MCA 15 - MCA 25 MCA 25/28 MI
|
|
- Εἰρήνη Κουταλιανός
- 5 χρόνια πριν
- Προβολές:
Transcript
1 Innovens LV Gāzes kondensācijas sienas katli MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Lietotāja instrukcija
2 Saturs Drošība...4. Vispārīgi drošības noteikumi...4. Rekomendācijas Atbildība Ražotāja atbildība Iekārtas uzstādītāja atbildība Lietotāja atbildība...7 Par šo piezīmi...8. Lietotie simboli...8. Saīsinājumi Tehniskās specifikācijas Sertifikācijas Tehniskie dati Produkta apraksts Darbības princips Gāzes/gaisa iestatījumi Degšana Apkure un karstā ūdens sagatavošana Galvenie katla mezgli Vadības panelis Taustiņu apraksts Displeja apraksts Izvēlnes navigācija
3 Saturs 5 Darbība Katla iedarbināšana Sistēmas izslēgšana Pretsala aizsardzība Iestatījumi Mērījumu nolasīšana Iestatījumu izmainīšana Temperatūru iestatījumu izmainīšana Darbības režīmu izvēle Karstā ūdens piespiedu sagatavošana Displeja kontrasta un apgaismojuma iestatīšana Laika un datuma iestatīšana Izvēlētās laika programmas iestatīšana Laika programmas pielāgošana
4 7 Pārbaude un apkope Vispārīgi norādījumi Periodiskās pārbaudes Sistēmas uzpildīšana Apkures sistēmas atgaisošana Apkures sistēmas iztukšošana Kļūmju diagnosticēšana Īsa cikla novēršana Paziņojumi (Koda tipi Bxx vai Mxx) Kļūmes (Koda tipi Lxx vai Dxx) Atbrīvošanās Atbrīvošanās/Otrreizējā pārstrāde Enerģijas taupīšana Padomi enerģijas taupīšanai Rekomendācijas...43 Garantija Vispārīgi Garantijas nosacījumi...44 Pielikums Informācija par ErP Produkta datu lapa Komplekta datu lapa
5 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI. Drošība Drošība. Vispārīgi drošības noteikumi BĪSTAMI Šo ierīci drīkst izmantot bērni, kas vecāki par 8 gadiem un personas ar ierobežotām fiziskām, sajūtu vai garīgām spējām, vai ar ierobežotām zināšanām vai prasmēm, ja tās(tos) pienācīgi uzrauga vai tām(tiem) tiek sniegti atbilstīgi norādījumi par ierīces drošu lietošanu un, ja tās(tie) apzinās ar to saistītos riskus. Bērni nedrīkst spēlēties ar šo ierīci. Bērni bez uzraudzības nedrīkst veikt ierīces tīrīšanu un apkopi. UZMANĪBU 4 Jūsu kā galalietotāja veiktā apkures katla un sistēmas lietošana ir ierobežota ar šajā Lietotāja rokasgrāmatā aprakstītajām darbībām. Visas citas darbības drīkst veikt tikai kvalificēts uzstādītājs/mehāniķis. 4 Montāžu, uzstādīšanu un uzstādīto iekārtu apkopi drīkst veikt tikai kvalificēti speciālisti. BĪSTAMI Sajūtot gāzes smaku:. Nelietojiet atklātu liesmu, nesmēķējiet, neieslēdziet elektriskos kontaktus un slēdžus (durvju zvanu, gaismu, motorus, liftu, utt.).. Aizgrieziet gāzes krānu. 3. Atveriet logus. 4. Atstājiet telpas. 5. Izsauciet avārijas dienestu
6 . Drošība MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI BĪSTAMI Sajūtot dūmgāzu smaku:. Izslēdziet iekārtu.. Atveriet logus. 3. Atstājiet telpas. 4. Izsauciet avārijas dienestu.. Rekomendācijas BĪSTAMI Apkures katla uzstādīšana un apkope ir jāveic kvalificētam uzstādītājam/mehāniķim saskaņā ar nodrošinātajā Uzstādīšanas un apkopes rokasgrāmatā ietverto informāciju, jo citāda uzstādīšana var kļūt par iemeslu bīstamām situācijām un/vai traumām. BRĪDINĀJUMS Atkarībā no iekārtas iestatījumiem: 4 Dūmgāzu cauruļu temperatūra var pārsniegt 60 C. 4 Radiatoru temperatūra var sasniegt 85 C. 4 Karstā ūdens temperatūra var sasniegt 65 C. UZMANĪBU Neaizmirstiet veikt iekārtas apkopi: 4 Kvalificētam meistaram periodiski jāveic katla apkopi, lai nodrošinātu drošu un optimālu tā darbību. BRĪDINĀJUMS Tikai kvalificēti meistari drīkst strādāt ar iekārtu un sistēmu. BĪSTAMI Drošības apsvērumu dēļ mēs iesakām jūsu mājoklī uzstādīt dūmu detektoru un tvana gāzes detektoru. 4 Periodiski pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā (minimālais spiediens 0.8 bar, rekomendētais spiediens starp 0.8 un.5 bar)
7 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI. Drošība 4 Vienmēr nodrošiniet pieeju iekārtai. 4 Nekad nenoņemiet vai neapklājiet uzlīmes vai datu plāksnītes, kas piestiprinātas iekārtai. Uzlīmēm un datu plāksnītēm jābūt salasāmām līdz iekārtas ekspluatācijas laika beigām. 4 Lai garantētu sekojošas funkcijas, ieteicams iekārtu nekad neizslēgt, bet vajadzības gadījumā pāriet uz pretsala vai vasaras režīmu: - Sūkņu antibloķēšanās - Pretsala aizsardzība.3 Atbildība.3.. Ražotāja atbildība Mūsu produkcija ir ražota saskaņā ar visu atbilstošo Eiropas Direktīvu prasībām. Tāpēc tā tiek piegādāta ar [ marķējumu un visu nozīmīgo dokumentāciju. Klientu interesēs mēs pastāvīgi uzlabojam mūsu produktu kvalitāti. Tāpēc iekārtas apraksts, kurš ietverts šajā dokumentā, var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma. Mūsu, kā ražotāja, atbildība var neiestāties sekojošos gadījumos: 4 Iekārtas lietošanas instrukcijas neievērošana. 4 Nepareiza vai nepietiekama iekārtas apkope. 4 Iekārtas uzstādīšanas instrukcijas neievērošana..3.. Iekārtas uzstādītāja atbildība Uzstādītājs ir atbildīgs par iekārtas uzstādīšanu un iedarbināšanu. Uzstādītājam jāievēro sekojoši norādījumi: 4 Izlasiet un ievērojiet norādījumus, kas doti iekārtai pievienotajās instrukcijās. 4 Uzstādīšanu veiktu atbilstoši spēkā esošajiem noteikumiem un standartiem. 4 Veiciet iekārtas iedarbināšanu un nepieciešamās pārbaudes. 4 Izskaidrojiet lietotājam sistēmas uzbūvi
8 . Drošība MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 4 Ja nepieciešama apkope, brīdiniet lietotāju par pienākumu pārbaudīt iekārtu un uzturēt to labā darba kārtībā. 4 Nododiet visas instrukcijas lietotājam Lietotāja atbildība Lai garantētu iekārtas optimālu darbību, lietotājam jāievēro sekojoši norādījumi: 4 Izlasiet un ievērojiet norādījumus, kas doti iekārtai pievienotajās instrukcijās. 4 Iekārtas uzstādīšanu un iedarbināšanu drīkst veikt tikai kvalificēti meistari. 4 Pieprasiet lai iekārtas uzstādītājs izskaidro Jums sistēmas uzbūvi un darbību. 4 Sekojiet lai tiktu veiktas nepieciešamās pārbaudes un apkopes. 4 Glabājiet instrukcijas labos apstākļos iekārtas tuvumā. Šī iekārta nav paredzēta lietošanai cilvēkiem (ieskaitot bērnus), kuru fiziskās, uztveres vai garīgās spējas ir traucētas, vai personām kurām nav attiecīgās zināšanas un pieredze, lai gan šādas personas var izmantot iekārtu ar, par viņu drošību atbildīgu, cilvēku palīdzību, viņu pārraudzībā vai pēc rūpīgas instruktāžas par iekārtas lietošanu. Jānodrošina lai bērni nespēlētos ar iekārtu. Lai novērstu bīstamu situāciju rašanos, gadījumā, ja ir bojāts elektriskās strāvas pievadkabelis, to drīkst nomainīt tikai ražotājs, ražotāja pārstāvis vai meistars ar atbilstošu kvalifikāciju
9 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI. Par šo piezīmi Par šo piezīmi. Lietotie simboli Lai pievērstu īpašu lietotāja uzmanību, šajā instrukcijā ir izmantoti dažādi bīstamības līmeņi. Tādā veidā mēs vēlamies nosargāt lietotāja drošību, izvairīties no bīstamām situācijām un garantēt iekārtas nevainojamu darbību. BĪSTAMI Bīstamas situācijas risks, kas var izsaukt nopietnus fiziskus ievainojumus. BRĪDINĀJUMS Bīstamas situācijas risks, kas var izsaukt fiziskus ievainojumus. UZMANĪBU Iekārtas bojājumu risks. Svarīga informācija. ¼Atsauce uz citu instrukciju vai citu šīs instrukcijas lappusi.. Saīsinājumi 4 GDS: Kopējais dūmvads katliem ar slēgtu degšanas kameru 4 K.Ū.: Karstais ūdens 4 Hi: Zemākais sadegšanas siltums 4 Hs: Augstākais sadegšanas siltums 4 PPS: Grūti degošs polipropilēns 4 PCU: Primary Control Unit - Degļa vadības plate 4 PSU: Parameter Storage Unit - PCU un SU vadības plašu parametru atmiņa 4 SCU: Secondary Control Unit - vadības paneļa plate 4 SU: Safety Unit - Drošības plate 4 3VV: 3-virzienu vārsts
10 3. Tehniskās specifikācijas MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 3 Tehniskās specifikācijas 3. Sertifikācijas CE identifikācijas Nr. PIN 0063BT3444 NOx klasifikācija 5 (EN 550 ) Pievienošanas tips Skurstenis: B 3 (). B 3P (). B 33 () IP0 Dūmgāzu izvads: C 3(x). C 33(x). C 43(x). C 53. C 63(x). C 83(x). C 93(x) 3. Tehniskie dati Katla tips MCA 5 MCA 5 MCA 5/8 MI Vispārīgi Jaudas regulēšana Regulējama Modulējoša. Starts/Stop. 0-0 V Nominālā jauda (Pn) Apkures režīms (80/60 C) Nominālā jauda (Pn) K.Ū.režīms Gāzes un dūmgāzu dati Gāzes patēriņš - Dabas gāze H (G0) Gāzes patēriņš - Dabas gāze L (G5) Gāzes patēriņš - Propāns G3 kw 3,0-4,9 5,0-4,8 5,0-4,8 Rūpnīcas iestatījums kw 4,9 4,8 9,9 kw - - 5,0-8,6 Rūpnīcas iestatījums kw - - 8,6 minimumsmaksimums minimumsmaksimums minimumsmaksimums minimumsmaksimums minimumsmaksimums m 3 /h 0,33 -,59 0,55 -,65 0,55 -,96 m 3 /h 0,38 -,85 0,64-3,08 0,64-3,45 m 3 /h 0,3-0,6 0,4 -,0 0,4 -,5 NOx-Emisija gada laikā (n =) mg/kwh Dati attiecībā uz apkures sistēmu Ūdens ietilpība l,7,7,7 Apkures sistēmas darba spiediens (PMS) maksimums kpa (bar (MPa)) 300 (3,0) 300 (3,0) 300 (3,0) Apkures ūdens temperatūra maksimums C Apkures ūdens temperatūra darba režīmā maksimums C Karstā ūdens sagatavošanas rādītāji Specifiskā karstā ūdens ražība D (60 C) l/min - - 8, Specifiskā karstā ūdens ražība D (40 C) l/min - - 3,7 Minimālā plūsma (ieslēgšanās slieksnis) minimums l/min - -, Darba spiediens (Pmw) maksimums kpa (bar (MPa)) (8,0) Specifiskā karstā ūdens ražība ΔT (30 C) l/min - - 3,7 () Zema temperatūra kondensācijas katliem ir 30 C, zemas temperatūras diapazona katliem 37 C un citiem sildītājiem 50 C atgaitas cauruļvadā (pie sildītāja) () Augstas temperatūras režīms ir 60 C temperatūra atgaitas cauruļvadā pie sildītāja un 80 C padeves temperatūra no sildītāja izejošajā cauruļvadā
