluatācijas uzsākšanas 2) nod. Ik pēc 500 ekspluatācijas stundām Ikreiz pēc 500 ekspluatācijas stundām vai 6 mēnešiem nod. Ik pēc 1000 ekspluatācijas stundām Ikreiz pēc 1000 ekspluatācijas stundām vai 12 mēnešiem nod. Ik pēc 2000 ekspluatācijas stundām Ikreiz pēc 2000 ekspluatācijas stundām vai pēc 2 gadiem nod. 1) Jāievēro termiņš, kurš pienāk pirmais. 2) Arī laižot ekspluatācijā jaunus vai remontētus dīzeļdzinējus. TL70s 59
66 7 Apkope un kopšana 7.3 Regulāras eļļas analīzes Eļļas analīžu uzdevums nav apšaubīt noteiktos eļļas maiņas intervālus, bet gan līdzās apkopes izmaksu samazināšanai un bojājumu tuvošanās priekšlaikus identificēšanai ņemt vērā arī augušo ekoloģisko apziņu. Eļļas analīzes plusi Eļļas maiņas intervālu pagarināšana, strādājot normālos vai vieglos ekspluatācijas apstākļos. Augstvērtīgu komponentu minimālais nodilums, optimāli lietojot ekspluatācijas materiālus. 7.4 Garantija Garantijas termiņa laikā ir paredzētas pamatīgas obligātās tehniskās apskates, kuras ir jāizpilda sagatavotiem tirgojošā uzņēmuma speciālistiem. Obligātās tehniskās apskates ir obligāti norādītas un veicamas par papildu samaksu. Pienācīgi veiktās obligātās tehniskās apskates ir jāapstiprina uz tehniskās apskates kartēm garantijas un nodošanas dokumentos. Kavējumu gadījumā ir jārēķinās ar garantijas ierobežojumiem. Periodiskas laboratorijas analīzes ļauj priekšlaikus identificēt bojājumu tuvošanos. Priekšlaikus veiktā tehniskā uzturēšana pasargā no lielākiem un neparedzamiem bojājumiem. Tādējādi izvairās no netiešajiem zaudējumiem. Cik bieži jāpārbauda eļļa Regulāras eļļas analīzes uzrāda eļļas un mašīnas stāvokļa attīstības tendences. Eļļu vajadzētu pārbaudīt pēc šādiem intervāliem: Hidrauliskā eļļa: 1000 ekspluatācijas stundas Transmisijas eļļa: 500 ekspluatācijas stundas Motoreļļa: 100 ekspluatācijas stundas Balstoties uz pirmajiem rezultātiem laboratorija piedāvā intervālu līdz nākamajai parauga noņemšanai. Informatīvu brošūru par eļļas analīzes apjomu un metodi jūs saņemsiet Terex tirgojošajā uzņēmumā. 60 TL70s
67 Apkope un kopšana Detaļas un līdzekļi, kam veicama tehniskā apskate Detaļas, kurām nepieciešama apkope Rezerves daļas numurs Hidrauliskās eļļas filtra ieliktnis iesūkšanas filtram Ventilācijas sistēmas filtrs ar sietveida elementu Izpilddzinēja eļļas filtrs Degvielas filtrs ar blīvējumu Gaisa filtra galvenā patrona Gaisa filtra drošības patrona Ķīļsiksna 10x Ķīļsiksna 10x Cilindra galvas vāka blīvējums Kabīnes ventilācijas sistēmas filtrs Servisa paketes Servisa pakete 100 h tehniskā apskate Servisa pakete ik pēc 500 h tehniskā apskate Servisa pakete ik pēc 1000 h tehniskā apskate Servisa pakete ik pēc 1000 h tehniskā apskate (aizsargnojume) MPS080008C MPS080009C MPS080010C MPS080011C Dažādi Terex hidrauliskā eļļa, minerālā Terex hidrauliskā eļļa, bioloģiski noārdāma Sīkāku informāciju pajautājiet Terex tirgojošajā uzņēmumā! Transmisijas eļļa Motoreļļa Detaļu, kurām nepieciešama apkope, krājumi ir savlaicīgi jāpapildina tehnisko apskašu veikšanai! Ņemiet vērā mūsu piedāvājumu par tehnisko apskašu servisa paketēm. Pajautājiet tirgojošajam uzņēmumam! Smērvielas Mašīnas darbmūžs un gatavība ekspluatācijai lielā mērā ir atkarīgi no norādīto smērvielu izmantošanas un apkopes laiku ievērošanas. Ja tiek izmantotas smērvielas, kas neatbilst mūsu ieteikumam, var rasties netiešie zaudējumi, par kuriem mēs neuzņemamies garantijas saistības. Smērvielu specifikācija, skat nodaļu. TL70s 61
68 7 Apkope un kopšana 7.6 Kopšana un tīrīšana Mašīnas tīrīšana jāveic uz piemērota laukuma, kas ir aprīkots ar eļļas atdalītāju. Pirmajos divos mēnešos pēc mašīnas laišanas ekspluatācijā vai atkārtotas nolakošanas nedrīkst to tīrīt, izmantojot tvaika strūklas tīrīšanas aparātu vai spiediena ūdens strūklas tīrīšanas aparātu, lai ļautu lakai sacietēt. Mašīnas tīrīšanai neizmantojiet agresīvus tīrīšanas līdzekļus. Mēs iesakām izmantot standarta vieglo automobiļu tīrīšanas līdzekļus. Tīrot ar tvaika strūklas tīrīšanas aparātu, karstā ūdens strūklas temperatūra nedrīkst pārsniegt 80 C un smidzināšanas spiediens 70 bar. Apšuvumus (izolācijas materiālus utt.) netīriet ar tiešu ūdens, tvaika vai augstspiediena strūklu. Tīrot ar ūdens vai tvaika strūklu, nedrīkst smidzināt izplūdes kolektorā un gaisa filtrā. Tīrot dzinēju ar ūdens vai tvaika strūklu, dzinēja daļas, piemēram, ģeneratoru, vadu savienojumus, eļļas spiediena slēdzi utt. nedrīkst pakļaut tiešai strūklas iedarbībai. Pēc katras slapjās tīrīšanas mašīna jāieeļļo saskaņā ar eļļošanas shēmu un jāpārbauda visi darba cikli, vadības un kustības funkcijas. 7.7 Norādījumi darbam ziemas apstākļos Turpmākie punkti un norādījumi dzinēja ražotāja ekspluatācijas instrukcijā ir jāievēro darbā ziemas apstākļos. Hidrauliskā eļļa Pēc ilgākas stāvēšanas apstādinātā stāvoklī temperatūrās, kas ir ap un zem nulles, mašīna jāiesilda, darbinot to ar vidēju dzinēja apgriezienu skaitu (apm. 3-5 min.). Motoreļļa Viskozitātes klases (SAE klases) izvēlei noteicošā ir apkārtējā gaisa temperatūra mašīnas darba vietā. Dzesēšanas šķidrums Pirms aukstā gadalaika sākuma jāpārbauda uzstādītā salizturība un nepieciešamības gadījumā jāpielāgo apkārtējā gaisa temperatūrai. Salizturība rūpnīcā tiek uzstādīta -25 C līmenī. Akumulatora stāvoklis Dzinēja laba aukstā iedarbināšana nozīmē, ka akumulatoram ir labs uzlādes līmenis. Uzsildot akumulatoru līdz apm. +20 C (akumulatora izmontēšana pēc dzinēja apstādināšanas un uzglabāšana siltā telpā), iedarbināšanas robežtemperatūras var pazemināties par 4-5 C. Iemontējot akumulatoru, uzmaniet, lai spaiļu savienojumiem būtu labs kontakts. Piespiedskrūves pievelciet tikai stingri ar roku, lai novērstu spaiļu konusu deformējumus! 62 TL70s
69 Apkope un kopšana 7 Degviela Izmantojiet tikai standarta firmas dīzeļdegvielu, kurā sēra saturs ir mazāks par 0,5%. Ziemā izmantojiet tikai ziemas dīzeļdegvielu, lai novērstu cauruļvadu aizsprostojumus, ko rada parafīna izdalījumi. Ļoti zemās temperatūrās ir jārēķinās ar traucējošiem izdalījumiem pat ziemas dīzeļdegvielai. Ja ir pieejama tikai vasaras dīzeļdegviela, vai jāizmanto ziemas dīzeļdegviela ļoti zemās temperatūrās, mēs iesakām piejaukt petroleju (31. attēls) vai piedevu dīzeļdegvielas plūstamības uzlabošanai. Šādus piejaukumus atļauts pielietot tikai īslaicīgi, nekādā ziņā nelietojiet tās nepārtrauktas darbības režīmā. Sajaukšanu veiciet tikai degvielas tvertnē! Vispirms iepildiet nepieciešamo petrolejas daudzumu, pēc tam iepildiet dīzeļdegvielu. Piedeva dīzeļdegvielas plūstamības uzlabošanai jāizvēlas saskaņā ar degvielas piegādātāja norādījumiem. D2011 D % F C D 31. attēls. Sajaukšanas tabula A B C A = vasaras dīzeļdegviela B = ziemas dīzeļdegviela C = petrolejas piejaukuma daļa D = ārējā temperatūra HM Benzīna piejaukšana nav atļauta. Sprādziena briesmas! TL70s 63
70 7 Apkope un kopšana 64 TL70s
71 Apkope un kopšana Kontroles, apkopes un tehniskās apskates grafiki Sākotnējā tehniskā apskate (nodošanas tehniskā apskate) attēls. Sākotnējā tehniskā apskate S Darbi, kas jāveic tirgojošā uzņēmuma sagatavotajam servisa personālam: Nodaļa 1 Pārbaude, vai mašīnai atbilstošā ekspluatācijas instrukcija ir pieejama mašīnā -- 2 Motoreļļas līmeņa pārbaude Hidrauliskās eļļas līmenis Degvielas līmeņa pārbaude Diferenciāļa un tiltu rumbu eļļas līmeņa pārbaude Spiediena riepās un riteņa stiprināšanas uzgriežņu nekustīgās sēžas pārbaude Bremžu šķidruma līmeņa pārbaude Akumulatora šķidruma līmenis un uzlādes līmenis Stikla mazgāšanas iekārtas uzpilde Mašīnas ieeļļošana (visi eļļošanas punkti) Izmēģinājuma brauciens, hidraulikas funkcionālā pārbaude un izmēģinājuma darbs Visu cauruļvadu, šļūteņu, cilindru utt. hermētiskuma vizuālā pārbaude Elektrisko kontrolelementu, brīdinājuma elementu un apgaismojuma darbības pārbaude Nodošanas kartes nokopēšana un atpakaļnosūtīšana ražotājam -- TL70s 65
72 7 Apkope un kopšana Darbi, kas veicami ik dienu un ik nedēļu Kontroles un apkopes darbi, kuri jāveic tehniskajam personālam: attēls. Kontroles un apkopes grafiks S TL70s
73 Apkope un kopšana 7 Ik dienu Nodaļa 1 Hidrauliskās eļļas līmeņa pārbaude Motoreļļas līmeņa pārbaude Dzesēšanas šķidruma līmeņa pārbaude Degvielas līmeņa pārbaude (degvielas skaitītājs izvietots mērinstrumentu panelī) Stikla tīrītāju mazgāšanas ūdens līmeņa pārbaude Vizuālā (vispārīgā) pārbaude, piemēram, vai nav materiāla plaisu, ārējo bojājumu, vai ir detaļu pilnīgums utt. 7 Hermētiskuma pārbaude: cauruļvadi, šļūtenes, vadības ierīces, hidrauliskie sūkņi, cilindri utt. Papildu pievelkot šļūteņu vai cauruļvadu savienojumus, jānosprosto uzgalotie vītņsavienojumi, lai tie neizgrieztos 8 Elektrisko kontrolelementu un brīdinājuma elementu, kā arī apgaismošanas ierīces pārbaude 9 Vadības elementu precīza gājiena pārbaude Ik nedēļu Nodaļa 10 Hidrauliskās eļļas dzesēšanas radiatora dzesētājribu tīrīšana Pastiprinātas putekļošanas gadījumā saīsiniet tīrīšanas darbu intervālus! 11 Ūdens dzesēšanas radiatora dzesētājribu tīrīšana Pastiprinātas putekļošanas gadījumā saīsiniet tīrīšanas darbu intervālus! 12 Durvju fiksatora nevainojamas darbības pārbaude Spiediena riepās un riteņa stiprināšanas uzgriežņu nostiprinājuma pārbaude Tiltu un kardānvārpstas nostiprinājuma pārbaude Darba mehānisma gultņu ieliktņu un tapu pārbaude Vadības sistēmas ar pakaļējās ass pagriešanu tapu, ieliktņu un savienojumu ar šarnīriem pārbaude 17 Dzinēja pārsega elastīgo elementu nevainojamās darbības pārbaude Degvielas filtra drenēšana Bremžu šķidruma līmeņa pārbaude Bremžu darbības pārbaude Kabīnes ventilācijas sistēmas putekļu filtra piesārņotības pārbaude un nepieciešamības gadījumā iztīrīšana Pastiprinātas putekļošanas gadījumā saīsiniet pārbaudes un tīrīšanas darbu intervālus 22 Drošības mehānismu darbības, stāvokļa un pilnīguma pārbaude Mašīnas ieeļļošana saskaņā ar eļļošanas punktu pārskatu TL70s 67
74 7 Apkope un kopšana Eļļošanas punktu pārskats Uzreiz nomainiet bojātos ziežvārstus un pārbaudiet smērvielas caurplūdi! S attēls. Eļļošanas shēma TL70s
