Dodatok k návodu na obsluhu

Μέγεθος: px
Εμφάνιση ξεκινά από τη σελίδα:

Download "Dodatok k návodu na obsluhu"

Transcript

1 Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 06/ / SK

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Obsah 1 Všeobecné informácie Používanie dokumentácie Štruktúra bezpečnostných pokynov Nároky vyplývajúce z ručenia Vylúčenie zo záruky Súvisiaca dokumentácia Poznámka k autorským právam Pripájací modul PZM2xA-A Typové označenie Typový štítok Priradenie pripájacích modulov Základná jednotka Funkcie Servisný spínač Mechanická inštalácia pripájacieho modulu Elektrická inštalácia pripájacieho modulu Technické údaje pripájacích modulov Modul snímača/akčného člena Elektrická inštalácia modulu snímača/akčného člena Technické údaje modulu snímača/akčného člena Externé brzdové odpory BW Mechanická inštalácia brzdových odporov Technické údaje externých brzdových odporov Prepojovací konektor Montážne príslušenstvo Rukoväť možnosť Montážny uholník Skupina ventilátora Mechanická inštalácia Skupina ventilátora Index Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 3

4 1 Všeobecné informácie Používanie dokumentácie 1 Všeobecné informácie 1.1 Používanie dokumentácie Táto dokumentácia je súčasťou produktu a obsahuje dôležité informácie k prevádzke a servisu. Prevádzkový návod je určený všetkým osobám, ktoré na výrobku vykonávajú montážne, inštalačné, servisné práce a práce spojené s uvádzaním do prevádzky. Dokumentácia sa musí uchovávať v čitateľnom stave na dostupnom mieste. Presvedčte sa, že pracovníci zodpovední za prevádzkové zariadenie a za jeho prevádzku, ako aj pracovníci, ktorí pracujú na tomto zariadení na vlastnú zodpovednosť, si prečítali celú dokumentáciu a porozumeli jej obsahu. V prípade nejasností alebo potrebe ďalších informácií sa obráťte na SEW-EURODRIVE. 1.2 Štruktúra bezpečnostných pokynov Význam signálnych slov Nasledujúca tabuľka uvádza odstupňovanie a význam signálnych slov pre bezpečnostné pokyny, informácie na ochranu pred vecnými škodami a ďalšie informácie. Signálne slovo Význam Následky pri nerešpektovaní NEBEZPEČENSTVO! Bezprostredne hroziace Smrť alebo ťažké poranenie nebezpečenstvo VÝSTRAHA! Možná nebezpečná situácia Smrť alebo ťažké poranenie POZOR! Možná nebezpečná situácia Ľahké poranenie POZOR! Možný vznik vecných škôd Poškodenie pohonového systému alebo jeho okolia UPOZORNENIE Užitočná informácia alebo tip: Uľahčuje zaobchádzanie s pohonovým systémom Štruktúra bezpečnostných pokynov týkajúcich sa danej časti Bezpečnostné pokyny týkajúce sa danej časti neplatia len pre určitú činnosť, ale pre viaceré činnosti v rámci určitej témy. Použité piktogramy odkazujú buď na všeobecné alebo špecifické nebezpečenstvo. Tu je uvedená normálna štruktúra bezpečnostného pokynu týkajúceho sa danej časti: SIGNÁLNE SLOVO! Druh a zdroj nebezpečenstva. Možné následky nerešpektovania. Opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva Štruktúra vnorených bezpečnostných pokynov Vnorené bezpečnostné pokyny sú priamo zabudované do návodu činnosti pred nebezpečným krokom činnosti. Tu je uvedená normálna štruktúra vnoreného bezpečnostného pokynu: SIGNÁLNE SLOVO! Druh a zdroj nebezpečenstva. Možné následky nerešpektovania. Opatrenia na odvrátenie nebezpečenstva. 4 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

5 Všeobecné informácie Nároky vyplývajúce z ručenia Nároky vyplývajúce z ručenia Dodržiavanie pokynov uvedených v tejto dokumentácii je predpokladom na bezporuchovú prevádzku a na splnenie prípadných nárokov plynúcich zo záručných podmienok. Preto si predtým, ako začnete pracovať s týmto inštalačným materiálom, prečítajte túto dokumentáciu! 1.4 Vylúčenie zo záruky Dodržiavanie dokumentácie je základným predpokladom pre bezpečnú prevádzku a pre dosiahnutie uvedených vlastností výrobku a výkonnostných charakteristík. SEW- EURODRIVE nezodpovedá za poškodenie zdravia, za vecné škody a za škody na majetku, ktoré vzniknú nedodržaním pokynov v prevádzkovom návode. V uvedených prípadoch je vylúčená záruka za vecné škody. 1.5 Súvisiaca dokumentácia Táto dokumentácia dopĺňa prevádzkový návod a obmedzuje odkazy na používanie podľa nasledujúcich údajov. Dokumentáciu môžete používať len v spojení s prevádzkovým návodom. 1.6 Poznámka k autorským právam 2010 SEW-EURODRIVE. Všetky práva vyhradené. Zakázané je akékoľvek aj čiastočné rozmnožovanie, upravovanie, šírenie a ostatné zhodnocovanie. Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 5

6 2 Pripájací modul PZM2xA-A Typové označenie 2 Pripájací modul PZM2xA-A Typové označenie Z typového označenia MOVIPRO pripájacieho modulu PZM2xA-A sa dajú vyčítať tieto prístrojové charakteristiky: P ZM 2 x A - A Pripojenie MOVIPRO : D02 = odpájač do 25 A D03 = odpájač do 40 A M13 = istič vedenia a prístroja do 5 A M14 = istič vedenia a prístroja do 9 A M16 = istič vedenia a prístroja do 15 A Maximálny spínací výkon: 022 = 2,2 kw 040 = 4,0 kw 075 = 7,5 kw 150 = 15,0 kw Výška skrinky: 2 = 110 mm Typ: ZM = príslušenstvo pripájacieho modulu Rad produktov: P = MOVIPRO 2.2 Typový štítok Každý prístroj má typový štítok uvádzajúci dôležité informácie. Nasledujúci obrázok uvádza príklad typového štítku: D Bruchsal Made in Germany MOVIPRO Feldumrichter Field-Inverter Type: SO#: PZM2xA-A075-D02-00 XX.XXXXXXXXXX.XXXX.XX Eingang / Input Ausgang / Output U = I = f = 3 x V ± 10% 16 A Hz ± 5% P = 7.5 kw T = C IP 54 Type Typové označenie SO# Výrobné číslo I max. prúdové zaťaženie P max. spínací výkon Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

7 Pripájací modul PZM2xA-A Priradenie pripájacích modulov Priradenie pripájacích modulov Pripájací modul Ďalej je uvedený prehľad o priradení pripájacích modulov na rôzne prístroje MOVIPRO : Katalógové číslo MOVIPRO do 2,2 kw do 4,0 kw do 7,5 kw do 11,0 kw do 15,0 kw PZM2xA-A075-D PZM2xA-A150-D PZM2xA-A022-M PZM2xA-A040-M PZM2xA-A075-M Základná jednotka Nasledujúci obrázok zobrazuje pripájací modul: [5] [4] [1] [2] [3] [1] Vstup MOVIPRO (Han 10 B, female) [5] Záves (na odloženie pripájacieho modulu, [2] Výkonový vstup, svorkovnica napr. počas výmeny zariadenia MOVIPRO ) [3] Prípoje čelnej strany [4] Servisný spínač Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 7