11 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 3. Tehniskās specifikācijas Katla tips MCA 5 MCA 5 MCA 5/8 MI Minimālā plūsma l/min - -,9 Vērtējums Zvaigznītes Elektriskie dati Barošanas spriegums VAC Patērētā jauda - Maksimālā jauda maksimums W Rūpnīcas iestatījums W Elektrodrošības klase IPX4D IPX4D IPX4D Citi dati Svars (tukšs) kg Trokšņa līmenis m attālumā pie pilnas slodzes Tehniskie parametri db(a) Kondensācijas katls Jā Jā Jā Zemas temperatūras diapazona katls () Nē Nē Nē B katls Nē Nē Nē Koģenerācijas telpu sildītājs Nē Nē Nē Kombinētais sildītājs Nē Nē Jā Nominālā siltuma jauda Prated kw Lietderīgā siltumenerģija pie nominālās siltuma jaudas un augstas temperatūras P4 kw 4,9 4,8 4,8 režīmā () Lietderīgā siltumenerģija pie 30% no nominālās siltuma jaudas un zemas temperatūras P kw 5,0 8,3 8,3 () režīmā Telpu apsildes sezonas energoefektivitāte ƞ s % Lietderības koeficients pie nominālās siltuma jaudas un augstas temperatūras režīmā ƞ 4 % 89,5 89,4 89,4 () Lietderības koeficients pie 30% no nominālās siltuma jaudas un zemas ƞ % 99,3 99, 99, temperatūras režīmā () Papildu elektroenerģijas patēriņš Maksimālā jauda elmax kw 0,08 0,044 0,044 Minimālā jauda elmin kw 0,08 0,08 0,08 Gaidstāves režīms P SB kw 0,004 0,004 0,004 Citas pozīcijas Siltuma zudums gaidstāves režīmā P stby kw 0,066 0,066 0,066 Aizdedzes degļa patērētā jauda P ign kw Gada enerģijas patēriņš Q HE GJ Akustiskās jaudas līmenis telpās L WA db Slāpekļa oksīdu emisijas NO x mg/kwh Mājsaimniecības karstā ūdens parametri Deklarētais slodzes profils - - XL Dienas elektroenerģijas patēriņš Q elec kwh - - 0,89 Gada enerģijas patēriņš AEC kwh Ūdens uzsildīšanas energoefektivitāte ƞ wh % Dienas kurināmā patēriņš Q fuel kwh - -,0 Gada kurināmā patēriņš AFC GJ () Zema temperatūra kondensācijas katliem ir 30 C, zemas temperatūras diapazona katliem 37 C un citiem sildītājiem 50 C atgaitas cauruļvadā (pie sildītāja) () Augstas temperatūras režīms ir 60 C temperatūra atgaitas cauruļvadā pie sildītāja un 80 C padeves temperatūra no sildītāja izejošajā cauruļvadā
12 3. Tehniskās specifikācijas MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Kontaktinformāciju skatiet uz aizmugurējā vāka
13 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 4. Produkta apraksts 4 Produkta apraksts 4. Darbības princips 4... Gāzes/gaisa iestatījumi Katla apvalks vienlaicīgi kalpo kā gaisa kamera. Gaiss ar ventilatora palīdzību tiek iesūkts Venturi sprauslā, kur tam tiek piemaisīta gāze. Ventilatora rotācijas ātrums tiek automātiski vadīts atkarībā no iestatītajiem parametriem, siltuma slodzes un sensoru izmērītajām temperatūrām. Venturi sprauslā notiek gāzes un gaisa maisījuma veidošanās. Ieregulētā gāzes/gaisa attiecība nodrošina pareiza maisījuma veidošanos. Tas nodrošina optimālu degšanu visā jaudas diapazonā. Degmaisījums tiek ievadīts deglī, kas atrodas siltummaiņa augšējā daļā Degšana Deglis silda apkures ūdeni, kurš cirkulē caur siltummaini. Ja atgaitas temperatūra ir zemāka par apm. 55 C, dūmgāzes tiek atdzesētas līdz temperatūrai, kas ir zemāka par rasas punktu un siltummaiņa apakšējā daļā no dūmgāzēs esošā ūdens tvaika veidojas kondensāts. Kondensācijas procesā atbrīvotais papildus siltums (latentais jeb kondensācijas siltums) arī tiek nodots apkures ūdenim. Atdzesētās dūmgāzes tiek izvadītas caur dūmkanālu. Kondensāts tiek izvadīts caur sifonu Apkure un karstā ūdens sagatavošana Katlos ar apkures un karstā ūdens sagatavošanas funkciju plākšņu siltummainī notiek karstā ūdens uzsildīšana. Trisvirzienu vārsts novirza apkures ūdeni uz apkures sistēmu vai plākšņu siltummaini. Plūsmas sensors signalizē par karstā ūdens krāna atvēršanu. Signāls tiek novadīts vadības modulim, kurš pārslēdz trīsvirzienu vārstu karstā ūdens sagatavošanas pozīcijā un ieslēdz cirkulācijas sūkni. Trīsvirzienu vārsta atgriešanos pamatstāvoklī nodrošina iebūvētā atspere un tas patērē elektrisko strāvu tikai kamēr tas ir pārslēgts citā stāvoklī. Apkures ūdens plākšņu siltummainī uzsilda sanitāro ūdeni. Dienas režīma laikā, ja nav karstā ūdens patēriņa, plākšņu siltummainis periodiski tiek uzsildīts. Katlakmens daļiņu nonākšanu plākšņu siltummainī novērš pašattīrošs ūdens filtrs (pašattīrīšanās notiek reizi 76 stundās)
14 4. Produkta apraksts MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 4. Galvenie katla mezgli AD Dūmgāzu izvadcaurule Apvalks/gaisa kamera 3 Dūmgāzu mērīšanas punkts 4 Samaisīšanās kamera 5 Turpgaitas caurule 6 Gaisa ieplūdes klusinātājs 7 Vadības plašu kaste 8 Venturi un gāzes armatūras bloks 9 Hidrobloka turpgaitas puse 0 Drošības vārsta caurule Sifons Vadības panelis 3 Cirkulācijas sūknis 4 Hidrobloka atgaitas puse 5 Plākšņu siltummainis (Karstā ūdens kontūrs) (Tikai modeļiem ar karstā ūdens sagatavošanu) 6 3-virzienu vārsts 7 Kondensāta tvertne 8 Ventilators 9 Siltummainis (Apkures kontūrs) 0 Izplešanās trauks Aizdedzes/jonizācijas elektrods Gaisa ieplūde
15 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 4. Produkta apraksts 4.3 Vadības panelis Taustiņu apraksts A A A B bar AUTO C STD D E F A B C D E F Temperatūras iestatīšanas taustiņš (apkure, karstais ūdens, peldbaseins) Darbības režīma izvēles taustiņš Karstā ūdens piespiedu sagatavošanas režīma ieslēgšanas taustiņš Speciālista parametru pieejas taustiņš Taustiņi, kuru funkcijas mainās atkarībā no iestatāmajiem parametriem Pagriežama poga: 4 Grieziet pogu, lai pārvietotos izvēlnē vai lai izmainītu parametra vērtību 4 Nospiediet pogu, lai piekļūtu izvēlētajam parametram vai apstiprinātu izmainīto parametra vērtību
16 4.3.. Displeja apraksts Taustiņu funkcijas > Pieeja dažādām izvēlnēm ( Izvēlņu pārlapošana 4. Produkta apraksts MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Parametru pārlapošana bar AUTO STD C00696-A? Simbols parādās, ja pieejama palīdzība f STD b Izvēlētā parametra līknes parādīšana Laika programmu atjaunošana Komforta režīms vai dienu atlase programmēšanai v Pazeminātas temperatūras režīms vai programmējamo dienu atlases atcelšana j Atgriešanās iepriekšējā līmenī ESC Atgriešanās iepriekšējā līmenī nesaglabājot izmaiņas t Atbloķēšana Liesmas jaudas līmenis C00705-A Viss simbols mirgo: Notiek degļa aizdedzināšana, bet liesmas vēl nav bar Daļa no simbola mirgo: Jauda palielinās AUTO STD C00704-A Pastāvīgi degošs simbols: Vajadzīgā jauda ir sasniegta C0070-A C00703-A C0070-B Daļa no simbola mirgo: Jauda samazinās
17 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 4. Produkta apraksts Solārā sistēma (Ja pieslēgts) u L00000-A Darbojas solārās sistēmas sūknis Tvertnes augšējā daļa ir uzsildīta līdz iestatītajai tvertnes temperatūrai bar AUTO STD L00097-A L0000-A L00098-A Visa tvertne ir uzsildīta līdz iestatītajai tvertnes temperatūrai Visa tvertne ir uzsildīta līdz iestatītajai solārās tvertnes temperatūrai L00099-A Tvertne nav uzsildīta - Pieslēgta solārās sistēmas vadība Darbības režīmi p Vasaras režīms: Apkure ir atslēgta. Karstā ūdens sagatavošana darbojas b ZIEMAS režīms: Apkure un karstā ūdens sagatavošana darbojas bar AUTO STD C00697-B AUTO Automātiskais darbības režīms atbilstoši laika programmai x Komforta režīms: Simbols parādās, ja ieslēgts piespiedu DIENAS (komforta) režīms bar AUTO STD C00698-B m 4 Mirgojošs simbols: Ieslēgts uz laiku 4 Pastāvīgi degošs simbols: Ieslēgts nepārtraukti Pazeminātas temperatūras režīms: Simbols parādās, ja ieslēgts piespiedu NAKTS (pazeminātas temperatūras) režīms 4 Mirgojošs simbols: Ieslēgts uz laiku 4 Pastāvīgi degošs simbols: Ieslēgts nepārtraukti g Brīvdienu režīms: Simbols parādās, ja ieslēgts BRĪVDIENU (pretsala) režīms 4 Mirgojošs simbols: Brīvdienu režīms ieprogrammēts 4 Pastāvīgi degošs simbols: Brīvdienu režīms aktivizēts m Manuālais režīms: Katls darbojas ar displejā redzamo iestatījumu. Visi sūkņi darbojas. 3-virzienu vārsti netiek vadīti
18 4. Produkta apraksts MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Sistēmas spiediens bar Spiediena indikators: Simbols parādās, ja pievienots spiediena sensors. 4 Mirgojošs simbols: Nepietiekams ūdens spiediens. bar AUTO STD C00708-A l 4 Pastāvīgi degošs simbols: Pietiekams ūdens spiediens. Ūdens spiediena līmenis 4 R: 0,9 līdz, bar 4 E:, līdz,5 bar 4 Z:,6 līdz,9 bar 4 A:,0 līdz,3 bar 4 l: >,4 bar Karstā ūdens piespiedu sagatavošana Stabiņš parādās, ja aktivizēts karstā ūdens piespiedu sagatavošanas režīms: bar 4 Mirgojošs stabiņš: Ieslēgts uz laiku 4 Pastāvīgs stabiņš: Ieslēgts nepārtraukti AUTO STD C00707-A Cita informācija r w Simbols parādās, ja notiek karstā ūdens sildīšana. Vārsta indikators: Simbols parādās, ja ir pieslēgts trīsvirzienu vārsts. bar 4 x: trīsvirzienu vārsts atveras AUTO STD C00699-B M 4 c: trīsvirzienu vārsts aizveras Simbols parādās, ja darbojas sūknis. Kontūra nosaukums, kura parametri redzami displejā
19 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 4. Produkta apraksts Izvēlnes navigācija bar #MĒRĪJUMI #LAIKA PROG. IZVĒLE #LAIKA PROGRAMMA #IESTATĪJUMI ##LAIKS.DIENA AUTO STD. Lai pārvietotos izvēlnes rindiņās, pagrieziet pogu.. Lai izvēlētos vajadzīgo rindiņu, nospiediet pagriežamo pogu. Lai atgrieztos iepriekšējā displeja stāvoklī, nospiediet j. bar AKTUĀLĀ PROG.B AKTUĀLĀ PROG.C AUTO STD P P3 C000-B-3 3. Lai izvēlētos vajadzīgo parametru, pagrieziet pogu. 4. Lai izmainītu parametru, nospiediet pagriežamo pogu. Lai atgrieztos iepriekšējā displeja stāvoklī, nospiediet j. bar AKTUĀLĀ PROG.C Kontūra laika programmas izvēle C AUTO STD P4 C00-C-3 5. Lai izmainītu parametru, pagrieziet pogu. 6. Lai apstiprinātu izmaiņas, nospiediet pagriežamo pogu. Lai pārtrauktu izmaiņas nospiediet h. bar AUTO STD x LUNDI :45 C00-C-3 7. Lai atgrieztos displeja sākuma stāvoklī reizes nospiediet taustiņu j. Pagriežamās pogas vietā var izmantot taustiņus ( un. C004-C
