testo 875i Cameră de termoviziune Manual de instrucțiuni

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "testo 875i Cameră de termoviziune Manual de instrucțiuni"

Transcript

1 testo 875i Cameră de termoviziune Manual de instrucțiuni

2 2

3 1 Cuprins 1 Cuprins 1 Cuprins Siguranță și mediu Despre acest document Măsuri de siguranță Protecția mediului Specificații Utilizare Date tehnice Descrierea produsului Prezentare generală Proprietăți de bază Primii pași Punere în funcțiune Cunoașterea produsului Utilizarea produsului Funcțiile meniului Funcții de măsurare Galeria de imagini Scala Afișaj Emisivitate Paleta de culori Configurare Măsurare Întreținerea produsului Sfaturi și asistență Întrebări și răspunsuri Accesorii și piese de schimb

4 2 Siguranță și mediu 2 Siguranță și mediu 2.1. Despre acest document 4 Utilizare > Vă rugăm să citiți cu atenție acest document și să vă familiarizați cu produsul înainte de a-l utiliza. Acordați o atenție sporită instrucțiunilor de siguranță și sfaturilor de avertizare pentru a preveni rănirile și defectarea produsului. > Păstrați acest document la îndemână, astfel încât să-l puteți consulta ori de câte ori este necesar. > Înmânați acest document tuturor utilizatorilor acestui produs. Avertismente Acordați întotdeauna atenție informațiilor marcate cu următoarele simboluri de avertizare. Puneți în aplicare măsurile de precauție care se impun. Reprezentare Explicație AVERTIZARE Indică potențiale răniri grave. ATENȚIE Simboluri și standarde de scriere Reprezentare Explicație Indică circumstanțe care pot duce la distrugerea produselor. Notă: Informații de bază sau informații suplimentare. Acțiune: mai mulți pași, secvența trebuie urmată. >... Acțiune: un pas sau un pas opțional Rezultatul unei acțiuni. Menu / Meniu Elemente ale instrumentului, afișajului sau interfeței programului. [OK] Taste de control ale instrumentului sau butoane din interfața programului Funcții/căi din cadrul unui meniu... Exemple de intrări.

5 2 Siguranță și mediu 2.2. Măsuri de siguranță > Folosiți instrumentul în mod corespunzător, conform destinației sale și în parametrii specificați în datele tehnice. Nu folosiți niciodată forța. > Nu folosiți instrumentul dacă există semne de deteriorare pe carcasă, pe alimentatorul de rețea sau pe liniile de alimentare. În timpul funcționării, nu îndreptați camera de termoviziune către soare sau alte surse intense de radiații (exemplu: obiecte cu temperatură mai mare de 500 C, 800 C când folosiți filtrul de temperatură înaltă). Acest lucru poate duce la avarierea gravă a detectorului. Producătorul nu acordă garanție pentru acest tip de daună. > Obiectele care urmează să fie măsurate sau mediul în care se efectuează măsurătorile, pot prezenta de asemenea riscuri: țineți cont de reglementările de siguranță valabile în zona dumneavoastră, atunci când efectuați măsurătorile. > Nu depozitați instrumentul împreună cu solvenți. Nu folosiți desicanți. > Efectuați numai lucrările de întreținere și reparații care sunt descrise în documentație. Urmați întocmai pașii prescriși. Utilizați numai piese de schimb originale de la Testo. > Folosirea incorectă a acumulatorului poate duce la distrugere sau răniri prin șocuri de curent, foc sau chimicale eliberate. Trebuie respectate următoarele instrucțiuni pentru a evita astfel de pericole: Folosiți instrumentul numai în conformitate cu manualul de instrucțiuni. Nu scurtcircuitați, desfaceți sau modificați acumulatorul. Nu le expuneți la impacte dure, apă, foc sau temperaturi de peste 60 C. Nu le depozitați în apropierea obiectelor metalice. Nu utilizați acumulatori deteriorați sau care prezintă scurgeri. În caz de contact cu acidul din acumulator: spălați foarte bine zona afectată cu apă și dacă este necesar consultați un medic. Reîncărcați acumulatorii numai în instrument sau în încărcătorul recomandat. Opriți imediat procesul de reîncărcare dacă acesta nu este completat în intervalul de timp specificat. În cazul unei funcționări necorespunzătoare sau a unei supraîncălziri, scoateți imediat acumulatorul din instrument 5

6 2 Siguranță și mediu sau stația de încărcare. Atenție: acumulatorul poate fi fierbinte! Dacă nu utilizați camera o perioadă mai lungă, scoateți acumulatorul din instrument pentru evitarea descărcării complete Protecția mediului > Reciclați bateriile reîncărcabile / bateriile uzate în conformitate cu prevederile legale în vigoare. > La sfârșitul duratei sale de viată, trimiteți produsul la centrele speciale de colectare a dispozitivelor electrice și electronice sau returnați produsul firmei Testo pentru reciclare. 6

7 3 Specificații 3 Specificații 3.1. Utilizare Testo 875i este o cameră de termoviziune robustă și ușor de utilizat. Face posibilă determinarea și ilustrarea distribuției temperaturii pe suprafețe, fără contact. Domeniile de aplicare tipice sunt: Inspecția clădirilor (încălzire, ventilație și aer condiționat, tehnicieni, ingineri, experți): Evaluarea eneregtică a clădirilor Mentenanță preventivă (întreținere): Inspecția mecanică și electrică a sistemelor și a dispozitivelor. Monitorizarea producției (asigurarea calității): Monitorizarea proceselor de producție. Camera de termoviziune testo 875i este disponibilă în mai multe versiuni, care sunt adaptate la cerințe de utilizare diferite: testo 875-1i: Lentile de unghi larg de înaltă calitate 32 x 23, detector cu 160 x 120 pixeli, NETD < 50 mk, card SD de 2 GB penru aprox de imagini, distanța de focalizare de minimum 10 cm, cameră digitală integrată testo 875-2i: Lentile de unghi larg de înaltă calitate 32 x 23, detector cu 160 x 120 pixeli, NETD < 50 mk, card SD de 2 GB penru aprox de imagini, distanța de focalizare de minimum 10 cm, cameră digitală integrată cu LED-uri de putere pentru iluminare, izotermă, min./max. pe zone, comentarii audio, afișarea distribuției umezelii pe suprafețe (afișare în timp real cu sondă de umiditate radio opțională), filtru de temperatură înaltă (opțional) Controlul exportului Camerele de termoviziune pot fi supuse restricțiilor de exportare a Uniunii Europene. Testo 875i cu 33 Hz în special, poate fi exportat în țările din afara Uniunii Europene numai cu o permisiune de exportare de la autorități. Respectați reglementările naționale pentru controlul exportului la exportare. 7

8 3 Specificații 3.2. Date tehnice Imagine în infraroșu Caracteristici Câmp de vizibilitate/distanță minimă de focalizare Sensibilitate termică (NETD) Valori Lentilă standard: 32 x 23 /0.1 m (0.33 ft) Obiectiv telephoto (numai la testo 875-2i, opțional): 9 x 7 / 0.5 m (1.64 ft) <50 mk la 30 C (86 F) Rezoluție geometrică Lentilă standard: 3.3 mrad Obiectiv telephoto: 1 mrad Rată de reîmprospătare Focalizare Tip detector Domeniu spectral 33 Hz pentru UE și țările aprobate pentru export, 9 Hz pentru alte țări Manuală FPA 160 x 120 pixeli, a.si 8-14 μm Imagine reală Caracteristici Câmp de vizibilitate/distanță minimă de focalizare Valori 33 x 25 /0.4 m (1.31 ft) Dimensiune imagine 640 x 480 pixeli Rată de reîmprospătare 8-15 Hz Afișare imagine Caracteristici Afișaj Opțiuni de afișare Frecvență cadre Palete de culori Valori 3.5" LCD cu 320 x 240 pixeli Imagine în infraroșu/imagine reală/imagine în infraroșu și imagine reală 25 Hz 10 opțiuni 8

9 3 Specificații Măsurări Caracteristici Domeniu de măsură (poate fi selectat) Valori Domeniu de măsură 1, pentru instrumentele cu numărul de serie până la : C ( F) Domeniu de măsură 1, pentru instrumentele cu numărul de serie de la : C ( F) Domeniu de măsură 2: C ( F) Domeniu de măsură 3 (opțional, numai la testo 875-2i): C ( F) Acuratețe Domeniu de măsură 1: ±2 C (±3.6 F) Domeniu de măsură C ( F): ±2 C (±3.6 F) sau ±2 % din valoarea citită (se aplică valoarea mai mare) Domeniu de măsură C ( F): ±3 C (±5.4 F) Domeniu de măsură 3 (opțional, numai la testo 875-2i): ±3 % din valoarea citită Informație valabilă pentru valori în domeniul de măsură specificat + toleranță Domeniu de afișare extins Reproductibilitate Valori fără garantarea acurateței, cu prefixul (~) pe afișaj. Numai la instrumentele cu numărul de serie de la : Domeniu de măsură 1: C (-58-27,4 F) Domeniu de măsură 2: C (14 28,4 F) Domeniu de măsură 3: C ( F) ±1 C (±1.8 F) sau ±1 % (valoarea mai mare) 9

10 3 Specificații Caracteristici Diametru minim punct de măsurare Timp de pornire (timp până la afișare) Măsurare umiditate și temperatură ambientală cu sondă radio (opțional, numai la testo 875-2i) Acuratețe sondă radio (opțional, numai la testo 875-2i) Funcții de măsurare Compensare pentru temperatura reflectată Setare emisivitate Valori Lentilă standard: 10 mm la 1 m Obiectiv telephoto: 3 mm la 1 m 30 s 0 100%rH, C ( F) ±2%rH, ±0,5 C (0,9 F) Măsurare standard (într-un punct), măsurare în două puncte, punct rece/punct cald, solar (introducerea manuală a intensității radiației solare) În plus la testo 875-2i: izotermă, min./max. pe zone, afișarea imagini de umiditate prin introducerea manuală a umidității/temperaturii ambientale (afișare în timp real cu sondă de umiditate radio opțională) manuală Stocarea imaginii Caracteristici Format fișier Memorie externă Capacitate memorie Valori.bmt Opțiuni de exportare în.bmp,.jpg,.csv Card SD Cuprins în setul de livrare: 2 GB (aprox imagini) 10

11 w 3 Specificații Lentile Caracteristici Valori Lentilă standard 32 x 23 Obiectiv telephoto (opțional, numai la testo 875-2i) 9 x 7 Apertură 0.84 Laser pentru marcarea zonei măsurate Nu este disponibil în SUA, Japonia, China. Caracteristici Valori Clasificare laser 635 nm, Class 2 Funcții audio (numai la testo 875i-2) Caracteristici Înregistrare/redare sunet Valori prin căști (inclus în setul de livrare) Perioadă înregistrare max. 30 s per imagine Alimentare Caracteristici Tip baterie Timp de funcționare Opțiuni de încărcare Valori Acumulator Li-ion cu încărcare rapidă, poate fi înlocuită pe loc aprox. 4 ore la C (68-86 F) În instrument / în dispozitivul de încărcare (opțional) Alimentare rețea Da, cu alimentator Tensiune de ieșire alimentator 5 V/4 A Condiții ambientale Caracteristici Temperatură de operare Valori C (5-113 F) 11

12 3 Specificații Caracteristici Temperatură de stocare Umiditate aer Valori C ( F) %RH, fără condens Carateristici fizice Caracteristici Greutate Valori 900 g (inclusiv acumulatorul) Dimensiuni 152 x 108 x 262 mm (5.98 x 4.17 x 10.31") Fixare pe trepied Carcasă Clasă de protecție pentru carcasă Vibrații Da, cu adaptor (inclus în setul de livrare) ABS IP54 (conectorii interfețelor acoperiți, acumulator conectat, lentilă montată, husă de protecție montată) max. 2 G Standarde, teste, garanție Caracteristici Directive EU Valori 2004/108/EC Vibrații IEC Garanție 2 ani, condiții de garanție: vedeți siteul 12