8 2 Pripájací modul PZM2xA-A Funkcie 2.5 Funkcie Pripájací modul ponúka tieto funkcie: Pripojenie na AC 400 V sieť Pripojenie na DC 24 V podporného napätia Výstup DC 24 V integrovaného sieťového zdroja na napájanie zariadenia MOVIPRO bez externého pripojenie DC 24 V (prepojka s podporným napätím DC 24 V) Prepájanie pripojených napätí Odpojenie zariadenia MOVIPRO od siete cez servisný spínač 2.6 Servisný spínač 10 minút Servisný spínač spínacieho modulu slúži na prerušenie napájania AC 400 V v spínacom module. Servisný spínač sa dá zabezpečiť 3 zámkami. Ak sa servisný spínač nachádza v polohe 0, zariadenie MOVIPRO je odpojené od napájania AC 400 V. VÝSTRAHA! Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom nebezpečnými napätiami naďalej sa nachádzajúcimi v spínacom module. Smrť alebo ťažké poranenie. Pred každou prácou odpojte prístroj od napájania. Po odpojení od siete vyčkajte aspoň 10 minút. UPOZORNENIE Ak sa MOVIPRO nachádza v stave platného uvoľnenia, motor je pod napätím po prepnutí servisného spínača do polohy 1. POZOR! Zvýšené opotrebovanie spínacích kontaktov. Zničenie spínacích kontaktov. Zabráňte prepínaniu servisného spínača pod záťažou. Podľa typu sú spínacie moduly vybavené rôznymi servisnými spínačmi: Odpájač D.. Istič vedenia a prístroja M.. 8 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

9 Pripájací modul PZM2xA-A Mechanická inštalácia pripájacieho modulu Odpájač D.. Podľa výkonu spínacieho modulu sú možné tieto odpájače: Výkon Označenie Opis do 7,5 kw D02 Odpájač do 25 A do 15,0 kw D03 Odpájač do 40 A Istič vedenia a prístroja M.. Podľa výkonu sú možné tieto ističe vedenia a motora: Výkon Označenie Opis do 2,2 kw M13 Istič vedenia a prístroja do 5 A do 4,0 kw M14 Istič vedenia a prístroja do 9 A do 7,5 kw M16 Istič vedenia a prístroja do 15 A 2.7 Mechanická inštalácia pripájacieho modulu Všeobecné informácie Pri mechanickej inštalácii dodržujte tieto pokyny: Bezpodmienečne dodržujte všeobecné bezpečnostné pokyny. Bezpodmienečne treba dodržať všetky údaje týkajúce sa technických parametrov a prípustných podmienok na mieste použitia. Pri montáži prístroji používajte len na tento účel určené možnosti upevnenia Minimálny voľný priestor Pri inštalácii dbajte na potrebný minimálny voľný priestor na: pripojenie kábla a konektora manipuláciu s ovládacími prvkami, ako napr. servisný spínač. Rozmery potrebných minimálnych voľných priestorov nájdete v kapitole "Technické údaje ( str. 17)". Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 9

10 2 Pripájací modul PZM2xA-A Mechanická inštalácia pripájacieho modulu Montáž pripájacieho modulu Pre montáž používajte tieto dodávané dielce: 2 skrutky M5 30 kľúč 8 Pripájací modul montujte na pravej strane zariadenia MOVIPRO (pri pohľade na prednú stranu prístroja). Pri montáži vykonávajte tieto kroky: 1. Na strane vstupov pripájacieho modulu pripojte potrebné vstupy, napr. sieťové vedenie AC 400 V a podporné napätie DC 24 V. [1] [2] [3] [1] MOVIPRO [3] Pripájací modul [2] Príruba pripájacieho modulu [4] M5 30 kľúč 8 - skrutky Konektor pripájacieho modulu pripojte na konektor na MOVIPRO. 3. Pripájací modul pripevnite na MOVIPRO, pričom obe skrutky M5 30 kľúč 8 dotiahne uťahovacím momentom 1,6 Nm 1,8 Nm (14 in-lb 16 in-lb). [4] 10 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

11 Pripájací modul PZM2xA-A Elektrická inštalácia pripájacieho modulu Elektrická inštalácia pripájacieho modulu Všeobecné informácie Pri elektrickej inštalácii dodržujte tieto pokyny: Dodržujte všeobecné bezpečnostné pokyny. Bezpodmienečne treba dodržať všetky údaje týkajúce sa technických parametrov a prípustných podmienok na mieste použitia Kladenie káblov Pri kladení káblov dodržujte tieto body: Používajte vhodné káble na pripojenie napájania a komunikáciu. Výkonové a signálové vedenia klaďte v oddelených káblových kanáloch. Medzi výkonovými a signálovými vedeniami vytvorte dostatočný odstup. Vyhýbajte sa dlhým paralelne bežiacim vedeniam Vstupy pripájacieho modulu Nasledujúci obrázok zobrazuje vstupy pripájacieho modulu: [1] [2] [4] [3] [1] Vstup MOVIPRO (Han-Modular 10 B, female) [2] Výkonový vstup, svorkovnica [3] Vývodka (M32 1,5) [4] Vývodka (M25 1,5) Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 11

12 2 Pripájací modul PZM2xA-A Elektrická inštalácia pripájacieho modulu Pripojenie na MOVIPRO Nasledujúca tabuľka uvádza informácie k tomuto pripojeniu: Funkcia Vstup AC 400 V pre napájanie prístrojov do 15,0 kw Vstup a výstup DC 24 V Spôsob pripojenia Han-Modular 10 B, female Schéma pripojenia So signalizačným kontaktom pre externý servisný spínač Na pripojenie pripájacieho modulu (PZM) C A Obsadenie Č. Označenie Funkcia [a] Han C Modul, male 1 L1 Sieťový prípoj fáza 1 2 L2 Sieťový prípoj fáza 2 3 L3 Sieťový prípoj fáza 3 [b] Han EE Modul, male Kódovanie výkonu prístroja, pozri časť Kódovanie ( str. 13) [c] Han EE Modul, male V_C Vstup DC 24 V podporné napätie 2 SC Signalizačný kontakt pre servisný spínač (externý) 3 VO24 Výstup DC 24 V 4 n.c. Neobsadené 5 0V24_C 0V24 vzťažný potenciál podporné napätie 6 n.c. Neobsadené 7 GND Vzťažný potenciál 8 n.c. Neobsadené Kĺbový rám PE PE Pripojenie ochranného vodiča Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

13 Pripájací modul PZM2xA-A Elektrická inštalácia pripájacieho modulu 2 Kódovanie Nasledujúca tabuľka uvádza priradenie rôznych kódovaní k príslušným pripájacím modulom a prislúchajúcim zariadeniam MOVIPRO : Pripájací modul Kódovanie Prípoj Pripájací modul MOVIPRO C A PZM2xA-A022-M ,2 kw C A PZM2xA-A040-M ,0 kw C A PZM2xA-A075-M ,5 kw C A PZM2xA-A075-D ,2 kw 4,0 kw 7,5 kw PZM2xA-A150-D03-00 C A 2,2 kw 4,0 kw 7,5 kw 11,0 kw 15,0 kw Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 13