75 Apkope un kopšana 7 Visus eļļošanas punktus ieziediet ar universālu smērvielu Minētie intervāli atbilst darbam vienā maiņā Nr. p/k Eļļošanas punkts Skaits Ik dienu Ik nedēļu Nodaļa 1 Apgāzēja cilindrs svārstīgā svira 1 X -- 2 Pacelšanas rāmis svārstīgā svira 1 X -- 3 Pacelšanas cilindrs pacelšanas rāmis 2 X -- 4 Apgāzēja cilindrs mašīnas priekšdaļa 1 X -- 5 Pacelšanas rāmis mašīnas priekšdaļa 2 X -- 6 Pacelšanas cilindrs mašīnas priekšdaļa 2 X -- 7 Pacelšanas rāmis ātrdarbības maiņas mehānisms 2 X -- 8 Stiepnis ātrdarbības maiņas mehānisms 1 X -- 9 Svārstīgā svira stiepnis 1 X Mehāniskais ātrdarbības maiņas mehānisms Hidrauliskais ātrdarbības maiņas mehānisms 11 Stūres pastiprinātāja cilindrs mašīnas priekšdaļa 1 X Pagrieziena šarnīrs 3 X Stūres pastiprinātāja cilindrs mašīnas pakaļdaļa 1 X Pakaļējā tilta gultņi 1 X Durvju šarnīri 4 X Svārstīgie cilindri 4 X Pagriešanas savienojums 4 X Universāls kauss 2 X Universālā kausa cilindrs 4 X X X -- Īpašos ekspluatācijas apstākļos, piemēram, smilšainas grunts gadījumā, eļļošanas intervāli ir jāsaīsina, lai panāktu gultņu ligzdu pašattīrīšanos. TL70s 69
76 7 Apkope un kopšana Tehniskās apskates grafiks Darbi, kas jāveic tirgojošā uzņēmuma sagatavotajam servisa personālam: O = pārbaude, apkope X = nomaiņa Darbi jāveic tad, kad mašīna atrodas iesildītā stāvoklī 1 Pārbaude, vai mašīnai atbilstošā ekspluatācijas instrukcija ir pieejama mašīnā Ekspluatācijas stundas pēc 100 ik pēc 500 ik pēc 1000 ik pēc 2000 min. 2x min. 1x gadā gadā Nodaļa O O -- 2 Motoreļļas maiņa X X Motoreļļas filtra nomaiņa X X Degvielas tvertnes drenēšana O O O Degvielas filtra nomaiņa X X Degvielas sūkņa, sietfiltra tīrīšana O Gaisa iesūkšanas pārbaude O O Gaisa filtra galvenās patronas nomaiņa pēc apkopes indikatoriem X Gaisa filtra drošības patronas nomaiņa pēc vajadzības 1) Hidrauliskās eļļas dzesēšanas radiatora dzesētājribu tīrīšana Pastiprinātas putekļošanas gadījumā tīrīšanas darbu intervāli ir jāsaīsina O O O Ūdens dzesēšanas radiatora dzesētājribu tīrīšana O O O Pastiprinātas putekļošanas gadījumā tīrīšanas darbu intervāli ir jāsaīsina 12 Dzesēšanas šķidruma salizturības pārbaude O Dzesēšanas šķidruma maiņa pēc vajadzības 1) Ķīļsiksnas spriegojuma pārbaude O O Dzinēja balstiekārtas un sūkņa nostiprinājuma pārbaude O O Dzinēja apgriezienu skaita darbības, maksimālo un minimālo tukšgaitas apgriezienus skaita pārbaude 17 Dzinēja vārstu spraugu pārbaude un nepieciešamības gadījumā noregulēšana O O -- O Sprauslu pārbaude O Degvielas noplūdes cauruļvada pārbaude vai nomaiņa O X 1) Zobsiksnas nomaiņa 21 Kartera atgaisošanas sistēmas vārsta vākā pārbaude O Akumulatora skābes līmeņa un savienojumu pārbaude O O Apriepojuma, spiediena riepās stāvokļa un riteņa stiprināšanas uzgriežņu nostiprinājuma pārbaude 3) O O Tiltu un kardānvārpstas nostiprinājuma pārbaude O O Pagrieziena ripas stiprināšanas skrūvju nostiprinājuma pārbaude 26 Tilta atsperojuma bloķēšanas mehānisma darbības pārbaude un cilindru atgaisošana 27 Darba mehānisma gultņu ieliktņu un tapu pārbaude un nepieciešamības gadījumā nomaiņa 1) vismaz reizi 2 gados 3) Ik pēc 5 gadiem vai 5000 ekspluatācijas stundām O O O O O O TL70s
77 Apkope un kopšana 7 O = pārbaude, apkope X = nomaiņa Darbi jāveic tad, kad mašīna atrodas iesildītā stāvoklī 28 Pagrieziena šarnīra un vadības sistēmas ar pakaļējās ass pagriešanu tapu un ieliktņu pārbaude un nepieciešamības gadījumā nomaiņa 29 Durvju fiksatora nevainojamās darbības pārbaude un nepieciešamības gadījumā nomaiņa 30 Kabīnes ventilācijas sistēmas putekļu filtra iztīrīšana vai nomaiņa 31 Elektrisko kontrolelementu, brīdinājuma elementu un apgaismošanas ierīces pārbaude 32 Vadības elementu gājiena pārbaude un nepieciešamības gadījumā noregulēšana 33 Visu cauruļvadu, šļūteņu, regulēšanas vārstu, hidraulisko sūkņu, cilindru utt. hermētiskuma pārbaude Papildu pievelkot šļūteņu vai cauruļvadu savienojumus, jānosprosto uzgalotie vītņsavienojumi, lai tie neizgrieztos pēc 100 Ekspluatācijas stundas ik pēc 500 ik pēc 1000 ik pēc 2000 min. 2x min. 1x gadā gadā Nodaļa O O -- O O -- O X X O O -- O O -- O O Hidrauliskās eļļas pārbaude vai nomaiņa O O X 2) X Hidrauliskās eļļas atgaitas iesūkšanas filtra ieliktņa nomaiņa X X X Ventilācijas sistēmas filtra nomaiņa X X Bremžu darbības pārbaude, bremžu šķidruma maiņa O O X X Bremžu atgaisošana O O Pakaļējā tilta diferenciālis ar pārnesumkārbu / papildu aprīkojums: pārnesumkārbu eļļas pārbaude vai eļļas maiņa 40 Priekšējā tilta diferenciāļa eļļas pārbaude vai eļļas maiņa 41 Priekšējā un pakaļējā tilta riteņu rumbu eļļas pārbaude vai eļļas maiņa 42 Mašīnas ieeļļošana saskaņā ar eļļošanas punktu pārskatu 43 Drošības mehānismu darbības, stāvokļa un pilnīguma pārbaude 44 Hidraulikas funkcionālā pārbaude ar funkciju spiediena pārbaudi X O X X X O X X X O X X O O O O -- O O Izmēģinājuma brauciens un izmēģinājuma darbs O O Tehniskās apskates kartes nokopēšana un atpakaļnosūtīšana ražotājam O O 4) 7.4 1) vismaz reizi 2 gados. 2) Eļļas maiņas intervālu pagarināšana saskaņā ar eļļas analīzi un laboratorijas ziņojumu Papildu informāciju skat nodaļā. 3) Ik pēc 5 gadiem vai 5000 ekspluatācijas stundām. 4) Garantijas termiņa laikā. TL70s 71
78 7 Apkope un kopšana 7.9 Tehniskās apskates un apkopes darbi Motoreļļa Motoreļļas līmeņa pārbaude Eļļas līmenis jāpārbauda ik dienu pirms mašīnas iedarbināšanas, kad tā atrodas horizontālā stāvoklī. Eļļas līmeņa rādītāja (35/1) ierobi norāda minimālo un maksimālo eļļas līmeni. Ja nepieciešams, papildiniet motoreļļu. Noskrūvējiet vāciņu (35/2) un papildiniet eļļu no tīra trauka. Motoreļļas maiņa Iepildiet motoreļļu pa iepildes atveri (35/2) līdz eļļas līmeņa rādītāja (35/1) atzīmei MAX. Iedarbiniet izpilddzinēju un darbiniet to apm. 2 minūtes ar zemiem tukšgaitas apgriezieniem. Izslēdziet izpilddzinēju. Pārbaudiet eļļas līmeni un papildiniet eļļu. Iedarbiniet izpilddzinēju un darbiniet to apm. 2 minūtes ar zemiem tukšgaitas apgriezieniem. Izslēdziet izpilddzinēju. Pārbaudiet eļļas līmeni, nepieciešamības gadījumā papildiniet eļļu. Savāciet atstrādāto eļļu, neļaujot tai iesūkties augsnē. Utilizējiet to saskaņā ar priekšrakstu! Iesildiet izpilddzinēju, motoreļļas temperatūrai jābūt apm. 80 C. Novietojiet mašīnu horizontālā stāvoklī. Izslēdziet izpilddzinēju. 2 Noņemiet vāku zem mašīnas pakaļdaļas. Palieciet apakšā piemērotus eļļas savākšanas traukus. Eļļas notecināšanas šļūteni uzskrūvējiet uz eļļas maiņas ventiļa (35/3). Notecinot karstu eļļu, pastāv applaucēšanās risks! L Noņemiet eļļas notecināšanas šļūteni un uzskrūvējiet aizsargvāciņu uz ventiļa. 35. attēls. Motoreļļa Apkopes atveri noslēdziet ar vāku. Nomainiet motoreļļas filtru (35/4), skat nodaļu. 72 TL70s
79 Apkope un kopšana Motoreļļas filtrs Katrā motoreļļas maiņas reizē ir jānomaina arī motoreļļas filtrs. Savākšanas trauku novietojiet zem motoreļļas filtra. Motoreļļas filtru notīriet no ārpuses. Ar standarta instrumentu palaidiet vaļīgāk filtra patronu (36/4) un noskrūvējiet to. Pārbaudiet, vai stiprināšanas īscaurule ir stingri nostiprināta filtra vākā. Utilizējiet filtra patronu saskaņā ar priekšrakstu. Pārbaudiet filtra vāka stāvokli un notīriet to. Jauno filtru piepildiet ar eļļu, blīvgredzenu samitriniet ar eļļu un spēcīgi iegrieziet to ar roku. Pēc izmēģinājuma brauciena pārbaudiet motoreļļas filtra patronas hermētiskumu attēls. Motoreļļas filtrs L TL70s 73
80 7 Apkope un kopšana Dzesēšanas sistēma Kombinētais dzesēšanas radiators, kas piepildīts ar hidraulisko eļļu un ūdeni Dzesēšanas šķidruma līmeņa pārbaude Dzesēšanas šķidruma līmenis kombinētā dzesēšanas radiatora līmeņrādī (37-1/2) jāpārbauda ik dienu pirms mašīnas iedarbināšanas, kad tā atrodas horizontālā stāvoklī. Kad dzesēšanas šķidruma līmenis ir par zemu, papildiniet to. Applaucēšanās risks ko rada karsts dzesēšanas šķidrums, nonākot uz ādas vai iekļūstot acīs. Dzesēšanas radiatora vāku atveriet tikai tad, kad dzinējs ir atdzisis. Noņemiet vāku (37-1/1) un nepieciešamības gadījumā papildiniet dzesēšanas šķidrumu. Kompensācijas tvertnei jābūt līdz pusei piepildītai, kad dzinējs ir atdzisis attēls. Kombinētais dzesēšanas radiators Papildiniet ar maisījumu, kas sastāv no ūdens (50%) un pretaizsalšanas līdzekļa (50%) Salizturības pārbaude Pirms aukstā gadalaika sākuma jāpārbauda uzstādītā salizturība. Salizturība rūpnīcā tiek uzstādīta -25 C līmenī. Zemu temperatūru gadījumā pielāgojiet salizturību. 74 TL70s
81 Apkope un kopšana Dzesētājribu tīrīšana Mašīnas bojājumi, ko rada pārkarsis dzinējs. Savlaicīgi tīriet dzesēšanas radiatoru, lai novērstu dzinēja un/vai hidrauliskās eļļas pārkaršanu. Tīrīšanas darbus veiciet tikai tad, kad dzinējs ir izslēgts un atdzisis! Kombinēto dzesēšanas radiatoru notīriet ar saspiesto gaisu no izplūdes gaisa puses. Nepieciešamības gadījumā, piemēram, kad dzesēšanas radiators ir nosmērēts ar eļļu, radiatora tīrīšanai izmantojiet aukstās tīrīšanas līdzekļus vai tvaika strūklas tīrīšanas aparātu, tīrot uz piemērota laukuma, kas ir aprīkots ar eļļas atdalītāju. Ģeneratoru neapsmidziniet ar tiešu ūdens vai tvaika strūklu. Pēc tīrīšanas ļaujiet izpilddzinējam sasniegt ekspluatācijas temperatūru, lai nožāvētu kombinēto dzesēšanas radiatoru Dzesēšanas šķidruma maiņa Applaucēšanās risks ko rada karsts dzesēšanas šķidrums, nonākot uz ādas vai iekļūstot acīs. Dzesēšanas radiatora vāku atveriet tikai tad, kad dzinējs ir atdzisis. Novietojiet mašīnu horizontālā stāvoklī. Izslēdziet izpilddzinēju un ļaujiet dzesēšanas sistēmai atdzist. Noņemiet vāku (37/1) uz dzesēšanas radiatora. Izskrūvējiet ūdens notecināšanas atveres aizgriezni (37/3) un noteciniet dzesēšanas šķidrumu. Nepieciešamības gadījumā dzesēšanas sistēmu izskalojiet ar tīru ūdeni. Uzmontējiet atpakaļ notecināšanas atveres aizgriezni un ūdens šļūteni. Dzesēšanas sistēmu piepildiet ar dzesēšanas šķidrumu un aizskrūvējiet vāku. Iedarbiniet izpilddzinēju un ļaujiet tam sasniegt ekspluatācijas temperatūru, izslēdziet un ļaujiet atdzist. Pārbaudiet dzesēšanas šķidruma līmeni un papildiniet to (nepieciešamības gadījumā vairākas reizes) attēls. Kombinētais dzesēšanas radiators M TL70s 75