13 4 Descrierea produsului 4 Descrierea produsului 4.1. Prezentare generală Componentele produsului 1 2 Tastă Afișaj. Taste de control: Funcții [ ] Pornire/oprire cameră [OK] și Joystick [OK] apăsat: Deschidere meniu, confirmare selecție/setare. [OK] mișcat sus/jos/stânga/dreapta = funcție Joystick: Selectare funcții, navigare [Esc] Stângă/dreapta ["xy"] buton de selectare rapiă Anulare acțiune. Apelare funcție. Funcția alocată butonului de selectare rapidă este afișată pe ecran întotdeauna. 13

14 4 Descrierea produsului Buton pentru eliberarea acumulatorului din instrument. Filet metric: pentru fixarea adaptorului pentru trepied. Nu folosiți trepiede de birou, pericol de răsturnare! Terminal interfață dreapta: compartimentul modulului radio. 2 LED-uri: iluminare pentru imagine reală (numai la testo 875-2i). Lentilă cameră digitală: pentru înregistrarea imaginilor reale Laser (nu este disponibil în toate țările): pentru a ținti zona măsurată. Radiație Laser. Nu vă uitați direct în raza laser. LASER CLASA 2 9 Lentilă cameră în infraroșu: pentru înregistrarea imaginilor termografice. Lentile interschimbabile (numai la testo 875-2i). 10 Inel rotativ Focalizare manuală: pentru focalizare manuală. 11 Inel de blocare a lentilei 12 [Trăgaci]: pentru înregistrare (înghețare/salvare) imagini. 13 Terminal interfață stânga: Slot pentru card de memorie. Mufă pentru căști. Interfață USB. Mufă alimentare, pentru conectarea alimentatorului de rețea inclus. Slot pentru bateria-tampon. 14 LED de stare: stins (alimentator neconectat), pâlpâie (alimentator conectat, acumulatorul se încarcă), aprins (alimentator conectat, încărcare completă) Proprietăți de bază Alimentare Puterea este furnizată instrumentului prin intermediul unui acumulator sau prin alimentatorul de rețea inclus. Cu alimentatorul de rețea conectat, instrumentul se alimentează automat prin acesta și acumulatorul instrumentului se încarcă (numai la o temperatură ambientală de la 0 la 45 C). Încărcarea acumulatorului este de asemenea posibilă folosind o stație de încărcare de birou (accesoriu). Instrumentul este echipat cu o baterie-tampon (tip CR 1632) pentru a menține datele de sistem în timpul întreruperii alimentării cu energie (de ex. atunci când acumulatorul este înlocuit). 14

15 4 Descrierea produsului Formatul și numele fișierelor Imaginile sunt salvate conform modelului următor: XX_YYYYY.ZZZ XX: IV pentru imagine în infraroșu / imagine de umiditate, cu imagine reală relevantă, VI pentru imagine reală. YYYYY: număr consecutiv cu 5 cifre ZZZ (extensia fișierului): BMT pentru imagine în infraroșu / imagine de umiditate, cu imagine reală relevantă, BMP pentru imagine reală. 15

16 5 Primii pași 5 Primii pași 5.1. Punere în funcțiune Conectați acumulatorul Camera de termoviziune este livrată cu un acumulator care este introdus în locașul lui, dar nu este conectat. > Împingeți acumulatorul în locaș până acesta se așează la același nivel cu baza mânerului. - T h e - Camera de termovizine pornește automat. Efectuați setările de bază > Îndepărtați folia de protecție de pe afișaj. - Ecranul de pornire apare pe afișaj. - Se deschide dialogul Landeseinstellungen (Country settings/setări regionale). Limba instrumentului (Language/Limbă) și unitatea de măsură a temperaturii (Unit/Unitate de măsură) pot fi setate. 1. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta opțiunile dorite. - Opțiunea selectată are un chenar portocaliu. 2. Confirmați selecția cu [OK]. - Setarea selectată este marcată cu portocaliu ( ). Săgețile ( ) arată că setarea se poate modifica. 3. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a modifica setarea. 4. Confirmați selecția cu [OK]. 5. Confirmați setările cu Übernehmen (Apply/Aplică). 6. Apăsați [ ] pentru a opri camera de termoviziune. 16 Prima încărcare a acumulatorilor Camera de termoviziune este livrată cu acumulatorul parțial încărcat. Încărcați acumulatorul complet înainte de punere în funcțiune. > Conectați la alimentatorul de rețea adaptorul specific țării corespunzător rețelei de curent existente.

17 5 Primii pași 1. Deschideți capacul din partea stângă a camerei de termoviziune (1). 2. Conectați alimentatorul de rețea în mufa ( ) (2). 3. Conectați cablul de alimentare la o priză de rețea. - Camera de termoviziune pornește automat. La încărcarea acumulatorului, camera de termoviziune poate rămâne pornită sau poate fi oprită. Acest lucru nu influențează durata procesului de încărcare. - Încărcarea acumulatorului pornește. - Starea încărcării este indicată prin LED-ul de stare: LED-ul pâlpâie: acumulatorul se încarcă. LED-ul este aprins: acumulatorul este încărcat, procesul de încărcare este încheiat. 4. Încărcați acumulatorul complet, apoi deconectați instrumentul de la rețeaua de curent. - După prima încărcare a acumulatorului, camera de termoviziune este gata de utilizare. Încărcarea acumulatorului este de asemenea posibilă folosind o stație de încărcare de birou (accesoriu). Îngrijirea acumulatorilor: Nu descărcați complet acumulatorii. Păstrați acumulatorii numai încărcați și la temperaturi scăzute, dar nu sub 0 C (cele mai bune condiții de stocare: la un nivel de încărcare de 50-80%, la o temperatură ambientală de C, reîncărcați complet înainte de utilizare). În timpul pauzelor mai lungi ar trebui să descărcați și să reîncărcați acumulatorul la fiecare 3-4 luni. Încărcarea lentă nu trebuie să depășească 2 zile. 17

18 5 Primii pași 5.2. Cunoașterea produsului Introducerea cardului de memorie 1. Deschideți capacul din partea stângă a instrumentului. 2. Introduceți cardul de memorie SD în slotul (SD) (1). > Pentru a îndepărta cardul de memorie: Apăsați cardul pentru a putea fi eliberat. Introducerea modulului radio (accesoriu, numai la testo 875-2i) Utilizând un modul radio (accesoriu), poate fi conectată la instrument o sondă de umiditate radio. Modulul radio trebuie să fie conectat înainte de pornirea instrumentului pentru a-l putea identifica. Sondele radio pot fi folosite numai în țările în care acesta este permis (vedeți instrucțiunile separate pentru utilizarea sondelor radio) > Opriți instrumentul înainte de a introduce modulul. 1. Deschideți capacul din partea dreaptă a instrumentului. 2. Eliberați siguranța (1) și deschideți capacul (2). 3. Introduceți modulul radio în slot (3). > Pentru îndepărtarea modulului: apăsați puțin modulul și scoateți-l din slot. 18

19 5 Primii pași Conectarea căștilor (numai la testo 875-2i) 1. Deschideți capacul din partea stângă a instrumentului. 2. Introduceți mufa jack a căștilor în mufa de pe cameră (1). Montarea/demontarea sticlei de protecție infraroșu Montare: 1. Atașați sticla de protecție (cu adaptorul negru) fixat pe inelul de montare roșu la lentilă și rotiți inelul în sens orar pănă la oprire. 2. Îndepărtați inelul de montare roșu de pe sticla de protecție. Demontare: 1. Atașați inelul de montare roșu la sticla de protecție. 2. Rotiți inelul de montare în sens antiorar și îndepărtați sticla de protecție. După montarea/demontarea sticlei de protecție, activați sau dezactivați opțiunea Protection glass/sticlă de protecție, vedeți Sistemul optic..., pagina 34. Dacă această opțiune nu este setată corect, acuratețea de măsurare nu este garantată. Montarea/demontarea filtrului de temperatură înaltă (numai la testo 875-2i) Montare: 1. Atașați filtrul de temperatură înaltă (cu adaptor roșu) fixat pe inelul de montare roșu la lentilă și rotiți inelul în sens orar până la oprire. 2. Îndepărtați inelul de montare roșu de pe filtrul de temperatură înaltă. Demontare: 1. Atașați inelul de montare roșu la filtrul de temperatură înaltă. 2. Rotiți inelul de montare în sens antiorar și îndepărtați filtrul. Activați/dezactivați domeniul de măsură de temperatură înaltă ( C sau F), vedeți Domeniu de măsură, 19

20 5 Primii pași pagina 27, după ce ați montat/demontat filtrul de temperatură înaltă, altfel acuratețea de măsurare specificată nu este garantată. Montarea adaptorului de trepied Folosind adaptorul de trepied inclus, camera poate fi fixată pe trepiedul testo (accesoriu) sau pe orice trepied standard disponibil. Cu adaptorul de trepied montat, acumulatorul nu poate fi schimbat! 1. Plasați adaptorul de trepied în partea inferioară a mânerului și strângeți șurubul folosind cheia imbus inclusă în pachetul de livrare (ISO 2936, size 4). 2. Glisați camera de termoviziune în dispozitivul de fixare a trepiedului testo și blocați-l sau fixați-l pe un trepied standard (tip fixare cu șurub). Montarea husei de protecție Softcase Husa Softcase combină funcția de protecție a instrumentului, protejare împotriva razelor soarelui și funcția de transport (curea). 1. Trageți husa peste instrument din partea superioara a instrumentului (1) și trageți ambele părți a husei în jurul ecranului (2). 2. Ghidați cele două benzi Velcro cum se vede pe imagine (3) și strângeți-le (4). 20 Schimbarea lentilelor Se pot folosi numai lentile care au fost ajustate pentu camera de termoviziune respectivă. Numărul de serie a lentilei trebuie să fie identic cu numărul de serie a camerei de termoviziune, vedeți Sistemul optic..., pagina 34. > Opriți instrumentul înainte de a schimba lentilele. > Pentru a preveni căderea lentilei: Țineți instrumentul cu lentilele îndreptate în sus. 1. Rotiți inelul de blocare în sens antiorar până la oprire (aprox. 2 cm).