14 2 Pripájací modul PZM2xA-A Elektrická inštalácia pripájacieho modulu Svorkovnica pripájacieho modulu Nasledujúci obrázok zobrazuje vstupy pripájacieho modulu: [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] VO24 DGND +24V_C 0V24_C HT1 HT2 L1 L2 L3 VO24 DGND +24V_C 0V24_C HT1 HT2 L1 L2 L3 Radová svorka (výkonový vstup, svorkovnica) Č. Označenie Funkcia 1 VO24 Výstup DC 24 V 2 GND Vzťažný potenciál/dc 24 V výstup V_C DC 24 V vstup 4 0V24_C Vzťažný potenciál 0V24 vstup 5 HT1 Pomocná svorka pre prídavné napäťové úrovne (bez internej funkcie) 6 HT2 Pomocná svorka pre prídavné napäťové úrovne (bez internej funkcie) 7 L1 Fáza L1 8 L2 Fáza L2 9 L3 Fáza L3 10 PE Vyrovnanie potenciálu/ochranný vodič [10] Prierez svoriek 6 mm 2 10 mm 2 14 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

15 Pripájací modul PZM2xA-A Elektrická inštalácia pripájacieho modulu 2 Napájacie napätie DC 24 V MOVIPRO má jeden výstup DC 24 V, ktorým môžete napájať MOVIPRO z medziokruhu. Aby ste mohli využiť DC 24 V napájanie z medziokruhu, prepojte tieto svorky: 1 s 3 2 s 4 Nasledujúci obrázok objasňuje zapojenie pre použitie DC 24 V napájanie z medziokruhu: Pre využitie DC 24 V podporného napätia ho pripojte na tieto svorky: 3 4 V tomto prípade sa za nijakú cenu nesmú obsadiť svorky 1 a 2! Nasledujúci obrázok objasňuje zapojenie pre použitie externého DC 24 V napájania: Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 15

16 2 Pripájací modul PZM2xA-A Technické údaje pripájacích modulov 2.9 Technické údaje pripájacích modulov Základná jednotka Nasledujúca tabuľka uvádza technické údaje pripájacích modulov PZM2xA-A : Opis Teplota okolia Zníženie Teplota okolia â U Klimatická trieda Teplota skladovania â L Krytie Hmotnosť Rozmery š v h Výstup prístroja pre MOVIPRO PZM2xA-A022- M ,2 kw s ističom vedenia a prístroja PZM2xA-A040- M kw s ističom vedenia a prístroja Pripájací modul PZM2xA-A075- M ,5 kw s ističom vedenia a prístroja C ( F) (bez kondenzácie, bez orosenia) Zníženie P N : 3% I N na K do max. 60 C (140 F) EN ; Trieda 3K C ( F) IP20, IP54 (v zmontovanom stave) PZM2xA-A075- D ,5 kw s odpájačom 2,5 kg (5,5 lb) 139 mm 116 mm 341 mm (5,47 in 4,57 in 13,43 in) PZM2xA-A150- D kw s odpájačom Max. výstupný prúd 5 A 9 A 15 A 25 A 40 A Integrovaná ochrana 9 A 15 A 5 A prístroja Max. spínací výkon (IEC, AC 3) 2,2 kw 4,0 kw 7,5 kw 7,5 kw 15,0 kw Max. spínací výkon (UL, DOL-Rating) 7,5 HP 15,0 HP Vstup prístroja Sieťové napätie U sieť 3 AC 380 V 500 V Sieťová frekvencia f sieť Hz ±5% Prierez svoriek sieť 2,5 mm 2 10 mm 2 (flexibilný s káblovými dutinkami) Prierez svoriek 24 V 1,5 mm 2 6 mm 2 (flexibilný s káblovými dutinkami) Maximálne dovolené predradené istenie (gl-charakteristika) 60 A 35 A 1) 50 A 1) 1) Pri inštalácii podľa UL dodržujte aj maximálne dovolené istenie pre pripojené zariadenie MOVIPRO. Zohľadnite vždy menšiu hodnotu istenia. 16 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

17 Pripájací modul PZM2xA-A Technické údaje pripájacích modulov Rozmerové obrázky Pripájací modul Rozmerové obrázky znázorňujú mechanické rozmery pripájacieho modulu v mm (in): M (2 ) M (2 ) SW 8 10 (0.39) Ø 10 (0.39) 361 (14.21) 44 (1.7) 139 (5.47) 122 (4.80) 152 (5.98) 341 (13.43) Ďalšie informácie Normy a schválenia podľa noriem Pri vývoji a skúškach pripájacieho modulu sa použili tieto normy: VDE 0100 EN Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 17

18 3 Modul snímača/akčného člena Technické údaje pripájacích modulov 3 Modul snímača/akčného člena Modul snímača/akčného člena umožňuje pripojenie až 8 snímačov/akčných členov MOVIPRO. V zariadení MOVIPRO obsadzujú len jeden prípoj pre digitálne vstupy/výstupy. Modul snímača/akčného člena je vybavený pripájacím káblom a konektorom M23, zásuvnými pozíciami M12 pre snímače alebo akčné členy [1]. Zelená LED "P" [2] signalizuje použitie napájacieho napätia DC 24 V. Každá zásuvná pozícia M12 obsahuje aj žltú LED na zobrazenie stavu vstupov/výstupov [3]. Nasledujúci obrázok znázorňuje modul snímača/akčného člena: [2] [3] [1] [1] Zásuvná pozícia M12 [2] Prevádzková signalizácia LED [3] Zobrazenie vstupov/výstupov Modul snímača/akčného člena sa dodáva s pripájacími káblami s rôznymi dĺžkami. 18 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

19 Modul snímača/akčného člena Elektrická inštalácia modulu snímača/akčného člena Elektrická inštalácia modulu snímača/akčného člena Signály Prípoj Nasledujúca tabuľka uvádza informácie k tomuto pripojeniu: Funkcia Prenos signálu na MOVIPRO Spôsob pripojenia M23, P-vložka 12-pólová, male, 0 -kódovanie Schéma pripojenia Obsadenie Č. Označenie Funkcia 1 0 Signál Signál Signál Signál Signál Signál Signál Signál 7 9 0V24 Vzťažný potenciál 0V V24 Vzťažný potenciál 0V V Výstup DC 24 V 12 FE Vyrovnanie potenciálu/funkčná zem Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 19

20 3 Modul snímača/akčného člena Elektrická inštalácia modulu snímača/akčného člena Pripájací kábel Nasledujúca tabuľka uvádza dostupné dĺžky káblov pre moduly snímača/akčného člen: Pripájací kábel a komponenty Kábel Dĺžka 1 m: Katalógové číslo Dĺžka 2 m: Katalógové číslo Dĺžka 3 m: Katalógové číslo Dĺžka 5 m: Katalógové číslo Dĺžka 10 m: Katalógové číslo Konštrukcia kábla: (3X0.75+8X0.34) Dĺžka/ Spôsob uloženia Pevná dĺžka M23, 12-pólový, male, 0 -kódovanie Modul snímača/ akčného člena (8 zásuvných pozícií M12) 20 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

21 Modul snímača/akčného člena Technické údaje modulu snímača/akčného člena Technické údaje modulu snímača/akčného člena Nasledujúce tabuľky zobrazujú technické údaje modulu snímača/akčného člena: Základná jednotka Menovité napätie U N DC 24 V Maximálne pracovné napätie U max DC 30 V Prúdová zaťažiteľnosť na zásuvnú pozíciu 4 A celkom 8 A Signalizácia pracovného napätia LED zelená Stavové hlásenie LED žltá (Signál 1) Pracovný prúd zobrazovacie 5 ma prvky Krytie IP65 (so zoskrutkovanými konektormi) Pripájací kábel [A] = 1 m (3 ft) [A] = 2 m (7 ft) [A] = 3 m (10 ft) [A] = 5 m (20 ft) [A] = 10 m (33 ft) Teplota okolia pri pevnom položení C ( F) pri vlečnej reťazi C ( F) Typ kábla Hlavný kábel vhodný pre vlečnú reťaz Prepínanie Nasledujúci obrázok znázorňuje prepínanie modulu snímača/akčného člena: 0V 1/4 2/4 6/4 7/4 8/4 U h Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 21