82 7 Apkope un kopšana Degvielas sistēma Degvielas līmeņa pārbaude Pārbaudiet degvielas līmeni pēc indikatora (38/27). Lai līdz mašīnas nākamai laišanai ekspluatācijā novērstu kondensāta rašanos, pēc dienas darba uzpildiet degvielu. 27 Degvielas filtra drenēšana Atveriet degvielas filtra (39/2) ūdens notecināšanas atveri, līdz sāk tecēt tīra degviela. Aizveriet ūdens netecināšanas atveri. L Degvielas filtra nomaiņa Degvielas filtru (39/1) notīriet no ārpuses. Ar standarta instrumentu palaidiet vaļīgāk filtra patronu un noskrūvējiet to. Pārbaudiet, vai stiprināšanas īscaurule ir stingri nostiprināta filtra vākā. 38. attēls. Vadība Savāciet degvielu un utilizējiet to saskaņā ar priekšrakstu! Utilizējiet filtra patronu saskaņā ar priekšrakstu. Pārbaudiet filtra vāka stāvokli un notīriet to. Blīvējumu jaunajā filtrā samitriniet ar eļļu vai degvielu un spēcīgi iegrieziet to ar roku. Pārbaudiet hermētiskumu. Degvielas sistēmas atgaisošana nav nepieciešama. Degvielas tvertne Drenējiet degvielas tvertni pie drenāžas atveres aizgriežņa (40/1). Iztīriet iepildes atveres filtru (40/2) un pārbaudiet, vai tam nav bojājumu attēls. Degvielas filtrs 2 L attēls. Degvielas tvertne L TL70s
83 Apkope un kopšana 7 Degvielas sūkņa, sietfiltra tīrīšana Aizveriet degvielas noslēgkrānu. Atskrūvējiet un izskrūvējiet sešstūra skrūvi (41/1). Izņemiet degvielas sietfiltru (41/2 vāks un siets ir viens bloks). Degvielas sietfiltru notīriet degvielā, nepieciešamības gadījumā nomainiet. Blīvgredzenus (41/3, 41/4) novietojiet savās vietās. Uzmontējiet degvielas sietfiltra vāku (41/2) un aizskrūvējiet ar skrūvi. 2 Atveriet degvielas noslēgkrānu. Pārbaudiet hermētiskumu L Degvielas noplūdes cauruļvada nomaiņa Aizveriet degvielas noslēgkrānu. Gumijas šļūtenes (42/3) atvienojiet no sprauslām. Gumijas šļūteni (42/1) atvienojiet no degvielas tvertnes. Gumijas šļūtenes (42/4, 42/3, 42/1) atvienojiet no savienotājdetaļām (42/2). Utilizējiet gumijas šļūtenes (42/4, 42/3, 42/1) atbilstoši apkārtējās vides prasībām. Jaunās šļūtenes savienojiet ar savienotājdetaļām. Gumijas šļūtenes (42/3) savienojiet ar sprauslām. Gumijas šļūteni (42/1) savienojiet ar degvielas tvertni. Atveriet degvielas noslēgkrānu. Pārbaudiet hermētiskumu. 41. attēls. Degvielas sūknis attēls. Degvielas noplūdes cauruļvadi L TL70s 77
84 7 Apkope un kopšana Gaisa filtrs, gaisa iesūkšana Visus apkopes darbus gaisa iesūkšanas sistēmai veiciet tikai tad, kad dzinējs ir apstādinātā stāvoklī. Neiedarbiniet dzinēju, kad ir izmontēta filtra patrona Putekļu izvades vārsts Putekļu izvades vārstiem (43/1) nav nepieciešama apkope. Iespējamie putekļu salipumi jāizvāc, saspiežot vārstu. Gaisa filtra drošības patrona Gaisa filtra drošības patrona jānomaina: pēc galvenās patronas apkopes, kas veikta piecas reizes. vēlākais pēc izmantošanas laika - 2 gadiem. ja pēc galvenās patronas apkopes, uzreiz atkārtoti ieslēdzas apkopes indikators. kad ir bojāta galvenā patrona. kad ir bojāta drošības patrona Gaisa iesūkšana Pārbaudiet, vai gaisa filtra stiprinājumam un savilcējlentēm nav bojājumu. Pārbaudiet gaisa padeves hermētiskumu starp gaisa filtru un dzinēju. Pārbaudiet, vai gumijas detaļām nav bojājumu. Uzreiz nomainiet bojātās detaļas! 1 S attēls. Gaisa filtrs Patronas apkopes moments Gaisa filtra galvenā patrona Gaisa filtra galvenā patrona jānomaina, kad ekspluatācijas laikā mērinstrumentu panelī iedegas filtra apkopes kontrollampiņa (44/32). Apkopes momenta īslaicīga nokavēšana nesamazina filtrēšanas efektivitāti. 32 L attēls. Vadība 78 TL70s
85 Apkope un kopšana Patronu nomaiņa Galvenā patrona Atbloķējiet stieples sprūdus (45/1) un noņemiet apvalka apakšdaļu (45/4) Izvelciet galveno patronu (45/2), to mazliet griežot. 4 Pārbaudiet, vai ir jānomaina drošības patrona (45/3). 3. Drošības patronu noņemiet tikai tad, kad ir nepieciešama apkope. Drošības patronas zīmogu (45/5) atveriet tikai patronas nomaiņai. Ierakstiet apkopes datumu drošības patronas (45/3) šim nolūkam paredzētajos atzīmju lauciņos. Vispirms jaunu vai iztīrītu galveno patronu ar vaļējo pusi uzmanīgi ievirziet filtra apvalkā un pārbaudiet tās pareizo sēžu. 2 Uzlieciet apvalka apakšdaļu (ievērojiet putekļu izvades vārsta izvietojumu). Ievietojiet stieples sprūdus filtra apvalka atloka rievā un nobloķējiet tos. Drošības patrona 3 Izmontējiet galveno patronu. Drošības patronu nedrīkst tīrīt un atkārtoti izmantot pēc tās izmontēšanas. Caurduriet drošības patronas (45/3) zīmogu (45/5) ar piemērotu instrumentu (piemēram, skrūvgriezi) no iekšpuses uz ārpusi, un pavelciet abas mēlītes (45/6) uz augšu. Drošības patronu (45/3) satveriet aiz abām mēlītēm (45/6) un izvelciet, to mazliet griežot, un utilizējiet. Ievirziet jaunu drošības patronu un pārbaudiet tās pareizo sēžu. Iemontējiet galveno patronu. 45. attēls. Gaisa filtra patronu nomaiņa 6 5 HR TL70s 79
86 7 Apkope un kopšana Galvenās patronas tīrīšana Galveno patronu nekādā gadījumā netīriet ar ūdeni vai suku. Izpūšot ar gaisu, uzmaniet, lai galvenās patronas iekšpusē neiekļūtu putekļi. Nepieciešamības gadījumā galveno patronu var tīrīt līdz piecām reizēm. Tā ir jānomaina vēlākais pēc tam, kad ir sasniegts maksimālais izmantošanas laiks (2 gadi). Veikto tīrīšanas reižu skaits ir jāatzīmē. Tīrīšanas veikšanai (46/1) uz saspiestā gaisa pistoles jāuzmauc caurule, kuras gals ir saliekts 90 leņķī. Tai ir jābūt tik garai, lai tā aizsniegtos līdz patronas dibenam. Galveno patronu izpūtiet no iekšpuses uz ārpusi ar sausu saspiestu gaisu (maks. 5 bar), virzot cauruli patronā augšup un lejup tik ilgi, līdz vairs nenotiek putekļu veidošanās. Pārbaudiet, vai iztīrītās galvenās patronas papīra gofrētajam apvalkam un gumijas blīvējumiem (46/2) nav bojājumu. Plaisas un caurumus papīra gofrētajā apvalkā var noteikt, caurstarojot to ar pārnēsājamu lukturi. 2 1 max. 5 bar Bojātās galvenās patronas nekādā ziņā atkārtoti izmantot nedrīkst. Šaubu gadījumā izmantojiet jaunu galveno patronu. 46. attēls. Galvenās patronas tīrīšana S TL70s
87 Apkope un kopšana Ķīļsiksna Ķīļsiksnas stāvokļa pārbaude Ķīļsiksnu pārbaudiet vai nospriegojiet tikai tad, kad dzinējs ir apstādinātā stāvoklī. Traumatisma risks! Vizuāli pārbaudiet ķīļsiksnu pa visu apkārtmēru, vai nav bojājumu. Uzreiz nomainiet nodilušu vai bojātu ķīļsiksnu. Ķīļsiksnas spriegojuma pārbaude Lai pārbaudītu ķīļsiksnas spriegojumu, ir ieteicams izmantot ķīļsiksnas spriegojuma mērierīci. Pārbaudes process ir jāveic saskaņā ar norādījumiem, kas sniegti ražotāja ekspluatācijas instrukcijā. Pārbaude bez spriegojuma mērierīces Lai pārbaudītu spriegojumu, ar rokas lielo pirkstu ķīļsiksna jāsaspiež lielākā brīvā garuma vidusdaļā un jāizmēra ķīļsiksnas ieliece. Pirksta mērena spiediena gadījumā - apm. 45 N ķīļsiksnas ieliecei (A) vajadzētu būt mm. Ķīļsiksnas nomaiņa Atskrūvējiet stiprināšanas skrūves (47/1). Ģeneratoru pagrieziet pretēji spriegošanas virzienam. Noņemiet ķīļsiksnu un uzlieciet jaunu siksnu. Pagrieziet ģeneratoru (47/2) bultiņas virzienā, līdz ir sasniegts pareizais ķīļsiksnas spriegojums. Stingri pievelciet stiprināšanas skrūves. Vēlreiz pārbaudiet spriegojumu. 2 1 A Kad uzliek jaunas ķīļsiksnas, pēc pirmajām 15 minūtēm vēlreiz jāpārbauda to pareizais spriegojums un nepieciešamības gadījumā jānoregulē. Ķīļsiksnas spriegošana Atskrūvējiet stiprināšanas skrūves (47/1). Pagrieziet ģeneratoru (47/2), līdz ir sasniegts pareizais spriegojums. Stingri pievelciet stiprināšanas skrūves. Vēlreiz pārbaudiet spriegojumu. 47. attēls. Ķīļsiksna L TL70s 81
88 7 Apkope un kopšana Vārstu spraugu pārbaude Vārstu spraugas jāpārbauda servisa speciālistam Sprauslas Sprauslas jāpārbauda servisa speciālistam Izpilddzinēja vadības zobsiksna Zobsiksna jānomaina servisa speciālistam. 82 TL70s
89 Apkope un kopšana Bremzes Bremžu šķidruma līmeņa pārbaude Vizuāli pārbaudiet (49/1) bremžu šķidruma līmeni. Papildiniet tikai ar ATF eļļu! Bremžu šķidruma maiņa un bremzes atgaisošana Savāciet atstrādāto eļļu, neļaujot tai iesūkties augsnē. Utilizējiet to saskaņā ar priekšrakstu! Bremžu šķidruma maiņa un atgaisošana jāveic ar atgaisošanas ierīci. Noņemiet mašīnas priekšdaļas tilta apvalku. Atskrūvējiet atgaisošanas aizgriezni (50/1), pievienojiet atgaisošanas šļūteni un ievietojiet savākšanas pudelē. Atgaisošanas ierīci savienojiet ar bremžu šķidruma tvertni (49/1). Bremžu šķidruma maiņu un atgaisošanu veiciet atbilstoši atgaisošanas ierīces ekspluatācijas instrukcijai. Noņemiet atgaisošanas šļūteni un aizskrūvējiet atgaisošanas aizgriezni. Atskrūvējiet atgaisošanas aizgriezni (50/2) uz hidrauliskā kustības sūkņa grūdienrežīma vārsta, pievienojiet atgaisošanas šļūteni un ievietojiet savākšanas pudelē. Veiciet atgaisošanu. Noņemiet atgaisošanas šļūteni un aizskrūvējiet atgaisošanas aizgriezni. Demontējiet atgaisošanas ierīci un bremžu šķidruma tvertni aizveriet ar oriģinālo vāku. Piestipriniet mašīnas priekšdaļas apvalku. 49. attēls. Bremžu šķidrums attēls. Bremzes atgaisošana 1 2 L L TL70s 83
90 7 Apkope un kopšana Hidrauliskās eļļas tvertne Hidrauliskās eļļas līmeņa pārbaude Eļļas līmeni pārbaudiet ar eļļas līmeņa rādītāju (51/1), nepieciešamības gadījumā papildiniet hidraulisko eļļu Hidrauliskās eļļas maiņa Notecinot karstu eļļu, pastāv applaucēšanās risks! Ievirziet visus hidrauliskos cilindrus. Izslēdziet izpilddzinēju. Izskrūvējiet eļļas līmeņa rādītāju (51/1). Noskrūvējiet notecināšanas atveres aizgriezni (51/4) uz hidrauliskās eļļas tvertnes un noteciniet eļļu tīrā traukā. Savāciet atstrādāto eļļu, neļaujot tai iesūkties augsnē. Utilizējiet to saskaņā ar priekšrakstu! Nepieciešamības gadījumā izskalojiet un iztīriet hidrauliskās eļļas tvertni (šim nolūkam izmontējiet iesūkšanas filtru 51/2 kompl.). Rūpīgi aizskrūvējiet notecināšanas atveru aizgriežņus. Pa ventilācijas sistēmas filtru uzpildiet tīru hidraulisko eļļu, šim nolūkam noņemot filtra vāku (51/3). Uzskrūvējiet ventilācijas sistēmas filtra vāku. Ieskrūvējiet eļļas līmeņa rādītāju. 51. attēls. Hidrauliskās eļļas tvertne 4 L TL70s