21 5 Primii pași 2. Îndepărtați lentila. 3. Introduceți noua lentilă, având grijă să aliniați marcajul alb de pe lentilă cu marcajul alb de pe instrument. 4. Rotiți inelul de blocare în sens orar până la oprire. Păstrați întotdeauna lentilele pe care nu le folosiți în cutiile făcute special pentru acest lucru. > Rotiți inelul de blocare în sens orar până la oprire, puneți lentila în cutie și închideți cutia. Pornirea/oprirea camerei de termoviziune 1. Îndepărtați capacul de protecție de pe lentilă. 2. Apăsați [ ]. - Ecranul de pornire apare pe afișaj. Tipul camerei de termoviziune și versiunea firmware-ului sunt afișate pe ecran. - Meniul de măsurare este deschis după o perioadă de încălzire. - Camera de termoviziune efectuează automat un reglaj de zero la circa 60 de secunde. Acest lucru poate fi recunoscut printr-un click. Pe durata acestui reglaj imaginea este înghețată. > Pentru oprirea camerei: Apăsați [ ]. - Ecranul se stinge și camera se oprește. Focalizarea manuală a imaginii > Rotiți Inelul rotativ de pe lentilă până când imaginea este focalizată. Înregistrarea (înghețarea/salvarea) imaginii 1. Apăsați pe [Trăgaci]. - Imaginea este înghețată (imagine fixă). Dacă doriți ca imaginea să fie salvată, locația dorită poate fi setată folosind butonul de selectare rapidă din stânga [Folder/Mapă], vedeți Selectarea locației de salvare (mapă), pagina 39. Imaginea în infraroșu sau imaginea în infrarosu/imaginea reală este afișată: imaginea în infraroșu este salvată, imaginea reală este salvată ca un atașament în același fișier cu imaginea în infraroșu (chiar și atunci când este salvată în mod de imagine în infraroșu) 1. Imaginea reală este afișată: Imaginea reală este salvată. 1 Toate imaginile salvate sunt afișate în galerie în mod picture-inpicture. 21

22 5 Primii pași 2. Salvare imagine: Apăsați din nou pe [Trăgaci], sau: Apăsați [OK]. sau Renunțați la imagine: Apăsați [ESC]. Butoanele de selectare rapidă Butoanelor de selectare rapidă pot fi alocate funcții care sunt folosite mai des, pentru a le putea accesa direct. Setări din fabrică: Buton stânga: [Scale/Scală]. Buton dreapta: [Image type/tip imagine]. AVERTIZARE Leziuni oculare cauzate de raze laser! > Nu vă uitați direct în raza laser. > Nu îndreptați raza laser spre alte persoane. Schimbarea funcțiilor alocate butoanelor de selectare rapidă 1. Mișcați Joystick-ul spre stânga sau dreapta pentru a deschide Configure key/configurare tastă cu lista de funcții pentru butonul stânga sau dreapta. 2. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta funcția dorită. Funcție Image type/tip imagine Laser Descriere Schimbare mod de afișare: Imagine în infraroșu, imagine reală sau imagine în infraroșu/imagine reală 2 Pornire laser pentru a ținti suprafața de măsurat (țineți apăsat butonul). 3 2 Lentila de imaginea reală și lentila de infraroșu au unghiuri de vedere diferite datorită separării lor spațiale. Din această cauză ariile imaginilor nu corespund în mod exact (eroare de paralaxă). 3 Laserul și lentila au unghiuri de vedere diferite datorită separării lor spațiale. Din această cauză punctul laserului și centrul imaginii nu corespund în mod exact (eroare de paralaxă). 22

23 5 Primii pași Funcție Light/Lumină (numai la testo 875-2i) Palette/Paletă Emissivity.../ Emisivitate... Scale.../Scală Adjustment/ Ajustare Descriere Pornire/oprire LED-uri iluminare obiecte pentru camera digitală. Schimbare paletă de culori pentru imaginea în infraroșu. Setare emisivitate și temperatură reflectată. Setare limite scală. Efectuare reglaj manual al punctului zero. 3. Apăsați [OK] pentru a activa funcția selectată. Navigarea prin meniu 1. Apăsați butonul [OK]. - Menu/Meniu este deschis. 2. Selectați navigare/funcție: Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta un articol din meniu. Apăsați [OK] pentru a confirma selecția făcută. Sau pentru articole din meniu care sunt marcate cu o săgeată ( ): Mișcați Joystick-ul spre dreapta. Mișcați Joystick-ul spre stânga pentru a reveni la meniul anterior. Apăsați [OK] pentru a selecta funcția. Apăsați [ESC] pentru a întrerupe procesul și a reveni în modul de măsurare. - În funcție de articolul selectat din meniu, apăsați [OK] pentru a efectua o setare sau pentru a deschide un submeniu/dialog, vedeți Funcțiile meniului, pagina

24 6 Utilizarea produsului 6 Utilizarea produsului 6.1. Funcțiile meniului Funcții de măsurare Măsurare într-un punct 1-point measurement/măsuarare într-un punct este funcția de măsurare standard. Dacă aceasta este activată ( ), toate opțiunile disponibile pot fi selectate cu ajutorul butoanelor de selectare rapidă. > [OK] Measurement/Măsurare [OK] 1-point measurement/măsurare într-un punct [OK]. Dacă 1-point measurement/măsurare într-un punct este activată, ținta poate fi mutată folosind Joystick-ul pe o imagine înghețată sau salvată, pentru a citi temperaturile individuale. În cazul imaginilor salvate, funcția 1-point measurement/măsurare într-un punct trebuie activată din meniu pentru imaginea respectivă deschisă. Măsurare în două puncte 2-point measurement/măsurare în două puncte are două ținte, cu ajutorul lor se pot citi temperaturi individuale. Dacă această funcție este activată ( ), butoanele de selectare rapidă au doar funcțiile Temperature 1/Temperatura 1 și Temperature 2/Temperatură 2. În cazul imaginilor înghețate, numai țintele activate pot fi mutate. În cazul imaginilor salvate, funcția 2-point measurement/măsurare în două puncte trebuie activată pentru imaginea respectivă deschisă. 1. [OK] Measurement/Măsurare [OK] 2-point measurement/măsuarare în două puncte [OK]. 2. Selectați butoanele stângă sau dreapta Temperature 1/Temperatură 1 sau Temperature 2/Temperatură 2 pentru activarea unei ținte din cele două. - Țintele selectate sunt afișate în roșu. 3. Folosiți Joystick-ul să mutați țintele activate pentru a citi temperaturile individuale. 24

25 6 Utilizarea produsului Punct cald/punct rece Funcția Cold-/Hotspot/Punct rece/punct cald arată pe afișaj punctele cu temperatura minimă și maximă. Dacă Cold- /Hotspot/Punct rece/punct cald este activat ( ), butoanele de selectare rapidă au alocate pemanent funcțiile Coldspot/Punct rece și Hotspot/Punct cald și nu se pot modifica. În cazul imaginilor înghețate, țintele pot fi mutate și punctele min./max. sunt vizibile. Punctele min./max. nu sunt salvate. În cazul imaginilor salvate, Cold-/Hotspot/Punct rece/punct cald trebuie activat pentru imaginea respectivă deschisă. > [OK] Measurement/Măsurare Cold-/Hotspot/Punct rece/punct cald [OK]. > Selectați butoanele stânga sau dreapta Coldspot/Punct rece sau Hotspot/Punct cald pentru a activa/dezactiva funcția dorită. Min./Max. pe zonă (numai la testo 875-2i) Funcția Min./Max. on area/min./max. pe zonă arată valoarea temperaturii minime și maxime în zona selectată afișată pe ecran. Zona selectată nu se poate scala sau ajusta. Dacă Min./Max. on area/min./max. pe zonă este activat ( ), butoanelor de selectare rapidă pot fi alocate permanent funcțiile Scale.../Scalare și Emissivity.../Emisivitate și nu se mai pot modifica. În cazul imaginilor înghețate, țintele pot fi mutate. Valorile Min./Max. pe zonă sunt salvate împreună cu toate imaginile. În cazul imaginilor salvate, Min./Max. on area/min./max. pe zonă trebuie activat pentru imaginea respectivă deschisă. > [OK] Measurement Min./Max. on area [OK]. Izotermă (numai la testo 875-2i) Funcția Isotherm/Izotermă arată temperaturile într-un domeniu selectabil într-o culoare uniformă. Dacă Isotherm/Izotermă este activată ( ), butoanelor de selectare rapidă pot fi alocate permanent funcțiile Isotherm/Izotermă și Emissivity.../Emisivitate și nu se mai pot modifica. În cazul imaginilor înghețate, țintele pot fi mutate. > [OK] Measurement/Măsurare Isotherm/Izotermă [OK]. Pentru setarea culorii și domeniul izotermei: 1. [Isotherm/Izotermă] - Dialogul Isotherm/Izotermă este deschis. 2. Mișcați Joystick-ul spre stânga/dreapta pentru a selecta opțiunea dorită: Culoare izotermă ( ), valoare limită inferioară 25

26 6 Utilizarea produsului ( ), domeniu de temperatură ( ) sau valoare limită superioară ( ). - Opțiunea selectată are un chenar portocaliu ( ). 3. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a schimba culoarea sau valorile. - Schimbările sunt aplicate imediat, astfel încât efectele pe afișarea imaginii în infraroșu pot fi verificate direct. 4. Închideți dialogul cu [OK] sau [Esc]. - Schimbările sunt salvate. Umiditate (numai la testo 875-2i) Valorile temperaturii și umidității ambientale introduse manual sau măsurate cu o sondă de umiditate radio (opțional), sunt folosite la calculul umidității relative a suprafeței pentru fiecare pixel. Valorile sunt arătate ca o imagine a umidității. Paleta specială de culori indică care sunt zonele cu risc de apariție a mucegaiului: Culoare Umiditatea suprafeței Evaluare Verde 0 64%RH Fără risc Galben/ portocaliu 65 80%RH Risc potențial Roșu >80%RH Zonă critică Dacă această funcție este activată ( ), butoanelor de selectare rapidă sunt alocate pemanent funcțiile Humidity/Umiditate (numai dacă nu este conectată o sondă de umiditate radio) și Emission level /Nivel emisivitate. Valorile umidității relative și a temperaturii ambientale sunt afișate în partea superioară a ecranului. 1. [OK] Measurement/Măsurare [OK] Humidity/Umiditate [OK]. - Dacă o sondă radio este conectată: Nu mai este necesară nici o informație suplimentară. - Dacă nu este conectată o sondă radio: Dialogul Humidity/Umiditate este deschis. Valorile temperaturii ambientale și a umidității pot fi introduse. 2. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta opțiunea dorită. - Opțiunea selectată are un chenar portocaliu. 3. Confirmați selecția cu [OK]. - Numărul selectat este marcat cu portocaliu. 26

27 6 Utilizarea produsului 4. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a seta valoarea dorită. Mișcați Joystick-ul spre stânga/dreapta pentru a schimba între numere. 5. Confirmați cu [OK]. 6. Confirmați setările cu Apply/Aplică. Funcția Solar Pentru detectarea și documentarea defecțiunilor la sisteme fotovoltaice, funcția solară poate fi selectată. Intensitatea radiațiilor solare măsurate (cu un instrument extern) poate fi introdusă cu scopul de a întocmi un raport. Această valoare este salvată împreună cu imaginea în infraroșu. Dacă această funcție este activată ( ), butoanelor de selectare rapidă sunt alocate pemanent funcțiile Intensity/Intensitate și Hotspot/Punct cald. Valoarea intensității radiațiilor este afișată în partea superioară a ecranului. 1. [OK] Measurement functions/funcții de măsurare [OK] Solar [OK]. - Dialogul Solar este deschis. Valoarea intensității radiației solare poate fi introdusă. 2. Confirmați selecția cu [OK]. - Numărul selectat este marcat cu portocaliu. 3. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a seta valoarea dorită. Mișcați Joystick-ul spre stânga/dreapta pentru a schimba între numere. 4. Confirmați cu [OK]. 5. Confirmați setările cu Apply/Aplică. Domeniu de măsură Domeniul de măsură poate fi setat pentru adaptare la diferite domenii de aplicare. 1. [OK] Measurement/Măsurare [OK] Measurement range/domeniu de măsură. 2. Selectați domeniul de temperatură dorit și confimați cu [OK]. Pentru domeniul C ( F): Filtrul de temperatură înaltă trebuie montat, vedeți Montarea/demontarea filtrului de temperatură înaltă (numai la testo 875-2i), pagina 19. Cu diferențe de temperaturi mai mari de 350 K folosirea paletei Ironbow HT este recomandat, pentru că permite afișarea temperaturilor mai joase cu un 27

28 6 Utilizarea produsului contrast mai mare, vedeți Paleta de culori, pagina Galeria de imagini Afișare imagini 1. [OK] Image gallery/galerie de imagini [OK] Show images /Afișare imagini [OK]. - Dialogul Folder/Mapă este deschis. - Numele mapei deschise este afișat în antet. ROOT este denumirea mapei de bază. - Datele salvate sunt afișate ca imagini de previzualizare. Ultima imagine salvată este afișată direct în spatele mapelor. Opțional: > Apăsați butonul de selectare rapidă din dreapta [Page scroll/derulare pagină] pentru a schimba în derularea paginii. În derulare pagină, puteți naviga în grupuri de 3 x 3 imagini/mape (pagină cu pagină). Pentru a selecta/deschide o imagine/mapă, trebuie să reveniți la Single Image/Imagine individuală. 2. Navigare: În derulare pagină: Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a schimba între pagini. În imagine individuală: Mișcați Joystick-ul sus/jos/stânga/dreapta pentru a selecta o imagine de previzualizare/mapă (chenar portocaliu). Deschideți mapa selectată cu [OK]. 3. În imagine individuală: Apăsți [OK] pentru a deschide imaginea selectată.. Apăsați Gallery/Galerie pentru a reveni la previzualizare imagini. Ștergere imagini 1. În imagine individuală: Selectați imaginea (chenar portocaliu) sau selectați și deschideți imaginea. 2. Apăsți Delete/Șterge pentru a șterge imaginea selectată sau deschisă. - O cerere de confirmare apare pe ecran. 3. Confirmați cu [OK] sau anulați procesul cu [Esc]. 28 Crearea unei mape noi 1. În dialogul Folder/Mapă: Selectați New Folder/Mapă nouă cu joystick-ul și confirmați cu [OK]. - Dialogul Folder name/nume mapă este deschis.