20 5. Darbība MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 5 Darbība 5. Katla iedarbināšana. Pārbaudiet displejā redzamo sistēmas spiedienu. Ja spiediens ir mazāks par 0,8 bar, sistēma ir jāpapildina. Ja nepieciešams, papildiniet sistēmu (rekomendētais spiediens ir,5 līdz,0 bar). ¼Skat. sadaļu: "Sistēmas uzpildīšana", lappuse 30. Atveriet katla gāzes krānu. 3. Ar galveno slēdzi ieslēdziet katlu. C00366-B bar LANGUE FRANCAIS Français - Deutsch - English - Italiano - Espanol - Nederlands - Pycck - Polski - Türk - STD 4. Pirmo reizi ieslēdzot katlu parādās izvēlne #VALODA. Ar pagriežamās pogas palīdzību izvēlieties valodu. 5. Lai apstiprinātu izmaiņas, nospiediet pagriežamo pogu. Katls uzsāks atgaisošanas programmu (turpināsies apm. 3 minūtes). Tas notiks katru reizi pēc galvenā slēdža ieslēgšanas. Problēmas gadījumā displejā parādīsies kļūme. 5. Sistēmas izslēgšana C0086-C UZMANĪBU Neatslēdziet iekārtas elektriskās strāvas barošanu. Ja nav nepieciešams ilgāku laiku lietot apkures sistēmu, aktivizējiet ATVAĻIN. režīmu (lai nodrošinātu apkures sūkņa bloķēšanas novēršanu). 5.3 Pretsala aizsardzība Ja apkures ūdens temperatūra katlā pārlieku pazeminās, ieslēdzas integrētā pretsala aizsardzības sistēma. Pretsala aizsardzība darbojas sekojoši: 4 Ja apkures ūdens temperatūra pazeminās zem 7 C, ieslēdzas apkures sūknis
21 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 5. Darbība 4 Ja apkures ūdens temperatūra pazeminās zem 4 C, ieslēdzas katls. 4 Ja apkures ūdens temperatūra paaugstinās virs 0 C, katls izslēdzas un apkures sūknis neilgu laiku turpina darboties. UZMANĪBU 4 Sala aizsardzības sistēma nedarbojas, ja katls ir izslēgts. 4 Pretsala aizsardzības sistēma aizsargā tikai katlu, ne visu apkures sistēmu. Lai aizsargātu apkures sistēmu, ieslēdziet ATVAĻIN. režīmu. ATVAĻIN. režīms aizsargā: 4 Apkures sistēmu, ja āra temperatūra ir zemāka par 3 C (rūpnīcas iestatījums). 4 Apkurināmās telpas, ja ir pievienota distances vadība un telpas temperatūra ir zemāka par 6 C (rūpnīcas iestatījums). 4 Karstā ūdens tvertni, ja tās temperatūra ir zemāka par 4 C (tvertne tiek uzsildīta līdz 0 C). Lai konfigurētu atvaļinājuma režīmu: ¼Skat. sadaļu: "Darbības režīmu izvēle", lappuse
22 6. Iestatījumi MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 6 Iestatījumi 6. Mērījumu nolasīšana Dažādu mērījumu vērtības ir apskatāmas izvēlnē #MĒRĪJUMI. bar AUTO STD SVĒTDIENA :45. Lai piekļūtu lietotāja līmenim: Nospiediet taustiņu >.. Izvēlieties #MĒRĪJUMI. 4 Grieziet pogu, lai pārvietotos izvēlnē vai lai izmainītu parametra vērtību. 4 Nospiediet pogu, lai piekļūtu izvēlētajam parametram vai apstiprinātu izmainīto parametra vērtību. ¼Detalizēts izvēlnes navigācijas apraksts atrodams: "Izvēlnes navigācija", lappuse 8. C009-C-3 Lietotāja līmenis - Izvēlne #MĒRĪJUMI Parametrs Apraksts Mērvienība ĀRA TEMPERAT. Āra temperatūra C TELPAS T.A () Telpas temperatūra kontūrā A C TELPAS T.B () Telpas temperatūra kontūrā B C TELPAS T.C () Telpas temperatūra kontūrā C C KATLA T. Ūdens temperatūra katlā C SPIEDIENS Ūdens spiediens sistēmā bar (MPa) K.Ū.TEMPERAT. () Karstā ūdens tvertnes temperatūra C TEKOSĀ K.Ū.T () Momentānā karstā ūdens temperatūra C AKUMULAT.TEMP. () Ūdens temperatūra akumulācijas tvertnē C AUKSTĀ.Ū.TEMPER. Aukstā ūdens temperatūra C BASEINA TEMP.B () Baseina ūdens temperatūra kontūrā B C BASEINA TEMP.C () Baseina ūdens temperatūra kontūrā C C TURPGAITAS T.B () Turpgaitas temperatūra kontūrā B C TURPGAITAS T.C () Turpgaitas temperatūra kontūrā C C SISTĒMAS TEMP. () Sistēmas turpgaitas temperatūra, ja pieslēgti vairāki siltuma ģeneratori C K.Ū.T.APAKSĀ () Karstā ūdens temperatūra tvertnes apakšā C PAP.TVERTN.T. () Otrās karstā ūdens tvertnes, kura pieslēgta AUX (PAPILDUS) izejai, temperatūra C K.Ū.TEMPERAT.A () Otrās karstā ūdens tvertnes, kura pieslēgta A izejai, temperatūra C ATGAITAS TEMP. Katla atgaitas temperatūra C VENTILAT.ĀTR. Ventilatora rotācijas ātrums apgr./min AKTUĀLĀ JAUDA Aktuālā katla jauda (0%: Deglis darbojas ar minimālo jaudu) % JAUDA KW Tūlītējā katla jauda kwh APK. PATE. Enerģija, kas patērēta, apkures katlam darbojoties apkures režīmā kwh KU. PATE. Enerģija, kas patērēta, apkures katlam darbojoties karstā ūdens uzsildīšanas režīmā kwh J-STRĀVA (µa) Jonizācijas strāva µa () Parametrs parādās tikai, ja ir pieslēgts attiecīgais piederums, kontūrs vai sensors
23 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 6. Iestatījumi Lietotāja līmenis - Izvēlne #MĒRĪJUMI Parametrs Apraksts Mērvienība DEGĻ.START.SK. DEGĻA STUNDAS Degļa ieslēgšanās reižu skaits (nenodzēšams) Skaitītāja rādījums palielinās par 8 pēc katrām 8 ieslēgšanās reizēm Degļa darba stundu skaits (nenodzēšams) Skaitītāja rādījums palielinās par pēc katrām darba stundām IEEJA 0-0V () Spriegums ieejā 0-0 V V SECĪBA Vadības sistēmas secība CTRL Programmas kontrolskaitlis () Parametrs parādās tikai, ja ir pieslēgts attiecīgais piederums, kontūrs vai sensors. h 6. Iestatījumu izmainīšana 6... Temperatūru iestatījumu izmainīšana Lai izmainītu dažādus apkures, karstā ūdens un peldbaseina temperatūru iestatījumus, rīkojieties sekojoši: MODE. Nospiediet taustiņu C.. Lai izvēlētos vajadzīgo parametru, pagrieziet pogu. 3. Lai izmainītu parametru, nospiediet pagriežamo pogu. Lai atgrieztos iepriekšējā displeja stāvoklī, nospiediet j. 4. Lai izmainītu parametru, pagrieziet pogu. 5. Lai apstiprinātu izmaiņas, nospiediet pagriežamo pogu. Lai pārtrauktu izmaiņas nospiediet h. C0066-A Izvēlne C Parametrs Iestatīšanas diapazons Apraksts Rūpnīcas iestatījums DIENAS TEMP.A 5 līdz 30 C NAKTS TEMP.A 5 līdz 30 C DIENAS TEMP.B () 5 līdz 30 C NAKTS TEMP.B () 5 līdz 30 C DIENAS TEMP.C () 5 līdz 30 C NAKTS TEMP.C () 5 līdz 30 C K.Ū.TEMPERAT. () MCA 5 - MCA 5: 0 līdz 80 C MCA 5/8 MI : 40 līdz 65 C () Parametrs parādās tikai, ja ir pieslēgts attiecīgais piederums, kontūrs vai sensors. () Parametrs ir redzams tikai, ja parametrs SISTĒMA ir iestatīts uz PAPLAŠIN. Vēlamā telpas temperatūra dienas (komforta) režīmā kontūrā A Vēlamā telpas temperatūra nakts (pazeminātas temperatūras) režīmā kontūrā A Vēlamā telpas temperatūra dienas (komforta) režīmā kontūrā B Vēlamā telpas temperatūra nakts (pazeminātas temperatūras) režīmā kontūrā B Vēlamā telpas temperatūra dienas (komforta) režīmā kontūrā C Vēlamā telpas temperatūra nakts (pazeminātas temperatūras) režīmā kontūrā C 0 C 6 C 0 C 6 C 0 C 6 C Vēlamā karstā ūdens temperatūra 55 C
24 6. Iestatījumi MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Izvēlne C Parametrs Iestatīšanas diapazons Apraksts Rūpnīcas iestatījums K.Ū.TEMP.NAKTS () () PAP.TVERTN.T. () 0 līdz 80 C K.Ū.PAP.T.NAKTS ( )() 0 līdz 80 C Karstā ūdens nakts temperatūras iestatīšana 0 C Vēlamā karstā ūdens temperatūra papildus (AUX) kontūrā 55 C 0 līdz 80 C Karstā ūdens nakts temperatūras iestatīšana 0 C K.Ū.TEMPERAT.A () 0 līdz 80 C Vēlamā karstā ūdens temperatūra kontūrā A 55 C K.Ū.A 0 līdz 80 C Karstā ūdens nakts temperatūras iestatīšana 0 C TEMP.NAKTS ()() BASEINA TEMP.B () 5 līdz 39 C Vēlamā baseina temperatūra kontūrā B 0 C BASEINA TEMP.C () 5 līdz 39 C Vēlamā baseina temperatūra kontūrā C 0 C () Parametrs parādās tikai, ja ir pieslēgts attiecīgais piederums, kontūrs vai sensors. () Parametrs ir redzams tikai, ja parametrs SISTĒMA ir iestatīts uz PAPLAŠIN Darbības režīmu izvēle MODE Lai izvēlētos vajadzīgo darbības režīmu, rīkojieties sekojoši:. Nospiediet taustiņu MODE.. Lai izvēlētos vajadzīgo parametru, pagrieziet pogu. 3. Lai izmainītu parametru, nospiediet pagriežamo pogu. Lai atgrieztos iepriekšējā displeja stāvoklī, nospiediet j. 4. Lai izmainītu parametru, pagrieziet pogu. 5. Lai apstiprinātu izmaiņas, nospiediet pagriežamo pogu. Lai pārtrauktu izmaiņas nospiediet h. C0067-A Izvēlne MODE Parametrs Iestatīšanas diapazons Apraksts AUTOMĀTISKI Komforta periodi ieslēdzas atbilstoši laika programmai. DIENA 7/7, xx:xx Piespiedu komforta režīms ieslēgts līdz uzrādītajam laika brīdim vai nepārtraukti (7/7). NAKTS 7/7, xx:xx Piespiedu pazeminātas temperatūras režīms ieslēgts līdz uzrādītajam laika brīdim vai visu laiku (7/7). ATVAĻIN. 7/7, līdz 364 Pretsala režīms aktivizēts visos kontūros. Brīvo dienu skaits: xx () Apkure atslēgta: xx:xx () Apkures ieslēgšana: xx:xx () () Sākuma un beigu dienas un dienu skaits tiek aprēķināti viens attiecībā pret otru. () Parametrs parādās tikai, ja pieslēgts telpas sensors. Rūpnīcas iestatījums Aktuālā laika stundas + stunda Aktuālā laika stundas + stunda Pašreizējais laiks + diena
25 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 6. Iestatījumi Izvēlne MODE Parametrs Iestatīšanas diapazons Apraksts VASARA Apkure ir atslēgta. Karstā ūdens sagatavošana darbojas. MANUĀL Katls darbojas atbilstoši iestatītajai turpgaitas temperatūrai. Visi sūkņi darbojas. Iestatīto temperatūru var mainīt ar pagriežamo pogu. PIESPIEDU AUTO () JĀ / NĒ Distances vadība (piederums) ir aktivizējusi izmaiņas darbības režīmā. Lai visos kontūros aktivizētu režīmu AUTOMĀTISKI, izvēlieties JĀ. () Sākuma un beigu dienas un dienu skaits tiek aprēķināti viens attiecībā pret otru. () Parametrs parādās tikai, ja pieslēgts telpas sensors. Rūpnīcas iestatījums Karstā ūdens piespiedu sagatavošana MODE Lai izvēlētos karstā ūdens piespiedu sagatavošanas režīmu, rīkojieties sekojoši:. Nospiediet taustiņu r.. Lai izvēlētos vajadzīgo parametru, pagrieziet pogu. 3. Lai izmainītu parametru, nospiediet pagriežamo pogu. Lai atgrieztos iepriekšējā displeja stāvoklī, nospiediet j. 4. Lai izmainītu parametru, pagrieziet pogu. 5. Lai apstiprinātu izmaiņas, nospiediet pagriežamo pogu. Lai pārtrauktu izmaiņas nospiediet h. C0068-A Izvēlne r Parametrs Apraksts Rūpnīcas iestatījums AUTOMĀTISKI Karstā ūdens sagatavošanas laikus nosaka laika programma. KOMFORTA Karstā ūdens piespiedu sagatavošanas režīms ieslēgts līdz iestatītajam laika brīdim vai nepārtraukti (7/7). Aktuālā laika stundas + stunda Displeja kontrasta un apgaismojuma iestatīšana bar AUTO STD SVĒTDIENA :45 C009-C-3. Lai piekļūtu lietotāja līmenim: Nospiediet taustiņu >.. Izvēlieties #IESTATĪJUMI. 4 Grieziet pogu, lai pārvietotos izvēlnē vai lai izmainītu parametra vērtību. 4 Nospiediet pogu, lai piekļūtu izvēlētajam parametram vai apstiprinātu izmainīto parametra vērtību. ¼Detalizēts izvēlnes navigācijas apraksts atrodams: "Izvēlnes navigācija", lappuse Iestatiet sekojošos parametrus:
26 6. Iestatījumi MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Lietotāja līmenis - Izvēlne #IESTATĪJUMI Parametrs Iestatīšanas diapazons Apraksts DISP.KONTRASTS Displeja kontrasta regulēšana. APGAISM. KOMFORTA Dienas laikā displejs izgaismots nepārtraukti. ECO Displejs izgaismots min pēc taustiņa nospiešanas. Rūpnīcas iestatījums ECO Lietotāja iestatījums Laika un datuma iestatīšana bar AUTO STD SVĒTDIENA :45 C009-C-3. Lai piekļūtu lietotāja līmenim: Nospiediet taustiņu >.. Izvēlieties #LAIKS.DIENA. 4 Grieziet pogu, lai pārvietotos izvēlnē vai lai izmainītu parametra vērtību. 4 Nospiediet pogu, lai piekļūtu izvēlētajam parametram vai apstiprinātu izmainīto parametra vērtību. ¼Detalizēts izvēlnes navigācijas apraksts atrodams: "Izvēlnes navigācija", lappuse Iestatiet sekojošos parametrus: Lietotāja līmenis - Izvēlne #LAIKS.DIENA () Parametrs Iestatīšanas diapazons Apraksts Rūpnīcas iestatījums STUNDAS 0 līdz 3 Stundas iestatīšana MINŪTES 0 līdz 59 Minūtes iestatīšana DIENA Pirmdiena līdz Svētdiena Nedēļas dienas iestatīšana DATUM līdz 3 Datuma iestatīšana MĒNESIS Janvāris līdz Decembris Mēneša iestatīšana GADS 008 līdz 099 Gada iestatīšana VAS.LAIKS AUTO Automātiska pārslēgšanās uz vasaras laiku marta pēdējā svētdienā un uz ziemas laiku oktobra pēdējā svētdienā. MANU () Atbilstoši konfigurācijai Lietojams valstīs, kurās pāreja notiek citā laikā vai nenotiek. AUTO Lietotāja iestatījums
27 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 6. Iestatījumi Izvēlētās laika programmas iestatīšana bar AUTO STD SVĒTDIENA :45 C009-C-3. Lai piekļūtu lietotāja līmenim: Nospiediet taustiņu >.. Izvēlieties #LAIKA PROG. IZVĒLE. 4 Grieziet pogu, lai pārvietotos izvēlnē vai lai izmainītu parametra vērtību. 4 Nospiediet pogu, lai piekļūtu izvēlētajam parametram vai apstiprinātu izmainīto parametra vērtību. ¼Detalizēts izvēlnes navigācijas apraksts atrodams: "Izvēlnes navigācija", lappuse Izvēlieties vajadzīgo parametru. 4. Ar pagriežamo pogu piesaistiet kontūram izvēlēto laika programmu (P līdz P4). Lietotāja līmenis - Izvēlne #LAIKA PROG. IZVĒLE Parametrs Iestatīšanas diapazons Apraksts AKTUĀLĀ PROG.A P / P / P3 / P4 Aktivizētā programma (kontūrs A) AKTUĀLĀ PROG.B P / P / P3 / P4 Aktivizētā programma (kontūrs B) AKTUĀLĀ PROG.C P / P / P3 / P4 Aktivizētā programma (kontūrs C) Laika programmas pielāgošana bar AUTO STD SVĒTDIENA :45. Lai piekļūtu lietotāja līmenim: Nospiediet taustiņu >.. Izvēlieties #LAIKA PROGRAMMA. 4 Grieziet pogu, lai pārvietotos izvēlnē vai lai izmainītu parametra vērtību. 4 Nospiediet pogu, lai piekļūtu izvēlētajam parametram vai apstiprinātu izmainīto parametra vērtību. ¼Detalizēts izvēlnes navigācijas apraksts atrodams: "Izvēlnes navigācija", lappuse 8. C009-C
28 6. Iestatījumi MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 3. Izvēlieties vajadzīgo parametru. Lietotāja līmenis - Izvēlne #LAIKA PROGRAMMA Parametrs Laika programma Apraksts LAIKA PROGRAMMA A LAIKA PROGRAMMA.B LAIKA PROGRAMMA.C LAIKA PROGRAMMA K.Ū. LAIKA PROGRAMMA PAP.IZ PROGR.P A PROGR.P3 A PROGR.P4 A PROGR.P B PROGR.P3 B PROGR.P4 B PROGR.P C PROGR.P3 C PROGR.P4 C Laika programma kontūram A Laika programma kontūram B Laika programma kontūram C Karstā ūdens kontūra laika programma Papildus kontūra laika programma bar PROGR P C PR OT TR CE PI SE SV Laika programmas indikācija.lai turpinātu nospiediet pogu AUTO STD 4. Izvēlieties laika programmu, kuru vēlaties izmainīt. 5. Izvēlieties nedēļas dienas, kurām vēlaties izmainīt laika programmu: Pagrieziet pogu pa kreisi, kamēr izvēlaties vajadzīgo dienu. Lai apstiprinātu izmaiņas, nospiediet pagriežamo pogu PROGR P C PR OT TR CE PI SE SV Izvēlieties dienas programmēsanai AUTO STD C008-B-3 6. b : Dienas izvēle Spiediet taustiņu b / v kamēr parādās simbols b. Grieziet pogu pa labi, lai izvēlētos vajadzīgās dienas (dienu). v : Dienas izvēles atsaukšana Spiediet taustiņu b / v kamēr parādās simbols v. Grieziet pogu pa labi, lai atsauktu dienu (dienas) izvēli. 7. Kad programmēšanai paredzētās dienas ir izvēlētas, apstipriniet izvēli, nospiežot pagriežamo pogu. bar AUTO STD 06:00 PROGR P C 06:00 PR OT TR CE PI SE SV Ievadīt laika programmu C009-C-3 C0030-E-3 8. Iestatiet laika programmu komforta un pazeminātas temperatūras režīmiem: Pagrieziet pogu pa kreisi, kamēr displejā parādās 0:00. Laika programmas grafika pirmais segments mirgo. 9. b : Komforta režīma laika intervāla izvēle Spiediet taustiņu b / v kamēr parādās simbols b. Grieziet pogu pa labi, lai izvēlētos komforta režīma laika periodu. v : Pazeminātas temperatūras režīma laika intervāla izvēle Spiediet taustiņu b / v kamēr parādās simbols v. Grieziet pogu pa labi, lai izvēlētos pazeminātas temperatūras režīma laika periodu. 0.Apstipriniet izvēlēto laika programmu, nospiežot pagriežamo pogu
29 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 6. Iestatījumi Lietotāja līmenis - Izvēlne #LAIKA PROGRAMMA LAIKA PROGRAMMA A LAIKA PROGRAMMA.B LAIKA PROGRAMMA.C LAIKA PROGRAMMA K.Ū. LAIKA PROGRAMMA PAP.IZ Diena Komforta periodi / Karstā ūdens tvertnes sildīšanas periodi: P Pirmdiena 6:00 līdz :00 Otrdiena 6:00 līdz :00 Trešdiena 6:00 līdz :00 Ceturtdiena 6:00 līdz :00 Piektdiena 6:00 līdz :00 Sestdiena 6:00 līdz :00 Svētdiena 6:00 līdz :00 Pirmdiena 6:00 līdz :00 Otrdiena 6:00 līdz :00 Trešdiena 6:00 līdz :00 Ceturtdiena 6:00 līdz :00 Piektdiena 6:00 līdz :00 Sestdiena 6:00 līdz :00 Svētdiena 6:00 līdz :00 Pirmdiena 6:00 līdz :00 Otrdiena 6:00 līdz :00 Trešdiena 6:00 līdz :00 Ceturtdiena 6:00 līdz :00 Piektdiena 6:00 līdz :00 Sestdiena 6:00 līdz :00 Svētdiena 6:00 līdz :00 Pirmdiena Otrdiena Trešdiena Ceturtdiena Piektdiena Sestdiena Svētdiena Pirmdiena Otrdiena Trešdiena Ceturtdiena Piektdiena Sestdiena Svētdiena P P3 P
30 7. Pārbaude un apkope MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 7 Pārbaude un apkope 7. Vispārīgi norādījumi Katlam nav nepieciešama bieža apkope. Tomēr, mēs rekomendējam katlu periodiski pārbaudīt un veikt apkopi. 4 Reizi gadā kvalificētam meistaram jāveic katla apkope un tīrīšana. 4 Reizi gadā lieciet iztīrīt dūmcaurules. UZMANĪBU 4 Apkopi drīkst veikt tikai kvalificēts meistars. 4 Ieteicams noslēgt apkopes līgumu. 4 Atļauts izmantot tikai oriģinālās rezerves daļas. 4 Pārliecinieties, ka dūmgāzu caurules un skurstenis ir labā stāvoklī un nav nosprostoti. 4 Nepārveidojiet un neaizsprostojiet kondensāta izeju(as). 4 Ja ir uzstādīta kondensāta neitralizācijas sistēma, sekojiet instrukcijai, kas tai pievienota, lai to attīrītu un veiktu apkopi. bar TEMP. : 68 PCU KOM.KĻŪME D7 AUTO STD SVĒTDIENA :45 Katla displejā parādās paziņojums, ja ir pienācis apkopes termiņš.. Ja redzams paziņojums APKOPE, nospiediet?, lai displejā parādītos Jūsu meistara telefona numurs. (tikai ja apkopes meistars ir ievadījis šo parametru).. Izsauciet meistaru. 3. Sekojiet lai tiktu veiktas nepieciešamās pārbaudes un apkopes. C0030-B-3 7. Periodiskās pārbaudes 4 Pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā. Ja spiediens ir mazāks par 0,8 bar, sistēma ir jāpapildina. Ja nepieciešams, papildiniet sistēmu (rekomendētais spiediens ir,5 līdz,0 bar). ¼Skat. sadaļu: "Sistēmas uzpildīšana", lappuse
31 4 3 3 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 7. Pārbaude un apkope 4 Vizuāli pārbaudiet vai sistēmā nav neblīvumu, pa kuriem tek ūdens. T00507-B 4 Vairākas reizes atveriet un aizveriet radiatoru ventiļus (novērš ieķīlēšanos). 4 Ar mīkstu lupatu un vieglu mazgāšanas līdzekli notīriet katla apvalku. UZMANĪBU 4 Katla iekšpusi drīkst tīrīt tikai kvalificēts meistars. 7.3 Sistēmas uzpildīšana T0008-B. Pārbaudiet displejā redzamo sistēmas spiedienu. Ja spiediens ir mazāks par 0,8 bar, sistēma ir jāpapildina. Ja nepieciešams, papildiniet sistēmu (rekomendētais spiediens ir,5 līdz,0 bar).. Atveriet apkures sistēmas radiatoru ventīļus. T0008-B 3. Iestatiet apkures temperatūru pēc iespējas zemu. 4. Pirms papildināt apkures sistēmu, nogaidiet kamēr temperatūra pazeminās zem 40 C un radiatori liekas auksti. T00085-A
32 7. Pārbaude un apkope MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 5. Atveriet aukstā ūdens padeves un apkures sistēmas krānus. T0060-A 6. Atveriet atdalītāja krānus. bar T0068-A 7. Aizveriet atdalītāja krānus, kad manometra rādījums ir sasniedzis bar. Papildinot apkures sistēmu tajā nonāk gaiss. Atgaisojiet sistēmu. Pēc gaisa izlaišanas spiediens var pazemināties zem nepieciešamā līmeņa. Pārbaudiet spiedienu apkures sistēmā. Ja spiediens ir mazāks par 0,8 bar, sistēma ir jāpapildina. T0069-A 8. Pēc apkures sistēmas papildināšanas ieslēdziet katlu. Sistēmas papildināšanai un atgaisošanai reizes gadā vajadzētu būt pietiekami, lai uzturētu pareizu spiedienu. Ja nepieciešams bieži papildināt sistēmu, izsauciet meistaru
33 4 3 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 7. Pārbaude un apkope 7.4 Apkures sistēmas atgaisošana Ir svarīgi pilnībā atgaisot karstā ūdens tvertni un caurules, lai novērstu nepatīkamos trokšņus, kas rodas tvertnes sildīšanas un karstā ūdens tecināšanas laikā. Lai to izdarītu, veiciet sekojošas darbības:. Atveriet apkures sistēmas radiatoru ventīļus. T0008-B. Iestatiet cik vien iespējams augstu apkures temperatūru. 3. Pagaidiet kamēr radiatori kļūst karsti. T00084-A 4. Izslēdziet katlu. 5. Pagaidiet apmēram 0 minūtes kamēr radiatori atdziest. T00085-A 6. Atgaisojiet radiatorus. Sāciet no apakšējiem stāviem T A