22 3 Modul snímača/akčného člena Technické údaje modulu snímača/akčného člena Rozmerový obrázok Rozmerový obrázok znázorňuje mechanické rozmery modulu snímača/akčného člena v mm (in): [A] 50 (2.0) 39 (1.5) 33 (1.3) 9 (0.4) 17 (0.7) 32 (1.3) 73 (2.9) 107 (4.2) 140 (5.5) 4.5 (0.2) Ø 4.5 (0.2) Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

23 Externé brzdové odpory BW Technické údaje modulu snímača/akčného člena 4 4 Externé brzdové odpory BW VÝSTRAHA! Úraz elektrickým prúdom. Prívody vedú vysoké jednosmerné napätie (cca DC 900 V). Smrť alebo ťažké poranenie. Používajte len káble dodávané SEW-EURODRIVE. Káble brzdových odporov inštalujte podľa predpisov. VÝSTRAHA! Horúce povrchy. Nebezpečenstvo zranenia a požiaru. Zvoľte vhodné miesto pre inštaláciu a dodržte minimálne vzdialenosti. Krytmi zaistite horúce poruchy. Ochranné zariadenia nainštalujte podľa predpisov. Pravidelne kontrolujte ochranné zariadenia. Pre generátorickú prevádzku sa na MOVIPRO pripája brzdový odpor. Nasledujúci ukazuje príklad brzdového odporu veľkosti 1: Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 23

24 4 Externé brzdové odpory BW Mechanická inštalácia brzdových odporov 4.1 Mechanická inštalácia brzdových odporov Montážna poloha Nasledujúca tabuľka uvádza dovolené a nedovolené montážne polohy pre brzdové odpory: Brzdové odpory Montážne polohy BW BW BW BW Minimálny voľný priestor Podľa povrchovej teploty vymerajte montážne plochy, dotykovú ochranu a voľný priestor. Avšak dodržte minimálny voľný priestor 30 mm. Rozmery potrebných minimálnych voľných priestorov nájdete na rozmerovom obrázku v kapitole "Technické údaje externých brzdových odporov ( str. 29)". 24 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

25 Externé brzdové odpory BW Mechanická inštalácia brzdových odporov Montáž brzdových odporov Brzdové odpory môžete namontovať priamo cez upevňovacie plechy. Pri montáži dodržujte tieto body: Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny. Dodržujte potrebné minimálne vzdialenosti a voľné priestory. Pre montáž používajte tieto dielce: Na dodržanie potrebných minimálnych vzdialeností a voľných priestorov, napr. montážnu dosku Vhodné upevňovacie a zaisťovacie prvky Pri upevňovaní postupujte takto: 1. Rozmery pre diery nájdete v rozmerových obrázkoch v technických údajoch brzdových odporov ( str. 28). 2. Na príslušných miestach vyvŕtajte otvory. 3. Nasledujúce obrázky zobrazujú, ako sa musia namontovať brzdové odpory: Veľkosť 0: Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 25

26 4 Externé brzdové odpory BW Mechanická inštalácia brzdových odporov Veľkosť 1 a Uzemnite teleso brzdového odporu. 26 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

27 Externé brzdové odpory BW Mechanická inštalácia brzdových odporov Montáž brzdových odporov s montážnymi uholníkmi (len veľkosti 1 a 2) Montážnymi uholníkmi môžete upevniť tieto brzdové odpory: BW BW BW Pri montáži dodržujte tieto body: Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny. Dodržujte potrebné minimálne vzdialenosti a voľné priestory. Pre montáž používajte tieto dielce: príslušenstvo dodávané SEW-EURODRIVE "Upevňovacia súprava Upevňovací uholník BW", katalógové číslo Obsahuje: 4 montážny uholník 8 šošovkové skrutky M5 12 Pri upevňovaní montážnych uholníkov postupujte takto: 1. Montážny uholník upevnite [3] šošovkovými skrutkami M5 12 [1] na brzdový odpor [2] ako znázorňuje nasledujúci obrázok: [3] [2] [1] [1] Šošovkové skrutky M5 12 [2] Brzdový odpor [3] Montážny uholník 2. Uzemnite teleso brzdového odporu. UPOZORNENIE Informácie k upevňovaniu na štvorhranné rúrky alebo tyče nájdete v kapitole "Montážne príslušenstvo ( str. 37)". Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 27

28 4 Externé brzdové odpory BW Technické údaje externých brzdových odporov 4.2 Technické údaje externých brzdových odporov Priradenie brzdových odporov Ďalej je uvedený priradenie pripájacích modulov na externé brzdové odpory pre rôzne prístroje MOVIPRO : Brzdový odpor Katalógové číslo Veľkosť MOVIPRO do 2,2 kw do 4,0 kw do 7,5 kw do 11,0 kw do 15,0 kw BW BG0 BW BG1 BW BG1 BW BG2 BW X BW BW BW X BW Technické údaje podľa IEC Nasledujúce tabuľky uvádzajú technické údaje externých brzdových odporov podľa IEC: Brzdový odpor BW BW BW BW Funkcia Odvedenie generátorickej energie Krytie IP65 Odpor 100 Ω 50 Ω 33,3 Ω 16,7 Ω Trvalý brzdový výkon 100% ED 0,4 kw 0,8 kw 1,2 kw 2,4 kw 50% ED 0,8 kw 1,6 kw 2,4 kw 4,8 kw 25% ED 1,5 kw 3,0 kw 4,5 kw 9,0 kw 12% ED 2,2 kw 4,4 kw 6,6 kw 13,2 kw 6% ED 3,6 kw 7,2 kw 10,8 kw 21,6 kw Rozmery š v h 320 mm 70 mm 106 mm 550 mm 105 mm 230 mm 550 mm 158 mm 330 mm Brzdový odpor BW BW BW BW BW Funkcia Odvedenie generátorickej energie Krytie IP54 Odpor 50 Ω 36 Ω 25 Ω 18 Ω 16,7 Ω Trvalý brzdový výkon 100% ED 0,75 kw 0,75 kw 1,5 kw 1,5 kw 2,25 kw 50% ED 1,1 kw 1,1 kw 2,2 kw 2,0 kw 3,3 kw 25% ED 1,45 kw 1,45 kw 2,9 kw 2,8 kw 4,35 kw 12% ED 2,1 kw 2,1 kw 4,2 kw 3,6 kw 6,3 kw 6% ED 3,8 kw 3,8 kw 7,6 kw 6,8 kw 11,4 kw Rozmery š v h 225 mm 188 mm 313 mm 331 mm 188 mm 313 mm 28 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

29 Externé brzdové odpory BW Technické údaje externých brzdových odporov Technické údaje podľa UL Nasledujúca tabuľka uvádza technické údaje externých brzdových odporov podľa UL: Brzdový odpor BW BW BW BW Funkcia Odvedenie generátorickej energie Krytie IP65 Odpor 100 Ω 50 Ω 33,3 Ω 16,7 Ω Trvalý brzdový výkon 100% ED 0,24 kw 0,48 kw 0,72 kw 1,44 kw 50% ED 0,5 kw 1,0 kw 1,5 kw 3,0 kw 25% ED 1,0 kw 2,0 kw 3,0 kw 6,0 kw 12% ED 2,2 kw 4,4 kw 6,6 kw 13,2 kw 6% ED 3,6 kw 7,2 kw 10,8 kw 21,6 kw Rozmery š v h 320 mm 70 mm 106 mm (12,6 in 2,8 in 4,17 in) 550 mm 105 mm 230 mm (21,7 in 4,13 in 9,06 in) 550 mm 158 mm 330 mm (21,7 in 6,22 in 13,0 in) Rozmerové obrázky brzdových odporov Brzdový odpor Veľkosť 0 Rozmerový obrázok uvádza mechanické rozmery brzdového odporu veľkosti 0 v mm (in): 106 (4.17) 86 (3.4) Ø 6 (0.2) 10 (0.39) 10 (0.39) 300 (11.8) 10 (0.39) 70 (2.8) 320 (12.6) ca (62.20) Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 29