29 6 Utilizarea produsului Scală Denumirea mapei: Folosiți Joystick-ul pentru a selecta literele dorite și confirmați cu [OK]. Numele mapei poate conține maxim 8 caractere. Intrările incorecte pot fi șterse folosind butonul de selectare rapidă dreapta [ C]. 3. Apăsați butonul de selectare rapidă stânga [Create Folder/Creare mapă] pentru a crea mapa. Ștergerea tuturor imaginilor 1. [OK] Image gallery/galerie de imagini [OK] Erase all /Șterge tot [OK]. - O cerere de confirmare apare pe ecran. Mapele nu sunt șterse. 2. Confirmați ștergerea cu [OK] sau anulați procesul cu [Esc]. Setarea limitelor scalei Puteți alege scalare automată (continuă, ajustare automată la valorile curente de min./max.) și scalare manuală. Limitele scalei pot fi setate în domeniul de măsură activat. (vedeți Domeniu de măsură, pagina 27). Toate temperaturile care sunt în afara valorilor limită sunt afișate în culoarea valorii limită (depinde de paleta de culori selectată, vedeți Paleta de culori, pagina 33). Domeniile de temperatură care nu sunt relevante astfel pot fi ascunse. 1. [OK] Scale /Scală [OK]. - Dialogul Set scale/setare scală este deschis. 2. Mișcați Joystick-ul stânga/dreapta pentru a selecta opțiunea dorită: Scalare automată ( temperatură ( ) sau valoare maximă ( ) ), valoare minimă ( ), domeniu de - Opțiunea selectată are chenar portocaliu ( ). 3. La selectarea valorii minime, domeniului de temperatură, valorii maxime: Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a modifica valorile. - Schimbările sunt aplicate imediat, astfel încât efectele pe afișarea imaginii în infraroșu pot fi verificate direct. 4. Închideți dialogul cu [OK] sau [Esc]. - Schimbările sunt salvate. 29

30 6 Utilizarea produsului Afișaj... Selectarea opțiunilor de afișare Prezentarea poate fi adaptată prin afișarea/ascunderea elementelor următoare: Ținte, scală de temperatură și butoane de selectare rapidă. Tastele de funcții ascunse pot fi afișate din nou prin apăsarea unui buton de selectare rapidă: prima apăsare a butonului afișează din nou funcția. Pentru a declanșa o funcție, butonul trebuie apăsat din nou. Instrumentul poate indica valori în afara domeniului de măsură prin mesaj de notificare. Acest mesaj de notificare poate fi activat sau dezactivat. 1. [OK] Display /Afișaj... [OK]. - Dialogul Display options/opțiuni de afișare este deschis. 2. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta opțiunea dorită. - Opțiunea selectată are chenar portocaliu ( ). 3. Activați ( ) sau dezactivați ( ) opțiunea cu [OK]. 4. Confirmați setările cu butonul de selectare rapidă [Apply/Aplică]. sau Anulați setările cu [Esc] Emisivitate Emisivitate Emisivitatea descrie capabilitatea unui corp de a emite radiații electromagnetice. Aceasta este specifică fiecărui material și trebuie adaptată pentru ca rezultatele măsurătorilor să fie corecte. Nemetalele (hârtie, ceramică, gips, lemn, vopsea și lacuri), plasticuri și alimentele au emisivitate mare, ceea ce înseamnă că temperatura suprafeței poate fi măsurată ușor în infraroșu. Datorită emisivității lor reduse și neuniforme, metalele strălucitoare și oxizii de metal sunt mai puțin indicate pentru a fi măsurate în infraroșu. Trebuie să vă asteptați la rezultate de măsurare incorecte. O soluție în acest caz este acoperirea suprafeței în scopul creșterii emisivității, de exemplu aplicarea unui strat de vopsea sau bandă adezivă specială de la testo (cod comandă ) pe obiectul care urmează a fi măsurat. Tabelul următor prezintă valori de emisivitate tipice unor materiale importante. Aceste valori pot fi folosite ca orientare în setările definite de utilizator.

31 6 Utilizarea produsului Material (temperatura materialului) Emisivitate Aluminiu, laminat la cald (170 C) 0.04 Bumbac (20 C) 0.77 Beton (25 C) 0.93 Gheață, netedă (0 C) 0.97 Fier, șlefuit (20 C) 0.24 Fier cu suprafață turnată (100 C) 0.80 Fier cu suprafață laminată (20 C) 0.77 Gips (20 C) 0.90 Sticlă (90 C) 0.94 Cauciuc, dur (23 C) 0.94 Cauciuc, moale (23 C) 0.89 Lemn (70 C) 0.94 Plută (20 C) 0.70 Radiator, negru anodizat (50 C) 0.98 Cupru, ușor degradat (20 C) 0.04 Cupru, oxidat (130 C) 0.76 Plastic: PE, PP, PVC (20 C) 0.94 Alamă, oxidată (200 C) 0.61 Hârtie (20 C) 0.97 Porțelan (20 C) 0.92 Vopsea neagră, mată (80 C) 0.97 Oțel, suprafață tratată termic (200 C) 0.52 Oțel, oxidat (200 ) 0.79 Argilă, arsă (70 C) 0.91 Vopsea de transformator (70 C) 0.94 Cărămidă, mortar, tencuială (20 C) 0.93 Temperatura reflectată Folosind acest factor de corecție, reflexia este calculată datorită emisivității scăzute și acuratețea de măsurare a temperaturii în infraroșu este îmbunătățită. În cele mai multe cazuri, temperatura 31

32 6 Utilizarea produsului reflectată este identică cu temperatura ambientală. Numai când obiecte cu emisii puternice cu temperaturi mult mai mari (cum ar fi cuptoarele sau mașinile) sunt în apropierea obiectelor de măsurat, temperatura radiată a acestor surse de căldură trebuie să fie determinată și utilizată (de ex. folosind un termometru glob). Temperatura reflectată are doar un mic efect asupra obiectelor cu emisivitate mare. Setarea emisivității/temperaturii reflectate Puteți alege între emisivitate definită de utilzator sau 8 materiale cu emisivitate predefinită. Temperatura reflectată poate fi setată individual. Denumirea materialelor în lista de selecție este configurată în timpul punerii în funcțiune a camerei de termoviziune, în limba selectată de utilizator. Denumirile nu sunt traduse în cazul schimbării ulterioare a limbii instrumentului. Folosind softul pe calculator, alte materiale pot fi importate în instrument dintr-o listă existentă. Limba pentru aceste materiale depinde de limba sistemului de operare a calculatorului. 1. [OK] Emissivity /Emisivitate... [OK]. - Dialogul Emissivity/Emisivitate este deschis. 2. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta materialul dorit. - Materialul selectat este marcat cu portocaliu ( ). Emisivitatea corespunzătoare este afișată în dreapta, lângă material. 3. Mișcați Joystick-ul spre dreapta pentru a comuta la setarea emisivității (valabil numai când este selectat User defined/definit de utilizator) sau spre Reflected temp./temp. reflectată. - Opțiunea selectată are chenar portocaliu ( ). 4. Confirmați selecția cu [OK]. - Numărul selectat este marcat cu portocaliu ( ). 5. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a seta valoarea dorită. Mișcați Joystick-ul stânga/dreapta pentru a schimba între numere. 6. Confirmați intrarea cu [OK]. 7. Confirmați setările cu Apply/Aplică. - Schimbările sunt salvate. - Emisivitatea selectată ( ) este afișată în partea dreaptă-jos a ecranului în modul de măsurare. 32

33 6 Utilizarea produsului Paleta de culori Schimbarea paletei de culori la imaginea în infraroșu Puteți alege între 10 palete de culori existente. Paleta Ironbow HT este destinat special pentru măsurări în domeniul de temperaturi înalte (temperaturile joase sunt afișate cu un contrast mai mare). Opțiunea curentă activată este marcată cu ( ). 1. [OK] Palette/Paletă [OK]. 2. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta opțiunea dorită. 3. Confirmați selecția cu [OK] Configurare Oră/dată... Ora și data pot fi setate. Formatul orei si datei sunt setate automat la alegerea limbii instrumentului. 1. [OK] Configuration /Configurare [OK] Time/date /Oră/dată [OK]. - Dialogul Set time/date/setare oră/dată este afișat. 2. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta opțiunea dorită. - Opțiunea selectată are chenar portocaliu ( ). 3. Confirmați selecția cu [OK]. - Numărul selectat este marcat cu portocaliu ( ). 4. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a seta valoarea. Mișcați Joystick-ul stânga/dreapta pentru a schimba între numere. 5. Confirmați intrarea cu [OK]. 6. Confirmați setările cu Apply/Aplică. Setări regionale Limba instrumentului și unitatea de măsură a temperaturii pot fi setate. 1. [OK] Configuration /Configurare [OK]. Country settings /Setări regionale [OK]. - Dialogul Country settings/setări regionale este deschis. 2. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta opțiunea dorită. - Opțiunea selectată are chenar portocaliu ( ). 3. Confirmați selecția cu [OK]. - Opțiunea selectată este marcată cu portocaliu ( ). 4. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a schimba setările. 33

34 6 Utilizarea produsului 5. Confirmați intrarea cu [OK]. 6. Confirmați setările cu Apply/Aplică. Sistemul optic... Lentilele calibrate la instrument sunt afișate. Numai lentilele afișate pot fi folosite cu instrumentul. testo 875-2i: Filtrul de temperatură înaltă înregistrat în instrument este afișat. Folosind alt filtru de temperatură înaltă acuratețea specificată nu este garantată. > [OK] Configuration /Configurare [OK] Optics /Sistem optic [OK]. Folosind opțiunea Protection glass/sticlă de protecție, puteți seta dacă o sticlă de protecție în infraroșu este folosit sau nu. Asigurați-vă că setarea este corectă pentru a preveni rezultate eronate ale măsurării. > Apăsați [OK] pentru a activa ( ) sau dezactiva ( ) opțiunea Protection glass/sticlă de protecție. - Cu opțiunea activată, simbolul sticlei de protecție ( ) este afișat în colțul din dreapta jos a ecranului. SuperResolution (opțional) SuperResolution este o tehnologie pentru îmbunătățirea calității imaginii. De fiecare dată când o imagine este înregistrată, o secvență de imagini este salvată în camera de termoviziune și utilizată pentru a calcula o imagine cu rezoluție mai mare cu ajutorul softului pe calculator (fără interpolare). Numărul pixelilor crește cu un factor de 4, pe când rezoluția geometrică (IFOV) este îmbunătățită cu un factor de 1.6. Pentru a folosi funcția, camera trebuie ținută în mână (fără trepied). 34

