Saunová kamna Home fin

Σχετικά έγγραφα
TATRAMAT - ohrievače vody, s.r.o. TEC 220 TM TEC 300 TM TEC 300 TM SOL. Tepelné čerpadlo pro přípravu teplé vody Obsluha a instalace 2

PL ZMYWARKA INSTRUKCJA OBSŁUGI 40 SK UMÝVAČKA NÁVOD NA POUŽÍVANIE 60

návod k použití Οδηγίες Χρήσης navodila za uporabo

DIGITÁLNÍ MULTIMETR KT831. CZ - Návod k použití

Powersilent Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

50.11cs/60.11cs. Návod na obsluhu

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

Powersilent Tichý štěpkovač zahradního odpadu Originální návod k použití Bezpečnostní pokyny Náhradní díly

ELEKTRICKÝ PRÙTOKOVÝ OHؾVAÈ VODY ELEKTRICKÝ PRIETOKOVÝ OHRIEVAČ VODY

Příloha č. 1 etiketa. Nutrilon Nenatal 0

Návod k použití PRAČKA. Obsah IWC 81051

Pevné ložiská. Voľné ložiská

DIGITΑLNΝ VENKOVNΝ ANTΙNA ANT 708 OI NΑVOD K OBSLUZE

AerobTec Altis Micro

Ekvačná a kvantifikačná logika

Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 23 CS EL. Sporák Κουζίνα ZCE550G1WA

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

EN3853MOX CS CHLADNIČKA S MRAZNIČKOU NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΨΥΓΕΙΟΚΑΤΑΨΎΚΤΗΣ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 20 HU HŰTŐ - FAGYASZTÓ HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ 39

Motivácia Denícia determinantu Výpo et determinantov Determinant sú inu matíc Vyuºitie determinantov. Determinanty. 14. decembra 2010.

MP PLYNOVÝ ZÁVĚSNÝ KONDENZAČNÍ KOTEL. Návod na použití určený pro uživatele a instalatéra PLYNOVÝ ZÁVESNÝ KONDENZAČNÝ KOTOL

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

EOV 50 Trend EOV 80 Trend EOV 100 Trend EOV 120 Trend EOV 150 Trend EOV 200 Trend

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

LUXA /64 LUXA /62

FAVORIT Návod k použití Myčka nádobí Οδηγίες Χρήσης Πλυντήριο πιάτων

Trouba Φούρνος Пећница

S72700DSX1 CS EL IT PL SK. Návod k použití 2 Οδηγίες Χρήσης 14 Istruzioni per l uso 28 Instrukcja obsługi 41 Návod na používanie 55

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

ΒΟΗΘΗΤΙΚΟ ΣΥΣΤΗΜΑ ΠΑΡΚΑΡΙΣΜΑΤΟΣ. Pomocný PARKOVACÍ SYSTÉM

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Mobilní stolová pila. str Mobilná stolová pilka. str st 10l. Návod k použití Návod na použitie

Návod k montáži, provozu a údržbě Automatická sekční vrata Οδηγίες συναρμολόγησης, λειτουργίας και συντήρησης Αυτόματη σπαστή γκαραζόπορτα

,Zohrievanie vody indukčným varičom bez pokrievky,

Pohon křídlových bran - POP. Instrukce a upozornění pro montéry

Ψυγείο Hűtőszekrény Frigider Chladnička Hladilnik Frižider

AI / AI /402150

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

b c d g The brands Ariston, Hotpoint Ariston and Hotpoint differ by sales territory.

SLOVENSKO maloobchodný cenník (bez DPH)

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

1. písomná práca z matematiky Skupina A

ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ. Οι οδηγίες λειτουργίας ισχύουν για διάφορα μοντέλα. Κατά συνέπεια, μπορεί να προκύπτουν διαφοροποιήσεις. EL-3

Návod k použití Οδηγίες Χρήσης Használati útmutató Instrukcja obsługi. Mraznička Καταψύκτης Fagyasztó Zamrażarka ZFU23400WA.

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Bezpečnost a reference

Stručný návod k obsluze Οδηγός γρήγορης έναρξης Gyorsútmutató Ghid de pornire rapidă

Obvod a obsah štvoruholníka

RTB81421AW. CS Návod k použití 2 Chladnička EL Οδηγίες Χρήσης 18 Ψυγείο SK Návod na používanie 37 Chladnička USER MANUAL

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Návod na použití pro uživatele a instalatéry Návod na použitie pre užívateľov a inštalatérov

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

Prechod z 2D do 3D. Martin Florek 3. marca 2009

Závěsný plynový kotel s vysokou účinností Závesný plynový kotol s vysokou účinnosťou

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

MP

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

POKYNY PRE INŠTALÁCIU A PREVÁDZKU

KATEDRA DOPRAVNEJ A MANIPULAČNEJ TECHNIKY Strojnícka fakulta, Žilinská Univerzita

návod k použití Οδηγίες Χρήσης instrukcja obsługi

Životní prostředí. Obsah. Děkujeme za výběr pračku značky Candy. Jsme si jisti, ž e vám pomůže vyprat oblečení, každý jemný kousek každý den.

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: // SLUŽBY s. r. o.

EWF 1284BW CS PRAČKA NÁVOD K POUŽITÍ 2 EL ΠΛΥΝΤΉΡΙΟ ΡΟΎΧΩΝ ΟΔΗΓΊΕΣ ΧΡΉΣΗΣ 24

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

Dodatok k návodu na obsluhu

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H55M7000 H65M7000

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

ZKRÁCENÝ NÁVOD K OBSLUZE SKRÁTENÝ NÁVOD NA OBSLUHU H32M2600 H40M2600 H49M2600

Calypso Pohon pre krídlové brány

Návod k použití SN 56T552 EU

Instrucciones del instalador y el usuario Instrucţiuni pentru instalator şi pentru utilizator Οδηγίες Εγκαταστάτη και Χρήστη

1. Limita, spojitost a diferenciálny počet funkcie jednej premennej

Οδηγίες χρήσης ΣΤΕΓΝΩΤΗΡΙΟ. Περιεχόμενα IDC 75. να διαβάζεις αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών.! Να διατηρείτε εύχερα το παρόν εγχειρίδιο ώστε να

NÁVOD K OBSLUZE. Před prvním použitím tohoto zařízení si důkladně přečtěte tento návod k obsluze a ujistěte se, zda zcela rozumíte jeho obsahu.