34 7. Pārbaude un apkope MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 7. Ar atslēgas palīdzību atveriet atgaisošanas krānu, turot izplūdei piespiestu lupatu. T0007-A 8. Pagaidiet kamēr no atgaisošanas krāna sāk plūst ūdens un tad aizveriet to. UZMANĪBU Ūdens var būt karsts. 9. Ieslēdziet katlu. Atgaisošanas cikls turpinās apmēram 3 min un notiek automātiski. 0.Pēc atgaisošanas pārbaudiet vai sistēmas spiediens ir pietiekams. Ja spiediens ir mazāks par 0,8 bar, sistēma ir jāpapildina. Ja nepieciešams, papildiniet sistēmu (rekomendētais spiediens ir,5 līdz,0 bar). ¼Skat. sadaļu: "Sistēmas uzpildīšana", lappuse 30 T0008-A.Iestatiet apkures temperatūru
35 4 3 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 7. Pārbaude un apkope 7.5 Apkures sistēmas iztukšošana Ja nepieciešams nomainīt radiatoru, konstatēta stipra apkures sistēmas ūdens noplūde vai pastāv aizsalšanas risks,var būt jāiztukšo sistēma. Lai to izdarītu, veiciet sekojošas darbības:. Atveriet apkures sistēmas radiatoru ventīļus. T0008-B. Atslēdziet elektriskā sprieguma padevi katlam. 3. Pagaidiet apmēram 0 minūtes kamēr radiatori atdziest. T00085-A 4. Pievienojiet izplūdes cauruli zemākajā apkures sistēmas punktā. Novietojiet caurules galu piemērotā vietā. 5. Atveriet sistēmas uzpildes krānu. Atgaisojiet sistēmu. BRĪDINĀJUMS Ūdens var būt karsts. 6. Kad no caurules vairs neizplūst ūdens, aizveriet iztukšošanas krānu. T A
36 8. Kļūmju diagnosticēšana MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 8 Kļūmju diagnosticēšana 8. Īsa cikla novēršana Ja katls darbojas īsa cikla novēršanas režīmā, mirgo simbols?.. Nospiediet taustiņu "?". Parādās paziņojums Darbība atjaunosies kad tiks sasniegta starta temperatūra. Šis nav kļūmes paziņojums, bet informācija. 8. Paziņojumi (Koda tipi Bxx vai Mxx) Darbības traucējuma gadījumā displejā parādīsies paziņojums un atbilstošs kods.. Pierakstiet displejā redzamo kodu. Kodam ir svarīga nozīme ātrā kļūmes diagnosticēšanā.. Izslēdziet un ieslēdziet katlu. Katls automātiski iedarbosies, ja bloķēšanas iemesls ir novērsts. 3. Ja kods parādās atkārtoti, novērsiet problēmu, sekojot tabulā dotajiem norādījumiem: Kods Paziņojumi Apraksts Pārbaudes/risinājumi B00 BL.CRC.PSU PSU plate ir nepareizi konfigurēta Plates PSU parametru kļūme B0 BL.MAX KATLA Pārsniegta katla maksimālā turpgaitas temperatūra B0 BL.TEMP.ĀTRUMS Turpgaitas temperatūras pieauguma ātrums pārsniedzis maksimāli pieļaujamo robežu B07 BL.DT TURPG.ATG. Pārsniegta maksimālā turpgaitas un atgaitas temperatūru starpības robeža B08 PL.RL ATVĒRTS Atvērts RL ieejas kontakts plates PCU terminālī Nepietiekama ūdens plūsma sistēmā 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) Nepietiekama ūdens plūsma sistēmā 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) 4 Pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā Sensora kļūme Nepietiekama ūdens plūsma sistēmā 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) 4 Pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā Sensora kļūme Parametru kļūme Nepareizs savienojums
37 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 8. Kļūmju diagnosticēšana Kods Paziņojumi Apraksts Pārbaudes/risinājumi B09 BL.INV.L/N B0 B B3 BL.BL IEEJA ATV. BL.COM PCU BL.KOM PCU-4 Atvērts BL ieejas kontakts plates PCU terminālī Komunikāciju kļūme ar SCU plati BL ieejai pieslēgtais kontakts ir atvērts Parametru kļūme Nepareizs savienojums Nepareizs savienojums Katlā nav instalēta SCU plate B4 BL.ŪDENS LĪMENIS Ūdens spiediens ir zemāks par 0,8 bar Nepietiekams ūdens daudzums sistēmā 4 Papildiniet ūdeni sistēmā B5 BL.GĀZES SPIED. Pārāk zems gāzes spiediens Nepareizs gāzes spiediena slēdža iestatījums uz SCU plates 4 Pārbaudiet vai gāzes krāns ir pilnībā atvērts B6 BL.NEPAREIZA SU Netiek atpazīta SU plate Katlam neatbilstoša SU plate B7 BL.NEPAREIZA PCU PCU platē saglabātie parametri ir kļūdaini Plates PCU parametru kļūme B8 BL.NEPAREIZA PSU Netiek atpazīta PSU plate Katlam neatbilstoša PSU plate B9 BL.NAV KONFIG. Katls nav konfigurēts Ir nomainīta PSU plate B BL.KOM SU Komunikācijas kļūme starp platēm PCU un SU Nepareizs savienojums B BL.NAV LIESMAS Darbības laikā pazūd liesma Nav jonizācijas strāvas 4 Pārbaudiet vai gāzes krāns ir pilnībā atvērts B5 BL.SU KĻŪME Plates SU iekšēja kļūme B6 BL.K.Ū.SENSORS Karstā ūdens tvertnes sensors nav pievienots vai īssavienojums B7 BL.K.Ū.SILTUMM. Karstā ūdens plākšņu ātrsildītāja sensors nav pievienots vai īssavienojums M04 APKOPE Pienācis apkopes termiņš Pienācis ieprogrammētais apkopes laiks 4 Ja mirgo simbols?, nospiediet taustiņu?. Displejā parādās Jūsu meistara kontaktdati. M05 APKOPE A Pienācis A, B vai C apkopes termiņš Pienācis ieprogrammētais apkopes laiks M06 M07 APKOPE B APKOPE C 4 Ja mirgo simbols?, nospiediet taustiņu?. Displejā parādās Jūsu meistara kontaktdati. M0 ATGAISOSANA Aktivizēts katla atgaisošanas cikls Katla ieslēgšana GRĪD.ZĀV.B XX DIEN. GRĪD.ZĀV.C XX DIEN. GRĪD.ZĀV.B+C XX DIEN. Aktivizēts grīdas žāvēšanas režīms XX DIENAS = atlikušais grīdas žāvēšanas režīma dienu skaits. 4 Pagaidiet 3 minūtes Notiek grīdu žāvēšana. Neiesaistītiem kontūriem apkure ir atslēgta
38 8. Kļūmju diagnosticēšana MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Kods Paziņojumi Apraksts Pārbaudes/risinājumi M3 MAINĪT ĀRA SENS. Bojāts āra temperatūras sensors. Nomainiet āra temperatūras radio sensoru. M30 BL.KOM MODBUS Nav komunikācijas ar vadošo regulātoru MODBUS tīklā. Izsauciet kvalificētu meistaru. M3 BL.SIST.TĪKLS MODBUS tīkla nepareiza konfigurācija. Izsauciet kvalificētu meistaru. STOP N XX Aktivizēts atslēgšanas periods XX aktīvā atslēgšanas perioda numurs Aktīva apkures atslēgšana. Izvēlētajos kontūros noteiktajā laika periodā darbojas pretsala režīms. 8.3 Kļūmes (Koda tipi Lxx vai Dxx) bar PCU KOM.KĻŪME D7 AUTO TEMP. : 68 STD SVĒTDIENA :45 Kļumes gadījumā displejs mirgos un tajā parādīsies paziņojums un atbilstošs kods.. Pierakstiet displejā redzamo kodu. Kodam ir svarīga nozīme ātrā kļūmes diagnosticēšanā.. Nospiediet taustiņu t. Ja kods parādās atkārtoti, izslēdziet un ieslēdziet katlu.. bar TEMP. : 68 PCU KOM.KĻŪME D7 AUTO STD SVĒTDIENA :45 C00604-A-3 3. Nospiediet taustiņu?. Sekojiet displejā sniegtajiem norādījumiem, lai atrisinātu problēmu. 4. Kodu nozīme ir parādīta tabulā: C0030-B-3 Kods Kļūmes Kļūmes cēlonis Apraksts Pārbaudes/risinājumi L00 PSU KĻŪME PCU Nav pieslēgta PSU plate Nepareizs savienojums PSU plate bojāta L0 PSU PARAM. KĻ. PCU Nepareizi drošības parametri Nepareizs savienojums PSU plate bojāta L0 TURPG.SENS.KĻ. PCU Īssavienojums katla turpgaitas sensora ķēdē L03 TURPG.SENS.KĻ. PCU Pārrāvums katla turpgaitas sensora ķēdē Nepareizs savienojums Bojāts sensors Nepareizs savienojums Bojāts sensors
39 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 8. Kļūmju diagnosticēšana Kods Kļūmes Kļūmes cēlonis Apraksts Pārbaudes/risinājumi L04 TURPG.SENS.KĻ. PCU Pārāk zema katla temperatūra Nepareizs savienojums Bojāts sensors Nav ūdens cirkulācijas 4 Atgaisojiet apkures sistēmu 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) 4 Pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā L05 TURPGAITAS STB PCU Pārāk augsta katla temperatūra Nepareizs savienojums Bojāts sensors Nav ūdens cirkulācijas 4 Atgaisojiet apkures sistēmu L06 ATG.SENS.KĻ. PCU Īssavienojums katla atgaitas sensora ķēdē L07 ATG.SENS.KĻ. PCU Pārrāvums katla atgaitas sensora ķēdē 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) 4 Pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā Nepareizs savienojums Bojāts sensors Nepareizs savienojums Bojāts sensors L08 ATG.SENS.KĻ. PCU Pārāk zema atgaitas temperatūra Nepareizs savienojums Bojāts sensors Nav ūdens cirkulācijas 4 Atgaisojiet apkures sistēmu 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) 4 Pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā L09 ATGAITAS STB PCU Pārāk augsta atgaitas temperatūra Nepareizs savienojums Bojāts sensors Nav ūdens cirkulācijas 4 Atgaisojiet apkures sistēmu L0 ATG.-TURPG.>MAX PCU Turpgaitas un atgaitas temperatūru starpība pārāk maza 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) 4 Pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā Nepareizs savienojums Bojāts sensors Nav ūdens cirkulācijas 4 Atgaisojiet apkures sistēmu 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) 4 Pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā
40 8. Kļūmju diagnosticēšana MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI Kods Kļūmes Kļūmes cēlonis Apraksts L TURPG.-ATG.>MAX PCU Turpgaitas un atgaitas temperatūru starpība pārāk liela L STB ATVĒRTS PCU Pārsniegta katla maksimālā temperatūra (STB maksimums) L4 AIZDEDZES KĻ. PCU 5 neveiksmīgi aizdedzes mēģinājumi Pārbaudes/risinājumi Nepareizs savienojums Bojāts sensors Nav ūdens cirkulācijas 4 Atgaisojiet apkures sistēmu 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) 4 Pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā Nepareizs savienojums Bojāts sensors Nav ūdens cirkulācijas 4 Atgaisojiet apkures sistēmu 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) 4 Pārbaudiet ūdens spiedienu sistēmā Nav aizdedzes Aizdedzes dzirkstele veidojas, bet liesma neaizdegas 4 Pārbaudiet vai gāzes krāns ir pilnībā atvērts Liesma veidojas, bet jonizācijas strāva pārāk maza (<3 µa) 4 Pārbaudiet vai gāzes krāns ir pilnībā atvērts L6 PARAZĪTLIESMA PCU Fiksēta parazītliesma Fiksēta jonizācijas strāva, laikā kad liesmai nav jābūt Bojāts aizdedzes transformators Bojāta gāzes armatūra Deglis pārāk karsts: pārāk augsts CO L7 GĀZES V.KĻ. PCU Plates SU problēma Nepareizs savienojums SU plate bojāta L34 VENTILAT.KĻ. PCU Nepareizs ventilatora griešanās ātrums L35 ATG.>KATLA KĻ. PCU Samainītas vietām turpgaita un atgaita L36 J-STRĀVA KĻ. PCU 4 stundu laikā, deglim darbojoties, liesma nodzisusi vairāk kā 5 reizes Nepareizs savienojums Bojāts ventilators Nepareizs savienojums Bojāts sensors Ūdens cirkulācija nepareizā virzienā 4 Pārbaudiet cirkulāciju (virzienu, sūkni, ventīļus) Nav jonizācijas strāvas 4 Pārbaudiet vai gāzes krāns ir pilnībā atvērts