30 4 Externé brzdové odpory BW Technické údaje externých brzdových odporov Brzdové odpory Veľkosť 1 Rozmerový obrázok uvádza mechanické rozmery brzdových odporov veľkosti 1 v mm (in): 215 (8.46) Ø 9 (0.4) (2 ) 15 (0.59) 230 (9.06) 12 (0.47) 542 (21.3) 9 (0.4) 105 (4.13) v M5 15 (0.59) 550 (21.7) Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

31 Externé brzdové odpory BW Technické údaje externých brzdových odporov 4 Brzdové odpory Veľkosť 2 Rozmerový obrázok uvádza mechanické rozmery brzdových odporov veľkosti 2 v mm (in): 315 (12.4) 165 (6.50) Ø 9 (0.4) (3 ) 15 (0.59) 330 (13.0) 12 (0.47) 542 (21.3) 9 (0.4) 158 (6.22) M5 15 (0.59) 550 (21.7) Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 31

32 4 Externé brzdové odpory BW Technické údaje externých brzdových odporov BW , BW , BW Rozmerový obrázok uvádza mechanické rozmery brzdových odporov BW , BW a BW in mm (in): M M (12.3) 290 (11.4) 82 (3.2) 82 (3.2) 160 (6.30) 200 (7.87) 225 (8.86) 117 (4.61) 25 (0.98) 82 (3.2) 22 (0.78) 6.5 (0.26) 188 (7.4) 165 (6.5) 141 (5.6) M Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

33 Externé brzdové odpory BW Technické údaje externých brzdových odporov 4 BW Rozmerový obrázok uvádza mechanické rozmery brzdových odporov BW v mm (in): M12x1.5 M20x (7.4) 165 (6.5) 141 (5.6) 313 (12.3) 290 (11.4) 82 (3.2) 82 (3.2) 268 (10.6) 306 (12.0) 331 (13.0) 117 (4.6) 80 (3.2) 82 (3.2) 6.5 (0.26) 22 (0.87) Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 33

34 5 Prepojovací konektor Technické údaje externých brzdových odporov 5 Prepojovací konektor VÝSTRAHA! Bezpečnostne orientované odpojenie zariadenia MOVIPRO nie je možné pri použití prepojovacieho konektora. Smrť alebo ťažké poranenie. Prepojovací konektor používajte len vtedy, keď zariadenie MOVIPRO nemá plniť bezpečnostnú funkciu podľa DIN EN ISO Prepojovací konektor možno pripojiť na vstup X5502 zariadenia MOVIPRO. Prepojovací konektor vyraďuje z prevádzky bezpečnostné funkcie zariadenia MOVIPRO. Nasledujúci obrázok zobrazuje prepojovací konektor, katalógové číslo : Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

35 Montážne príslušenstvo Rukoväť možnosť 6 6 Montážne príslušenstvo 6.1 Rukoväť možnosť Pre jednoduchšiu manipuláciu možno MOVIPRO vybaviť rukoväťami: Rukoväte sa podľa veľkosti zariadenia MOVIPRO v dvoch dĺžkach: Rukoväť - možnosť Katalógové číslo Výšky skrinky MOVIPRO Rukoväť možnosť (2 kusy) 300 mm Rukoväť možnosť (2 kusy) 420 mm Montáž rukovätí Rukoväť utiahnite oboma skrutkami so zápustnou hlavou maximálnym uťahovacím momentom 3,5 Nm (31 in-lb). [1] [2] a [1] Skrutka so zápustnou hlavou M8 20 (DIN EN ISO 10642) a = Rukoväť - možnosť = 270 mm [2] Rukoväť Rukoväť - možnosť = 390 mm Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 35

36 6 Montážne príslušenstvo Montážny uholník 6.2 Montážny uholník Montážnymi uholníkmi môžete zariadenie MOVIPRO bezpečne a jednoducho upevniť: MOVIPRO Brzdové odpory: BW BW BW Montážny uholník Upevňovacia súprava Montážny uholník veľký (4 kusy) Upevňovacia súprava uholník BW (4 kusy) Katalógové číslo Informácie k montáži brzdových odporov s montážnymi uholníkmi nájdete v kapitole "Mechanická inštalácia Brzdové odpory ( str. 24)". 36 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

37 Montážne príslušenstvo Montážny uholník Bupevnenie montážneho uholníka Pri montáži dodržujte tieto body: Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny uvedené v tejto dokumentácii. Dodržujte potrebné minimálne vzdialenosti a voľné priestory. Pre montáž používajte tieto dielce: príslušenstvo dodávané SEW-EURODRIVE "Upevňovacia súprava uholník veľký", katalógové číslo Obsahuje: 4 x montážny uholník 8 x závrtné skrutky M5 x 8 podľa DIN EN ISO 4027 vhodné upevňovacie a zaisťovacie prvky na upevnenie zariadenia MOVIPRO na držiak: napr. skrutky M6 alebo M8 vhodnej dĺžky s podložkami Pri upevňovaní montážnych uholníkov na MOVIPRO postupujte takto: 1. Montážny uholník zasuňte do T drážok zariadenia MOVIPRO tak, aby lícovali vonkajšie hrany. 2. Prípadne montážny uholník dopredu zaistite skrutkami M8 x 30 do priechodných otvorov MOVIPRO. 3. Montážny uholník upevnite dodanými závrtnými skrutkami do T drážok. Pri príprave držiaka pre MOVIPRO, napr. štvorhranná rúrka alebo tyče, postupujte takto: 1. Rozmery pre závitovú dieru v držiaku nájdete v nasledujúcej tabuľke: Rozmer vrtáku X 2 Hodnota Rozmer skrinky X 30 mm (1,2 in) (pozri rozmerový obrázok) 2. Na príslušných miestach narežte závit. 3. Rozmery pre rozostup držiaka nájdete v nasledujúcej tabuľke: Rozostup A Hodnota Rozmer skrinky Y 145 mm (5,71 in) (pozri rozmerový obrázok) 4. Vo vypočítanej vzdialenosti upevnite držiak. UPOZORNENIE Aby ste predišli mechanickému prekrývaniu, pri montáži MOVIPRO musíte používať výlučne štvorhranné rúrky s dĺžkou hrany 35 mm. Pri upevňovaní MOVIPRO na držiak postupujte takto: 1. Zariadenie MOVIPRO s montážnymi uholníkmi zaveste na používateľský držiak. 2. Zariadenie MOVIPRO upevnite s montážnymi uholníkmi s vhodnými upevňovacími a zaisťovacími prvkami jednou z možností zobrazených na obrázkoch. Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 37