CS Návod k použití 2 Varná deska EL Οδηγίες Χρήσης 25 Εστίες SK Návod na používanie 52 Varný panel HKP85410XB

SK NÁVOD NA INŠTALÁCIU

S83430CTX2

Register your product and get support at GC4900 series. User manual. 4239_000_8858_1_Luxury booklet_a5_v3.

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

Návod k obsluze/návod na obsluhu Klimatizace/Klimatizačné zariadenie

1 a b c d g g e f C A B D A A B

Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis:

Návod pro instalaci a použití Návod pre inštaláciu a použitie IVAR.PRESS FITTING SYSTEM POTRUBÍ A PRESS FITINKY Z NEREZ A UHLÍKOVÉ OCELI

BEZPEČNOSŤ inštruktáž pre exkurzie

Káblový snímač teploty

LUXA

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

ZVLÁŠTNÍ POZNÁMKY PRO UŽIVATELE VE VB

Quickie Life. Návod k obsluze Návod na používanie Instrukcja użytkowania Οδηγίες χρήσης

HR Upute za uporabu 2 CS Návod k použití 13. HU Használati útmutató 37 PL Instrukcja obsługi 50. Zamrzivač Mraznička. Fagyasztó Zamraļarka ZFU23400WA

Životní prostředí. Obsah. l s OEEZ by nemělo být nakládáno jako s domovním odpadem;

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Transcript:

Saunová kamna Home fin HOME-F45 / 1-039-794: Home fin 4,5 kw HOME-F60 / 1-039-795: Home fin 6,0 kw HOME-F75 / 1-039-796: Home fin 7,5 kw HOME-F90 / 1-039-797: Home fin 9,0 kw NÁVOD K MONTÁŽI A POUŽITÍ česky CS SK Verze 11/17 Ident. č. HOME-F-MA

Obsah 1. O tomto návodu 4 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost 5 2.1. Použití v souladu s určením 5 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra 5 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele 7 3. Popis výrobku 9 3.1. Rozsah dodávky 9 3.2. Funkce výrobku 9 4. Montáž a připojení 10 4.1. Místo instalace a poloha čidla 10 4.2. Bezpečnostní vzdálenosti 11 4.3. Montáž ke stěně kabiny 12 4.4. Schéma zapojení pro 400V 3N~ 14 4.5. Schéma zapojení pro 230V 3~ 15 4.6. Schéma zapojení pro 230V 1N~ 16 4.7. Schémata zapojení 17 4.8. Elektrické připojení 18 5. Uvedení do provozu 19 5.1. Plnění koše na kameny 19 5.2. První nahřívání 20 6. Obsluha 21 6.1. Obsluha saunových kamen 21 6.2. Polévání 21

7. Údržba 22 7.1. Delší přestávky v provozu 22 7.2. Čistění saunových kamen 22 7.3. Výměna saunových kamenů 22 8. Likvidace 23 9. Řešení problémů montérem 24 10. Technické údaje 25 CS

Návod k montáži a použití s. 4/26 1. O tomto návodu Tento návod k montáži a použití si důkladně pročtěte a uložte ho v blízkosti sauny. Tak si můžete vždy dodatečně přečíst informace o bezpečnosti a obsluze. Symboly ve výstražných pokynech V tomto návodu k montáži a použití je text o činnostech, z nichž vyplývá určité riziko, uvozen výstražným pokynem. Tyto výstražné pokyny bezpodmínečně dodržujte. Zabráníte tak věcným škodám a poraněním, která mohou být v nejhorším případě dokonce smrtelná. Ve výstražných pokynech jsou použita signální slova, která mají následující význam: NEBEZPEČÍ! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, bude to mít za následek smrt nebo vážné zranění. VÝSTRAHA! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, může to mít za následek smrt nebo vážné zranění. UPOZORNĚNÍ! Pokud tento výstražný pokyn nebude dodržen, může to mít za následek lehká zranění. POZOR! Tento signální symbol upozorňuje na věcné škody. Jiné symboly Tento návod k montáži a použití naleznete také v sekci ke stažení na našem webu na adrese www.sentiotec.com/downloads. Tento symbol označuje tipy a užitečné pokyny. Nezakrývat! Pročtěte si návod k obsluze

Návod k montáži a použití s. 5/26 2. Důležité pokyny pro vaši bezpečnost Saunová kamna Home fin byla vyrobena podle uznávaných bezpečnostně-technických pravidel. Přesto mohou při jejich používání vznikat rizika. Dodržujte proto následující bezpečnostní pokyny a zvláštní výstražné pokyny uvedené v jednotlivých kapitolách. 2.1. Použití v souladu s určením Saunová kamna Home fin smíte používat pouze k vyhřívání saunových kabin v kombinaci s řídicí jednotkou sauny bez funkce dálkového zapínání a doby předvolby. Jakékoli jiné použití nad tento rámec se považuje za použití v rozporu s určením. Použití v rozporu s určením může vést k poškození výrobku, vážným zraněním nebo smrti. 2.2. Bezpečnostní informace pro montéra Montáž a připojení saunových kamen se smí provádět pouze ve stavu odpojení od napětí. Montáž smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo jiná, srovnatelným způsobem kvalifikovaná osoba. V místě instalace musí být instalován odpojovač s odpojením všech pólů s úplným vypnutím v souladu s přepěťovou kategorií III. K připojení saunových kamen používejte výlučně silikonová vedení odolná vůči teplotě do 150 C. CS

Návod k montáži a použití s. 6/26 V kabině instalujte pouze jedna saunová kamna. Saunová kamna Home fin nesmíte v saunové kabině používat společně s jinými saunovými kamny. Stropy a stěny saunové kabiny smí být vyrobeny z neopracovaných nebo tepelně opracovaných druhů dřeva s nízkým obsahem pryskyřice, např. severský smrk, jedlovec, borovice nebo jedle nebo z vrstvených dřevěných materiálů. Při použití vrstvených dřevěných materiálů je nutné dbát na to, aby jejich lepidla neobsahovala formaldehyd. Pokud budou v saunové kabině použity jiné materiály než dřevo, musejí být odolné vůči teplu a korozi a nesmí mít žádné negativní účinky na zdraví osob v sauně. Výška saunové kabiny musí činit minimálně 1,9 m. Dodržujte požadavky na objem saunové kabiny a její větrání uvedené v kapitole 10. Technické údaje. Při instalaci saunové kabiny dodržujte minimální bezpečnostní vzdálenosti (viz kapitola 4.2. Bezpečnostní vzdálenosti). Dodržujte také místní předpisy v místě instalace. V případě problémů, které nejsou dostatečně podrobně řešeny v návodu k montáži, se v zájmu vlastní bezpečnosti obraťte na svého dodavatele.