41 MCA 5 - MCA 5 MCA 5/8 MI 8. Kļūmju diagnosticēšana Kods Kļūmes Kļūmes cēlonis Apraksts Pārbaudes/risinājumi L37 SU KOM.KĻŪME PCU Komunikāciju kļūme ar SU plati Nepareizs savienojums L38 PCU KOM.KĻŪME PCU Komunikāciju kļūme starp PCU un SCU platēm Nepareizs savienojums SCU plate nav pievienota vai bojāta L39 KĻ. ATVĒRTS BL PCU BL ieeja uz īsu brīdi atvērusies Nepareizs savienojums Ārējs iemesls Nepareizi iestatīti parametri L40 HRU TESTA KĻ. PCU SRI/URC testa kļūme Nepareizs savienojums Ārējs iemesls Nepareizi iestatīti parametri L50 KĻ.NEPIET.ŪDEN PCU Pārāk zems ūdens spiediens Hidrauliskā sistēma nav pietiekami atgaisota Neblīvumi apkures sistēmā Mērījuma kļūme 4 Ja nepieciešams papildiniet sistēmu ar ūdeni 4 Atbloķējiet katlu L5 MANOMETRA KĻ. PCU Ūdens spiediena sensora kļūme Elektrisko savienojumu problēma Bojāts manometrs Bojāta manometra plate D03 D04 TURPG.SEN.B KĻ TURPG.SEN.C KĻ SCU Kontūra B turpgaitas sensora kļūme Kontūra C turpgaitas sensora kļūme Piezīmes: Cirkulācijas sūknis strādā. 3 virzienu vārsta motoram netiek padots spriegums, to var ieregulēt manuāli. D05 ĀRA SENS.KĻ. SCU Āra temperatūras sensora kļūme Piezīmes: Katls silst līdz MAX KATLA T. temperatūrai. 3 virzienu vārsti netiek vadīti, bet kontūru maksimālo temperatūru ievērošana aiz vārstiem tiek nodrošināta. Vārstus var ieregulēt manuāli. Karstais ūdens tiek sagatavots. Nepareizs savienojums Bojāts sensors Nepareizs savienojums Bojāts sensors D07 SYST.SENS.KĻ. SCU Sistēmas sensora kļūme Nepareizs savienojums Bojāts sensors D09 K.Ū.SENS.KĻ. SCU Karstā ūdens tvertnes sensora kļūme Piezīmes: Karstā ūdens sagatavošana netiek nodrošināta. Karstā ūdens tvertnes sildīšanas sūknis darbojas. Tvertnes primārā siltumnesēja temperatūra ir vienāda ar katla temperatūru. Nepareizs savienojums Bojāts sensors
Compress 6000 LW Bosch Compress LW C 35 C A ++ A + A B C D E F G. db kw kw /2013
Ι 55 C 35 C A A B C D E F G 47 17 21 18 19 19 18 db kw kw db 2015 811/2013 Ι A A B C D E F G 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst ES regulu 811/2013,
Διαβάστε περισσότεραLogatherm WPS 10K A ++ A + A B C D E F G A B C D E F G. kw kw /2013
51 d 11 11 10 kw kw kw d 2015 811/2013 2015 811/2013 Izstrādājuma datu lapa par energopatēriņu Turpmākie izstrādājuma dati atbilst S regulu 811/2013, 812/2013, 813/2013 un 814/2013 prasībām, ar ko papildina
Διαβάστε περισσότεραDatu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6
Datu lapa: Wilo-Stratos PICO 15/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants) 5 4 3 2 1 v 1 2 3 4 5 6,5 1, p-c 1,5 2, Rp 1 m/s 1 2 3 4,2,4,6,8 1, 1,2,4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Stratos PICO 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6
Διαβάστε περισσότεραDatu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6
Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-6 Raksturlīknes Δp-c (konstants),4,8 1,2 1,6 Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 6 15/1-6, 25/1-6, 3/1-6 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 6 5 v 1 2 3 4 5 6 7 Rp ½,5 1, p-c 1,5 2,
Διαβάστε περισσότεραDatu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4
Datu lapa: Wilo-Yonos PICO 25/1-4 Raksturlīknes Δp-c (konstants) v 1 2 3 4,4,8 1,2 Rp ½ Rp 1,2,4,6,8 1, Rp 1¼ H/m Wilo-Yonos PICO p/kpa 15/1-4, 25/1-4, 3/1-4 4 1~23 V - Rp ½, Rp 1, Rp 1¼ 4 m/s Atļautie
Διαβάστε περισσότεραLatvija. Innovens Pro. Gāzes kondensācijas sienas katli MCA Uzstādīšanas un servisa instrukcija
Innovens Pro Latvija LV Gāzes kondensācijas sienas katli MCA 45-65 - 90-5 Uzstādīšanas un servisa instrukcija 76533-00-04 Saturs Drošība...8. Vispārīgi drošības noteikumi...8. Rekomendācijas...9.3 Atbildība...9.3.
Διαβάστε περισσότεραVadības modulis 2 apkures lokiem
LV Vadības modulis 2 apkures lokiem AD290 C-Mix Uzstādīšanas un apkopes instrukcija Saturs 1. Ievads...3 1.1. Izmantotie simboli...3 1.2. Abreviatūras...3 2. Drošības instrukcijas un ieteikumi...3 3. Tehniskais
Διαβάστε περισσότεραSērijas apraksts: Wilo-Stratos PICO-Z
Sērijas apraksts:, /-, /- Modelis Slapjā rotora cirkulācijas sūknis ar skrūsaienojumu, bloķējošās strāas pārbaudes EC motors un integrēta elektroniskā jaudas regulēšana. Modeļa koda atšifrējums Piemērs:
Διαβάστε περισσότεραRīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts
Rīgas Tehniskā universitāte Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Vides aizsardzības un siltuma sistēmu institūts www.videszinatne.lv Saules enerģijas izmantošanas iespējas Latvijā / Seminārs "Atjaunojamo
Διαβάστε περισσότεραLabojums MOVITRAC LTE-B * _1114*
Dzinēju tehnika \ Dzinēju automatizācija \ Sistēmas integrācija \ Pakalpojumi *135347_1114* Labojums SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970 sew@sew-eurodrive.com
Διαβάστε περισσότεραPie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASSEXCELLENCE
Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam Pie sienas stiprināms gāzes apkures katls CERACLASSEXCELLENCE 70 3 085-00.O ZSC 4-3 MFA... ZSC 8-3 MFA... ZSC 35-3 MFA... ZWC 4-3 MFA... ZWC 8-3 MFA... ZWC
Διαβάστε περισσότεραUZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM
UZSTĀDĪŠANAS UN DARBĪBAS INSTRUKCIJA DUALTHERM Paldies, kad izvēlējāties DOMUSA TEKNIK apkures katlu. No DOMUSA TEKNIK piedāvāto produktu klāsta, jūs izvēlējāties DualTherm modeli. Ar piemērotu hidraulisko
Διαβάστε περισσότεραINSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER
APRAKSTS: INSTRUKCIJA ERNEST BLUETOOTH IMMOBILIZER BLUETOOTH IMOBILAIZERS ir transporta līdzekļa papildus drošibas sistēma. IERĪCES DARBĪBA 1. Ja iekārta netiek aktivizēta 1 minūtes laikā, dzinējs izslēdzas.
Διαβάστε περισσότεραPie sienas stiprināma kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta CERAPURCOMFORT
Montāžas un apkopes instrukcija speciālistam Pie sienas stiprināma kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta CERAPURCOMFORT 6 70 63 085-00.O ZSBR 6-3 A... ZSBR 8-3 A... ZWBR 35-3 A... ZBR 35-3 A... ZBR
Διαβάστε περισσότεραDanfoss Eco Elektronisks radiatora termostats
Eco Elektronisks radiatora termostats www.danfoss.com Uzstādīšanas rokasgrāmata 1. Uzstādīšana 1.1 Identificējiet savu Eco...4 1.2 Iepakojumā.........................................................................5
Διαβάστε περισσότεραVIESMANN. Montāžas un servisa instrukcija VITODENS 200-W. apkures tehnikas speciālistiem
Montāžas un servisa instrukcija apkures tehnikas speciālistiem VIESMANN Vitodens 200-W Tips B2HA, B2KA, 3,2 35 kw Pie sienas stiprināms gāzes kondensācijas katls Dabasgāzes un sašķidrinātās gāzes modelis
Διαβάστε περισσότεραRA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem
RA-N radiatora vārsti ar integrētiem priekšiestatījumiem Sertificēts atbilstoši EN 215 Taisnais variants Stūra variants Horizontāls stūra variants Variants uzstādīšanai kreisajā stūrī Pielietojums Visus
Διαβάστε περισσότεραMontāžas un apkopes instrukcija
Montāžas un apkopes instrukcija Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārtas Logamax plus GB162-25/35/45 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt. 6 720 615 620 (10/2010)
Διαβάστε περισσότεραCerabar S. Īsā lietošanas instrukcija PMC71, PMP71, PMP72, PMP75. Procesa spiediena mērīšanai
Līmenis Spiediens Plūsma Temperatūra Šķidruma analīze Reģistrācija Sistēmas komponenti Serviss Risinājumi Īsā lietošanas instrukcija Cerabar S PMC71, PMP71, PMP72, PMP75 Procesa spiediena mērīšanai Šī
Διαβάστε περισσότεραModificējami balansēšanas vārsti USV
Modificējami balansēšanas vārsti USV Izmantošana/apraksts USV-I USV vārsti ir paredzēti manuālai plūsmas balansēšanai apkures un dzesēšanas sistēmās. Vārsts USV-I (ar sarkano pogu) kopā ar vārstu USV-M
Διαβάστε περισσότεραMontāžas un apkopes instrukcija
Montāžas un apkopes instrukcija Kondensācijas tipa sienas gāzes katls Logamax plus GB62-80/00 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam rūpīgi izlasīt pirms montāžas un apkopes 7 746 800 4 (02/2008) LV Iekārtas
Διαβάστε περισσότεραFIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI
Mikroklimats FIZIKĀLO FAKTORU KOPUMS, KAS VEIDO ORGANISMA SILTUMAREAKCIJU AR APKĀRTĒJO VIDI UN NOSAKA ORGANISMA SILTUMSTĀVOKLI P 1 GALVENIE MIKROKLIMATA RĀDĪTĀJI gaisa temperatūra gaisa g relatīvais mitrums
Διαβάστε περισσότεραBAXI INTERNATIONAL. Laipni lūdzam!
BAXI INTERNATIONAL Laipni lūdzam! SOLĀRĀS SISTĒMAS m2 -uzstādīto kolektoru laukums ITĀLIJAS TIRGUS 180.000 m2 uzstādīts 2006 gadā 360.000 m2 uzstādīts 2007 gadā Saules starojuma līmenis EIROPĀ Starojums
Διαβάστε περισσότεραDeltabar S. Īsā lietošanas instrukcija PMD70, PMD75, FMD76, FMD77, FMD78. Diferenciālspiediena mērīšanai
Līmenis Spiediens Plūsma Temperatūra Šķidruma analīze Reģistrācija Sistēmas komponenti Serviss Risinājumi Īsā lietošanas instrukcija Deltabar S PMD70, PMD75, FMD76, FMD77, FMD78 Diferenciālspiediena mērīšanai
Διαβάστε περισσότεραDC145. Dokumentu kamera. Lietošanas instrukcija latviešu val.
DC145 Dokumentu kamera Lietošanas instrukcija latviešu val. [Svarīgi] Lai lejupielādētu jaunāko īsas lietošanas instrukciju, lietošanas instrukcijas vairākās valodās, programmatūru vai draiverus utt.,
Διαβάστε περισσότερα1. Drošības pasākumi. Aizliegts veikt modifikācijas ierīces konstrukcijā.
2 Satura rādītājs 1. Drošības pasākumi... 4 2. Vispārēja informācija... 5 3. Sagatavošana darbam... 6 4. Darbs ar iekārtu... 8 5. Specifikācija... 9 6. Tehniskā apkope un tīrīšana... 10 7. Garantijas saistības.
Διαβάστε περισσότεραMICROMASTER kw kw
MICROMASTER 430 7.5 kw - 250 kw Lietošanas instrukcijas 12/02 izlaidums Informācija lietotājam 6SE6400-5AE00-0BP0 Dokumentācija MICROMASTER 430 Palaišanas pamācība Ātrai SPD un BOP-2 palaišanai ekspluatācijā.