91 Apkope un kopšana Hidrauliskās eļļas dzesēšanas radiators Netīri dzesēšanas radiatori rada hidrauliskās eļļas pārkaršanu. Tīrīšanas darbus veiciet tikai tad, kad dzinējs ir izslēgts un atdzisis. Mašīna ir aprīkota ar kombinētu ūdens un hidrauliskās eļļas dzesēšanas radiatoru. Apkopes laikā jāiztīra abas dzesēšanas radiatora daļas (skat. arī nod.). Dzesēšanas radiatora daļas (52/1) izpūtiet ar saspiesto gaisu no izplūdes gaisa puses. Nepieciešamības gadījumā radiatora tīrīšanai izmantojiet aukstās tīrīšanas līdzekļus vai tvaika strūklas tīrīšanas aparātu, tīrot uz piemērota laukuma, kas aprīkots ar eļļas atdalītāju. Turklāt ģeneratoru neapsmidziniet ar tiešu ūdens vai tvaika strūklu. Pēc tam iesildiet dzinēju, lai izvairītos no rūsēšanas. L attēls. Hidrauliskās eļļas dzesēšanas radiators 1 TL70s 85
92 7 Apkope un kopšana Hidrauliskās eļļas filtrs Pēc lielāka remonta veikšanas jānomaina hidrauliskās eļļas filtra patrona pēc izmēģinājuma brauciena Filtra ieliktņa nomaiņa Izskrūvējiet eļļas līmeņa rādītāju (51/1). Ar palīginstrumentu atskrūvējiet filtra vāku (53/1). Izņemiet filtrēšanas elementu (53/5) kopā ar ievades īscauruli (53/3), velkot un vienlaicīgi griežot. Filtrēšanas elementu no velciet no ievades īscaurules un utilizējiet saskaņā ar priekšrakstu. Pārbaudiet blīvējuma (53/2) vākā un apaļā blīvgredzena (53/4) ievades īscaurulē nevainojamo stāvokli, un nomainiet bojātās detaļas. Jaunu filtrēšanas elementu iebīdiet ievades īscaurulē un tos kopā ievietojiet filtrā. Uzskrūvējiet filtra vāku (53/1) un pievelciet ar 20 Nm. Ieskrūvējiet eļļas līmeņa rādītāju. Pārbaudiet filtra hermētiskumu, veicot izmēģinājuma braucienu. 51. attēls. Hidrauliskās eļļas tvertne L attēls. Hidrauliskās eļļas filtrs L TL70s
93 Apkope un kopšana Ventilācijas sistēmas filtrs Ja notiek ventilācijas sistēmas filtra sasmērēšana, piemēram, ar hidrauliskās eļļas iztvaikojumiem, tas arī jānomaina. Izskrūvējiet eļļas līmeņa rādītāju (54/1). Noņemiet ventilācijas sistēmas filtru (54/2) un utilizējiet to saskaņā ar priekšrakstu. Iztīriet sietu (54/4), pārbaudiet, vai tam nav bojājumu, un nepieciešamības gadījumā to nomainiet. Ieskrūvējiet jaunu ventilācijas sistēmas filtru (54/2) ar apaļu blīvgredzenu (54/3) un ar roku stingri to pievelciet. Ieskrūvējiet eļļas līmeņa rādītāju L attēls. Ventilācijas sistēmas filtrs TL70s 87
94 7 Apkope un kopšana Tilti Vispārīgā daļa Transmisijas eļļa jāmaina, kad mašīna atrodas iesildītā stāvoklī. Savāciet atstrādāto eļļu, neļaujot tai iesūkties augsnē. Utilizējiet to saskaņā ar priekšrakstu! Pēc tiltu uzpildes ar eļļu, brauciet ar mašīnu apm. 5 minūtes, lai nodrošinātu eļļas sadalījumu. Atkārtoti pārbaudiet eļļas līmeni, nepieciešamības gadījumā papildiniet eļļu Priekšējā tilta diferenciālis Transmisijas eļļas līmeņa pārbaude X Atskrūvējiet kontroles atveres aizgriezni (55/1), pārbaudiet un nepieciešamības gadījumā papildiniet eļļu. Atstrādātās eļļas maiņa Novietojiet mašīnu horizontālā stāvoklī. Atskrūvējiet kontroles atveres / iepildīšanas atveres aizgriezni (55/1). Atskrūvējiet notecināšanas atveru aizgriezni (55/2) uz diferenciāļa, un noteciniet eļļu. X Nepieciešamības gadījumā izskalojiet tiltu. Rūpīgi aizskrūvējiet notecināšanas atveru aizgriežņus. Uzpildiet eļļu pa kontroles atveri / iepildīšanas atveri, līdz eļļa sāk izplūst. Rūpīgi aizskrūvējiet kontroles atveres / iepildīšanas atveres aizgriezni attēls. Priekšējais tilts 1 L TL70s
95 Apkope un kopšana Pakaļējā tilta diferenciālis ar pārnesumkārbu Transmisijas eļļas līmeņa pārbaude Atskrūvējiet kontroles atveres aizgriezni (56/1), pārbaudiet un nepieciešamības gadījumā papildiniet eļļu. Atstrādātās eļļas maiņa Pakaļējā tilta diferenciālim un pārnesumkārbai ir kopīgs eļļas pildījums. Novietojiet mašīnu horizontālā stāvoklī. Atskrūvējiet kontroles atveres / iepildīšanas atveres aizgriezni (56/1). Atskrūvējiet notecināšanas atveru aizgriezni (56/2) uz diferenciāļa un uz pārnesumkārbas (56/3), un noteciniet eļļu. Serie X X 3 X Nepieciešamības gadījumā izskalojiet tiltu. Rūpīgi aizskrūvējiet abus notecināšanas atveru aizgriežņus. Uzpildiet eļļu pa kontroles atveri / iepildīšanas atveri (56/1), līdz eļļa sāk izplūst. S -Version 2 X 1 Rūpīgi aizskrūvējiet kontroles atveres / iepildīšanas atveres aizgriezni. C C 3 X attēls. Pakaļējais tilts 1 L TL70s 89
96 7 Apkope un kopšana Riteņa rumba Transmisijas eļļas līmeņa pārbaude Atskrūvējiet kontroles atveres aizgriezni (57/1), pārbaudiet un nepieciešamības gadījumā papildiniet eļļu. Atstrādātās eļļas maiņa Riteņa rumbai ir kopīgs kontroles atveres, iepildīšanas atveres un notecināšanas atveres aizgrieznis! Grieziet riteni, līdz aizgrieznis (57/1) atrodas rumbas apakšpusē. Atskrūvējiet aizgriezni un savāciet eļļu. Nepieciešamības gadījumā izskalojiet. Pagrieziet riteni iepildīšanas un pārbaudes stāvoklī, kontroles atzīmei ir jāatrodas horizontālā stāvoklī. 57. attēls. Riteņa rumba Uzpildiet eļļu līdz atveres apakšmalai. Rūpīgi aizskrūvējiet aizgriezni Riteņi Gaisa spiediena riepās pārbaude Gaisa spiedienu pārbaudiet saskaņā ar spiediena tabulu 3.8. nodaļā. Riteņa stiprināšanas uzgriežņu nostiprinājums Pirmo 50 ekspluatācijas stundu laikā ik dienu un pēc tam ik nedēļu pārbaudiet riteņa stiprināšanas uzgriežņu (M 20 x 1,5) pareizo pievilkšanas momentu, nepieciešamības gadījumā tos pievelciet. Pievilkšanas moments: 460 Nm Riteņu montāžas laikā riteņa stiprināšanas uzgriežņus pievelciet krustveidā vairākos gājienos, līdz sasniedzat pareizo pievilkšanas momentu. 90 TL70s
97 Apkope un kopšana Tilta atsperojuma bloķēšanas mehānisms Darbības pārbaude Pagriežamo iekrāvēju ar kausu taisnā stāvoklī novietojiet tā, lai svārstīgais tilts būtu novirzīts (nelīdzens apvidus vai apm. 15 cm bieza plātne palikta zem pakaļējā riteņa). Kausu pagrieziet uz sāniem. Apm. 40 leņķī nostrādā svārstīgā tilta bloķēšanas mehānisms. Pagriežamo iekrāvēju novietojiet uz līdzenas virsmas. Svārstīgajam tiltam jāpaliek novirzītā stāvoklī, t.i., vienam ritenim jābūt paceltam no zemes. 1 Kausu pagrieziet atpakaļ taisnā stāvoklī. Apm. 40 leņķī bloķēšanas mehānismam jāatslēdzas un svārstīgajam tiltam jāpielāgojas apvidum. Atgaisošana Ļaujiet dzinējam darboties ar vidēju apgriezienu skaitu. Kauss atrodas taisnā stāvoklī. S attēls. Tilta atsperojuma bloķēšanas mehānisma atgaisošana Vienu pēc otra atskrūvējiet augšējos skrūvsavienojumus (58/1) pie cilindriem kreisajā un labajā pusē, līdz hidrauliskā eļļa sāk izplūst bez burbulīšiem. TL70s 91
98 7 Apkope un kopšana Pagriešanas savienojums Gultņu darbības sistēmas ieeļļošana Šī darba izpildei ir nepieciešami 2 cilvēki. Pagriešanas laikā jābūt īpaši piesardzīgiem. Saspiešanas risks! Ieeļļošana no labās puses Pagrieziet kausu pa kreisi līdz galam. Tagad lēnām grieziet kausu kustības virzienā un ieeļļojiet, līdz visapkārt pie abiem blīvējumiem būs izveidojies apcilnis no svaigas smērvielas. Ieeļļošana no kreisās puses Ieeļļošana veicama analoģiski kā labajā pusē. Nostiprinājuma pārbaude Jaunas montāžas gadījumā skrūves un uzgriežņi tāpat jāpārbauda pēc 100 ekspluatācijas stundām Pagriešanas savienojuma optimāla skrūvsavienojuma priekšnoteikums ir šādi montāžas nosacījumi: Skrūvju galvu (59/1 un 59/3) un uzgriežņu (59/2) saskares virsmām jābūt metāliski pulētām, t.i., pilnīgi bez smērvielas un krāsas. 2 3 Vītne, skrūves galva un uzgrieznis, īpaši sazobe, nedrīkst būt bojāti. Skrūves (59/3) ir nostiprinātas ar Loctite 270. Šīm skrūvēm jāpārbauda tikai nostiprinājums. Skrūvju (59/1) un uzgriežņu (59/2) pareizo pievilkšanas momentu pārbaudiet ar dinamometrisko uzgriežņu atslēgu. Pievilkšanas moments: 330 Nm Bojātas skrūves vai uzgriežņi jānomaina ar jaunām skrūvēm vai uzgriežņiem! 59. attēls. Pagriešanas savienojums 3 S TL70s
99 Apkope un kopšana Elektroiekārta Akumulators Uzsākot akumulatora ekspluatāciju, ir jāievēro akumulatora ražotāja priekšraksts. Skābes līmenim ir jāatrodas aptuveni 10 mm virs plākšņu malām. Ja nepieciešams, papildiniet tīru, destilētu ūdeni. Akumulatoru pārbaudiet tikai tad, kad ir izslēgts izpilddzinējs. Akumulatoriem, kuriem nav nepieciešama apkope, arī pārbaude nav jāveic. Akumulatora izmontēšana Vispirms atvienojiet zemējuma vadu, pēc tam plusa vadu. Atbrīvojiet aizspiešanas stūreni (60/1). Izceliet akumulatoru. Akumulatora iemontēšana Akumulatoru ievietojiet mašīnā un nostipriniet ar aizspiešanas stūreni. Pievienojiet plusa vadu (+) un zemējuma vadu (-). Uzmaniet, lai mīnusa spaili pievienotu pie mīnusa pola (-), plusa spaili - pie plusa pola (+). Īpaši ziemā pievērsiet uzmanību tam, lai akumulatoriem būtu labs uzlādes līmenis. Apgaismošanas un brīdināšanas ierīces Pārbaudiet apgaismošanas ierīču darbību. Pārbaudiet kontrollampiņu darbību. Pārbaudiet brīdināšanas ierīču darbību. 60. attēls. Akumulators 1 L TL70s 93
100 7 Apkope un kopšana Kabīnes ventilācijas sistēmas putekļu filtrs Gaisa iesūkšanas sistēma, kas apsilda kabīni un nodrošina ar pieplūdes gaisu, ir aprīkota ar putekļu filtru, pēc izvēles ar ogles/putekļu filtru. Izmontēšana Noņemiet ventilācijas režģi (61/1). Noņemiet stiprināšanas stūreni (61/2). Noņemiet putekļu filtru (61/3). Notīriet vai nomainiet filtru. Putekļu filtra tīrīšana Filtru netīriet ar ūdeni vai suku! Filtru vairākas reizes izdauziet, iesūkšanas pusi (izstiepjamā sieta noklāto pusi) novietojot uz plakanas un cietas virsmas. Ar saspiestu gaisu (maks. 5 bar) izpūtiet filtru plūsmas virzienā. Pārbaudiet, vai filtram nav bojājumu papīra gofrētajā apvalkā un blīvējumā. Atkārtoti neizmantojiet bojātus putekļu filtrus! L attēls. Kabīnes ventilācijas sistēmas putekļu filtrs Iemontēšana Jaunu vai iztīrītu putekļu filtru ievietojiet līdz galam. 1 Ievērojiet montāžas stāvokli! Gaisa plūsmas bultiņām jābūt vērstām pret kabīni. Putekļu filtru nostipriniet ar stiprināšanas stūreni. Pielieciet ventilācijas režģi Stikla mazgāšanas iekārta Nepieciešamības gadījumā papildiniet mazgāšanas ūdens rezerves tvertni (62/1). Temperatūrās ap nulli vai zem nulles pievienojiet pretaizsalšanas līdzekli. 62. attēls. Stikla mazgāšanas ūdens tvertne L TL70s