38 6 Montážne príslušenstvo Montážny uholník Nasledujúci obrázok znázorňuje podstatné upevňovacie prvky a rozmery v mm (in): [1] [2] [4] [5] [6] [5] [4] [7] [8] X X 2 A 67.5 (2.66) Y M8 20 (0.79) 10 (0.39) M (3.41) Ø 15 (0.59) Ø 6.6 (0.26) 20 (0.79) 10 (0.39) M5 M5 95 (3.7) 115 (4.53) [2] 135 (5.31) 77.5 (3.05) (2.6) (1.59) (4.508) 14.6 (0.575) 20 (0.79) [1] MOVIPRO Diera pre [2] Montážny uholník veľký [4] Skrutka M8 x 30 [3] Držiak, napr. štvorhranná rúrka alebo tyč [5] Závrtná skrutka M5 x 8 [6] Skrutka M8 vhodnej dĺžky s podložkou X, Y Rozmery krytu [7] Skrutka M6 vhodnej dĺžky s podložkou X 2 Rozmer vrtáku otvor [7] a [8] A rozostup [8] Skrutka M8 vhodnej dĺžky s podložkou Maximálny dovolený uťahovací moment: 3,2 Nm (28 in-lb) 38 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

39 Skupina ventilátora Montážny uholník 7 7 Skupina ventilátora Skupina ventilátora sa externe pripája na MOVIPRO. Automatické riadenie axiálneho ventilátora sa realizuje v závislosti od teploty. Tieto sú zaliate a majú krytie IP54. Nasledujúci obrázok zobrazuje skupinu ventilátora: [1] [2] [3] [1] Vodiaci plech [2] Pripájací kábel [3] Axiálny ventilátor Katalógové číslo Skupina ventilátora Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 39

40 7 Skupina ventilátora Mechanická inštalácia Skupina ventilátora 7.1 Mechanická inštalácia Skupina ventilátora Pre montáž používajte tieto dodávané dielce: 6 skrutky M vejárovité podložky Pri montáži skupiny ventilátora postupujte takto: 1. Skupinu ventilátora upevnite [3] skrutkami M5 75 [4] a vejárovitými podložkami, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku: [1] [4] [2] [3] [1] Pripojenie na MOVIPRO X5111 [3] Skupina ventilátora [2] MOVIPRO [4] Skrutky M Konektor kábla skupiny ventilátora pripojte na vstup X5111 [1] na zariadení MOVIPRO [2]. 40 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

41 Index Index V vstup, pozri Vstup AC 400 V A AC 400 V vstup Pripojenie...12 B Bezpečnostné pokyny Označovanie v dokumentácii...4 Štruktúra týkajúcich sa danej časti...4 Štruktúra vnorených...4 Brzdové odpory, pozri externé brzdové odpory BW BW BW BW C Certifikácie Pripájací modul...17 D D02, pozri odpájač D03, pozri odpájač Danej časti sa týkajúce bezpečnostné pokyny...4 Digitálna V/V riadiaca jednotka Kábel...20 Digitálne vstupy/výstupy Prípoj...19 E Elektrická inštalácia Modul snímača/akčného člena...19 Pripájací modul...11 Externé brzdové odpory...23 IEC dáta...28 Katalógové čísla...28 Mechanická inštalácia...24 Minimálny voľný priestor...24 Montáž... 25, 27 Montážna poloha...24 Montážny uholník...27 Priradenie...28 Technické údaje...28 UL dáta...29 F Funkcie Pripájací modul...8 I IEC dáta Externé brzdové odpory Inštalácia mechanická... 9 Istič motora Pripájací modul... 9 K Katalógové čísla Externé brzdové odpory Montážny uholník Prepojovací konektor Rukoväte Rukoväť - možnosť Uholník Katalógové číslo Modul snímača/akčného člena Skupina ventilátora Kábel pozri tiež pripojenie Kladenie káblov Pripájací modul M M14, pozri Istič motora M16, pozri Istič motora Mechanická inštalácia... 9 Externé brzdové odpory Pripájací modul... 9 Skupina ventilátora Minimálny voľný priestor Externé brzdové odpory Pripájací modul... 9 Modul snímača/akčného člena Elektrická inštalácia Katalógové číslo Prepínanie Rozmerový obrázok Technické údaje Montáž Externé brzdové odpory... 25, 27 Pripájací modul Rukoväte Rukoväť - možnosť Montážna poloha Externé brzdové odpory Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 41

42 Index Montážne príslušenstvo...35 Montážny uholník...36 Rukoväte...35 Rukoväť - možnosť...35 Uholník...36 Montážny uholník...36 Externé brzdové odpory...27 Katalógové číslo...36 Použitie...37 N Napájanie, pozri Vstup AC 400 V Nároky vyplývajúce z ručenia...5 Normy Pripájací modul...17 O Odpájač Pripájací modul...9 P Pokyny Označovanie v dokumentácii...4 Poznámka k autorským právam...5 Prepojovací konektor...34 Katalógové číslo...34 Pripájací modul Certifikácie...17 Elektrická inštalácia...11 Funkcie...8 Istič motora...9 Kladenie káblov...11 Mechanická inštalácia...9 Minimálny voľný priestor...9 Montáž...10 Normy...17 Odpájač...9 Priradenie...7 PZM2xA-A022-M , 7, 16 PZM2xA-A040-M , 7, 16 PZM2xA-A075-D , 7, 16 PZM2xA-A075-M , 7, 16 PZM2xA-A150-D , 7, 16 Rozmerové obrázky...17 Servisný spínač...8 Technické údaje...16 Typové označenie...6 Typový štítok...6 Vstupy...11 Základná jednotka... 7, 16 Pripojenie Vstup AC 400 V Priradenie Externé brzdové odpory Pripájací modul... 7 Prípoj Digitálne vstupy/výstupy PZM2xA-A022-M , 7, 16 PZM2xA-A040-M , 7, 16 PZM2xA-A075-D , 7, 16 PZM2xA-A075-M , 7, 16 PZM2xA-A150-D , 7, 16 R Riadiaca jednotka, pozri komunikačná a riadiaca jednotka Rozmerové obrázky Externé brzdové odpory Pripájací modul Rozmerový obrázok Modul snímača/akčného člena Rukoväte Katalógové čísla Montáž Rukoväť - možnosť Katalógové čísla Montáž S Servisný spínač Pripájací modul... 8 Signálne slová v bezpečnostných pokynoch... 4 Skupina ventilátora Katalógové číslo Mechanická inštalácia T Technické údaje Externé brzdové odpory Modul snímača/akčného člena Pripájací modul Typové označenie Pripájací modul... 6 Typový štítok Pripájací modul Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO

43 Index U Uholník...36 Katalógové číslo...36 UL dáta Externé brzdové odpory...29 Upevnenie montážnych uholníkov...37 V Vnorené bezpečnostné pokyny...4 Vylúčenie zo záruky...5 Výkonový vstup, pozri Vstup AC 400 V/V, pozri digitálne vstupy/výstupy X X X X Z Základná jednotka Pripájací modul...7 Dodatok k návodu na obsluhu MOVIPRO 43

44

45

46

47

48 SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D Bruchsal/Germany Phone Fax

Príloha k návodu na obsluhu

Príloha k návodu na obsluhu Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Príloha k návodu na obsluhu MOVIPRO Príslušenstvo Vydanie 03/2012 19446225 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21302391_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Brzdové odpory, filtre, dýzy, tienenie Vydanie 05/2015 21302391/SK SEW-EURORIVE

Διαβάστε περισσότερα

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000

Návod na montáž. a prevádzku. MOVIMOT pre energeticky úsporné motory. Vydanie 10/ / SK GC110000 Prevodové motory \ Priemyselné pohony \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIMOT pre energeticky úsporné motory GC110000 Vydanie 10/05 11402822 / SK Návod na montáž a prevádzku SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk SLUŽBY s. r. o.