Návod k montáži a použití s. 7/26 2.3. Bezpečnostní informace pro uživatele Zařízení nesmí používat děti do 8 let věku. Zařízení smí používat děti ve věku nad 8 let, osoby s omezenými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi a osoby s nedostatečnými zkušenostmi a znalosti za následujících podmínek: pokud jsou pod dozorem. pokud jim bylo správné používání předvedeno a rozumějí rizikům, která mohou vzniknout. Děti si se zařízením nesmí hrát. Děti mladší 14 let smí zařízení čistit, pouze pokud jsou pod dozorem. Saunování není ze zdravotních důvodů vhodné pro osoby pod vlivem alkoholu, léků nebo drog. Saunová kamna nikdy neuvádějte do provozu bez saunových kamenů, mohlo by to způsobit požár. Před zapnutím řídicí jednotky sauny se ujistěte, že na saunových kamnech neleží žádné hořlavé předměty. CS

Návod k montáži a použití s. 8/26 PŘED prvním saunováním saunová kamna na půl hodiny rozehřejte. Během této doby se NEZDRŽUJTE v saunové kabině. Následně saunovou kabinu dobře vyvětrejte (viz 5.2. První nahřívání na straně 20). Saunových kamen se během provozu nedotýkejte. Povrch saunových kamen a saunové kameny se zahřívají na vysoké teploty. V případě problémů, které nejsou dostatečně podrobně řešeny v návodu k použití, se v zájmu vlastní bezpečnosti obraťte na svého dodavatele.

Návod k montáži a použití s. 9/26 3. Popis výrobku 3.1. Rozsah dodávky Saunová kamna Návod k montáži a použití 3.2. Funkce výrobku Saunová kamna Home fin jsou finská saunová kamna a umožňují vytváření klimatu typického ve finské sauně při teplotě 80 až 100 C a vlhkosti vzduchu asi 10 %. CS

Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 10/26 4. Montáž a připojení Při instalaci a připojení saunových kamen zohledněte následující body: VÝSTRAHA! Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Montáž a připojení saunových kamen provádějte pouze ve stavu bez napětí. Elektrické připojení smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo srovnatelným způsobem kvalifikovaná osoba. V místě instalace musí být instalován odpojovač s odpojením všech pólů s úplným vypnutím v souladu s přepěťovou kategorií III. Saunová kamna Home fin jsou nástěnná kamna. Před použitím musíte zkontrolovat pevné upevnění kamen k montážní liště. 4.1. Místo instalace a poloha čidla Kamna namontujte doprostřed před vstupní otvor vzduchu ve stěně kabiny. Přitom dodržujte bezpečnostní vzdálenosti od stěny kabiny uvedené na Obr. 1. Teplotní čidlo s pojistkou proti přehřátí namontujte na stěnu kabiny nad středem saunových kamen. Dodržujte vzdálenost od stropu kabiny 15 cm.

Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 11/26 4.2. Bezpečnostní vzdálenosti Dodržujte minimální bezpečnostní vzdálenosti uvedené na Obr. 1. Obr. 1 Bezpečnostní vzdálenosti Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) Rozměry v mm 1000 min 1900 150 min 900 390 min 40 58 380 CS

Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 12/26 4.3. Montáž ke stěně kabiny Pracujte podle obr. 1, obr. 2, obr. 3 a obr. 4 (strana 11, 12, 13). 1. Upevněte montážní lištu 1 vodorovně ke stěně dodanými vruty 2. Dodržujte přitom minimální vzdálenosti kamen podle obr. 1. 2. Zavěste kamna 3 shora dolů na montážní lištu. Kamna musejí správně dosedat. 3. Zajistěte kamna 3 dodaným upevňovacím šroubem 4 k montážní liště 1. VÝSTRAHA! Riziko požáru K upevnění kamen a jejich zajištění proti nechtěnému pohybu upevněte kamna dodaným pojistným šroubem 4. Obr. 2 Montážní lišta Home fin Rozměry v mm 1 250 50 2 235

Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 13/26 Obr. 3 Umístění montážní lišty Home fin Rozměry v mm 70 70 48 70 1 Obr. 4 Pojistka Home fin (montážní lišta) 4 1 3 CS

Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 14/26 4.4. Schéma zapojení pro 400V 3N~ Obr. 5 Schéma zapojení 400V 3 N~ Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w 4 L1 L2 L3 N PE 400V 3N~ 3x 16A U V W NW NV NU ϑ 2 ϑ 3 1 Řídicí jednotka sauny 2 Čidlo teploty s pojistkou proti přehřátí 3 Saunová kamna 4 Napájecí zdroj

Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 15/26 4.5. Schéma zapojení pro 230V 3~ Obr. 6 Schéma zapojení 230V 3~ Home fin 4,5 kw und 6,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60) 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w 4 L1 L2 L3 PE 230V 3~ U V W NW NV NU * ϑ 2 ϑ 3 1 Řídicí jednotka sauny 2 Čidlo teploty s pojistkou proti přehřátí 3 Saunová kamna 4 Napájecí zdroj * Odstraňte měděný můstek CS

Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 16/26 4.6. Schéma zapojení pro 230V 1N~ Obr. 7 Schéma zapojení 230V 1N~ Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw und 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 4 L 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w ϑ ϑ N PE 230V 1N~ U V W NW NV NU * 2 3 1 Řídicí jednotka sauny 2 Čidlo teploty s pojistkou proti přehřátí 3 Saunová kamna 4 Napájecí zdroj * Odstraňte měděný můstek

Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 17/26 4.7. Schémata zapojení HC4-FIN-45 4,5 kw HC4-FIN-60 6,0 kw 1,5kW 1,5kW 1,5kW 2,0kW 2,0kW 2,0kW U V W NW NV k řídicí jednotce NU U V W NW NV k řídicí jednotce NU HC4-FIN-75 7,5 kw HC4-FIN-90 9,0 kw 2,5kW 2,5kW 2,5kW 3,0kW 3,0kW 3,0kW U V W NW NV NU U V W NW NV k řídicí jednotce k řídicí jednotce NU CS