35 6 Utilizarea produsului Această funcție este disponibilă ca o opțiune adițională (cod comandă ) și trebuie activată înainte de a putea fi folosită, dacă opțiunea nu a fost comandată în același timp cu camera de termoviziune. Activare funcție (numai la comandă ulterioară): Veți primi un plic cu un cod de acces (cod de identificare), pe care trebuie să introduceți pe siteul Când toate datele necesare sunt inroduse, un cod de activare este generat care poate fi folosit pentru a activa funcția prin softul IRSoft pe calculator. Aveți în vedere cerințele de instalare și pașii de pe site sau din -ul trimis la dvs. Activare/dezactivare funcție: 1. [OK] Configuration /Configurare [OK] SuperResolution [OK]. 2. Apăsați [OK] pentru a activa ( ) sau dezactiva ( ) opțiunea SuperResolution. 3. Confirmați setările cu Apply/Aplică. Când salvați o imagine, o fereastră de informație cu numele fișierului este afișat. Dacă SuperResolution este activat ( ), SR de asemenea este afișat după numele fișierului. Opțiuni de economisire energie Opțiuni pot fi setate penru a mări durata de viață a acumulatorului. 1. [OK] Configuration /Configurare [OK] Power-save options /Opțiuni economisire energie [OK]. - Dialogul Power-save options/ Opțiuni economisire energie este deschis. 2. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta opțiunea dorită. - Opțiunea selectată are chenar portocaliu ( ). 3. Confirmați selecția cu [OK]. 35

36 6 Utilizarea produsului - LCD backlight/lumină de fundal: Setarea selectată este marcată cu portocaliu și poate fi schimbată ( ). > Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a schimba setarea. Confirmați intrarea cu [OK]. - Switch off LCD/Oprire LCD sau Power off imager/oprire cameră: Opțiunea selectată poate fi activată sau dezactivată. > Apăsați [OK] pentru a activa ( ) sau dezactiva ( ) funcția. - Cu opțiunea activată, timpul de oprire automată poate fi setat. > Mișcați Joystick-ul spre dreapta și apăsați [OK]. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a schimba setarea. Confirmați intrarea cu [OK]. 4. Confirmați setările cu Apply/Aplică. Radio ( numai la testo 875-2i) O sondă de umiditate radio poate fi conectată la instrument. Funcția Radio poate fi selectată numai dacă un modul radio este conectat la instrument (accesoriu), vedeți Introducerea modulului radio (accesoriu, numai la testo 875-2i), pagina 18. Fiecare sondă radio are un număr de identificare (RFID). Acesta este format din numărul RFID de 3 cifre înscris pe sondă și poziția comutatorului din compartimentul bateriilor (H sau L). Pentru a conecta sonda la instrument, sonda radio trebuie pornită și rata de transfer trebuie setetă pe 0,5 secunde. Acest lucru se întâmplă la apăsarea scurtă a butonului de pornire/oprire în timpul pornirii (vedeți manualul de instrucțiuni a sondei). 1. [OK] Configuration /Configurare [OK] Radio [OK]. - Dialogul Radio... este deschis. - Identificatoarele sondelor radio găsite sunt afișate. Dacă nu s-a găsit nici o sondă radio, acesta poate fi din cauza următoarelor: Sonda radio nu este pornită sau bateriile sondei sunt epuizate. Sonda radio este în afara razei instrumentului. Surse de interferențe influențează transmisia radio (de ex. beton armat, obiecte metalice, ziduri sau alte bariere între transmițător și receptor, alte transmițătoare pe aceeași frecvență, cămpuri electromagnetice puternice). > Dacă este necesar: Eliminați posibilele cauze ale problemei în transmisia radio. 2. Apăsați [OK] pentru a activa ( ) sau dezactiva ( ) conexiunea radio. 36

37 6 Utilizarea produsului 3. Mișcați Joystick-ul spre dreapta pentu a afișa lista cu sondele radio găsite. 4. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta o sondă. - Sonda selectată e marcată cu portocaliu ( ). 5. Confirmați setările cu Apply/Aplică. Dacă nu apare nici o valoare în timpul măsurării: > Verificați potențialele cauze, vedeți mai sus. Setări audio (numai la testo 875-2i) Volumul redării sunetului și înregistrarea pot fi setate. 1. [OK] Configuration /Configurare [OK] Audio settings /Setări audio [OK]. - Dialogul Audio settings.../setări audio este deschis. 2. Mișcați Joystick-ul sus/jos pentru a selecta opțiunea dorită. - Opțiunea selectată are chenar portocaliu ( ). 3. Mișcați Joystick-ul stânga/drapta pentru a schimba setarea. 4. Confirmați setările cu Apply/Aplică. Formatare Cardul de memorie poate fi formatat. În timpul formatării toate datele salvate pe card sunt pierdute. 1. [OK] Configuration /Configurare [OK] Format /Formatare [OK]. - O cerere de confirmare este afișată. 2. Confirmați cu [OK] sau anulați procesul cu [Esc]. Resetare la setări din fabrică Setările instrumentului pot fi resetate la setările din fabrică. Ora/data și setările regionale rămân nemodificate. Notă: După o resetare, numerotarea imaginilor se reia de la început. La salvarea imaginilor, imaginile care au fost deja salvate și au același număr, sunt suprascrise! > Transferați toate imaginile salvate pe un calculator pentru a preveni pierderea imaginilor în caz de resetare. 1. [OK] Configuration /Configurare [OK] Factory settings /Setări din fabrică [OK]. - O cerere de confirmare este afișată. 2. Confirmați resetarea cu [OK] sau anulați procesul cu [Esc]. 37

38 6 Utilizarea produsului 6.2. Măsurare ATENȚIE Defectarea detectorului de infraroșu la măsurarea temperaturilor foarte înalte. > testo 875i fără filtru de temperatură înaltă: nu îndreptați camera spre zone cu temperaturi > 500 C / 932 F. > testo 875-2i cu filtru de temperatură înaltă: nu îndreptați camera spre zone cu temperaturi > 800 C / 1472 F. testo 875-2i: La măsurarea temperaturilor > 350 C sau > 662 F, întotdeauna montați filtrul de temperatură înaltă, vedeți Montarea/demontarea filtrului de temperatură înaltă (numai la testo 875-2i), pagina 19, și setați domeniul de măsură de temperaturi înalte, vedeți Domeniu de măsură, pagina 27. Cu domeniul de măsură de temperaturi înalte ( C or F) activat, acuratețea specificată nu este valabilă pentru valori sub 350 C sau 662 F pentru că în acest domeniu nu sunt calibrate. 38 Condiții de lucru importante Observați următoarele condiții pentru a obține rezultate de măsurare semnificative. Măsurarea umidității (numai la testo 875-2i): Rotiți sau agitați ușor sonda radio sau instrumentul separat de măsurare a umidității pentru a reduce timpul de ajustare. Evitați sursele care pot influența măsurarea (de ex. aerul respirat). Termografia clădirii, verificarea izolației clădirii: Diferență de temperatură considerabilă este necesară între interior și exterior (ideal: > 15 C/> 27 F). Condiții climatice potrivite, fără lumină solară puternică, fără precipitații, fără vânt puternic. Pentru a asigura cel mai mare nivel de acuratețe, camera de termoviziune necesită un timp de 5 minute pentru aclimatizare, după ce a fost pornită. Setări importante Înainte de a înregistra o imagine, verificați dacă opțiunea de sticlă de protecție este setată corect pentru a preveni rezultate eronate ale măsurări, vedeți Sistemul optic..., pagina 34.

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7.

Instalare hardware. Configurare Software 1. Configurarea exemplul unui sistem de operare calculator Microsoft Windows 7. Manual de utilizare ROUTER 4 în 1 - ΩMEGA O31 - Router Wireless N 150M. Vă mulțumim pentru achiziționarea routerului ΩMEGA Wireless. Am făcut toate eforturile pentru a se asigura că dispozitivul îndeplinește

Διαβάστε περισσότερα

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate.

Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Curs 10 Funcţii reale de mai multe variabile reale. Limite şi continuitate. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie p, q N. Fie funcţia f : D R p R q. Avem următoarele

Διαβάστε περισσότερα

MARCAREA REZISTOARELOR

MARCAREA REZISTOARELOR 1.2. MARCAREA REZISTOARELOR 1.2.1 MARCARE DIRECTĂ PRIN COD ALFANUMERIC. Acest cod este format din una sau mai multe cifre şi o literă. Litera poate fi plasată după grupul de cifre (situaţie în care valoarea

Διαβάστε περισσότερα

Sistem solar fotovoltaic

Sistem solar fotovoltaic Sistem solar fotovoltaic Photovoltaic solar system PNI GreenHouse H01 Manual de utilizare User manual 1. Introducere Va rugam sa cititi cu atentie acest manual inainte de utilizarea produsului. Kit-ul

Διαβάστε περισσότερα

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a.

(a) se numeşte derivata parţială a funcţiei f în raport cu variabila x i în punctul a. Definiţie Spunem că: i) funcţia f are derivată parţială în punctul a în raport cu variabila i dacă funcţia de o variabilă ( ) are derivată în punctul a în sens obişnuit (ca funcţie reală de o variabilă

Διαβάστε περισσότερα

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii

Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Metode iterative pentru probleme neliniare - contractii Problemele neliniare sunt in general rezolvate prin metode iterative si analiza convergentei acestor metode este o problema importanta. 1 Contractii

Διαβάστε περισσότερα

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili

Valori limită privind SO2, NOx şi emisiile de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili Anexa 2.6.2-1 SO2, NOx şi de praf rezultate din operarea LPC în funcţie de diferite tipuri de combustibili de bioxid de sulf combustibil solid (mg/nm 3 ), conţinut de O 2 de 6% în gazele de ardere, pentru

Διαβάστε περισσότερα

Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25)

Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25) Fişă tehnică Regulator de reducere a presiunii AVA (PN 25) Descriere Acest regulator este pentru reducere de presiune cu acţionare automată, destinat în principal utilizării în sisteme de termoficare.

Διαβάστε περισσότερα

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113

Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Fişă tehnică Vane zonale ON/OFF AMZ 112, AMZ 113 Descriere Caracteristici: Indicatorul poziţiei actuale a vanei; Indicator cu LED al sensului de rotaţie; Modul manual de rotire a vanei activat de un cuplaj

Διαβάστε περισσότερα

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla

2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla 2CP Electropompe centrifugale cu turbina dubla DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 450 l/min (27 m³/h) Inaltimea de pompare până la 112 m LIMITELE DE UTILIZARE Inaltimea de aspiratie manometrică

Διαβάστε περισσότερα

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2

5.4. MULTIPLEXOARE A 0 A 1 A 2 5.4. MULTIPLEXOARE Multiplexoarele (MUX) sunt circuite logice combinaţionale cu m intrări şi o singură ieşire, care permit transferul datelor de la una din intrări spre ieşirea unică. Selecţia intrării

Διαβάστε περισσότερα

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal

Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Aplicaţii ale principiului I al termodinamicii la gazul ideal Principiul I al termodinamicii exprimă legea conservării şi energiei dintr-o formă în alta şi se exprimă prin relaţia: ΔUQ-L, unde: ΔU-variaţia

Διαβάστε περισσότερα

Curs 14 Funcţii implicite. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi"

Curs 14 Funcţii implicite. Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică Gh. Asachi Curs 14 Funcţii implicite Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Fie F : D R 2 R o funcţie de două variabile şi fie ecuaţia F (x, y) = 0. (1) Problemă În ce condiţii ecuaţia

Διαβάστε περισσότερα

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 3. Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Laborator 3 Divizorul de tensiune. Divizorul de curent Obiective: o Conexiuni serie şi paralel, o Legea lui Ohm, o Divizorul de tensiune, o Divizorul de curent, o Implementarea experimentală a divizorului

Διαβάστε περισσότερα

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi

V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi V5433A vană rotativă de amestec cu 3 căi UTILIZARE Vana rotativă cu 3 căi V5433A a fost special concepută pentru controlul precis al temperaturii agentului termic în instalațiile de încălzire și de climatizare.