Staromlynská 29, Bratislava tel: , fax: http: //www.ecssluzby.sk   SLUŽBY s. r. o. SLUŽBY s. r. o. Staromlynská 9, 81 06 Bratislava tel: 0 456 431 49 7, fax: 0 45 596 06 http: //www.ecssluzby.sk e-mail: ecs@ecssluzby.sk Asynchrónne elektromotory TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA. Nominálne výkony

Διαβάστε περισσότερα

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510

Oprava. MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B. Vydanie 09/ / SK FA361510 Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Servis MOVIDRIVE MDX61B Karta riadenia MOVI-PLC DHP11B FA361510 Vydanie 09/2005 11456825 / SK Oprava SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B

* _1116* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby. Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *17099420_1116* Korektúra MOVIDRIVE MDX60B/61B Vydanie 11/2016 17099420/SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah Obsah 1 Korektúry...

Διαβάστε περισσότερα

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S

HASLIM112V, HASLIM123V, HASLIM136V HASLIM112Z, HASLIM123Z, HASLIM136Z HASLIM112S, HASLIM123S, HASLIM136S PROUKTOVÝ LIST HKL SLIM č. sklad. karty / obj. číslo: HSLIM112V, HSLIM123V, HSLIM136V HSLIM112Z, HSLIM123Z, HSLIM136Z HSLIM112S, HSLIM123S, HSLIM136S fakturačný názov výrobku: HKL SLIMv 1,2kW HKL SLIMv

Διαβάστε περισσότερα

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm

Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Servopohon vzduchotechnických klapiek 8Nm, 16Nm, 24Nm Spoločnosť LUFBERG predstavuje servopohony s krútiacim momentom 8Nm, 16Nm, 24Nm pre použitie v systémoch vykurovania, ventilácie a chladenia. Vysoko

Διαβάστε περισσότερα

Káblový snímač teploty

Káblový snímač teploty 1 831 1847P01 Káblový snímač teploty QAP... Použitie Káblové snímače teploty sa používajú vo vykurovacích, vetracích a klimatizačných zariadeniach na snímanie teploty miestnosti. S daným príslušenstvom

Διαβάστε περισσότερα

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť

Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis. Príručka. MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť Technika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Systémová integrácia \ Servis Príručka MOVITRAC MC07B Funkčná bezpečnosť Vydanie 12/2011 19396627 / SK SEW-EURODRIVE Driving the world Obsah 1 Všeobecné pokyny...

Διαβάστε περισσότερα

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň

Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Modulárne stykače pre inštaláciu do domových spínacích skríň Technické údaje Menovité napätie U n 230 V - 440 V Menovité izolačné napätie U i 440 V termo-elektrický prúd I th 20A, 25A, 40A, 63A Životnosť

Διαβάστε περισσότερα

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory

Akumulátory. Membránové akumulátory Vakové akumulátory Piestové akumulátory www.eurofluid.sk 20-1 Membránové akumulátory... -3 Vakové akumulátory... -4 Piestové akumulátory... -5 Bezpečnostné a uzatváracie bloky, príslušenstvo... -7 Hydromotory 20 www.eurofluid.sk -2 www.eurofluid.sk

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTP-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *1353573_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

Pevné ložiská. Voľné ložiská

Pevné ložiská. Voľné ložiská SUPPORTS D EXTREMITES DE PRECISION - SUPPORT UNIT FOR BALLSCREWS LOŽISKA PRE GULIČKOVÉ SKRUTKY A TRAPÉZOVÉ SKRUTKY Výber správnej podpory konca uličkovej skrutky či trapézovej skrutky je dôležité pre správnu

Διαβάστε περισσότερα

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm

PRIEMER DROTU d = 0,4-6,3 mm PRUŽINY PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY VIAC AKO 200 RUHOV SKRUTNÝCH PRUŽÍN PRIEMER ROTU d = 0,4-6,3 mm èíslo 3.0 22.8.2008 8:28:57 22.8.2008 8:28:58 PRUŽINY SKRUTNÉ PRUŽINY TECHNICKÉ PARAMETRE h d L S Legenda

Διαβάστε περισσότερα

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR

Odporníky. 1. Príklad1. TESLA TR Odporníky Úloha cvičenia: 1.Zistite technické údaje odporníkov pomocou katalógov 2.Zistite menovitú hodnotu odporníkov označených farebným kódom Schématická značka: 1. Príklad1. TESLA TR 163 200 ±1% L

Διαβάστε περισσότερα

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D

Z O S I L Ň O V A Č FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D FEARLESS SÉRIA D Fearless 5000 D Fearless 2200 D Fearless 4000 D Fearless 1000 D FEARLESS SÉRIA D Vlastnosti: do 2 ohmov Class-D, vysoko výkonný digitálny kanálový subwoofer, 5 kanálový

Διαβάστε περισσότερα

VT-HADICE & PLAST s.r.o.

VT-HADICE & PLAST s.r.o. SAIA PCD Rodina jednotiek pre riadenie procesov vrcholnej úrovne Vážení partneri, materiál, ktorý máte k dispozícii Vám predstanje stručnou formou základné vlastnosti riadiac jednotky typu SAlA s jej rozšimjúcimi

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 06/2005 LA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX60B / 61B Έκδοση 06/2005 LA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX60B / 61B LA360000 Έκδοση 06/2005 11436409 / EL ιόρθωση 1 kva i P f n Hz Τεχνικά στοιχεία

Διαβάστε περισσότερα

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé

Miniatúrne a motorové stýkače, stýkače kondenzátora, pomocné stýkače a nadprúdové relé Motorové stýkače Použitie: Stýkače sa používajú na diaľkové ovládanie a ochranu (v kombinácii s nadprúdovými relé) elektrických motorov a iných elektrických spotrebičov s menovitým výkonom do 160 kw (pri

Διαβάστε περισσότερα

Kanálové snímače teploty

Kanálové snímače teploty 1 761 1761P03 1761P01 1761P02 Montážna príruba AQM630 QAM2110040, QAM2120040 QAM2120200, QAM2120600 Symaro Kanálové snímače teploty QAM21 Pasívne snímače teploty vzduchu vo vzduchových kanáloch Použitie

Διαβάστε περισσότερα

AerobTec Altis Micro

AerobTec Altis Micro AerobTec Altis Micro Záznamový / súťažný výškomer s telemetriou Výrobca: AerobTec, s.r.o. Pionierska 15 831 02 Bratislava www.aerobtec.com info@aerobtec.com Obsah 1.Vlastnosti... 3 2.Úvod... 3 3.Princíp

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση MOVITRAC LTE-B * _1114*

Διόρθωση MOVITRAC LTE-B * _1114* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *135318_1114* Διόρθωση SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 7664 Bruchsal/Germany Phone +49 751 75-0 Fax +49 751-1970

Διαβάστε περισσότερα

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3. Návod na obsluhu /12

STRUČNÝ NÁVOD. Frekvenčný menič VAU 7.5/3.  Návod na obsluhu /12 Návod na obsluhu STRUČNÝ NÁVOD Frekvenčný menič VAU 7.5/3 28100241401 11/12 1 Bezpečnostné pokyny Výstraha pred zásahom elektrickým prúdom! Nebezpečenstvo ohrozenia života! Zásah elektrickým prúdom môže

Διαβάστε περισσότερα

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode)

More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode) More than safety. Návod na obsluhu Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01-AH (Unicode) Obsah K tomuto dokumentu 3 Použitie podľa určenia 3 Možnosti kombinácií komponentov CES 4 Vylúčenie z povinného