Návod k montáži a použití pouze pro kvalifikované pracovníky s. 18/26 4.8. Elektrické připojení 1. Povolte šroubovákem šrouby 1. 2. Sejměte krycí plech 2. 1 1 Připojení systému Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 1. Připojovací kabel provlečte průchodkou 3. 2. Připojte vodiče přívodního kabelu v závislosti na druhu připojení ke svorkám sanových kamen a k příslušným svorkám řídicí jednotky sauny. Přitom dodržte návod k montáži řídicí jednotky sauny. 3. Krycí plech 1 upevněte opět k saunovým kamnům. 2 3

Návod k použití pro uživatele s. 19/26 5. Uvedení do provozu 5.1. Plnění koše na kameny VÝSTRAHA! Riziko požáru přehřátím Pokud se saunová kamna používají bez saunových kamenů, stěny kabiny se silně zahřívají. To může být příčinou požáru. Saunová kamna NIKDY neuvádějte do provozu bez saunových kamenů. Mřížku na kameny 1 můžete namontovat do dvou různých výšek. 1 Pozice 2: menší množství kamenů, kratší doba zahřívání, úspora energie Pozice 3 (z výroby): větší množství kamenů, při zalévání můžete použít větší množství vody - tím vznikne více páry, delší doba zahřívání 2 3 Množství kamenů vhodné pro vaše kamna je uvedeno v kapitole 10. Technické údaje (viz strana 25). 1. Saunové kameny před použitím důkladně očistěte kartáčem a omyjte vodou. Nepoužívejte žádné čisticí přísady. 2. Kameny před vložením do saunových kamen zkontrolujte, zda neobsahují cizí tělesa, a odstraňte zbytky obalů. 3. Vložte saunovací kameny do koše na kameny - i mezi topné tyče. Saunové kameny naskládejte volně, aby meziprostorem mohl proudit vzduch. 4. Pamatujte, že se topné tyče NESMĚJÍ vzájemně dotýkat. 5. Dbejte, aby saunové kameny nepřesahovaly přes okraj koše na kameny. CS

Návod k použití pro uživatele s. 20/26 5.2. První nahřívání OPATRNĚ! Při prvním rozehřívání vzniká kouř a je cítit zápach Na nových topných tyčích jsou provozní látky z výrobního procesu. Ty se při prvním rozehřívání saunových kamen rozkládají. Přitom vzniká kouř a nepříjemný zápach. Vdechování těchto výparů nebo kouře škodí vašemu zdraví. Při prvním zprovoznění a při výměně topných tyčí saunových kamen proveďte následující kroky. Zabráníte tak ohrožení zdraví výpary a kouřem, které vznikají při prvním rozehřívání. 1. Na řídicí jednotce sauny nastavte co nejvyšší teplotu. 2. Saunová kamna nahřívejte půl hodiny. Během této doby se NEZDRŽUJTE v saunové kabině. 3. Po prvním rozehřátí dobře vyvětrejte saunovou kabinu. 4. Pokud při dalším rozehřátí nedochází ke vzniku kouře a pachu, můžete se začít saunovat. Pokud se znovu uvolňuje kouř nebo zápach, okamžitě opusťte saunovou kabinu a opakujte rozehřátí kamen se zapnutým ventilátorem.

Návod k použití pro uživatele s. 21/26 6. Obsluha VÝSTRAHA! Riziko požáru Hořlavé předměty položené na saunových kamnech se mohou vznítit a způsobit požár. Na saunová kamna NIKDY nepokládejte hořlavé předměty. Před uvedením saunových kamen do provozu se ujistěte, že na saunových kamnech neleží žádné hořlavé předměty. 6.1. Obsluha saunových kamen Obsluha saunových kamen probíhá přes řídicí jednotku sauny. Informace k obsluze řídicí jednotky sauny naleznete v návodu k obsluze používaného zařízení. Pamatujte, že saunová kamna Concept R mini jsou vhodná pouze pro řídicí jednotky sauny bez funkce dálkového zapínání a předvolby času. 6.2. Polévání Na konci saunování lze provést polévání. Saunové kameny polijte pomocí saunové naběračky vodou. Tím se voda odpaří a zvýší se vlhkost vzduchu v saunové kabině. Při polévání dodržujte následující body: K polévání používejte pouze vodu z kohoutku. Mořská voda, voda s vysokým obsahem vápníku a chlorovaná voda mohou saunová kamna poškodit. Používejte pouze vonné látky a éterické oleje, které jsou výslovně vhodné k použití jako polévací prostředek v saunách. Dodržujte údaje výrobce uvedené na obalu polévacího prostředku. Saunové kameny nepolévejte vodou příliš rychle. Pouze tak se voda k polévání zcela odpaří. CS

Návod k použití pro uživatele s. 22/26 7. Údržba 7.1. Delší přestávky v provozu Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných tyčích hromadí vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce. Vlhkost v topných tyčích může vést ke spuštění proudového chrániče. V tomto případě povolejte k odstranění poruchy kvalifikovaného elektrikáře (viz kapitola 9. Řešení problémů montérem). Saunová kamna nahřívejte jednou za 5 až 6 týdnů asi na 15 minut. Tak zabráníte, aby se při delších přestávkách v provozu hromadila voda v topných tyčích. 7.2. Čistění saunových kamen Dbejte, aby odvětrávací otvory byly zbaveny tkaniny a prachu. Tak zabráníte omezení cirkulace vzduchu v saunových kamnech a přehřátí zařízení. 7.3. Výměna saunových kamenů Saunové kameny jsou namáhány polévacími prostředky a velkými rozdíly teplot, které se vyskytují při používání. Saunové kameny mohou být narušovány a mohou praskat. Saunové kameny v pravidelných intervalech kontrolujte a alespoň jednou za rok je vyměňte. VÝSTRAHA! Riziko požáru přehřátím Pokud se saunová kamna používají bez saunových kamenů, stěny kabiny se silně zahřívají. To může být příčinou požáru. Saunová kamna NIKDY neuvádějte do provozu bez saunových kamenů.