Διαβάστε περισσότερα

V O. = v I v stabilizator

V O. = v I v stabilizator Stabilizatoare de tensiune continuă Un stabilizator de tensiune este un circuit electronic care păstrează (aproape) constantă tensiunea de ieșire la variaţia între anumite limite a tensiunii de intrare,

Διαβάστε περισσότερα

SIGURANŢE CILINDRICE

SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE SIGURANŢE CILINDRICE CH Curent nominal Caracteristici de declanşare 1-100A gg, am Aplicaţie: Siguranţele cilindrice reprezintă cea mai sigură protecţie a circuitelor electrice de control

Διαβάστε περισσότερα

TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ

TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ TRANSFORMATOARE MONOFAZATE DE SIGURANŢĂ ŞI ÎN CARCASĂ Transformatoare de siguranţă Este un transformator destinat să alimenteze un circuit la maximum 50V (asigură siguranţă de funcţionare la tensiune foarte

Διαβάστε περισσότερα

eco HOME Termostat de radiator inteligent

eco HOME Termostat de radiator inteligent eco HOME Termostat de radiator inteligent Ghid de instalare Ghid de instalare 1. Montarea 1.1 Identificarea termostatului ecologic...4 1.2 Conţinutul pachetului...4 1.3 Privire generală asupra adaptoarelor

Διαβάστε περισσότερα

5. FUNCŢII IMPLICITE. EXTREME CONDIŢIONATE.

5. FUNCŢII IMPLICITE. EXTREME CONDIŢIONATE. 5 Eerciţii reolvate 5 UNCŢII IMPLICITE EXTREME CONDIŢIONATE Eerciţiul 5 Să se determine şi dacă () este o funcţie definită implicit de ecuaţia ( + ) ( + ) + Soluţie ie ( ) ( + ) ( + ) + ( )R Evident este

Διαβάστε περισσότερα

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616*

Corectură. Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR * _0616* Tehnică de acționare \ Automatizări pentru acționări \ Integrare de sisteme \ Servicii *22509356_0616* Corectură Motoare cu curent alternativ cu protecție contra exploziei EDR..71 315 Ediția 06/2016 22509356/RO

Διαβάστε περισσότερα

APLICAȚII CARACTERISTICI

APLICAȚII CARACTERISTICI APLICAȚII Calculatorul este un calculator cu două canale pentru măsurarea energiei termice din sistemele de încălzire și climatizare. Include funcțiile a două calculatoare. Se pot face 2 măsurători de

Διαβάστε περισσότερα

Obiectiv interschimbabil

Obiectiv interschimbabil Obiectiv interschimbabil Manual de instrucţiuni RO 2010 Sony Corporation SEL16F28/ SEL 1855 Fabricat în : Thailanda Acest manual explică modul de folosire al obiectivului. În secţiunea Măsuri de precauţie

Διαβάστε περισσότερα

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE

5.5. REZOLVAREA CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE 5.5. A CIRCUITELOR CU TRANZISTOARE BIPOLARE PROBLEMA 1. În circuitul din figura 5.54 se cunosc valorile: μa a. Valoarea intensității curentului de colector I C. b. Valoarea tensiunii bază-emitor U BE.

Διαβάστε περισσότερα

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 %

a. 11 % b. 12 % c. 13 % d. 14 % 1. Un motor termic funcţionează după ciclul termodinamic reprezentat în sistemul de coordonate V-T în figura alăturată. Motorul termic utilizează ca substanţă de lucru un mol de gaz ideal având exponentul

Διαβάστε περισσότερα

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36].

Fig Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Componente şi circuite pasive Fig.3.85. Impedanţa condensatoarelor electrolitice SMD cu Al cu electrolit semiuscat în funcţie de frecvenţă [36]. Fig.3.86. Rezistenţa serie echivalentă pierderilor în funcţie

Διαβάστε περισσότερα

a n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea

a n (ζ z 0 ) n. n=1 se numeste partea principala iar seria a n (z z 0 ) n se numeste partea Serii Laurent Definitie. Se numeste serie Laurent o serie de forma Seria n= (z z 0 ) n regulata (tayloriana) = (z z n= 0 ) + n se numeste partea principala iar seria se numeste partea Sa presupunem ca,

Διαβάστε περισσότερα

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor X) functia f 1 Functii definitie proprietati grafic functii elementare A. Definitii proprietatile functiilor. Fiind date doua multimi X si Y spunem ca am definit o functie (aplicatie) pe X cu valori in Y daca fiecarui

Διαβάστε περισσότερα

MULTIMETRU DIGITAL TRUE RMS CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX-155

MULTIMETRU DIGITAL TRUE RMS CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX-155 MULTIMETRU DIGITAL TRUE RMS CU SCHIMBARE AUTOMATĂ A DOMENIULUI AX-155 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA Respectarea indicaţiilor de mai jos vă garantează cea mai bună siguranţă pe

Διαβάστε περισσότερα

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă.

III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar seria modulelor divergentă. III. Serii absolut convergente. Serii semiconvergente. Definiţie. O serie a n se numeşte: i) absolut convergentă dacă seria modulelor a n este convergentă; ii) semiconvergentă dacă este convergentă iar

Διαβάστε περισσότερα

4. CIRCUITE LOGICE ELEMENTRE 4.. CIRCUITE LOGICE CU COMPONENTE DISCRETE 4.. PORŢI LOGICE ELEMENTRE CU COMPONENTE PSIVE Componente electronice pasive sunt componente care nu au capacitatea de a amplifica

Διαβάστε περισσότερα

MANUAL DE UTILIZARE APPA 82 APPA

MANUAL DE UTILIZARE APPA 82 APPA MULTIMETRU DIGITAL CE MANUAL DE UTILIZARE APPA 82 APPA AVERTISMENT instrucţiunile DE ÎNTREŢINERE SUNT DOAR PENTRU A FI FOLOSITE DE CĂTRE PERSONAL CALIFICAT. PENTRU A EVITA ŞOCURILE ELECTRICE, NU EFECTUAŢI

Διαβάστε περισσότερα

APARAT MĂSURARE GROSIME STRAT VOPSEA VOLTCRAFT SDM-115

APARAT MĂSURARE GROSIME STRAT VOPSEA VOLTCRAFT SDM-115 APARAT MĂSURARE GROSIME STRAT VOPSEA VOLTCRAFT SDM-115 Cod produs: 100847 RO Instrucțiuni de utilizare VOLTCRAFT în România prin GERMAN ELECTRONICS www.germanelectronics.ro Domenii de aplicabilitate Produsul

Διαβάστε περισσότερα

Problema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice

Problema a II - a (10 puncte) Diferite circuite electrice Olimpiada de Fizică - Etapa pe judeţ 15 ianuarie 211 XI Problema a II - a (1 puncte) Diferite circuite electrice A. Un elev utilizează o sursă de tensiune (1), o cutie cu rezistenţe (2), un întrerupător

Διαβάστε περισσότερα

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare

Planul determinat de normală şi un punct Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Planul determinat de 3 puncte necoliniare 1 Planul în spaţiu Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru 2 Ecuaţia generală Plane paralele Unghi diedru Fie reperul R(O, i, j, k ) în spaţiu. Numim normala a unui plan, un vector perpendicular pe

Διαβάστε περισσότερα

V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile

V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile Metode de Optimizare Curs V.7. Condiţii necesare de optimalitate cazul funcţiilor diferenţiabile Propoziţie 7. (Fritz-John). Fie X o submulţime deschisă a lui R n, f:x R o funcţie de clasă C şi ϕ = (ϕ,ϕ

Διαβάστε περισσότερα

Manual de utilizare AX-7020

Manual de utilizare AX-7020 Manual de utilizare AX-7020 1. Prezentare generală Acesta este un multimetru analog de înaltă precizie. Performanța în materie de siguranță a fost semnificativ îmbunătățită. Respectă standardul CAT III

Διαβάστε περισσότερα

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor

Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor Functii definitie, proprietati, grafic, functii elementare A. Definitii, proprietatile functiilor. Fiind date doua multimi si spunem ca am definit o functie (aplicatie) pe cu valori in daca fiecarui element

Διαβάστε περισσότερα

Curs 1 Şiruri de numere reale

Curs 1 Şiruri de numere reale Bibliografie G. Chiorescu, Analiză matematică. Teorie şi probleme. Calcul diferenţial, Editura PIM, Iaşi, 2006. R. Luca-Tudorache, Analiză matematică, Editura Tehnopress, Iaşi, 2005. M. Nicolescu, N. Roşculeţ,

Διαβάστε περισσότερα

Ghid de instalare. DEVIreg Touch. Termostat electronic inteligent.

Ghid de instalare. DEVIreg Touch. Termostat electronic inteligent. Ghid de instalare DEVIreg Touch Termostat electronic inteligent www.devi.com Cuprins 1 Introducere............... 3 1.1 Specificaţii tehnice........ 4 1.2 Instrucţiuni de siguranţă.... 7 2 Instrucţiuni

Διαβάστε περισσότερα

Termometre cu infraroşu fără contact. Model AX-7530 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE

Termometre cu infraroşu fără contact. Model AX-7530 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Termometre cu infraroşu fără contact Model AX-7530 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE CUPRINS INTRODUCERE... 3 CARACTERISTICI... 3 APLICAŢIE CU SPECTRU LARG... 3 SIGURANŢĂ... 3 DISTANŢĂ ŞI DIMENSIUNEA PUNCTULUI...

Διαβάστε περισσότερα

Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate

Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate Metode de interpolare bazate pe diferenţe divizate Radu Trîmbiţaş 4 octombrie 2005 1 Forma Newton a polinomului de interpolare Lagrange Algoritmul nostru se bazează pe forma Newton a polinomului de interpolare

Διαβάστε περισσότερα

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 4. Măsurarea parametrilor mărimilor electrice

Componente şi Circuite Electronice Pasive. Laborator 4. Măsurarea parametrilor mărimilor electrice Laborator 4 Măsurarea parametrilor mărimilor electrice Obiective: o Semnalul sinusoidal, o Semnalul dreptunghiular, o Semnalul triunghiular, o Generarea diferitelor semnale folosind placa multifuncţională

Διαβάστε περισσότερα

Subiecte Clasa a VII-a

Subiecte Clasa a VII-a lasa a VII Lumina Math Intrebari Subiecte lasa a VII-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate

Διαβάστε περισσότερα

Manual de utilizare multimetru UT210E I. INTRODUCERE

Manual de utilizare multimetru UT210E I. INTRODUCERE I. INTRODUCERE Acest manual contine informatii de siguranta si avertismente. Va rugam sa cititi cu atentie informatiile relevante si sa observati cu strictete toate Avertismentele si Notele. AVERTISMENT

Διαβάστε περισσότερα

riptografie şi Securitate

riptografie şi Securitate riptografie şi Securitate - Prelegerea 12 - Scheme de criptare CCA sigure Adela Georgescu, Ruxandra F. Olimid Facultatea de Matematică şi Informatică Universitatea din Bucureşti Cuprins 1. Schemă de criptare

Διαβάστε περισσότερα

Aparate de măsurat. Măsurări electronice Rezumatul cursului 2. MEE - prof. dr. ing. Ioan D. Oltean 1

Aparate de măsurat. Măsurări electronice Rezumatul cursului 2. MEE - prof. dr. ing. Ioan D. Oltean 1 Aparate de măsurat Măsurări electronice Rezumatul cursului 2 MEE - prof. dr. ing. Ioan D. Oltean 1 1. Aparate cu instrument magnetoelectric 2. Ampermetre şi voltmetre 3. Ohmetre cu instrument magnetoelectric

Διαβάστε περισσότερα

4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici. Voltmetre electronice analogice

4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici. Voltmetre electronice analogice 4. Măsurarea tensiunilor şi a curenţilor electrici oltmetre electronice analogice oltmetre de curent continuu Ampl.c.c. x FTJ Protectie Atenuator calibrat Atenuatorul calibrat divizor rezistiv R in const.