Διαβάστε περισσότεραJauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu
Jauni veidi, kā balansēt divu cauruļu sistēmu Izcila hidrauliskā balansēšana apkures sistēmās, izmantojot Danfoss RA-DV tipa Dynamic Valve vārstu un Grundfos MAGNA3 mainīga ātruma sūkni Ievads Zema enerģijas
Διαβάστε περισσότεραEverfocus speciālais cenu piedāvājums. Spēkā, kamēr prece ir noliktavā! Videonovērošanas sistēma
Analogās 520TVL krāsu kameras EQ350 Sensors: 1/3 SONY CCD Izšķirtspēja: 752 x 582 (PAL) 520 TVL Gaismas jūtība: 0.5 lux (F=1.2) S/N attiecība: > 48 db (AGC izslēgts) Lēca: nav Nominālais spriegums: EQ
Διαβάστε περισσότεραPAVIRO Router PVA-4R24. lv Operation manual
PAVIRO Router PVA-4R24 lv Operation manual PAVIRO Router Saturs lv 3 Satura rādītājs 1 Drošība 4 2 Īsa informācija 8 3 Sistēmas pārskats 9 3.1 Priekšējais panelis 9 3.2 Aizmugurējais panelis 11 4 Komplektācija
Διαβάστε περισσότεραESF6510LOW ESF6510LOX 49 ЭКСПЛУАТАЦИИ
ESF6510LOW ESF6510LOX...... EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΠΙΆΤΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LV TRAUKU MAZGĀJAMĀ LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 19 MAŠĪNA LT INDAPLOVĖ NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 34 RU ПОСУДОМОЕЧНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО 49 МАШИНА ЭКСПЛУАТАЦИИ
Διαβάστε περισσότεραMontāžas un apkopes instrukcija
Montāžas un apkopes instrukcija kondensācijas tipa gāzes apkures katlam Logano plus GB402 Apkalpošanas speciālistam Lūdzam pirms montāžas un apkopes rūpīgi izlasīt. 6 720 646 426 (10/2010) LV Satura rādītājs
Διαβάστε περισσότεραMICROMASTER 440 0,12 kw kw
,12 kw - 25 kw Lietošanas instrukcija (Saīsinātā versija) Izdevums 1/6 Lietotāja dokumentācija Brīdinājumi, Ieteikumi un Piezīmes Izdevums 1/6 Brīdinājumi, Ieteikumi un Piezīmes Sekojošie ieteikumi, brīdinājumi
Διαβάστε περισσότεραMICROMASTER kw - 11 kw
MICROMASTER 42.12 kw - 11 kw Lietošanas instrukcija (Kopsavilkums) Izdevums 7/4 Lietotāja dokumentācija Brīdinājumi, ieteikumi un piezīmes Izdevums 7/4 Brīdinājumi, ieteikumi un piezīmes Sekojošie brīdinājumi,
Διαβάστε περισσότεραNorādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu
Norādījumi par dūmgāzu novadīšanas sistēmu Kondensācijas tipa gāzes apkures iekārta 6 720 619 607-00.1O ogamax plus GB072-14 GB072-20 GB072-24 GB072-24K Apkalpošanas speciālistam ūdzam pirms montāžas un
Διαβάστε περισσότεραINDRĀNU IELA 1 KOKNESE
Pielikums Ministru kabineta 2016. gada 15. marta noteikumiem Nr. 160 Pārskats par ēkas energosertifikāta aprēķinos izmantotajām ievaddatu vērtībām INDRĀNU IELA 1 KOKNESE 2 I. Vispārīgie jautājumi 1.1.
Διαβάστε περισσότεραTēraudbetona konstrukcijas
Tēraudbetona konstrukcijas tēraudbetona kolonnu projektēšana pēc EN 1994-1-1 lektors: Gatis Vilks, SIA «BALTIC INTERNATIONAL CONSTRUCTION PARTNERSHIP» Saturs 1. Vispārīga informācija par kompozītām kolonnām
Διαβάστε περισσότεραKERN HFM Versija /2010 LV
KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-pasts: info@kernsohn.com Tel.: +49-[0]7433-9933-0 Fakss: +49-[0]7433-9933-149 Internets: www.kernsohn.com Lietošanas instrukcija Elektroniskie krānsvari Žurnāls
Διαβάστε περισσότεραIekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana. Paklāji un kabeļi. Uzstādīšanas rokasgrāmata
Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana Uzstādīšanas rokasgrāmata Iekštelpas apkures iekārtas un cauruļu meklēšana Paklāji un kabeļi Intelligent solutions with lasting effect Visit.com Satura
Διαβάστε περισσότεραLIETOŠANAS INSTRUKCIJA. Portatīvās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas: tilpums 1200, 2500, 3500, 5000 un 9000 litri. FuelMaster
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA Portatīvās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas: tilpums 1200, 2500, 3500, 5000 un 9000 litri. FuelMaster Lietošanas instrukcija Pārvietojamās dīzeļdegvielas uzpildes stacijas tilpums
Διαβάστε περισσότερα... EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LV LEDUSSKAPIS AR EN3450COW EN3450COX LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17 SALDĒTAVU SK CHLADNIČKA S
EN3450COW EN3450COX...... EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 2 LV LEDUSSKAPIS AR LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 17 SALDĒTAVU SK CHLADNIČKA S NÁVOD NA POUŽÍVANIE 30 MRAZNIČKOU SL HLADILNIK Z NAVODILA ZA UPORABO
Διαβάστε περισσότεραArtikuls: Versija: 01.01
LV Uzstādīšanas Installation Instructions instrukcija Devireg 530, 531 and un 532 Artikuls: 08095831 Versija: 01.01 1 2 Saturs. 1. Pielietojums un funkcijas Pielietojums un funkcijas. Maksimālās grīdas
Διαβάστε περισσότεραActi 9 Lite. Izdevīga kvalitāte
Acti 9 Lite Izdevīga kvalitāte Drošība Elektriskās ķēdes aizsardzība K60N automātiskie slēdži "Biconnect" PB110016-40 PB110017-40 IEC/EN 60898-1 K60N "Biconnect" automātisko slēdžu funkcijas: vvelektriskās
Διαβάστε περισσότερα1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G
1. Testa nosaukums IMUnOGLOBULĪnS G (IgG) 2. Angļu val. Immunoglobulin G 3. Īss raksturojums Imunoglobulīnu G veido 2 vieglās κ vai λ ķēdes un 2 smagās γ ķēdes. IgG iedalās 4 subklasēs: IgG1, IgG2, IgG3,
Διαβάστε περισσότεραLeica Lino L360, L2P5, L2+, L2G+, L2, P5, P3
Leica Lino L360, L25, L2+, L2G+, L2, 5, 3 Lietotāja rokasgrāata Versija 757665i Latviski Apsveica ūs ar Leica Lino iegādi. Drošības instrukciju nodaļa seko pēc ekspluatācijas instrukciju nodaļas. irs lietojiet
Διαβάστε περισσότεραLietošanas instrukcija Veļas žāvētājs ar siltumsūkni
Lietošanas instrukcija Veļas žāvētājs ar siltumsūkni Pirms ierīces uzstādīšanas, pievienošanas un palaides noteikti izlasiet lietošanas rokasgrāmatu. Tādējādi jūs pasargāsit sevi un novērsīsiet ierīces
Διαβάστε περισσότεραDonāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts
Donāts Erts LU Ķīmiskās fizikas institūts Nanovadu struktūras ir parādījušas sevi kā efektīvi (Nat. Mater, 2005, 4, 455) fotošūnu elektrodu materiāli 1.katrs nanovads nodrošina tiešu elektronu ceļu uz
Διαβάστε περισσότεραEISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums. DIN produkti
EISEMANN ugunsdzēsības, militāro un glābšanas dienestu aprīkojums DIN produkti ε DIN aprīkojums DIN aprīkojuma klāstā speciālajiem dienestiem ir šāds ekipējums: Apgaismojuma aprīkojums Kabeļu spoles Tripodi
Διαβάστε περισσότεραUponor PE-Xa. Ātrs, elastīgs, uzticams
Uponor PE-Xa Ātrs, elastīgs, uzticams Pasaulē pirmās, vislabākās un visbiežāk izmantotās PEX sistēmas Plastmasas risinājumu pionieru kompetence, vairāk nekā četru dekāžu pieredzes rezultāts Sistēma izstrādāta
Διαβάστε περισσότεραDULCOMETER Daudzparametru regulators dialog DACa
Montāžas un ekspluatācijas instrukcija DULCOMETER Daudzparametru regulators dialog DACa LV A1111 Vispirms, lūdzu, izlasiet visu ekspluatācijas instrukciju. Neizmetiet to. Par zaudējumiem, kas radušies
Διαβάστε περισσότεραĒkas energoefektivitātes aprēķina metode
Publicēts: Latvijas Vēstnesis > 03.02.2009 18 (4004) > Dokumenti > Ministru kabineta noteikumi Ministru kabineta noteikumi Nr.39 Rīgā 2009.gada 13.janvārī (prot. Nr.3 17. ) Ēkas energoefektivitātes aprēķina
Διαβάστε περισσότεραPIELIKUMI. priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA
EIROPAS KOMISIJA Briselē, 27.1.2016. COM(2016) 31 final ANNEES 1 to 19 PIELIKUMI priekšlikumam EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES REGULA par mehānisko transportlīdzekļu un to piekabju, kā arī tādiem transportlīdzekļiem
Διαβάστε περισσότεραHK634021XB. EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL
HK634021XB EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 20 Plīts SV Bruksanvisning 35 Inbyggnadshäll USER MANUAL 2 www.aeg.com ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ 1. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ...3 2. ΟΔΗΓΊΕΣ ΓΙΑ ΤΗΝ
Διαβάστε περισσότεραPAVIRO Controller PVA-4CR12. lv Operation manual
PAVIRO Controller PVA-4CR12 lv Operation manual PAVIRO Controller Saturs lv 3 Satura rādītājs 1 Drošība 4 2 Īsa informācija 8 3 Sistēmas pārskats 9 3.1 Priekšpuse 12 3.2 Aizmugure 15 4 Komplektācija 16
Διαβάστε περισσότεραDULCOMETER Daudzparametru regulators dialog DACa
Montāžas un ekspluatācijas instrukcija DULCOMETER Daudzparametru regulators dialog DACa A1111 Vispirms, lūdzu, izlasiet visu ekspluatācijas instrukciju! Neizmetiet to! Par zaudējumiem, kas radušies instalācijas
Διαβάστε περισσότεραAKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA
AKCIJU SABIEDRĪBA KRONT-M ULTRAVIOLETO STARU GAISA RECIRKULATORS BAKTERICĪDAIS DEZAR SP LIETOTĀJA ROKASGRĀMATA 1 Uzmanību! Recirkulātora tehniskās ekspluatācijas īpašības ir norādītas šajā ekspluatācijas
Διαβάστε περισσότεραPioneering for You. Wilo-Rexa UNI. Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija Ed.01/
Pioneering for You Wilo-Rexa UNI Uzstādīšanas un ekspluatācijas instrukcija 6082109 Ed.01/2017-03 Satura rādītājs 1 Vispārīga informācija... 5 1.1 Par šo instrukciju... 5 1.2 Autortiesības... 5 1.3 Tiesības
Διαβάστε περισσότεραMērīšana ar osciloskopu.
Mērīšana ar osciloskopu. Elektronisku shēmu testēšanas gaitā bieži ne vien jāizmēra elektrisko signālu amplitūda, bet arī jākonstatē šo signālu forma. Gadījumos, kad svarīgi noskaidrot elektriskā signāla
Διαβάστε περισσότεραPĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017.
PĀRSKATS par valsts nozīmes jonizējošā starojuma objekta VSIA LVĢMC radioaktīvo atkritumu glabātavas Radons vides monitoringa rezultātiem 2017.gadā APSTRIPRINU LVĢMC valdes priekšsēdētājs K.Treimanis 2018.
Διαβάστε περισσότεραGāzes tilpuma korektors Micro-ELCOR
Gāzes tipuma korektors Micro-ELCOR Tehniskais apraksts Ekspuatācijas instrukcija Montāžas instrukcija Saīsinātais variants Caurpūdušā gāzes apjoma normāos apstākļos pārrēķina ierīce ar bateriju barošanu,
Διαβάστε περισσότεραPANEĻU RADIATORI TEHNISKAIS KATALOGS 11/2015 AUGSTĀKA EFEKTIVITĀTE
PANEĻU RADIATORI TEHNISKAIS KATALOGS 11/2015 AUGSTĀKA EFEKTIVITĀTE 2 SATURA RĀDĪTĀJS Tehniskā informācija 3 Satura rādītājs LAPA INFORMĀCIJA ECO Kvalitāte T6 - priekšrocības Modernizācija Tipu apskats
Διαβάστε περισσότεραAS Sadales tīkls. Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība
AS Sadales tīkls Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība Rīga 2015 Saturs: 1. Vispārīgi... 3 2. Tarifu sastāvs... 3 2.1. Maksa par elektroenerģijas sadalīšanu...
Διαβάστε περισσότεραESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 2009/0196/1DP/
ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības sistēmas optimizācijas apstākļos Vienošanās Nr. 009/0196/1DP/1...1.5/09/IPIA/VIAA/001 ESF projekts Pedagogu konkurētspējas veicināšana izglītības
Διαβάστε περισσότεραSkaitļi ar burtiem Ah - nominālā ietilpība ampērstundās 20 stundu izlādes režīmā.
Lietošanas pamācība SVINA AKUMULATORU STARTERBATERIJAS kompānijas EXIDE Automotive Batterie GmbH produkcija ar zīmoliem DETA Senator2, DETA Power un DETA Standard Šajā lietošanas pamācībā ietverti drošības
Διαβάστε περισσότεραDirektīva ErP 125 un Systemair ventilatori
Ventilatori Gaisa apstrādes iekārtas Gaisa sadales produkti Ugusndrošība Gaisa aizari un apsildes produkti Tuneļu ventilatori Direktīva un Systemair ventilatori 2 Direktīva Directive 3 Systemair ventilatori
Διαβάστε περισσότεραJHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/ Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata
JHD40BT JHD40BT/JHD40BTBRP/434-1228-01 Uzstādīšanas un ekspluatācijas rokasgrāmata SATURS SATURS... 2 Brīdinājumi un atbilstība... 1 Ievads... 1 Uzstādīšana... 2 Vadojums... 3 Pamtdarbība... 4 Uztvērēja
Διαβάστε περισσότεραRīgas Tehniskā universitāte. Inženiermatemātikas katedra. Uzdevumu risinājumu paraugi. 4. nodarbība
Rīgas Tehniskā univesitāte Inženiematemātikas kateda Uzdevumu isinājumu paaugi 4 nodabība piemēs pēķināt vektoa a gaumu un viziena kosinusus, ja a = 5 i 6 j + 5k Vektoa a koodinātas i dotas: a 5 ; a =
Διαβάστε περισσότεραDivkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums
Construction Materiāla apraksts Rediģēts 02.09.2014. Versijas Nr. 0002 Sikafloor -220W Conductive Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadošs epoksīdu pārklājums Produkta apraksts ir divkomponentu epoksīdu
Διαβάστε περισσότεραSaturs. Lietošanas instrukcijas FULL HD LCD displejs TH-47LFV5W. Modeļa Nr.