Návod k použití pro uživatele s. 23/26 1. Staré saunové kameny odstraňte. 2. Z koše na kameny odstraňte zbytky vodního kamene, prachu a jiných nečistot. 3. Saunové kameny před použitím důkladně očistěte kartáčem a omyjte vodou. Nepoužívejte žádné čisticí přísady. 4. Kameny před vložením do saunových kamen zkontrolujte, zda neobsahují cizí tělesa, a odstraňte zbytky obalů. 5. Vložte saunové kameny do koše na kameny. Saunové kameny naskládejte volně, aby meziprostorem mohl proudit vzduch. 6. Dbejte, aby saunové kameny nepřesahovaly přes okraj koše na kameny. 8. Likvidace Obalové materiály zlikvidujte podle směrnic platných pro likvidaci. Stará zařízení obsahují recyklovatelné materiály, ale i škodlivé látky. Stará zařízení proto v žádném případě neodkládejte do odpadu, ale zlikvidujte je podle místních platných předpisů. CS

Návod k použití pro uživatele s. 24/26 9. Řešení problémů montérem Vyhřívání topných tyčí Ve vlhkém prostředí nebo po dlouhých přestávkách v provozu se v topných tyčích může hromadit vlhkost. Jedná se o fyzikální proces a není to žádná chyba výrobce. Vlhkost v topných tyčích může v určitých případech vést ke spuštění proudového chrániče. V tomto případě je nutné vyhřívat saunová kamna pod dozorem kvalifikovaného elektrikáře. Přitom musí být deaktivována funkce proudového chrániče. Postup vyhřátí zabere asi 10 minut. Poté je nutné bezpečnostní funkci proudového chrániče obnovit. Pokud bude problém trvat i nadále, obraťte se na svého dodavatele. Obr. 8 Rozměry výrobku Home fin 4,5 kw, 6,0 kw 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) Rozměry v mm 530 390 380

Návod k montáži a použití s. 25/26 10. Technické údaje Rozměry jsou uvedeny v části Obr. 8. Číslo položky Výkon [kw] Objem kabiny [m 3 ] Minimální velikost odvětrávacího otvoru [mm] Hmotnost bez kamenů [kg] HOME-F45 4,5 3-6 350 x 25 15 HOME-F60 6,0 5-9 350 x 30 15 HOME-F75 7,5 7-13 350 x 35 15 HOME-F90 9,0 8-14 350 x 50 15 Číslo položky Množství kamenů [kg] Jištění [A] Napájení HOME-F45 ca. 20 / 30 3 x 10 400 V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz 230 V AC 3~ 50/60 Hz HOME-F60 ca. 20 / 30 3 x 10 400 V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz 230 V AC 3~ 50/60 Hz HOME-F75 ca. 20 / 30 3 x 16 400 V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz HOME-F90 ca. 20 / 30 3 x 16 400 V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz Číslo položky Topné tyče HOME-F45 3 x HP-HOME-150 (1-043-617) HOME-F60 3 x HP-HOME-200 (1-043-618) HOME-F75 3 x HP-HOME-250 (1-043-619) HOME-F90 3 x HP-HOME-300 (1-043-620) CS

POZNÁMKY / APPUNTI / NOTES / NOTE / NOTITIES...................................................................................................................

Saunová pec Home fin HOME-F45 / 1-039-794: Home fin 4,5 kw HOME-F60 / 1-039-795: Home fin 6,0 kw HOME-F75 / 1-039-796: Home fin 7,5 kw HOME-F90 / 1-039-797: Home fin 9,0 kw NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Slovensky SK Verzia 11/17 Ident. č. HOME-F-MA

Obsah 1. K tomuto návodu 4 2. Dôležité pokyny pre Vašu bezpečnosť 5 2.1. Použitie v súlade s určením 5 2.2. Bezpečnostné pokyny pre montážneho pracovníka 5 2.3. Bezpečnostné pokyny pre používateľa 7 3. Opis produktu 9 3.1. Rozsah dodávky 9 3.2. Funkcie produktu 9 4. Montáž a pripojenie 10 4.1. Miesto montáže a poloha snímača 10 4.2. Bezpečné vzdialenosti 11 4.3. Montáž na stenu kabíny 12 4.4. Schéma zapojenia pre 400 V 3N~ 14 4.5. Schéma zapojenia pre 230 V 3~ 15 4.6. Schéma zapojenia pre 230V 1N~ 16 4.7. Elektroinštalačné schémy 17 4.8. Elektrické pripojenie 18 5. Uvedenie do prevádzky 19 5.1. Plnenie zásobníka na kamene 19 5.2. Prvotné zohriatie 20 6. Obsluha 21 6.1. Obsluha saunovej pece 21 6.2. Nalievanie 21

7. Údržba 22 7.1. Dlhšie prestávky medzi používaním 22 7.2. Čistenie saunovej pece 22 7.3. Výmena saunových kameňov 22 8. Likvidácia 23 9. Riešenie problému montážnym pracovníkov 24 10. Technické údaje 25 SK

Návod na montáž a použitie S. 4/26 1. K tomuto návodu Tento návod na montáž a použitie si dobre prečítajte a uschovajte ho v blízkosti sauny. Takto si môžete kedykoľvek prečítať informácie pre vašu bezpečnosť a k obsluhe. Tento návod na montáž a použitie nájdete aj v sekcii Na prevzatie našej webovej stránky na www.sentiotec.com/downloads. Symboly vo výstražných upozorneniach V tomto návode na montáž a použitie je pred činnosťami, ktoré predstavujú hrozbu nebezpečenstva, uvedené výstražné upozornenie. Bezpodmienečne sa riaďte týmito výstražnými upozorneniami. Takto zabránite materiálnym škodám a poraneniam, ktoré môžu byť v najhoršom prípade dokonca smrteľné. Vo výstražných upozorneniach sa používajú signálne slová, ktoré majú nasledujúci význam: NEBEZPEČENSTVO! Ak sa nebudete riadiť týmto výstražným upozornením, následkom budú smrť alebo ťažké poranenia. VAROVANIE! Ak sa nebudete riadiť týmto výstražným upozornením, následkom môžu byť smrť alebo ťažké poranenia. OPATRNE! Ak sa nebudete riadiť týmto výstražným upozornením, následkom môžu byť ľahké poranenia. POZOR! Toto signálne slovo varuje pred materiálnymi škodami. Iné symboly Tento symbol označuje tipy a užitočné pokyny. Nezakrývajte! Prečítajte si návod na obsluhu