101 Apkope un kopšana Novietošana dīkstāvē Konservācija, kad novieto dīkstāvē uz laiku Lai izvairītos no gultņu bojājumiem (piemēram, korozijas radītiem bojājumiem utt.), kad mašīna atrodas dīkstāvē ilgāk par trīs mēnešiem, jāveic noteikti konservācijas pasākumi: Ir ieteicams glabāšanas laikā novietojiet mašīnu sausā telpā bez putekļiem. Pamatīgi notīriet mašīnu no iekšpuses un ārpuses, tai skaitā izpilddzinēju. Ieeļļojiet mašīnu saskaņā ar eļļošanas shēmu. Pārbaudiet visus eļļas līmeņus agregātos, piemēram, tiltos, pārnesumkārbā utt., un nepieciešamības gadījumā papildiniet. Pārbaudiet hidrauliskās eļļas līmeni un nepieciešamības gadījumā papildiniet. Izlabojiet lakas bojājumus. Pilnīgi uzpildiet dīzeļdegvielas tvertni, lai izvairītos no tās sieniņu korozijas. Pārbaudiet dzesēšanas šķidruma salizturību un nepieciešamības gadījumā to pielāgojiet. Veiciet visus konservācijas pasākumus saskaņā ar dīzeļdzinēja ekspluatācijas instrukciju. Pārbaudiet, vai gaisa spiediens riepās atbilst norādītajai vērtībai, un sargājiet riepas no tiešiem saules stariem. Apstrādājiet pulētos virzuļa kātus ar standarta pretkorozijas aizsarglīdzekli. Izmontējiet akumulatoru, notīriet un uzglabājiet to saskaņā ar priekšrakstu sausā (ziemā salizturīgā) telpā. Pieslēgumus ieziediet ar polu smērvielu. Noslēdziet gaisa filtrēšanas iekārtas gaisa iesūkšanas atveri un izplūdes caurules izplūdes gāzes izvades atveri Darbi, kas veicami dīkstāves laikā Mašīnām, kas atrodas dīkstāvē, pēc pusgada jāveic visu agregātu iesildīšana un kustības darbības apm. 15 minūtes. Šim nolūkam virzuļu kāti jāattīra no pretkorozijas aizsargkārtas un jāatbrīvo gaisa filtra gaisa iesūkšanas atvere un izplūdes gāzes izvades atvere. Pēc kustības darbībām jāveic papildu konservāciju Darbi, kas veicami pēc dīkstāves Lai atsāktu mašīnas ekspluatāciju, ir jāveic šādi pasākumi: Virzuļu kātus attīriet no pretkorozijas aizsargkārtas. Atbrīvojiet gaisa filtra gaisa iesūkšanas atveri un izplūdes gāzes izvades atveri. Izmontējiet gaisa filtra ieliktni, pārbaudiet tā stāvokli un nepieciešamības gadījumā nomainiet. Notīriet mašīnu, izmantojot neitrālu mazgāšanas līdzekli. Pārbaudiet akumulatoru, nepieciešamības gadījumā to uzlādējiet un iemontējiet Veiciet visus pasākumus dīzeļdzinēja ekspluatācijas atsākšanai saskaņā ar dzinēja ekspluatācijas instrukciju. Pēc dīkstāves, kas ilgusi vairāk nekā pusgadu, agregātos, piemēram, tiltos, pārnesumkārbā utt. nomainiet eļļu. Vēlākais pēc pusgadu ilgušās dīkstāves jānomaina hidrauliskās eļļas filtri (iesūkšanas filtrs, atgaitas filtrs un ventilācijas sistēmas filtrs, ja tādi ir). Mašīna jāieeļļo saskaņā ar eļļošanas shēmu. TL70s 95
102 7 Apkope un kopšana 96 TL70s
103 Ekspluatācijas kļūmes 8 8 Ekspluatācijas kļūmes 8.1 Vispārīgā daļa Ekspluatācijas kļūmes bieži vien ir mašīnas nepareizas manipulēšanas, nepiemērotu ekspluatācijas materiālu izmantošanas vai neregulāras apkopes sekas. Sekojošais uzskaitījums īsi norāda uz kļūmju virkni un to iespējamajiem cēloņiem. Ja kļūmi ir iespējams novērst, tikai veicot remontu, tad ir jāpiesaista atbildīgais servisa dienests. 8.2 Izpilddzinējs Visi trūkumi un kļūmes, kas rodas dīzeļdzinējam, ir jāpārbauda saskaņā ar atsevišķo dzinēja ekspluatācijas instrukciju. Kļūmes novēršana garantijas termiņa laikā ir jāveic atbildīgajam servisa dienestam vai specializētai darbnīcai. Kļūme Iespējamais cēlonis Novēršana 8.3 Nevar pakustināt stūres ratu 1 Pārtraukta eļļas padeve sūknim Iesūkšanas cauruļvada pārbaude un remontēšana 2 Bojāts hidrauliskais sūknis Remontēšana vai nomaiņa 3 Bojāts prioritātes vārsts Bojājuma novēršana (servisa dienesta izsaukšana) 4 Bojāta stūres vadības ierīce Bojājuma novēršana (servisa dienesta izsaukšana) 5 Bojāts stūres pastiprinātāja cilindrs Remontēšana 6 Mehāniska kļūme Remontēšana 8.4 Darba bremžu sistēma - nepietiekama bremzēšanas jauda 1 Trumuļbremzes nodilums Noregulēšana vai remontēšana (servisa dienesta izsaukšana) 2 Bojāts galvenais bremžu cilindrs Remontēšana vai nomaiņa (servisa dienesta izsaukšana) 3 Mehāniska kļūme Remontēšana (servisa dienesta izsaukšana) 8.5 Stāvbremze - nepietiekama bremzēšanas jauda 1 Trumuļbremzes nodilums Noregulēšana vai remontēšana 2 Mehāniska kļūme bremžu darbināšanas mehānismā 8.6 Hidrostatiskās gaitas iekārtas piedziņai nav neitrālā stāvokļa Remontēšana un/vai atkārtota noregulēšana 1 Bojāts kustības virziena slēdzis Nomaiņa vai remontēšana 2 Bojāti pārslēdzējvārsta magnēti Nomaiņa vai remontēšana 3 Pārvietots neitrālais stāvoklis Pārbaude, iestatīšana (servisa dienesta izsaukšana) 4 Kustības sūkņa iekšējs bojājums Kustības sūkņa nomaiņa 5 Tukšgaitas apgriezienu skaits par augstu Noregulēšana TL70s 97
104 8 Ekspluatācijas kļūmes Kļūme Iespējamais cēlonis Novēršana 8.7 Hidrauliskā eļļa pārsniedz maks. pieļaujamo temperatūru 1 Bojāts termoslēdzis Nomaiņa 2 Eļļas līmenis par zemu Eļļas uzpilde līdz mērstieņa atzīmei 3 Netīrs vai bojāts eļļas radiators Tīrīšana, pārbaude, nepieciešamības gadījumā nomaiņa 4 Aizsprostots iesūkšanas filtrs Nomaiņa 5 Augstspiediena vārsti nenostrādā secīgi vai nostrādā par agru Augstspiediena vārstu pārbaude, iespējama atkārtota regulēšana vai nomaiņa 6 Nedarbojas skalošanas cirkulācija Skalošanas un uzpildes sūkņa spiediena pārbaude, iespējama pretspiediena dzesēšanas cirkulācijā, korpusa spiediena pārbaude 7 Bojāts (nodilis) kustības sūknis vai vilces dzinējs Nomaiņa 8 Darba sūknis ir nodilis Nomaiņa 9 Bojāts galvenais pārspiediena vārsts Nomaiņa 8.8 Inerts paātrinājums un kavējums, par maz vilcējspēka 1 Nepietiekama dzinēja jauda Dīzeļdzinēja pārbaude 2 Bremzes ir nokārušās Pārbaude, bojājuma novēršana 3 Nav tvertnes nobīdes Ventilācijas sistēmas filtra un izplūdes gaisa filtra pārbaude, nomaiņa 4 Aizsprostots iesūkšanas filtrs Filtra nomaiņa 5 Paātrinātās/palēninātās gaitas pārnesums nepārslēdzas elektriski vai mehāniski Strāvas padeves un magnētiskā vārsta pārbaude, remontēšana, nepieciešamības gadījumā nomaiņa Vilces dzinēja pārbaude 6 Kļūme bremžu/grūdienrežīma mehānismā Pārbaude, noregulēšana, nomaiņa 7 Uzpildes sūknis iesūc gaisu Pārbaude, neblīvo vietu likvidēšana 8 Kustības sūknis ir pārvietots Kustības sūkņa atkārtota regulēšana 9 Uzpildes vai barošanas spiediens par zemu 10 Netīrs vai bojāts uzpildes kontūra spiediena ierobežošanas vārsts Spiediena pārbaude, noregulēšana Pārbaude, regulēšana vai nomaiņa 11 Pārspiediens par augstu Augstspiediena pārbaude, nepieciešamības gadījumā spiediena nogriešana un augstspiediena vārstu atkārtota regulēšana vai nomaiņa 12 Kustības sūknis pilnīgi neizvirzās, vadāmais spiediens par zemu 13 Iekšējs bojājums kustības sūknī vai vilces dzinējā Aizsprostoto sprauslu pārbaude, tīrīšana Bloku nomaiņa 14 Vilces dzinējs ir pārvietots Vilces dzinēja atkārtota regulēšana 98 TL70s
105 Ekspluatācijas kļūmes 8 Kļūme Iespējamais cēlonis Novēršana 8.9 Pārnesumkārba darbojas tikai vienā virzienā 1 Bojāts kustības virziena slēdzis Remontēšana, nepieciešamības gadījumā nomaiņa 2 Magnētiskais vārsts ir iestrēdzis vai bojāts Remontēšana, nepieciešamības gadījumā nomaiņa 3 Pārtraukta strāvas pievade kustības virziena slēdzim vai magnētiskajam vārstam 4 Vadāmais spiediens vienā pusē ir par zemu 5 Bojāts vai nepareizi noregulēts augstspiediena ierobežošanas vārsts 8.10 Pārnesumkārba nedarbojas nevienā virzienā Pārbaude un remontēšana (arī zemēšanas savienojumam) Aizsprostoto sprauslu pārbaude, tīrīšana Vārstu nomaiņa citu pret citu. Ja mašīna tagad kustas citā virzienā, tad ir jāveic vārsta pārbaude, tīrīšana, nepieciešamības gadījumā nomaiņa 1 Par maz hidrauliskās eļļas tvertnē Uzpilde līdz mērstieņa atzīmei 2 Bojāts mehāniskais savienojums ar dīzeļdzinēju 3 Bojāts uzpildes sūknis, nav uzpildīšanas spiediena Pārbaude, remontēšana Sūkņa izmontēšana un pārbaude, nepieciešamības gadījumā jauna sūkņa iemontēšana 4 Bojāts kustības virziena slēdzis Remontēšana, nepieciešamības gadījumā nomaiņa 5 Bojāts kustības virziena magnētiskais vārsts 6 Aizsprostots iesūkšanas filtrs Filtra nomaiņa 7 Saliekts iesūkšanas cauruļvads no tvertnes uz sūkni 8 Pārtraukta strāvas pievade kustības virziena slēdzim un magnētiskajam vārstam 9 Iekšējs bojājums kustības sūknī vai vilces dzinējā 10 Pārtraukts vilces dzinēja mehāniskais savienojums ar tiltu Remontēšana, nepieciešamības gadījumā nomaiņa Pārbaude, salocījuma vietas likvidēšana Pārtraukuma likvidēšana Bloku pilnīga nomaiņa Pārbaude, remontēšana TL70s 99
106 8 Ekspluatācijas kļūmes Kļūme Iespējamais cēlonis Novēršana 8.11 Nedarbojas kraušanas mehānisms 1 Pārtraukta eļļas padeve sūknim Iesūkšanas cauruļvada pārbaude, nepieciešamības gadījumā remontēšana 2 Bojāts galvenais pārspiediena vārsts Pārbaude un nepieciešamības gadījumā nomaiņa 3 Bojāts hidrauliskais sūknis Pārbaude, remontēšana vai nomaiņa 4 Mehāniski pārtraukta hidrauliskā sūkņa piedziņa 5 Pavājinās svārstīgā tilta bloķēšanas mehānisma cilindru darbība Pārbaude un remontēšana Cilindru atgaisošana 6 Svārstīgā ass nenobloķējas Vārsts nepārslēdzas; tuvinājuma releja pārbaude 8.12 Mašīnai ir jaudas zudumi (kraušanas mehānisms) 1 Nepietiekama dzinēja jauda Dīzeļdzinēja pārbaude, nepieciešamības gadījumā noregulēšana 2 Hidrauliskās eļļa līmenis par zemu Hidrauliskās eļļas uzpilde līdz mērstieņa atzīmei 3 Sūknis iesūc gaisu Šļūteņu savienojumu pievilkšana. Apaļā blīvgredzena vai blīvējumu nomaiņa 4 Darba spiediens par zemu Galvenā pārspiediena vārsta atkārtota regulēšana, nepieciešamības gadījumā nomaiņa 5 Sūknis ir nodilis Sūkņa nomaiņa 6 Nepareiza hidrauliskā eļļa Hidrauliskajai eļļai ir jāatbilst mūsu ieteicamās eļļas kvalitātei 8.13 Darba cilindri darbojas neapmierinoši 1 Cilindros ir nodiluši blīvējumi Cilindru atkārtota noblīvēšana 2 Bojāti sekundārie vārsti Sekundāro vārstu pārbaude un nepieciešamības gadījumā pilnīga nomaiņa 100 TL70s