Διαβάστε περισσότερα

MULTIMETRU DIGITAL 5 în 1 AX-19

MULTIMETRU DIGITAL 5 în 1 AX-19 MULTIMETRU DIGITAL 5 în 1 AX-19 INSTRUCŢIUNI DE UTILIZARE Cuprins 1. Informaţii privind siguranţa... 3 2. Descriere... 5 3. Specificaţii... 7 4. Efectuarea măsurătorilor... 13 5. Întreţinerea... 21 6.

Διαβάστε περισσότερα

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE

DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE DISTANŢA DINTRE DOUĂ DREPTE NECOPLANARE ABSTRACT. Materialul prezintă o modalitate de a afla distanţa dintre două drepte necoplanare folosind volumul tetraedrului. Lecţia se adresează clasei a VIII-a Data:

Διαβάστε περισσότερα

Subiecte Clasa a VIII-a

Subiecte Clasa a VIII-a Subiecte lasa a VIII-a (40 de intrebari) Puteti folosi spatiile goale ca ciorna. Nu este de ajuns sa alegeti raspunsul corect pe brosura de subiecte, ele trebuie completate pe foaia de raspuns in dreptul

Διαβάστε περισσότερα

Receptor digital de satelit Full HD Digital Innovation Life. Manual de Utilizare. Anaconda HD

Receptor digital de satelit Full HD Digital Innovation Life. Manual de Utilizare. Anaconda HD Receptor digital de satelit Full HD Digital Innovation Life Manual de Utilizare Anaconda HD CUPRINS PRECAUTII...5 1. INSTRUCTIUNI IMPORTANTE DE SECURITATE...5 2. OBSERVATIE...5 3. DREPTURI DE AUTOR...6

Διαβάστε περισσότερα

Integrala nedefinită (primitive)

Integrala nedefinită (primitive) nedefinita nedefinită (primitive) nedefinita 2 nedefinita februarie 20 nedefinita.tabelul primitivelor Definiţia Fie f : J R, J R un interval. Funcţia F : J R se numeşte primitivă sau antiderivată a funcţiei

Διαβάστε περισσότερα

Manual de utilizare UT231 14CUPRINS INTRODUCERE... 2 VERIFICARE INAINTEA DESPACHETARII... 2 MASURI DE SIGURANTA... 2

Manual de utilizare UT231 14CUPRINS INTRODUCERE... 2 VERIFICARE INAINTEA DESPACHETARII... 2 MASURI DE SIGURANTA... 2 14CUPRINS TITLU pag. INTRODUCERE............ 2 VERIFICARE INAINTEA DESPACHETARII...... 2 MASURI DE SIGURANTA..... 2 REGULI DE FUNCTIONARE IN SIGURANTA... 2 SIMBOLURI ELECTRICE INTERNATIONALE... 3 STRUCTURA

Διαβάστε περισσότερα

Manual de utilizare DVD Player Portabil PNI NS769/NS969 cu tuner TV, Radio, Slot USB si Card SD

Manual de utilizare DVD Player Portabil PNI NS769/NS969 cu tuner TV, Radio, Slot USB si Card SD Manual de utilizare DVD Player Portabil PNI NS769/NS969 cu tuner TV, Radio, Slot USB si Card SD Cuprins Observatii si masuri de siguranta... 3 Caracteristici... 4 Tipuri de disc suportate... 5 Folosirea

Διαβάστε περισσότερα

Curs 4 Serii de numere reale

Curs 4 Serii de numere reale Curs 4 Serii de numere reale Facultatea de Hidrotehnică Universitatea Tehnică "Gh. Asachi" Iaşi 2014 Criteriul rădăcinii sau Criteriul lui Cauchy Teoremă (Criteriul rădăcinii) Fie x n o serie cu termeni

Διαβάστε περισσότερα

Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii.

Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii. Seminarul 1 Esalonul Redus pe Linii (ERL). Subspatii. 1.1 Breviar teoretic 1.1.1 Esalonul Redus pe Linii (ERL) Definitia 1. O matrice A L R mxn este in forma de Esalon Redus pe Linii (ERL), daca indeplineste

Διαβάστε περισσότερα

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία

Εμπορική αλληλογραφία Ηλεκτρονική Αλληλογραφία - Εισαγωγή Stimate Domnule Preşedinte, Stimate Domnule Preşedinte, Εξαιρετικά επίσημη επιστολή, ο παραλήπτης έχει ένα ειδικό τίτλο ο οποίος πρέπει να χρησιμοποιηθεί αντί του ονόματος του Stimate Domnule,

Διαβάστε περισσότερα

RR-US750. Instrucţiuni de utilizare Recorder IC. Model RR-US950. Ilustraţia indică modelul RR-US750.

RR-US750. Instrucţiuni de utilizare Recorder IC. Model RR-US950. Ilustraţia indică modelul RR-US750. Instrucţiuni de utilizare Recorder IC Model RR-US950 RR-US750 Ilustraţia indică modelul RR-US750. Stimate client, Vă mulţumim pentru achiziţionarea acestui produs. Pentru un optim de performanţă şi siguranţă,

Διαβάστε περισσότερα

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB

1.7. AMPLIFICATOARE DE PUTERE ÎN CLASA A ŞI AB 1.7. AMLFCATOARE DE UTERE ÎN CLASA A Ş AB 1.7.1 Amplificatoare în clasa A La amplificatoarele din clasa A, forma de undă a tensiunii de ieşire este aceeaşi ca a tensiunii de intrare, deci întreg semnalul

Διαβάστε περισσότερα

Laborator 11. Mulţimi Julia. Temă

Laborator 11. Mulţimi Julia. Temă Laborator 11 Mulţimi Julia. Temă 1. Clasa JuliaGreen. Să considerăm clasa JuliaGreen dată de exemplu la curs pentru metoda locului final şi să schimbăm numărul de iteraţii nriter = 100 în nriter = 101.

Διαβάστε περισσότερα

Conținutul ambalajului 1. Întreținere 1. Caracteristici principale 2. Principalele controale și părți ale radioului 3. Ecran LCD 3

Conținutul ambalajului 1. Întreținere 1. Caracteristici principale 2. Principalele controale și părți ale radioului 3. Ecran LCD 3 Index Conținutul ambalajului 1 Întreținere 1 Caracteristici principale 2 Principalele controale și părți ale radioului 3 Ecran LCD 3 Butoane și controale ale radioului 4 Instalarea antenei 7 Instalarea

Διαβάστε περισσότερα

Περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος για βιοκτόνο

Περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος για βιοκτόνο Περίληψη των χαρακτηριστικών του προϊόντος για βιοκτόνο Ονομασία προϊόντος: SURE Antibac Foam Hand Wash Free Τύπος(οι) προϊόντος: PT0 - Υγιεινή του ανθρώπου Αριθμός άδειας: Αριθ. αναφ. στοιχείου στο μητρώο

Διαβάστε περισσότερα

Ghid de buzunar Termografie

Ghid de buzunar Termografie Conceput pentru viitor Ghid de buzunar Termografie Teorie Aplicatii practice Solutii si trucuri Drepturi de autor, obligatii si responsabilitati Informatiile adunate in acest Ghid de buzunar sunt protejate

Διαβάστε περισσότερα

COLEGIUL NATIONAL CONSTANTIN CARABELLA TARGOVISTE. CONCURSUL JUDETEAN DE MATEMATICA CEZAR IVANESCU Editia a VI-a 26 februarie 2005.

COLEGIUL NATIONAL CONSTANTIN CARABELLA TARGOVISTE. CONCURSUL JUDETEAN DE MATEMATICA CEZAR IVANESCU Editia a VI-a 26 februarie 2005. SUBIECTUL Editia a VI-a 6 februarie 005 CLASA a V-a Fie A = x N 005 x 007 si B = y N y 003 005 3 3 a) Specificati cel mai mic element al multimii A si cel mai mare element al multimii B. b)stabiliti care

Διαβάστε περισσότερα

Seminariile Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reziduurilor

Seminariile Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reziduurilor Facultatea de Matematică Calcul Integral şi Elemente de Analiă Complexă, Semestrul I Lector dr. Lucian MATICIUC Seminariile 9 20 Capitolul X. Integrale Curbilinii: Serii Laurent şi Teorema Reiduurilor.

Διαβάστε περισσότερα

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro

Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM 1 electronica.geniu.ro Analiza în curent continuu a schemelor electronice Eugenie Posdărăscu - DCE SEM Seminar S ANALA ÎN CUENT CONTNUU A SCHEMELO ELECTONCE S. ntroducere Pentru a analiza în curent continuu o schemă electronică,

Διαβάστε περισσότερα

STATIE RADIO CB AM/FM

STATIE RADIO CB AM/FM STATIE RADIO CB AM/FM ROMANA CUPRINS DESCRIERE PRODUS PANOU FRONTAL SPATE MICROFON INSTALARE CONECTAREA ALIMENTARII INSTALAREA ANTENEI INSTRUCTIUNI DE UTILIZARE DIFUZOR EXTERN SELECTAREA BENZII DE FRECVENTA

Διαβάστε περισσότερα

TERMOCUPLURI TEHNICE

TERMOCUPLURI TEHNICE TERMOCUPLURI TEHNICE Termocuplurile (în comandă se poate folosi prescurtarea TC") sunt traductoare de temperatură care transformă variaţia de temperatură a mediului măsurat, în variaţie de tensiune termoelectromotoare

Διαβάστε περισσότερα

R R, f ( x) = x 7x+ 6. Determinați distanța dintre punctele de. B=, unde x și y sunt numere reale.

R R, f ( x) = x 7x+ 6. Determinați distanța dintre punctele de. B=, unde x și y sunt numere reale. 5p Determinați primul termen al progresiei geometrice ( b n ) n, știind că b 5 = 48 și b 8 = 84 5p Se consideră funcția f : intersecție a graficului funcției f cu aa O R R, f ( ) = 7+ 6 Determinați distanța

Διαβάστε περισσότερα

Sisteme diferenţiale liniare de ordinul 1

Sisteme diferenţiale liniare de ordinul 1 1 Metoda eliminării 2 Cazul valorilor proprii reale Cazul valorilor proprii nereale 3 Catedra de Matematică 2011 Forma generală a unui sistem liniar Considerăm sistemul y 1 (x) = a 11y 1 (x) + a 12 y 2

Διαβάστε περισσότερα

* * * 57, SE 6TM, SE 7TM, SE 8TM, SE 9TM, SC , SC , SC 15007, SC 15014, SC 15015, SC , SC

* * * 57, SE 6TM, SE 7TM, SE 8TM, SE 9TM, SC , SC , SC 15007, SC 15014, SC 15015, SC , SC Console pentru LEA MT Cerinte Constructive Consolele sunt executate in conformitate cu proiectele S.C. Electrica S.A. * orice modificare se va face cu acordul S.C. Electrica S.A. * consolele au fost astfel

Διαβάστε περισσότερα

testo 550 Manifold digital Manual de instrucţiuni

testo 550 Manifold digital Manual de instrucţiuni testo 550 Manifold digital Manual de instrucţiuni 2 2 Siguranţă şi mediu 1 Cuprins 1 Cuprins...3 2 Siguranţă şi mediu...4 2.1. Despre acest document...4 2.2. Măsuri de siguranţă...5 2.3. Protejarea mediului...5

Διαβάστε περισσότερα

10. STABILIZATOAE DE TENSIUNE 10.1 STABILIZATOAE DE TENSIUNE CU TANZISTOAE BIPOLAE Stabilizatorul de tensiune cu tranzistor compară în permanenţă valoare tensiunii de ieşire (stabilizate) cu tensiunea

Διαβάστε περισσότερα

Erori si incertitudini de măsurare. Modele matematice Instrument: proiectare, fabricaţie, Interacţiune măsurand instrument:

Erori si incertitudini de măsurare. Modele matematice Instrument: proiectare, fabricaţie, Interacţiune măsurand instrument: Erori i incertitudini de măurare Sure: Modele matematice Intrument: proiectare, fabricaţie, Interacţiune măurandintrument: (tranfer informaţie tranfer energie) Influente externe: temperatura, preiune,