Návod na montáž a použitie S. 5/26 2. Dôležité pokyny pre Vašu bezpečnosť Saunová pec Home fin je skonštruovaná podľa uznávaných bezpečnostno-technických pravidiel. Napriek tomu môžu pri používaní vzniknúť nebezpečenstvá. Preto sa riaďte nasledujúcimi bezpečnostnými pokynmi a špeciálnymi výstražnými upozorneniami v jednotlivých kapitolách. 2.1. Použitie v súlade s určením Saunová pec Home fin sa smie používať len na zohrievanie saunových kabín v kombinácii s ovládaním sauny bez funkcie diaľkového spustenia. Akékoľvek iné použitie sa považuje za nesprávne použitie. Pri použití v rozpore s použitím na určený účel môže dôjsť k poškodeniu produktu, k ťažkým poraneniam alebo k usmrteniu. 2.2. Bezpečnostné pokyny pre montážneho pracovníka Montážne práce a pripojenie pece do sauny sa smú vykonávať len v beznapäťovom stave. Montáž smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár alebo osoba s porovnateľnou kvalifikáciou. Na mieste montáže je potrebné naprojektovať rozdeľovacie zariadenie všetkých pólov s úplným vypnutím podľa kategórie prepätia III. Na pripojenie pece do sauny používajte výlučne silikónové vedenia s odolnosťou voči teplote do 150 C. SK

Návod na montáž a použitie S. 6/26 Do kabíny namontujte len jednu saunovú pec. Saunová pec Home fin sa nesmie používať spolu s inými saunovými pecami v jednej saunovej kabíne. Strop a steny saunovej kabíny musia byť vyhotovené z bezživicového, neopracovaného alebo tepelne upraveného dreva, ako napr. nórsky smrek, kanadská tuja, borovica alebo jedľa, alebo z materiálov z vrstveného dreva. Pri použití materiálov z vrstveného dreva je potrebné dbať na to, aby sa z lepidiel neodparoval formaldehyd. Ak sa v saunovej kabíne použijú iné materiály ako drevo, musia byť odolné voči teplote a korózii a nesmú mať žiadne negatívne účinky na zdravie návštevníkov sauny. Výška saunovej kabíny musí byť minimálne 1,9 m. Riaďte sa údajmi k priestorovému objemu a k vetraniu saunovej kabíny v kapitole 10. Technické údaje. Pri montáži saunovej pece dodržujte minimálne bezpečné vzdialenosti (pozrite kapitolu 4.2. Bezpečné vzdialenosti). Riaďte sa tiež miestnymi predpismi na mieste montáže. V prípade problémov, ktoré nie sú v montážnych pokynoch dostatočne podrobne opísané, sa pre vašu vlastnú bezpečnosť obráťte na svojho dodávateľa.

Návod na montáž a použitie S. 7/26 2.3. Bezpečnostné pokyny pre používateľa Zariadenie nesmú používať deti mladšie ako 8 rokov. Zariadenie smú používať deti staršie ako 8 rokov, osoby s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami a osoby s nedostatkom skúseností a znalostí za nasledujúcich podmienok: sú pod dohľadom. ak im bolo ukázané správne používanie a rozumejú nebezpečenstvám, ktoré môžu vzniknúť. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Deti mladšie ako 14 rokov smú čistiť zariadenie len vtedy, ak sú pod dohľadom. Ak ste pod vplyvom alkoholu, liekov alebo drog, zo zdravotných dôvodov upustite od saunového kúpeľa. Saunovú pec nikdy neuvádzajte do prevádzky bez saunových kameňov, pretože to môže spôsobiť požiar. Pred zapnutím ovládania sauny sa ubezpečte, že na saunovej peci nie sú umiestnené žiadne horľavé predmety. SK

Návod na montáž a použitie S. 8/26 PRED prvým saunovým kúpeľom nechajte saunovú pec polhodinu zohrievať. Počas tejto doby sa NEZDRŽIAVAJTE v saunovej kabíne. Saunovú kabínu následne dobre vyvetrajte (pozrite 5.2. Prvotné zohriatie na strane 20). Nikdy sa nedotýkajte saunovej pece počas prevádzky. Povrch saunovej pece a saunové kamene sú veľmi horúce. V prípade problémov, ktoré nie sú v návode na použitie dostatočne podrobne opísané, sa pre vašu vlastnú bezpečnosť obráťte na svojho dodávateľa.

Návod na montáž a použitie S. 9/26 3. Opis produktu 3.1. Rozsah dodávky Saunová pec Návod na montáž a použitie 3.2. Funkcie produktu Saunová pec Home fin je fínska saunová pec a umožňuje vytvorenie saunovej klímy typickej pre fínsku saunu s teplotou 80 až 100 C pri vlhkosti vzduchu cca 10 %. SK

Návod na montáž len pre odborníkov S. 10/26 4. Montáž a pripojenie Pri montáži a pripojení saunovej pece zohľadnite nasledujúce body: VAROVANIE! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Montáž a pripojenie saunovej pece vykonávajte len v beznapäťovom stave. Elektrické pripojenie smie vykonávať len kvalifikovaný elektrikár alebo osoba s porovnateľnou kvalifikáciou. Na mieste montáže je potrebné naprojektovať rozdeľovacie zariadenie všetkých pólov s úplným vypnutím podľa kategórie prepätia III. Saunová pec Home fin je nástenná pec. Pred uvedením do prevádzky je potrebné skontrolovať, či pec pevne drží na montážnej lište. 4.1. Miesto montáže a poloha snímača Namontujte pec do prostriedku pred otvor privádzaného vzduchu na stene kabíny. Dodržte pritom bezpečné vzdialenosti k stene kabíny uvedené v Obr. 1. Snímač teploty s poistkou proti nadmernej teplote namontujte na stenu kabíny do stredu nad saunovú pec. Dodržte vzdialenosť 15 cm k stropu kabíny.

Návod na montáž len pre odborníkov S. 11/26 4.2. Bezpečné vzdialenosti Dodržte minimálne bezpečné vzdialenosti uvedené v Obr. 1. Obr. 1 Bezpečné vzdialenosti Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) Rozmery v mm 1000 min 1900 150 min 900 390 min 40 58 380 SK

Návod na montáž len pre odborníkov S. 12/26 4.3. Montáž na stenu kabíny Riaďte sa obr. 1, obr. 2, obr. 3 a obr. 4 (strana 11, 12, 13). 1. Upevnite montážnu lištu 1 vodorovne na stenu pomocou priložených skrutiek do dreva 2. Dodržte pritom minimálne vzdialenosti pece na obr. 1. 2. Zaveste pec 3 zhora smerom nadol na montážnu lištu. Dávajte pritom pozor, aby pec bola zalícovaná. 3. Zaistite pec 3 pomocou priloženej poistnej skrutky 4 na montážnej lište 1. VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru Na upevnenie pece a jej zaistenie pred skĺznutím ju upevnite pomocou priloženej poistnej skrutky 4. Obr. 2 Montážna lišta Home fin Rozmery v mm 1 250 50 2 235