107 Ekspluatācijas kļūmes 8 Kļūme Iespējamais cēlonis Novēršana 8.14 Kļūmes elektrosistēmā 1 Bojāts ārējais un / vai iekšējais apgaismojums Vadu, savienojumu, spuldžu un drošinātāju pārbaude 2 Nedarbojas stikla tīrītāji Vadu, savienojumu un drošinātāju pārbaude Stikla tīrītāju pārbaude, vai nav mehānisku bojājumu Nepieciešamības gadījumā stikla tīrītāju nomaiņa 3 Nestrādā skaņas signāls Vadu, savienojumu un drošinātāju pārbaude Nepieciešamības gadījumā skaņas signāla nomaiņa 4 Precīzi nedarbojas kontrolelementi Trūkumu vai kļūmes avota noteikšana, nepieciešamības gadījumā likvidēšanu uzticēt speciālistam 5 Dzinēja iedarbināšanas sistēma darbojas neapmierinoši Akumulatora uzlādes kapacitātes pārbaude Startera darbības pārbaude Strāvas pievades vada un zemējuma vada savienojuma un stāvokļa pārbaude Aizdedzes slēdža darbības pārbaude, nepieciešamības gadījumā nomaiņa TL70s 101
108 8 Ekspluatācijas kļūmes 102 TL70s
109 Pielikums 9 9 Pielikums 9.1 Elektrosistēma Drošinātāju kārbas izkārtojuma shēma D = K3 (virzienrādītāja relejs) atrodas zem mērinstrumentu paneļa Drošinātāji A Drošinātāji B Pozīcija Ampēri Aizņemts ar Pozīcija Ampēri Aizņemts ar F 1 15 Apsildes F 1 15 Priekšējie darba ventilators/kondicionētājs apgaismojuma lukturi F 2 15 Priekšējie stikla tīrītāji F 2 15 Aizmugurējie apgaismojuma lukturi darba F 3 15 Aizmugurējie stikla tīrītāji F 3 10 Virzienrādītājs F 4 10 Bākuguns; kabīnes iekšējais F 4 10 Avārijas apgaismojums slēdzis mirgojošā signāla F 5 10 KSS/kustības avārijas signāls F 5 15 Kontaktligzda; radioaparāts/sks F 6 10 SRF/pneimatiskais sēdeklis F 6 15 Rezerve F 7 10 Rezerve F 7 10 Skaņas signāls F 8 10 Elektromoduļa ieejas F 8 10 Tālā gaisma F 9 10 Kombinētie instrumenti F 9 10 Tuvā gaisma F10 10 Radioaparāts F10 10 Kreisās puses gabarītuguns F11 10 Uzpildes sūknis/srf F11 10 Labās puses gabarītuguns Galvenie drošinātāji un releji startera kārbā A / D F01 50 Ieejas drošinātājs K1 Palaišanas relejs F02 80 Iepriekšējas iesildīšanas iekārta K2 Izslēdzēja relejs F03 30 Vadības moduļa barošanas bloks K3 Iepriekšējas relejs iesildīšanas F04 50 Palaišanas / izslēdzēja relejs Drošinātāji startera kārbā A / D F Izslēdzējs F013 5 Aukstās iedarbināšanas vārsts F Izplūdes gāzu recirkulācija F014 5 Degvielas patēriņa pārsniegšana, iedarbinot dzinēju turbo režīmā F012 5 Rezerve Drošinātāju krāsas 5A smilškrāsas 10A sarkana 15A zila 20A dzeltena 30A zaļa 50A sarkana 80A balta Vadu un kontaktspraudņu krāsas bl zila gn zaļa or oranža vi violeta br brūna gr pelēka rt sarkana ws balta ge dzeltena nt dabiskā sw melna TL70s 103
110 9 Pielikums 9.2 Papildu aprīkojums Kravas svārstību slāpēšana (KSS) Riteņu iekrāvēja kustības laikā atkarībā no darba svara, braucamās daļas īpašībām un ātruma parādās garenvirziena svārstības. Pateicoties kravas svārstību slāpēšanai, tiek novērstas garenvirziena svārstības. Tādējādi ir iegūstamas šādas priekšrocības: lielāks pārvadāšanas ātrums. lielāks pārkraušanas ražīgums. stabila vadāmība. īsāks bremzēšanas ceļš. lielāks braukšanas komforts. 11 Kravas hidroslēgi (papildu aprīkojums) nedarbojas, kad ir ieslēgta KSS! Lietošana Ieslēdziet kravas svārstību slāpēšanu (63/11) - iedegas zaļa kontrollampiņa. Kravas svārstību slāpēšana tiek aktivizēta automātiski, kad kustības ātrums pārsniedz 6 km/h (paātrinātās gaitas versija). 20 km/h versijai, tikai ieslēdzot LSD. Kravas kausa apgāzēja cilindrs nedrīkst būt ievirzīts līdz galam (kauss pilnīgi sagāzts uz iekšu), jo citādi nav iespējama brīva svārstīšanās. 63. attēls. Vadība L873SP080TK Remonts Pirms veikt darbus kravas hidrauliskajā sistēmā, ir jāsamazina spiediens tvertnē kravas svārstību slāpēšanai. Šim nolūkam 1 apstādiniet mašīnu saskaņā ar priekšrakstu. izslēdziet KSS (63/11). noņemiet mašīnas priekšdaļas vāku. pavelciet pogu (64/1). 64. attēls. Pogas pavilkšana L873SP081TK 104 TL70s
Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013
Ι 55 C 35 C A A B C D E F G 47 17 21 18 19 19 18 db kw kw db 2015 811/2013 Ι A A B C D E F G 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst ES regulu 811/2013,
Διαβάστε περισσότεραDatu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6
Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants),4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 6 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 6 5 v 1 2 3 4 5 6 7 Rp ½,5 1, p-c 1,5 2,
Διαβάστε περισσότεραDatu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4
Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 1 2 3 4,4,8 1,2 Rp ½ Rp 1,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 m/s Atļautie
Διαβάστε περισσότεραLogatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013
51 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina
Διαβάστε περισσότεραSērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z
Sērijas apraksts:, /-, /- Modelis Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūsaienojumu, bloķējošās strāas pārbaudes EC motors un integrēta elektroniskā jaudas regulēšana. Modeļa koda atšifrējums Piemērs:
Διαβάστε περισσότεραLabojums MOVITRAC LTE-B * _1114*
Dzinēju tehnika \ Dzinēju automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Pakalpojumi *135347_1114* Labojums SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com
Διαβάστε περισσότεραDatu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6
Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 5 4 3 2 1 v 1 2 3 4 5 6,5 1, p-c 1,5 2, Rp 1 m/s 1 2 3 4,2,4,6,8 1, 1,2,4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6
Διαβάστε περισσότεραRīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts
Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts www.videszinatne.lv Saules enerģijas izmantošanas iespējas Latvijā / Seminārs "Atjaunojamo
Διαβάστε περισσότεραTēraudbetona konstrukcijas
Tēraudbetona konstrukcijas tēraudbetona kolonnu projektēšana pēc EN 1994-1-1 lektors: Gatis Vilks, SIA «BALTIC INTERNATIONAL CONSTRUCTION PARTNERSHIP» Saturs 1. Vispārīga informācija par kompozītām kolonnām
Διαβάστε περισσότεραINSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER
APRAKSTS: INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER BLUETOOTH IMOBILAIZERS ir transporta līdzekļa papildus drošibas sistēma. IERĪCES DARBĪBA 1. Ja iekārta netiek aktivizēta 1 minūtes laikā, dzinējs izslēdzas.
Διαβάστε περισσότεραRĀDĪTĀJS. Apģērbs DARBNĪCĀ 5. Automower TM 6 Plāns 0,35 mm, 9 gab. iepakojums 6 Asmens Long life 0,6 mm gab. komplekts 6
REZERVES DAĻU KATALOGS l 2015/2016 2 RĀDĪTĀJS v v Lapa Kāpēc jāveic serviss un jāizmanto Husqvarna oriģinālās daļas? 4 Apģērbs DARBNĪCĀ 5 Automower TM 6 Plāns 0,35 mm, 9 gab. iepakojums 6 Asmens Long life
Διαβάστε περισσότεραEverfocus speciālais cenu piedāvājums. Spēkā, kamēr prece ir noliktavā! Videonovērošanas sistēma
Analogās 520TVL krāsu kameras EQ350 Sensors: 1/3 SONY CCD Izšķirtspēja: 752 x 582 (PAL) 520 TVL Gaismas jūtība: 0.5 lux (F=1.2) S/N attiecība: > 48 db (AGC izslēgts) Lēca: nav Nominālais spriegums: EQ
Διαβάστε περισσότεραFIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI
Mikroklimats FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI P 1 GALVENIE MIKROKLIMATA RĀDĪTĀJI gaisa temperatūra gaisa g relatīvais mitrums
Διαβάστε περισσότεραEKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA
LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Unikāls izstrādājuma veida identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Tipa, partijas vai sērijas
Διαβάστε περισσότεραEISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums. DIN produkti
EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums DIN produkti ε DIN aprīkojums DIN aprīkojuma klāstā speciālajiem dienestiem ir šāds ekipējums: Apgaismojuma aprīkojums Kabeļu spoles Tripodi
Διαβάστε περισσότεραBezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference
Bezpilota lidaparātu izmantošana kartogrāfijā Latvijas Universitātes 75. zinātniskā konference Ģeomātika 03.02.2017 LĢIA Fotogrammetrijas daļas vadītājs Pēteris Pētersons Motivācija Izpētīt bezpilota lidaparāta
Διαβάστε περισσότεραPIELIKUMI. priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 27.1.2016. COM(2016) 31 final ANNEES 1 to 19 PIELIKUMI priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem
Διαβάστε περισσότεραLietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi
Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lūdzu, neizmantojiet telferu, iekams visi operatori nav rūpīgi izlasījuši šo rokasgrāmatu un parakstījuši veidlapu uz tās aizmugurējā vāka.
Διαβάστε περισσότεραJELGAVAS TEHNIKUMS AINĀRS KREIJA. Metodiskā izstrādne AUTOMOBIĻU ELEKTROIEKĀRTA
JELGAVAS TEHNIKUMS AINĀRS KREIJA Metodiskā izstrādne AUTOMOBIĻU ELEKTROIEKĀRTA Jelgava 2013 SATURS 1. Anotācija... 3 lpp 2. Tēmas materiāls... 4 lpp 2.1 Ievads automobiļu elektroiekārtu vispārīgs raksturojums...
Διαβάστε περισσότεραLietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi
Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lūdzu, neizmantojiet telferu, iekams visi operatori nav rūpīgi izlasījuši šo rokasgrāmatu un parakstījuši veidlapu uz tās aizmugurējā vāka.
Διαβάστε περισσότεραActi 9 Lite. Izdevīga kvalitāte
Acti 9 Lite Izdevīga kvalitāte Drošība Elektriskās ķēdes aizsardzība K60N automātiskie slēdži "Biconnect" PB110016-40 PB110017-40 IEC/EN 60898-1 K60N "Biconnect" automātisko slēdžu funkcijas: vvelektriskās
Διαβάστε περισσότερα1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā.
2 Satura rādītājs 1. Drošības pasākumi... 4 2. Vispārēja informācija... 5 3. Sagatavošana darbam... 6 4. Darbs ar iekārtu... 8 5. Specifikācija... 9 6. Tehniskā apkope un tīrīšana... 10 7. Garantijas saistības.