Modeļa Nr. TH-47LFV5W Lietošanas instrukcijas FULL HD LCD displejs Saturs Svarīgs drošības paziņojums...2 Piesardzības pasākumi...3 Piederumi...6 Daļas un funkcijas...8 Savienojumi...10 Tehniskās specifi
Διαβάστε περισσότεραVēja elektrostacijas pieslēguma tehniskie noteikumi
Vēja elektrostacijas pieslēguma tehniskie noteikumi LEEA Rīga 2008 Saturs 1. Tehnisko noteikumu mērķis... 3 2. Tehnisko noteikumu mērķauditorija... 3 3. Terminoloģija un simboli... 3 4. Iesniedzamā dokumentācija...
Διαβάστε περισσότεραfx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS
LV fx-82es PLUS fx-85es PLUS fx-95es PLUS fx-350es PLUS Lietotāja pamācība CASIO Worldwide Education vietne: http://edu.casio.com CASIO IZGLĪTĪBAS FORUMS http://edu.casio.com/forum/ Išversta vertimų biure
Διαβάστε περισσότεραProRox. Industriālā izolācija. Produktu katalogs 2016
CENRĀDIS IR SPĒKĀ NO 02/05/2016 IZDEVUMS: LV PUBLICĒTS 05/2016 ProRox Industriālā izolācija Produktu katalogs 2016 Cenrādis ir spēkā no 02.05.2016 1 Ekspertu veidota tehniskā izolācija Mēs dalāmies ar
Διαβάστε περισσότεραEiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/17
24.3.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/17 KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 245/2009 (2009. gada 18. marts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz ekodizaina
Διαβάστε περισσότεραĀrtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina"
UAB "ArmetLina" Ārtipa uzskaites sadalnes uzstādīšanai ārpus telpām ar 1 un 2 skaitītājiem UAB "ArmetLina" piegādātājs SIA "EK Sistēmas" 1. Daļa Satura rādītājs: Uzskaites sadalne IUS-1/63 3 Uzskaites
Διαβάστε περισσότεραLIETOŠANAS PAMĀCĪBA FC-2101PVR DIGITĀLAIS KABEĻTELEVĪZIJAS UZTVĒRĒJS rev03
LIETOŠANAS PAMĀCĪBA FC-2101PVR DIGITĀLAIS KABEĻTELEVĪZIJAS UZTVĒRĒJS 2008.rev03 Saturs Drošības pasākumi --- 02 1. Drošības instrukcija 2. Piezīmes Pirms tam, kā sākt --- 04 1. Pamatraksturojumi 2. Aksesuāri
Διαβάστε περισσότεραEKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA
LV EKSPLUATĀCIJAS ĪPAŠĪBU DEKLARĀCIJA DoP No. Hilti HIT-HY 170 1343-CPR-M500-8/07.14 1. Unikāls izstrādājuma veida identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 170 2. Tipa, partijas vai sērijas
Διαβάστε περισσότεραATTĀLINĀTA ŪDENS SKAITĪTĀJU RĀDĪJUMU NOLASĪŠANAS SISTĒMA ŪDENS SKAITĪTĀJI
ATTĀLINĀTA ŪDENS SKAITĪTĀJU RĀDĪJUMU NOLASĪŠANAS SISTĒMA ŪDENS SKAITĪTĀJI Sistēmas un iekārtu darbības pamatprincipi Apraksts Attālinātā ūdens skaitītāju rādījumu nolasīšanas sistēma ir iekārtu kopums,
Διαβάστε περισσότεραLietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi
Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lūdzu, neizmantojiet telferu, iekams visi operatori nav rūpīgi izlasījuši šo rokasgrāmatu un parakstījuši veidlapu uz tās aizmugurējā vāka.
Διαβάστε περισσότεραROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01
ul. Wróblewskiego 18 93-578 Łódź tel: (0-42) 684 47 62 fax: (0-42) 684 77 15 ROTĀCIJAS GĀZES SKAITĪTĀJS CGR-01 TEHNISKĀ INSTRUKCIJA I. DARBĪBA UN UZBŪVE.............. lpp. 2 II. GĀZES SKAITĪTĀJA MARĶĒJUMS......
Διαβάστε περισσότεραMG3-ZM-L. Tehniskā informācija Montāžas instrukcija. Gāze
Tehniskā informācija Montāžas instrukcija Izdevums Jūlijs 2007 Mēs paturam sev tiesības veikt tehniskās izmaiħas, kas saistītas ar produktu pilnveidošanu! MG3-ZM-L Gāze LV Satura rādītājs 1 Vispārīgie
Διαβάστε περισσότεραDivkomponentu elektrostatisko strāvu vadoša pašizlīdzinoša epoksīdu pārklājuma sistēma
Materiāla apraksts Rediģēts 29.07.2009. Versijas Nr. 0001 Sikafloor -262 AS N Divkomponentu elektrostatisko strāvu vadoša pašizlīdzinoša epoksīdu pārklājuma sistēma Construction Produkta apraksts ir divkomponentu
Διαβάστε περισσότεραLietošanas instrukcijas
Lietošanas instrukcijas Skārienjutīgs LCD displejs Profesionālai lietošanai Modeļa Nr. TH-75BQE1W 75 collu modelis Saturs Svarīgs drošības paziņojums 2 Piesardzības pasākumi 3 Piesardzība lietošanā 6 Ievads
Διαβάστε περισσότεραLaboratorijas darbs disciplīnā Elektriskās sistēmas. 3-FAŽU ĪSSLĒGUMU APRĒĶINAŠANA IZMANTOJOT DATORPROGRAMMU PowerWorld version 14
RĪGAS TEHNISKĀ UNIVERSITĀTE Enerģētikas un elektrotehnikas fakultāte Enerģētikas institūts Laboratorijas darbs disciplīnā Elektriskās sistēmas 3-FAŽU ĪSSLĒGUMU APRĒĶINAŠANA IZMANTOJOT DATORPROGRAMMU PowerWorld
Διαβάστε περισσότεραDEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU
LV DEKLARĀCIJA PAR VEIKSTSPĒJU DoP No. Hilti HIT-HY 270 33-CPR-M 00-/07.. Unikāls izstrādājuma tipa identifikācijas numurs: Injicēšanas sistēma Hilti HIT-HY 270 2. Tipa, partijas vai sērijas numurs, kā
Διαβάστε περισσότεραKodolenerģijas izmantošana ūdeņraža iegūšanai
Kodolenerģijas izmantošana ūdeņraža iegūšanai Akadēmiķis Juris Ekmanis Fizikālās enerģētikas institūta direktors Rīga, 20/03/2013 Ūdeņraža daudzums dažādās vielās Viela Formula Ūdeņraža sastāvs vielā (masas
Διαβάστε περισσότεραAS Sadales tīkls Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība
AS Sadales tīkls Elektroenerģijas sadales sistēmas pakalpojumu diferencēto tarifu pielietošanas kārtība Rīga, 2016 Saturs: 1. Vispārīgi... 3 2. Tarifu sastāvs... 3 2.1. Maksa par elektroenerģijas piegādi...
Διαβάστε περισσότεραEiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/3
24.3.2009. Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis L 76/3 KOMISIJAS REGULA (EK) Nr. 244/2009 (2009. gada 18. marts) par Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas 2005/32/EK īstenošanu attiecībā uz mājsaimniecībā
Διαβάστε περισσότεραGETTING STARTED? EASY.
User Manual GETTING STARTED? EASY. ZEV6240FBA EL Οδηγίες Χρήσης 2 Εστίες LV Lietošanas instrukcija 15 Plīts PT Manual de instruções 27 Placa ES Manual de instrucciones 39 Placa de cocción ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΓΙΑ
Διαβάστε περισσότεραNaftas produktu atdalītāju sistēmas Labko
Aprīlis 2011 Naftas produktu atdalītāju sistēmas Labko Lietus notekūdeņu attīrīšanas iekārtas no noliktavu un rūpnieciskām teritorijām, garāžām, autostāvvietām, DUS, lidostām, u.c. Droši risinājumi Tvertnes
Διαβάστε περισσότεραATTĀLINĀTA ŪDENS SKAITĪTĀJU RĀDĪJUMU NOLASĪŠANAS SISTĒMA ŪDENS SKAITĪTĀJI
ATTĀLINĀTA ŪDENS SKAITĪTĀJU RĀDĪJUMU NOLASĪŠANAS SISTĒMA ŪDENS SKAITĪTĀJI Sistēmas un iekārtu darbības pamatprincipi Apraksts Attālinātā ūdens skaitītāju rādījumu nolasīšanas sistēma ir iekārtu kopums,
Διαβάστε περισσότεραRITENU IEKRAVEJS. tl70s. Ekspluatacijas instrukcija RITENU IEKRAVEJS. Language version: LV. Edition: Order number:
tl70s RITENU IEKRAVEJS RITENU IEKRAVEJS tl70s Ekspluatacijas instrukcija Language version: LV Edition: 2008-03 Order number: 5780210889 From vehicle ID No: Terex GmbH Geschäftsbereich Terex Schaeff Schaeffstr.
Διαβάστε περισσότεραFizikas valsts 66. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 12. klasei
Fizikas valsts 66. olimpiāde Otrā posma uzdevumi 12. klasei 12-1 Pseido hologramma Ievēro mērvienības, kādās jāizsaka atbildes. Dažus uzdevuma apakšpunktus var risināt neatkarīgi no pārējiem. Mūsdienās
Διαβάστε περισσότεραLietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi
Lietošanas norādījumi STAR LIFTKET Elektriskie ķēdes telferi Lūdzu, neizmantojiet telferu, iekams visi operatori nav rūpīgi izlasījuši šo rokasgrāmatu un parakstījuši veidlapu uz tās aizmugurējā vāka.
Διαβάστε περισσότεραTROKSNIS UN VIBRĀCIJA
TROKSNIS UN VIBRĀCIJA Kas ir skaņa? a? Vienkārša skaņas definīcija: skaņa ir ar dzirdes orgāniem uztveramās gaisa vides svārstības Fizikā: skaņa ir elastiskas vides (šķidras, cietas, gāzveida) svārstības,
Διαβάστε περισσότεραInfoPost. HUPshrink. hermētiski noslēgt, izolēt, aizsargāt
InfoPost LV HUPshrink hermētiski noslēgt, izolēt, aizsargāt elektriskā izolācija mitruma aizsardzība mehāniskā aizsardzība detaļu remonts aizsardzība pret koroziju HUPshrink Siltumā saraujošās caurules
Διαβάστε περισσότεραElektromagnētiskās svārstības un viļņi
Elekromagnēiskās svārsības un viļņi Par brīvām svārsībām sauc svārsības, kas norisinās svārsību sisēmā, ja ā nav pakļaua periodiskai ārējai iedarbībai. Tāad svārsības noiek ikai uz ās enerģijas rēķina,
Διαβάστε περισσότεραKlasificēšanas kritēriji, ņemot vērā fizikāli ķīmiskās īpašības
, ņemot vērā fizikāli ķīmiskās īpašības Mg.sc.ing. Līga Rubene VSIA "Latvijas Vides, ģeoloģijas un meteoroloģijas centrs" Informācijas analīzes daļa Ķīmisko vielu un bīstamo atkritumu nodaļa 20.04.2017.
Διαβάστε περισσότεραPārskats par ēkas energosertifikāta aprēķinos izmantotajām ievaddatu vērtībām. Vītolu iela 27/33, Liepāja LV-3401
Pārskats par ēkas energosertifikāta aprēķinos izmantotajām ievaddatu vērtībām Vītolu iela 27/33, Liepāja LV-3401 1 I Vispārīgi 1. Ēkas identifikācija 1.1.1. Adrese 1.1.2.. Ēkas kadastra numurs 17000320068
Διαβάστε περισσότεραDeviflex Āra apkures iekārtas DTCE DTIK DSM3 DTIV
Intelligent Heating Instalācijas norādes DTCE DTIK DSM3 DTIV www.devi.com 0 Indekss 1 Ievads................................................... 1 1.1 Drošības instrukcijas.......................................
Διαβάστε περισσότεραMK noteikumi Nr.273 "Mērvienību noteikumi" ("LV", 49 (4241), ) [spēkā ar ]
Lapa 1 no 10 VSIA "Latvijas Vēstnesis", 2005-2010 23.03.2010. MK noteikumi Nr.273 "Mērvienību noteikumi" ("LV", 49 (4241), 26.03.2010.) [spēkā ar 27.03.2010.] Redakcija uz 27.03.2010. Mērvienību noteikumi
Διαβάστε περισσότερα