Návod na montáž len pre odborníkov S. 13/26 Obr. 3 Poloha montážnej lišty Home fin Rozmery v mm 70 70 48 70 1 Obr. 4 Poistka Home fin (montážna lišta) 4 1 3 SK

Návod na montáž len pre odborníkov S. 14/26 4.4. Schéma zapojenia pre 400 V 3N~ Obr. 5 Schéma zapojenia 400 V 3N~ fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w 4 L1 L2 L3 N PE 400V 3N~ 3x 16A U V W NW NV NU ϑ 2 ϑ 3 1 Ovládanie sauny 2 Snímač teploty s poistkou proti nadmernej teplote 3 Saunová pec 4 Napájanie

Návod na montáž len pre odborníkov S. 15/26 4.5. Schéma zapojenia pre 230 V 3~ Obr. 6 Schéma zapojenia 230 V 3~ Home fin 4,5 kw a 6,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60) 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w 4 L1 L2 L3 PE 230V 3~ U V W NW NV NU * ϑ 2 ϑ 3 1 Ovládanie sauny 2 Snímač teploty s poistkou proti nadmernej teplote 3 Saunová pec 4 Napájanie * Odstráňte medený mostík SK

Návod na montáž len pre odborníkov S. 16/26 4.6. Schéma zapojenia pre 230V 1N~ Obr. 7 Schéma zapojenia 230 V 1N~ fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 4 L 1 L1 L2 L3 N U V W N r r w w ϑ ϑ N PE 230V 1N~ U V W NW NV NU * 2 3 1 Ovládanie sauny 2 Snímač teploty s poistkou proti nadmernej teplote 3 Saunová pec 4 Napájanie * Odstráňte medený mostík

Návod na montáž len pre odborníkov S. 17/26 4.7. Elektroinštalačné schémy HOME-F45 4,5 kw HOME-F60 6,0 kw 1,5kW 1,5kW 1,5kW 2,0kW 2,0kW 2,0kW U V W NW NV Na ovládanie NU U V W NW NV Na ovládanie NU HOME-F75 7,5 kw HOME-F90 9,0 kw 2,5kW 2,5kW 2,5kW 3,0kW 3,0kW 3,0kW U V W NW NV Na ovládanie NU U V W NW NV Na ovládanie NU SK

Návod na montáž len pre odborníkov S. 18/26 4.8. Elektrické pripojenie 1. Povoľte skrutky 1 pomocou skrutkovača. 2. Odoberte krycí plech 2. 1 1 Zapojenie Home fin 4,5 kw, 6,0 kw, 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) 1. Preveďte pripájací kabel cez priechodku 3. 2. V závislosti od typu zapojenia pripojte žily pripájacieho kábla na svorky saunovej pece a na príslušné svorky ovládania sauny. Riaďte sa pritom návodom na montáž ovládania sauny. 3. Znovu upevnite krycí plech 1 na saunovú pec. 2 3

Návod na použitie pre používateľa S. 19/26 5. Uvedenie do prevádzky 5.1. Plnenie zásobníka na kamene VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku prehriatia Ak sa saunová pec používa bez saunových kameňov, steny kabíny sa silno zohrejú. To môže spôsobiť požiar. Saunovú pec NIKDY neuvádzajte do prevádzky bez saunových kameňov. Mriežku na kamene 1 môžete namontovať v dvoch rôznych výškach. 1 Poloha 2: menšie množstvo kameňov, kratšia doba zohriatia, úspora energie Poloha 3 (poloha zo závodu): väčšie množstvo kameňov, možnosť väčšieho množstva vody pri nalievaní vďaka tomu viac pary, dlhšia doba zohriatia 2 3 Množstvo kameňov, ktoré je vhodné pre vašu pec, nájdete v kapitole 10. Technické údaje (pozrite stranu 25). 1. Saunové kamene pred použitím dôkladne očistite kefou a vodou. Nepoužívajte žiadne čistiace prísady. 2. Pred naplnením saunovej pece skontrolujte kamene na prítomnosť cudzích predmetov a odstráňte zvyšky obalu. 3. Vložte saunové kamene do zásobníka na kamene, aj medzi vykurovacie tyče. Naukladajte saunové kamene voľne, aby medzi nimi mohol prúdiť vzduch. 4. Dajte pozor, aby sa vykurovacie tyče vzájomne NEDOTÝKALI. 5. Dajte pozor, aby saunové kamene neprečnievali cez okraj zásobníka na kamene. SK

Návod na použitie pre používateľa S. 20/26 5.2. Prvotné zohriatie OPATRNE! Tvorba dymu a zápachu pri prvom zohriatí Na nových vykurovacích tyčiach sa nachádzajú prevádzkové látky z výrobného procesu. Tieto látky sa uvoľňujú pri prvom zohriatí saunovej pece. Pritom vzniká dym a nepríjemný zápach. Ak tieto výpary alebo dym vdýchnete, je to škodlivé pre vaše zdravie. Nasledujúce kroky vykonajte v prípade, že vašu saunovú pec po prvýkrát uvádzate do prevádzky a ak ste vymenili vykurovacie tyče vašej saunovej pece. Zabránite tak zdravotným problémom spôsobených výparmi a dymom, ktoré vzniknú pri prvom zohriatí. 1. Na ovládaní sauny zvoľte najvyššiu možnú teplotu. 2. Saunovú pec nechajte polhodinu zohrievať. Počas tejto doby sa NEZDRŽIAVAJTE v saunovej kabíne. 3. Po prvom zohriatí saunovú kabínu dobre vyvetrajte. 4. Ak pri ďalšom zohriatí nevznikne žiadny dym ani zápach, môžete začať s prvým saunovým kúpeľom. Ak sa znovu objaví dym alebo zápach, okamžite opusťte saunovú kabínu a znovu zopakujte prvotné zohriatie s následným vetraním.