Διαβάστε περισσότεραMontāžas un apkopes instrukcija
Montāžas un apkopes instrukcija Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas Logamax plus GB162-25/35/45 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt. 6 720 615 620 (10/2010)
Διαβάστε περισσότεραModificējami balansēšanas vārsti USV
Modificējami balansēšanas vārsti USV Izmantošana/apraksts USV-I USV vārsti ir paredzēti manuālai plūsmas balansēšanai apkures un dzesēšanas sistēmās. Vārsts USV-I (ar sarkano pogu) kopā ar vārstu USV-M
Διαβάστε περισσότεραDEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU
LV DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU DoP No. Hilti HIT-HY 270 33-CPR-M 00-/07.. Unikāls izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 270 2. Tipa, partijas vai sērijas numurs, kā
Διαβάστε περισσότεραPioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Ed.01/
Pioneering for You Wilo-Rexa UNI Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 6082109 Ed.01/2017-03 Satura rādītājs 1 Vispārīga informācija... 5 1.1 Par šo instrukciju... 5 1.2 Autortiesības... 5 1.3 Tiesības
Διαβάστε περισσότεραSkaitļi ar burtiem Ah - nominālā ietilpība ampērstundās 20 stundu izlādes režīmā.
Lietošanas pamācība SVINA AKUMULATORU STARTERBATERIJAS kompānijas EXIDE Automotive Batterie GmbH produkcija ar zīmoliem DETA Senator2, DETA Power un DETA Standard Šajā lietošanas pamācībā ietverti drošības
Διαβάστε περισσότεραNorādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu
Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta 6 720 619 607-00.1O ogamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Apkalpošanas speciālistam ūdzam pirms montāžas un
Διαβάστε περισσότεραMICROMASTER kw kw
MICROMASTER 430 7.5 kw - 250 kw Lietošanas instrukcijas 12/02 izlaidums Informācija lietotājam 6SE6400-5AE00-0BP0 Dokumentācija MICROMASTER 430 Palaišanas pamācība Ātrai SPD un BOP-2 palaišanai ekspluatācijā.
Διαβάστε περισσότεραRīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība
Rīgas Tehniskā univesitāte Inženiematemātikas kateda Uzdevumu isinājumu paaugi 4 nodabība piemēs pēķināt vektoa a gaumu un viziena kosinusus, ja a = 5 i 6 j + 5k Vektoa a koodinātas i dotas: a 5 ; a =
Διαβάστε περισσότεραĀrtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina"
UAB "ArmetLina" Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina" piegādātājs SIA "EK Sistēmas" 1. Daļa Satura rādītājs: Uzskaites sadalne IUS-1/63 3 Uzskaites
Διαβάστε περισσότεραINDRĀNU IELA 1 KOKNESE
Pielikums Ministru kabineta 2016. gada 15. marta noteikumiem Nr. 160 Pārskats par ēkas energosertifikāta aprēķinos izmantotajām ievaddatu vērtībām INDRĀNU IELA 1 KOKNESE 2 I. Vispārīgie jautājumi 1.1.
Διαβάστε περισσότεραŠis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu
2011R0109 LV 24.02.2015 002.001 1 Šis dokuments ir izveidots vienīgi dokumentācijas nolūkos, un iestādes neuzņemas nekādu atbildību par tā saturu B KOMISIJAS REGULA (ES) Nr. 109/2011 (2011. gada 27. janvāris),
Διαβάστε περισσότεραNexus. Izplatītāja rokasgrāmata. ŠOSEJAS MTB Kalnu tūrisma. City Touring/ Comfort Bike SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41
(Latvian) DM-SG0005-01 Izplatītāja rokasgrāmata ŠOSEJAS MTB Kalnu tūrisma City Touring/ Comfort Bike URBAN SPORT E-BIKE Nexus SG-3R40 SG-3R45 SG-3R75 SG-3R75-A SG-3R75-B SG-3D55 SG-3C41 SL-3S35-E SL-3S41-E
Διαβάστε περισσότεραDuāla šarnīra diskveida bremžu suports
(Latvian) DM-BR0003-08 Izplatītāja rokasgrāmata Duāla šarnīra diskveida bremžu suports BR-9000 BR-9010 BR-6800 BR-6810 BR-5800 BR-5810 BR-RS500 BR-5710 BC-9000 BC-R680 SM-CB90 SATURS SVARĪGS PAZIŅOJUMS...
Διαβάστε περισσότεραEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME. Briselē, gada 13. novembrī (13.11) (OR. en) 16152/12 TRANS 393 PAVADVĒSTULE
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME Briselē, 2012. gada 13. novembrī (13.11) (OR. en) 16152/12 TRANS 393 PAVADVĒSTULE Sūtītājs: Eiropas Komisija Saņemšanas datums: 2012. gada 9. novembris Saņēmējs: Padomes ģenerālsekretariāts
Διαβάστε περισσότεραAKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 1 Uzmanību! Recirkulātora tehniskās ekspluatācijas īpašības ir norādītas šajā ekspluatācijas
Διαβάστε περισσότεραRA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem
RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem Sertificēts atbilstoši EN 215 Taisnais variants Stūra variants Horizontāls stūra variants Variants uzstādīšanai kreisajā stūrī Pielietojums Visus
Διαβάστε περισσότεραFizikas valsts 66. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 12. klasei
Fizikas valsts 66. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 12. klasei 12-1 Pseido hologramma Ievēro mērvienības, kādās jāizsaka atbildes. Dažus uzdevuma apakšpunktus var risināt neatkarīgi no pārējiem. Mūsdienās
Διαβάστε περισσότεραInformācija lietotājam 08/2009. Montāžas un lietošanas instrukcija. Dokaflex
08/2009 Informācija lietotājam 999776029 LV Montāžas un lietošanas instrukcija Dokaflex 1-2-4 9720-337-01 Ievads Informācija lietotājam Dokaflex 1-2-4 Ievads by Doka Industrie GmbH, -3300 mstetten 2 999776029-08/2009
Διαβάστε περισσότεραMontāžas un apkopes instrukcija
Montāžas un apkopes instrukcija kondensācijas tipa gāzes apkures katlam Logano plus GB402 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt. 6 720 646 426 (10/2010) LV Satura rādītājs
Διαβάστε περισσότεραProRox. Industriālā izolācija. Produktu katalogs 2016
CENRĀDIS IR SPĒKĀ NO 02/05/2016 IZDEVUMS: LV PUBLICĒTS 05/2016 ProRox Industriālā izolācija Produktu katalogs 2016 Cenrādis ir spēkā no 02.05.2016 1 Ekspertu veidota tehniskā izolācija Mēs dalāmies ar
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montāžas un servisa instrukcija VITODENS 200-W. apkures tehnikas speciālistiem
Montāžas un servisa instrukcija apkures tehnikas speciālistiem VIESMANN Vitodens 200-W Tips B2HA, B2KA, 3,2 35 kw Pie sienas stiprināms gāzes kondensācijas katls Dabasgāzes un sašķidrinātās gāzes modelis
Διαβάστε περισσότεραLatvija. Innovens Pro. Gāzes kondensācijas sienas katli MCA Uzstādīšanas un servisa instrukcija
Innovens Pro Latvija LV Gāzes kondensācijas sienas katli MCA 45-65 - 90-5 Uzstādīšanas un servisa instrukcija 76533-00-04 Saturs Drošība...8. Vispārīgi drošības noteikumi...8. Rekomendācijas...9.3 Atbildība...9.3.
Διαβάστε περισσότερα1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G
1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G 3. Īss raksturojums Imunoglobulīnu G veido 2 vieglās κ vai λ ķēdes un 2 smagās γ ķēdes. IgG iedalās 4 subklasēs: IgG1, IgG2, IgG3,
Διαβάστε περισσότεραIsover tehniskā izolācija
Isover tehniskā izolācija 2 Isover tehniskās izolācijas veidi Isover Latvijas tirgū piedāvā visplašāko tehniskās izolācijas (Isotec) produktu klāstu. Mēs nodrošinām efektīvus risinājumus iekārtām un konstrukcijām,
Διαβάστε περισσότεραVadības modulis 2 apkures lokiem
LV Vadības modulis 2 apkures lokiem AD290 C-Mix Uzstādīšanas un apkopes instrukcija Saturs 1. Ievads...3 1.1. Izmantotie simboli...3 1.2. Abreviatūras...3 2. Drošības instrukcijas un ieteikumi...3 3. Tehniskais
Διαβάστε περισσότεραEKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA
LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Izstrādājuma veida unikālais identifikācijas kods: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Veids, partijas vai sērijas
Διαβάστε περισσότερα10. klase 1. uzdevuma risinājums A. Dēļa garums l 4,5 m. sin = h/l = 2,25/4,5 = 0,5 = (2 punkti) W k. s = 2,25 m.
0. klase. uzdevuma risinājums A. Dēļa garums l 4,5 m. sin = h/l =,5/4,5 = 0,5 = 0 0. ( punkti) B. v o = 0 m/s. Tādēļ s = at / un a = s/t Ja izvēlas t = s, veiktais ceļš s = 4m. a = 4/ = m/s. ( punkti)
Διαβάστε περισσότεραLeica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3
Leica Lino L360, L25, L2+, L2G+, L2, 5, 3 Lietotāja rokasgrāata Versija 757665i Latviski Apsveica ūs ar Leica Lino iegādi. Drošības instrukciju nodaļa seko pēc ekspluatācijas instrukciju nodaļas. irs lietojiet
Διαβάστε περισσότεραMontāžas un apkopes instrukcija
Montāžas un apkopes instrukcija Kondensācijas tipa sienas gāzes katls Logamax plus GB62-80/00 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam rūpīgi izlasīt pirms montāžas un apkopes 7 746 800 4 (02/2008) LV Iekārtas
Διαβάστε περισσότεραĶīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā
Ķīmisko vielu koncentrācijas mērījumi darba vides gaisā un to nozīme ķīmisko vielu riska pārvaldībā Kristīna Širokova AS Grindeks Darba aizsardzības speciālists 2015. gads Par Grindeks AS Grindeks ir vadošais
Διαβάστε περισσότεραTemperatūras izmaiħas atkarībā no augstuma, atmosfēras stabilitātes un piesārħojuma
Temperatūras izmaiħas atkarībā no augstuma, atmosfēras stabilitātes un piesārħojuma Gaisa vertikāla pārvietošanās Zemes atmosfērā nosaka daudzus procesus, kā piemēram, mākoħu veidošanos, nokrišħus un atmosfēras
Διαβάστε περισσότεραPie sienas stiprināma kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta CERAPURCOMFORT
Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam Pie sienas stiprināma kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR
Διαβάστε περισσότεραEiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/17
24.3.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/17 KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 245/2009 (2009. gada 18. marts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina
Διαβάστε περισσότεραMICROMASTER 440 0,12 kw kw
,12 kw - 25 kw Lietošanas instrukcija (Saīsinātā versija) Izdevums 1/6 Lietotāja dokumentācija Brīdinājumi, Ieteikumi un Piezīmes Izdevums 1/6 Brīdinājumi, Ieteikumi un Piezīmes Sekojošie ieteikumi, brīdinājumi
Διαβάστε περισσότεραMULTILINGUAL GLOSSARY OF VISUAL ARTS
MULTILINGUAL GLOSSARY OF VISUAL ARTS (GREEK-ENGLISH-LATVIAN) Χρώματα Colours Krāsas GREEK ENGLISH LATVIAN Αυθαίρετο χρώμα: Χρϊμα που δεν ζχει καμία ρεαλιςτικι ι φυςικι ςχζςθ με το αντικείμενο που απεικονίηεται,
Διαβάστε περισσότεραEiropas Savienības Padome Briselē, gada 17. janvārī (OR. en)
Eiropas Savienības Padome Briselē, 2017. gada 17. janvārī (OR. en) 5365/17 ADD 1 ENT 13 ENV 28 MI 46 PAVADVĒSTULE Sūtītājs Saņēmējs Eiropas Komisija Padomes Ģenerālsekretariāts K-jas dok. Nr. D045884/03
Διαβάστε περισσότεραUponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams
Uponor PE-Xa Ātrs, elastīgs, uzticams Pasaulē pirmās, vislabākās un visbiežāk izmantotās PEX sistēmas Plastmasas risinājumu pionieru kompetence, vairāk nekā četru dekāžu pieredzes rezultāts Sistēma izstrādāta
Διαβάστε περισσότεραGodātais klient, Kas ir Pipelife?
Godātais klient, Piedāvājam Jums ielūkoties šajā brošūrā, kurā tiek aplūkoti notekūdeņu kanalizācijas cauruļvadi. Šajā izdevumā apskatīsim tikai ārpus ēkas izmantojamus pašteces kanalizācijas cauruļvadus.