Διαβάστε περισσότερα

Captura imaginilor. este necesară o sursă de lumină (λ: lungimea de undă a sursei)

Captura imaginilor. este necesară o sursă de lumină (λ: lungimea de undă a sursei) Captura imaginilor este necesară o sursă de lumină (λ: lungimea de undă a sursei) E(x, y, z, λ): lumina incidentă într-un punct (x, y, z coordonatele spațiale) fiecare punct din scenă are o funcție de

Διαβάστε περισσότερα

prin egalizarea histogramei

prin egalizarea histogramei Lucrarea 4 Îmbunătăţirea imaginilor prin egalizarea histogramei BREVIAR TEORETIC Tehnicile de îmbunătăţire a imaginilor bazate pe calculul histogramei modifică histograma astfel încât aceasta să aibă o

Διαβάστε περισσότερα

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA

Control confort. Variator de tensiune cu impuls Reglarea sarcinilor prin ap sare, W/VA Control confort Variatoare rotative electronice Variator rotativ / cap scar 40-400 W/VA Variatoare rotative 60-400W/VA MGU3.511.18 MGU3.559.18 Culoare 2 module 1 modul alb MGU3.511.18 MGU3.559.18 fi ldeş

Διαβάστε περισσότερα

Manual de utilizare multimetru UT61A, UT61B, UT61C, UT61D, UT61E CUPRINS 1. GENERALITATI... 3 VERIFICAREA INAINTEA DESPACHETARII 3

Manual de utilizare multimetru UT61A, UT61B, UT61C, UT61D, UT61E CUPRINS 1. GENERALITATI... 3 VERIFICAREA INAINTEA DESPACHETARII 3 CUPRINS TITLU PAG. 1. GENERALITATI... 3 VERIFICAREA INAINTEA DESPACHETARII 3 MASURI DE SIGURANTA. 3 REGULI DE FUNCTIONARE IN SIGURANTA. 3 SIMBOLURI ELECTRICE INTERNATIONALE. 4 STRUCTURA MULTIMETRULUI..

Διαβάστε περισσότερα

5 Buton de setare. Indicații de control și vizualizare

5 Buton de setare. Indicații de control și vizualizare Indicații de control și vizualizare 2 Butonul Mode/Enter Butonul Set setare 3 4 5 2 2 3 3 4 Indicator de calibrare Afișaj cu 7 cifre Este activat în cazul în care calibrarea specifică clientului a fost

Διαβάστε περισσότερα

Manual de utilizare multimetru UT33B/C/D CUPRINS

Manual de utilizare multimetru UT33B/C/D CUPRINS CUPRINS INTRODUCERE......... 2 MASURI DE SIGURANTA... 2 SIMBOLURI ELECTRICE INTERNATIONALE...... 3 STRUCTURA MULTIMETRULUI... 3 BUTOANE FUNCTIONALE... 4 MASURARE... 4 1. MASURARE TENSIUNE CONTINUA (DC)...

Διαβάστε περισσότερα

RX Electropompe submersibile de DRENAJ

RX Electropompe submersibile de DRENAJ RX Electropompe submersibile de DRENAJ pentru apa curata DOMENIUL DE UTILIZARE Capacitate de până la 00 l/min ( m/h) Inaltimea de pompare până la 0 m LIMITELE DE UTILIZARE Adâncime de utilizare sub apă

Διαβάστε περισσότερα

testo 310 Analizor de gaze de ardere Manual de instrucţiuni

testo 310 Analizor de gaze de ardere Manual de instrucţiuni testo 310 Analizor de gaze de ardere Manual de instrucţiuni 1 Cuprins 1 Cuprins 1 Cuprins...3 2 Siguranţă şi mediu...5 2.1. Date despre acest document...5 2.2. Măsuri de siguranţă...6 2.3. Protecţia mediului......7

Διαβάστε περισσότερα

2. CONDENSATOARE 2.1. GENERALITĂŢI PRIVIND CONDENSATOARELE DEFINIŢIE UNITĂŢI DE MĂSURĂ PARAMETRII ELECTRICI SPECIFICI CONDENSATOARELOR SIMBOLURILE

2. CONDENSATOARE 2.1. GENERALITĂŢI PRIVIND CONDENSATOARELE DEFINIŢIE UNITĂŢI DE MĂSURĂ PARAMETRII ELECTRICI SPECIFICI CONDENSATOARELOR SIMBOLURILE 2. CONDENSATOARE 2.1. GENERALITĂŢI PRIVIND CONDENSATOARELE DEFINIŢIE UNITĂŢI DE MĂSURĂ PARAMETRII ELECTRICI SPECIFICI CONDENSATOARELOR SIMBOLURILE CONDENSATOARELOR 2.2. MARCAREA CONDENSATOARELOR MARCARE

Διαβάστε περισσότερα

HC-V700 HC-V707 HC-V707M

HC-V700 HC-V707 HC-V707M Instrucţiuni de operare de bază Cameră video de înaltă definiţie Model Nr. HC-V700 HC-V707 HC-V707M Înainte de utilizare, vă rugăm să citiţi aceste instrucţiuni în întregime. Mai multe instrucţiuni privind

Διαβάστε περισσότερα

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă

Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă Fişă tehnică Regulator de presiune diferenţială (PN 16) AHP - montare pe retur, configurare reglabilă Descriere DN 15-40 DN 50 DN 65-100 AHP este un regulator autonom de presiune diferenţială, destinat

Διαβάστε περισσότερα

Receptor digital Full HD Digital Innovation Life. Manual de Utilizare RAPTOR HD

Receptor digital Full HD Digital Innovation Life. Manual de Utilizare RAPTOR HD Receptor digital Full HD Digital Innovation Life Manual de Utilizare RAPTOR HD CUPRINS... 2 Precautii... 4 1. Instructiuni importante de securitate... 4 2. Observatie... 4 3. Drepturi de autor... 5 4.

Διαβάστε περισσότερα

Curs 2 DIODE. CIRCUITE DR

Curs 2 DIODE. CIRCUITE DR Curs 2 OE. CRCUTE R E CUPRN tructură. imbol Relația curent-tensiune Regimuri de funcționare Punct static de funcționare Parametrii diodei Modelul cu cădere de tensiune constantă Analiza circuitelor cu

Διαβάστε περισσότερα

Tel , H.264 NETWORK Embeded DVR Manual de utilizare Explicarea meniului

Tel , H.264 NETWORK Embeded DVR Manual de utilizare Explicarea meniului H.264 NETWORK Embeded DVR Specificatii: Compresie video H.264 2 interfete USB: una pentru backup, una pentru mouse Suporta hard-disk de 3,5 SATA 4 canale simultan la playback (varianta de 8 CH suporta

Διαβάστε περισσότερα

Manual de utilizare multimetru KT30 CUPRINS

Manual de utilizare multimetru KT30 CUPRINS CUPRINS INTRODUCERE....... 2 MASURI DE SIGURANTA 2 SIMBOLURI ELECTRICE INTERNATIONALE... 3 SPECIFICATII GENERALE... 3 PRECIZIE.... 4 STRUCTURA MULTIMETRULUI.. 6 MASURARE......... 6 INLOCUIREA SIGURANTEI

Διαβάστε περισσότερα

11.3 CIRCUITE PENTRU GENERAREA IMPULSURILOR CIRCUITE BASCULANTE Circuitele basculante sunt circuite electronice prevăzute cu o buclă de reacţie pozitivă, folosite la generarea impulsurilor. Aceste circuite

Διαβάστε περισσότερα

testo 350 Analizor de gaze arse Manual de utilizare

testo 350 Analizor de gaze arse Manual de utilizare testo 350 Analizor de gaze arse Manual de utilizare sectsection1ds 2 1 Cuprins 1 Cuprins 1 Cuprins... 1-3 2 Siguranţă şi mediu... 2-7 2.1. Despre acest document... 2-7 2.2. Păstrarea siguranţei... 2-8

Διαβάστε περισσότερα

SERII NUMERICE. Definiţia 3.1. Fie (a n ) n n0 (n 0 IN) un şir de numere reale şi (s n ) n n0

SERII NUMERICE. Definiţia 3.1. Fie (a n ) n n0 (n 0 IN) un şir de numere reale şi (s n ) n n0 SERII NUMERICE Definiţia 3.1. Fie ( ) n n0 (n 0 IN) un şir de numere reale şi (s n ) n n0 şirul definit prin: s n0 = 0, s n0 +1 = 0 + 0 +1, s n0 +2 = 0 + 0 +1 + 0 +2,.......................................

Διαβάστε περισσότερα

Manual de utilizare multimetru UT50D

Manual de utilizare multimetru UT50D Cuprins pag. Introducere...3 Inspectia continutului...3 Informatii de siguranta...3 Reguli de siguranta...3 Simboluri electrice internationale...4 Structura multimetrului...4 Pornire...5 Simboluri afisaj...5

Διαβάστε περισσότερα

IRISNotes Air 3. Tu scrii, el tastează! rea. masare d i y. ios / Android / Mac OS / Windows

IRISNotes Air 3. Tu scrii, el tastează! rea. masare d i y. ios / Android / Mac OS / Windows IRISNotes Air 3 ios / Android / Mac OS / Windows mesaver rea inkrefil hnormal italized r andwit rectlydig masare d i y fecycl Tu scrii, el tastează! pentru Windows, Mac, ios, Android Dispozitiv digital

Διαβάστε περισσότερα

CUPRINS INTRODUCERE... 3 INSPECTIA CONTINUTULUI... 3 INFORMATII PRIVIND SIGURANTA... 3 REGULI DE SIGURANTA... 3

CUPRINS INTRODUCERE... 3 INSPECTIA CONTINUTULUI... 3 INFORMATII PRIVIND SIGURANTA... 3 REGULI DE SIGURANTA... 3 CUPRINS TITLU pag. INTRODUCERE... 3 INSPECTIA CONTINUTULUI... 3 INFORMATII PRIVIND SIGURANTA... 3 REGULI DE SIGURANTA... 3 SIMBOLURI ELECTRICE INTERNATIONALE... 4 STRUCTURA MULTIMETRULUI... 4 SIMBOLURI

Διαβάστε περισσότερα

testo 310 Analizor de gaze de ardere Manual de instrucţiuni

testo 310 Analizor de gaze de ardere Manual de instrucţiuni testo 310 Analizor de gaze de ardere Manual de instrucţiuni 2 1 Cuprins 1 Cuprins 1 Cuprins...3 2 Siguranţă şi mediu...5 2.1. Date despre acest document...5 2.2. Măsuri de siguranţă...6 2.3. Protecţia

Διαβάστε περισσότερα

MULTIMETRU ANALOGIC VOLTCRAFT VC-5070

MULTIMETRU ANALOGIC VOLTCRAFT VC-5070 MULTIMETRU ANALOGIC VOLTCRAFT VC-5070 Cod produs: 120285 RO MANUAL DE UTILIZARE VOLTCRAFT în România prin GERMAN ELECTRONICS www.germanelectronics.ro RO Informații legale legate de manualul de utilizare

Διαβάστε περισσότερα

Conice. Lect. dr. Constantin-Cosmin Todea. U.T. Cluj-Napoca

Conice. Lect. dr. Constantin-Cosmin Todea. U.T. Cluj-Napoca Conice Lect. dr. Constantin-Cosmin Todea U.T. Cluj-Napoca Definiţie: Se numeşte curbă algebrică plană mulţimea punctelor din plan de ecuaţie implicită de forma (C) : F (x, y) = 0 în care funcţia F este

Διαβάστε περισσότερα

Câmp de probabilitate II

Câmp de probabilitate II 1 Sistem complet de evenimente 2 Schema lui Poisson Schema lui Bernoulli (a bilei revenite) Schema hipergeometrică (a bilei neîntoarsă) 3 4 Sistem complet de evenimente Definiţia 1.1 O familie de evenimente

Διαβάστε περισσότερα