Návod na použitie pre používateľa S. 21/26 6. Obsluha VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru Horľavé predmety uložené na horúcej saunovej peci sa vznietia a spôsobia požiar. NIKDY neodkladajte horľavé predmety na saunovú pec. Pred uvedením sauny do prevádzky sa ubezpečte, že na saunovej peci nie sú umiestnené ŽIADNE horľavé predmety. 6.1. Obsluha saunovej pece Obsluha saunovej pece sa uskutočňuje pomocou ovládania sauny. Informácie o obsluhe ovládania sauny nájdete v návode na obsluhu používaného zariadenia. Dbajte na to, že saunová pec Home fin je vhodná len pre ovládania sauny bez funkcia diaľkového spustenia. 6.2. Nalievanie Na konci saunovania môžete vykonať naliatie. Saunovou naberačkou nalejte vodu na saunové kamene. Týmto sa voda odparí a v saunovej kabíne sa zvýši vlhkosť vzduchu. Pri nalievaní dodržujte nasledujúce body: Na nalievanie používajte len vodu z vodovodu. Morská voda, voda s vysokým obsahom vápnika a chlórová voda môžu poškodiť saunovú pec. Používajte len vonné látky a éterické oleje, ktoré sú vhodné výlučne na použitie ako zálievky v saunách. Riaďte sa údajmi výrobcu na obale zálievky. Nelejte vodu na saunové kamene príliš rýchlo. Len potom sa nalievaná voda úplne odparí. SK

Návod na použitie pre používateľa S. 22/26 7. Údržba 7.1. Dlhšie prestávky medzi používaním Vo vlhkých podmienkach alebo pri dlhších prestávkach medzi používaním sa zvyšuje vlhkosť vo vykurovacích tyčiach. Toto je fyzikálny jav a nejde o výrobnú chybu. Vlhkosť vo vykurovacích tyčiach môže spustiť prúdový chránič. V takom prípade upovedomte kvalifikovaného elektrikára za účelom odstránenia chyby (pozrite kapitolu 9. Riešenie problému montážnym pracovníkov). Saunovú pec zohrievajte každých 5 až 6 týždňov na cca 15 minút. Zabránite tak tomu, aby sa pri dlhších prestávkach medzi používaniami vo vykurovacích tyčiach nahromadila voda. 7.2. Čistenie saunovej pece Dávajte pozor, aby vetracie otvory boli čisté bez vlákien a prachu. Zabránite tak obmedzeniu cirkulácie vzduchu v saunovej peci a prehriatiu zariadenia. 7.3. Výmena saunových kameňov Saunové kamene sú namáhané zálievkou a veľkými teplotnými rozdielmi, ktoré vznikajú pri používaní. Saunové kamene sa môžu narušiť, skrehnúť a lámať. Saunové kamene kontrolujte v pravidelných intervaloch a minimálne raz ročne ich vymeňte. VAROVANIE! Nebezpečenstvo požiaru v dôsledku prehriatia Ak sa saunová pec používa bez saunových kameňov, steny kabíny sa silno zohrejú. To môže spôsobiť požiar. Saunovú pec NIKDY neuvádzajte do prevádzky bez saunových kameňov.

Návod na použitie pre používateľa S. 23/26 1. Staré saunové kamene odstráňte. 2. Zo zásobníka na kamene odstráňte zvyšky vodného kameňa, prachu a iné nečistoty. 3. Saunové kamene pred použitím dôkladne očistite kefou a vodou. Nepoužívajte žiadne čistiace prísady. 4. Pred naplnením saunovej pece skontrolujte kamene na prítomnosť cudzích predmetov a odstráňte zvyšky obalu. 5. Saunové kamene vložte do zásobníka na kamene. Naukladajte saunové kamene voľne, aby medzi nimi mohol prúdiť vzduch. 6. Dajte pozor, aby saunové kamene neprečnievali cez okraj zásobníka na kamene. 8. Likvidácia Obalové materiály zlikvidujte podľa platných smerníc pre zneškodnenie. Staré zariadenia obsahujú recyklovateľné materiály, ale aj škodlivé látky. Z tohto dôvodu v žiadnom prípade nedávajte staré zariadenie do komunálneho odpadu, ale zlikvidujte ho podľa platných miestnych predpisov. SK

Návod na použitie pre používateľa S. 24/26 9. Riešenie problému montážnym pracovníkov Vyhriatie vykurovacích tyčí Vo vlhkých podmienkach alebo pri dlhších prestávkach medzi používaním môže dôjsť k nahromadeniu vlhkosti vo vykurovacích tyčiach. Toto je fyzikálny jav a nejde o výrobnú chybu. Vlhkosť vo vykurovacích tyčiach môže za určitých okolností spustiť prúdový chránič. V tomto prípade je potrebné vykúriť saunovú pec pod dohľadom kvalifikovaného elektrikára. Pritom je potrebné vypnúť ochrannú funkciu prúdového chrániča. Vykurovanie trvá približne 10 minút. Potom sa musí znovu zapnúť ochranná funkciu prúdového chrániča. Pokiaľ by problém naďalej pretrvával, obráťte sa na svojho dodávateľa. Obr. 8 Rozmery Home fin 4,5 kw, 6,0 kw 7,5 kw a 9,0 kw (HOME-F45 / HOME-F60 / HOME-F75 / HOME-F90) Rozmery v mm 530 390 380

Návod na montáž a použitie S. 25/26 10. Technické údaje Rozmery nájdete v Obr. 88. Číslo výrobku Výkon [kw] Objem kabíny [m 3 ] Minimálna veľkosť vetracieho otvoru [mm] Hmotnosť bez kameňov [kg] HOME-F45 4,5 3-6 350 25 15 HOME-F60 6,0 5-9 350 30 15 HOME-F75 7,5 7-13 350 35 15 HOME-F90 9,0 8-14 350 50 15 Číslo výrobku Množstvo kameňov [kg] Istenie [A] Napájanie HOME-F45 cca 20/30 3 10 400 V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz 230 V AC 3~ 50/60 Hz HOME-F60 cca 20/30 3 10 400 V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz 230 V AC 3~ 50/60 Hz HOME-F75 cca 20/30 3 16 400 V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz HOME-F90 cca 20/30 3 16 400 V AC 3N~ 50/60 Hz 230 V AC 1N~ 50/60 Hz Číslo výrobku Vykurovacie tyče HOME-F45 3 HP-HOME-150 (1-043-617) HOME-F60 3 HP-HOME-200 (1-043-618) HOME-F75 3 HP-HOME-250 (1-043-619) HOME-F90 3 HP-HOME-300 (1-043-620) SK

sentiotec GmbH Division of Harvia Group Oberregauer Straße 48, A-4844 Regau T +43 (0) 7672/277 20-567 F -801 info@sentiotec.com www.sentiotec.com