Διαβάστε περισσότεραUZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM
UZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM Paldies, kad izvēlējāties DOMUSA TEKNIK apkures katlu. No DOMUSA TEKNIK piedāvāto produktu klāsta, jūs izvēlējāties DualTherm modeli. Ar piemērotu hidraulisko
Διαβάστε περισσότεραKlimats Rezerves daļas autobusu klimata kontroles ierīcēm
www.europart.net Klimats Rezerves daļas autobusu klimata kontroles ierīcēm Kompresori, to detaļas Magnētiskie sajūgi Žāvētāji Ventilatori Vadības detaļas Salona gaisa filtru elementi Kondicioniera servisa
Διαβάστε περισσότεραPAVIRO Router PVA-4R24. lv Operation manual
PAVIRO Router PVA-4R24 lv Operation manual PAVIRO Router Saturs lv 3 Satura rādītājs 1 Drošība 4 2 Īsa informācija 8 3 Sistēmas pārskats 9 3.1 Priekšējais panelis 9 3.2 Aizmugurējais panelis 11 4 Komplektācija
Διαβάστε περισσότεραTIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM
22.8.2014. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 250/1 II (Neleģislatīvi akti) TIESĪBU AKTI, KO PIEŅEM STRUKTŪRAS, KURAS IZVEIDOTAS AR STARPTAUTISKIEM NOLĪGUMIEM Saskaņā ar starptautisko publisko tiesību
Διαβάστε περισσότεραLIETOŠANAS INSTRUKCIJA. Portatīvās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas: tilpums 1200, 2500, 3500, 5000 un 9000 litri. FuelMaster
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Portatīvās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas: tilpums 1200, 2500, 3500, 5000 un 9000 litri. FuelMaster Lietošanas instrukcija Pārvietojamās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas tilpums
Διαβάστε περισσότεραKlasificēšanas kritēriji, ņemot vērā fizikāli ķīmiskās īpašības
, ņemot vērā fizikāli ķīmiskās īpašības Mg.sc.ing. Līga Rubene VSIA "Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs" Informācijas analīzes daļa Ķīmisko vielu un bīstamo atkritumu nodaļa 20.04.2017.
Διαβάστε περισσότεραTEHNISKĀ INSTRUKCIJA. Lodza, 1999.gada februāris
Wróblewskiego iela 18 93578 Lodza tel: (042) 684 47 62 fax: (042) 684 77 15 KVANTOMETRS CPT01 TEHNISKĀ INSTRUKCIJA Lodza, 1999.gada februāris Uzmanību: Firma COMMON patur sev gāzes kvantometra konstrukcijas
Διαβάστε περισσότεραDivkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums
Construction Materiāla apraksts Rediģēts 02.09.2014. Versijas Nr. 0002 Sikafloor -220W Conductive Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums Produkta apraksts ir divkomponentu epoksīdu
Διαβάστε περισσότεραINDIVIDUĀLĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻU PAREIZAS IZVĒLES PRINCIPI
INDIVIDUĀLĀS AIZSARDZĪBAS LĪDZEKĻU PAREIZAS IZVĒLES PRINCIPI IEVADS Drošai un veselībai nekaitīgai darba videi ir liela nozīme katra nodarbinātā un mūsu valsts iedzīvotāja dzīvē. Šādas vides nodrošināšana
Διαβάστε περισσότεραNaftas produktu atdalītāju sistēmas Labko
Aprīlis 2011 Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko Lietus notekūdeņu attīrīšanas iekārtas no noliktavu un rūpnieciskām teritorijām, garāžām, autostāvvietām, DUS, lidostām, u.c. Droši risinājumi Tvertnes
Διαβάστε περισσότερα1. uzdevums. 2. uzdevums
1. uzdevums Reaktīvā pasažieru lidmašīna 650 km lielu attālumu bez nosēšanās veica 55 minūtēs. Aprēķini lidmašīnas kustības vidējo ātrumu, izteiktu kilometros stundā (km/h)! 1. solis Vispirms pieraksta
Διαβάστε περισσότεραCEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI LOGU UN DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJA PĒC LVS EN
LOGU DIZAINS CEĻVEDIS LOGU UN DURVJU IZVĒLEI www.rehau.lv Būvniecība Autobūve Industrija PRIEKŠVĀRDS Eiropas normu un regulu ieviešanas procesā nepieciešami skaidrojumi normatīviem un prasībām. Eiropas
Διαβάστε περισσότεραArtikuls: Versija: 01.01
LV Uzstādīšanas Installation Instructions instrukcija Devireg 530, 531 and un 532 Artikuls: 08095831 Versija: 01.01 1 2 Saturs. 1. Pielietojums un funkcijas Pielietojums un funkcijas. Maksimālās grīdas
Διαβάστε περισσότεραDarba vides fizikālo riska faktoru noteikšana un novērtēšana
Žanna Martinsone, Svetlana Lakiša, Ivars Vanadzinš Darba drošības un vides veselības institūts, Higiēnas un arodslimību laboratorija Zanna.Martinsone@rsu.lv Darba vides fizikālo riska faktoru noteikšana
Διαβάστε περισσότεραCEĻVEDIS LOGU UN ĀRDURVJU KONSTRUKCIJU IZVĒLEI LOGU UN BALKONA DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJAS RAKSTURLIELUMI PĒC
www.latea.lv www.lldra.lv CEĻVEDIS LOGU UN ĀRDURVJU KONSTRUKCIJU IZVĒLEI LOGU UN BALKONA DURVJU KONSTRUKCIJU VEIKTSPĒJAS RAKSTURLIELUMI PĒC LVS EN 14351-1 PRIEKŠVĀRDS Eiropas normu un regulu ieviešanas
Διαβάστε περισσότεραJauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu
Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu Izcila hidrauliskā balansēšana apkures sistēmās, izmantojot Danfoss RA-DV tipa Dynamic Valve vārstu un Grundfos MAGNA3 mainīga ātruma sūkni Ievads Zema enerģijas
Διαβάστε περισσότεραDM-SG (Latvian) Izplatītāja rokasgrāmata. Nexus. Inter-8 Inter-7 Inter-5
(Latvian) DM-SG0003-06 Izplatītāja rokasgrāmata Nexus Inter-8 Inter-7 Inter-5 SATURS ŠAJĀ IZPLATĪTĀJA ROKASGRĀMATĀ APRAKSTĪTIE MODEĻI... 4 SVARĪGS PAZIŅOJUMS... 5 DROŠĪBAS GARANTĒŠANAI... 6 IZMANTOJAMO
Διαβάστε περισσότεραVēja elektrostacijas pieslēguma tehniskie noteikumi
Vēja elektrostacijas pieslēguma tehniskie noteikumi LEEA Rīga 2008 Saturs 1. Tehnisko noteikumu mērķis... 3 2. Tehnisko noteikumu mērķauditorija... 3 3. Terminoloģija un simboli... 3 4. Iesniedzamā dokumentācija...
Διαβάστε περισσότεραIETOTĀJU UN SPECIĀLO ELEKTROIETAIŠU EKSPLUATĀCIJA
L I E T O T Ā J U U N S P E C I Ā L O E L E K T R O I E T A I Š U E K S P L U AT Ā C I J A IEGULDĪJUMS TAVĀ NĀKOTNĒ! Uldis Grunte Osvalds Makreckis Voldemārs Zacmanis L IETOTĀJU UN SPECIĀLO ELEKTROIETAIŠU
Διαβάστε περισσότεραCeļu un ielu apgaismes sistēmu ierīkošanas pamatjautājumi un standartizācija. RTU EEF EI EK Dr.sc.ing. Kristīna Bērziņa
Ceļu un ielu apgaismes sistēmu ierīkošanas pamatjautājumi un standartizācija RTU EEF EI EK Dr.sc.ing. Kristīna Bērziņa Kristina.Berzina@rtu.lv 2016 LVS EN 13201 IELU APGAISMOJUMS ir: stacionāro apgaismes
Διαβάστε περισσότεραKERN HFM Versija /2010 LV
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-pasts: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fakss: +49-[0]7433-9933-149 Internets: www.kernsohn.com Lietošanas instrukcija Elektroniskie krānsvari Žurnāls
Διαβάστε περισσότεραLATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE. 4. klase
Materiāls ņemts no grāmatas:andžāns Agnis, Bērziņa Anna, Bērziņš Aivars "Latvijas matemātikas olimpiāžu (5.-5.).kārtas (rajonu) uzdevumi un atrisinājumi" LATVIJAS RAJONU 33. OLIMPIĀDE 4. klase 33.. Ievietot
Διαβάστε περισσότεραDivkomponentu elektrostatisko strāvu vadoša pašizlīdzinoša epoksīdu pārklājuma sistēma
Materiāla apraksts Rediģēts 29.07.2009. Versijas Nr. 0001 Sikafloor -262 AS N Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadoša pašizlīdzinoša epoksīdu pārklājuma sistēma Construction Produkta apraksts ir divkomponentu
Διαβάστε περισσότεραLEK 043 Pirmais izdevums 2002 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Tikai lasīšanai 043 LEK 2002
LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Latvijas Elektrotehniskā komisija LEK 043 LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU
Διαβάστε περισσότεραIekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana. Paklāji un kabeļi. Uzstādīšanas rokasgrāmata
Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana Uzstādīšanas rokasgrāmata Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana Paklāji un kabeļi Intelligent solutions with lasting effect Visit.com Satura
Διαβάστε περισσότεραPie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASSEXCELLENCE
Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC
Διαβάστε περισσότεραESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 2009/0196/1DP/
ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 009/0196/1DP/1...1.5/09/IPIA/VIAA/001 ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības
Διαβάστε περισσότεραKontroldarba varianti. (II semestris)
Kontroldarba varianti (II semestris) Variants Nr.... attēlā redzami divu bezgalīgi garu taisnu vadu šķērsgriezumi, pa kuriem plūst strāva. Attālums AB starp vadiem ir 0 cm, I = 0 A, I = 0 A. Aprēķināt
Διαβάστε περισσότεραHK634021XB. EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL
HK634021XB EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
Διαβάστε περισσότεραBŪVPROJEKTA SASTĀVS. 4.sējums Specifikācijas
BŪVPROJEKTA SASTĀVS 1.sējums 2.sējums 3.sējums 4.sējums 5.sējums 6.sējums 7.sējums Vispārīgā daļa, VD Arhitektūras daļas teritorijas sadaļa, TS Inženierrisinājumu daļa, ELT/BK/LKT/DT/TN Specifikācijas,
Διαβάστε περισσότεραPAVIRO Controller PVA-4CR12. lv Operation manual
PAVIRO Controller PVA-4CR12 lv Operation manual PAVIRO Controller Saturs lv 3 Satura rādītājs 1 Drošība 4 2 Īsa informācija 8 3 Sistēmas pārskats 9 3.1 Priekšpuse 12 3.2 Aizmugure 15 4 Komplektācija 16
Διαβάστε περισσότεραEKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA
LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA saskaņā ar Regulas (ES) 305/2011 (par būvizstrādājumiem) III pielikumu Hilti ugunsdrošās putas CFS-F FX Nr. Hilti CFS 0843-CPD-0100 1. Unikālais izstrādājuma tipa
Διαβάστε περισσότεραTROKSNIS UN VIBRĀCIJA
TROKSNIS UN VIBRĀCIJA Kas ir skaņa? a? Vienkārša skaņas definīcija: skaņa ir ar dzirdes orgāniem uztveramās gaisa vides svārstības Fizikā: skaņa ir elastiskas vides (šķidras, cietas, gāzveida) svārstības,
Διαβάστε περισσότεραDarba aizsardzības prasības nodarbināto aizsardzībai pret elektromagnētiskā lauka radīto risku darba vidē
Izdevējs: Ministru kabinets Veids: noteikumi Numurs: 584 Pieņemts: 13.10.2015. Stājas spēkā: 01.07.2016. Publicēts: "Latvijas Vēstnesis", 202 (5520), 15.10.2015. OP numurs: 2015/202.9 Ministru kabineta
Διαβάστε περισσότεραDarbā neriskē ievēro darba drošību! DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS DARBA AIZSARDZĪBA
Darbā neriskē ievēro darba drošību! DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS DARBA AIZSARDZĪBA DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT DARBUS ELEKTROIETAISĒS Rīga 2006 DARBA AIZSARDZĪBA DROŠĪBAS PRASĪBAS, VEICOT
Διαβάστε περισσότεραENERGOSTANDARTS PĀRSPRIEGUMU AIZSARDZĪBA VIDSPRIEGUMA ELEKTROTĪKLOS
LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 042-1 Pirmais izdevums 2005 PĀRSPRIEGUMU AIZSARDZĪBA VIDSPRIEGUMA ELEKTROTĪKLOS Energostandartā aprakstīti vispārīgie principi pārspriegumu aizsardzības ierīkošanai 6 20 kv
Διαβάστε περισσότεραENERGOSTANDARTS SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA
LATVIJAS ENERGOSTANDARTS LEK 043 Pirmais izdevums 2002 SPĒKA KABEĻLĪNIJU PĀRBAUDES METODIKA Šajā standartā tiek apskatītas spēka kabeļu izolācijas pārbaudes normas, apjomi un metodika pēc to ieguldīšanas
Διαβάστε περισσότεραDonāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts
Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts Nanovadu struktūras ir parādījušas sevi kā efektīvi (Nat. Mater, 2005, 4, 455) fotošūnu elektrodu materiāli 1.katrs nanovads nodrošina tiešu elektronu ceļu uz
Διαβάστε περισσότεραLietošanas instrukcija Veļas žāvētājs ar siltumsūkni
Lietošanas instrukcija Veļas žāvētājs ar siltumsūkni Pirms ierīces uzstādīšanas, pievienošanas un palaides noteikti izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Tādējādi jūs pasargāsit sevi un novērsīsiet ierīces
Διαβάστε περισσότεραFasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004
Fasāžu siltināšana izmantojot sertificētas sistēmas. ETAG 004 Šis materiāls tapis sadarbībā ar: Paroc Knauf Valmieras stikla šķiedra Sakret Tenax Kas reglamentē siltināšanas sistēmas projektēšanu: Jāizvēlas
Διαβάστε περισσότερα