Διαβάστε περισσότερα

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P

KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P Inštalačný manuál KLP-100 / KLP-104 / KLP-108 / KLP-112 KLP-P100 / KLP-P104 / KLP-P108 / KLP-P112 KHU-102P / KVM-520 / KIP-603 / KVS-104P EXIM Alarm s.r.o. Solivarská 50 080 01 Prešov Tel/Fax: 051 77 21

Διαβάστε περισσότερα

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25)

Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Údajový list Regulátor tlaku prepúšťaním AVA (PN 25) Popis AVA je priamočinný regulátor tlaku prepúšťaním, vyvinutý predovšetkým pre systémy centrálneho zásobovania teplom. Regulátor je spravidla zatvorený

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP. Έκδοση 12/2008 16766199 / EL

Οδηγίες λειτουργίας MOVITRAC LTP. Έκδοση 12/2008 16766199 / EL Τεχνολογία μετάδοσης κίνησης \ Αυτοματισμοί μετάδοσης κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες MOVITRAC LTP Έκδοση 12/2008 16766199 / EL Οδηγίες λειτουργίας SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop

Start. Vstup r. O = 2*π*r S = π*r*r. Vystup O, S. Stop. Start. Vstup P, C V = P*C*1,19. Vystup V. Stop 1) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet obvodu kruhu. O=2xπxr ; S=πxrxr Vstup r O = 2*π*r S = π*r*r Vystup O, S 2) Vytvorte algoritmus (vývojový diagram) na výpočet celkovej ceny výrobku s

Διαβάστε περισσότερα

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU

KAGEDA AUTORIZOVANÝ DISTRIBÚTOR PRE SLOVENSKÚ REPUBLIKU DVOJEXCENTRICKÁ KLAPKA je uzatváracia alebo regulačná armatúra pre rozvody vody, horúcej vody, plynov a pary. Všetky klapky vyhovujú smernici PED 97/ 23/EY a sú tiež vyrábané pre výbušné prostredie podľa

Διαβάστε περισσότερα

Ekvačná a kvantifikačná logika

Ekvačná a kvantifikačná logika a kvantifikačná 3. prednáška (6. 10. 004) Prehľad 1 1 (dokončenie) ekvačných tabliel Formula A je ekvačne dokázateľná z množiny axióm T (T i A) práve vtedy, keď existuje uzavreté tablo pre cieľ A ekvačných

Διαβάστε περισσότερα

Spojkové zásuvky/konektory

Spojkové zásuvky/konektory Spojkové zásuvky/konektory q/w Odporúčané výrobky Festo Zvládnu 80 % vašich automatizačných úloh Na celom svete: vždy na sklade Sila: kvalita Festo za výbornú cenu Jednoduchosť: jednoduchší nákup a skladovanie

Διαβάστε περισσότερα

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100

DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 DIGITÁLNY MULTIMETER AX-100 NÁVOD NA OBSLUHU 1. Bezpečnostné pokyny 1. Na vstup zariadenia neprivádzajte veličiny presahujúce maximálne prípustné hodnoty. 2. Ak sa chcete vyhnúť úrazom elektrickým prúdom,

Διαβάστε περισσότερα

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S

Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S 1 / 5 Vyhlásenie o parametroch stavebného výrobku StoPox GH 205 S Identifikačný kód typu výrobku PROD2141 StoPox GH 205 S Účel použitia EN 1504-2: Výrobok slúžiaci na ochranu povrchov povrchová úprava

Διαβάστε περισσότερα

Membránový ventil, kovový

Membránový ventil, kovový Membránový ventil, kovový Konštrukcia Manuálne ovládaný 2/2-cestný membránový ventil GEMÜ v kovovom prevedení má nestúpajúce ručné koliesko a sériovo integrovaný optický indikátor. Vlastnosti Vhodný pre

Διαβάστε περισσότερα

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας

Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Services *21223173_214* Συμπλήρωμα στις Οδηγίες Λειτουργίας SEW-EURODRIVE GmbH & Co. KG P.O. Box 323 76642 Bruchsal/Germany Phone

Διαβάστε περισσότερα

LUXA /64 LUXA /62

LUXA /64 LUXA /62 309 899 Snímače pohybu pre ovládanie osvetlenia LUXA 101-150 101 0 963/64 LUXA 101-180 101 0 961/62 1. Použitie v súlade s daným účelom Zariadenia LUXA 101... sú snímače pohybu pre automatické ovládanie

Διαβάστε περισσότερα

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty

Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty VSTUPNÉ AUDIO A VIDEOSYSTÉMY ANALÓGOV MODULÁRNY SYSTÉM >>> Vhodné rie enie pre obytné domy a polyfunkãné objekty Decentn dizajn, vysoká kvalita zvuku a zobrazovania Nové vstupné audio a videosystémy s

Διαβάστε περισσότερα

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť

Harmonizované technické špecifikácie Trieda GP - CS lv EN Pevnosť v tlaku 6 N/mm² EN Prídržnosť Baumit Prednástrek / Vorspritzer Vyhlásenie o parametroch č.: 01-BSK- Prednástrek / Vorspritzer 1. Jedinečný identifikačný kód typu a výrobku: Baumit Prednástrek / Vorspritzer 2. Typ, číslo výrobnej dávky

Διαβάστε περισσότερα

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE

PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE PRÍSTROJE PRE ROZVÁDZAČE MERAČE SPOTREBY ENERGIE MONITORY ENERGIE ANALYZÁTORY KVALITY ENERGIE PRÚDOVÉ TRANSFORMÁTORY BOČNÍKY ANALÓGOVÉ PANELOVÉ MERAČE DIGITÁLNE PANELOVÉ MERAČE MICRONIX spol. s r.o. -

Διαβάστε περισσότερα

Návod na prevádzku. Bezdotykový bezpečnostný spínač. CES-AP-C01- (Uni-/Multicode)

Návod na prevádzku. Bezdotykový bezpečnostný spínač. CES-AP-C01- (Uni-/Multicode) Bezdotykový bezpečnostný spínač CES-AP-C01- (Uni-/Multicode) SK Obsah 1. K tomuto dokumentu... 4 1.1. Platnosť... 4 1.2. Cieľová skupina... 4 1.3. Vysvetlenie značiek... 4 1.4. Doplňujúce dokumenty...

Διαβάστε περισσότερα

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu

OLYMPS DOOR spol. s r.o. Návod na inštaláciu a obsluhu Návod na inštaláciu a obsluhu Dôležité informácie Gratulujeme vám, že ste si vybrali výrobok firmy Nice. Prečítajte si prosím tento návod. Aby boli tieto pokyny lepšie zrozumiteľné, boli usporiadané do

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25937278_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIMOT και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25937278/EL

Διαβάστε περισσότερα

SK Návod na obsluhu manual

SK Návod na obsluhu manual SK Návod na obsluhu manual ROZMERY L1 L2 Lever 300 980 665 Lever 400 1 180 765 Lever 500 1 380 865 Lever 600 1 580 965 230 V Napájanie 230 V 50 Hz Spotreba 1,2 1,7 A Výkon motora 280 W Kondenzátor 10 μf

Διαβάστε περισσότερα

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém

C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C. Kontaktný fasádny zatepľovací systém C.1. Tepelná izolácia penový polystyrén C.2. Tepelná izolácia minerálne dosky alebo lamely C.3. Tepelná izolácia extrudovaný polystyrén C.4. Tepelná izolácia penový

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119*

Διόρθωση. Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα * _0119* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *25936069_0119* Διόρθωση Ρυθμιζόμενοι μειωτήρες με αντιεκρηκτική προστασία VARIBLOC και παρελκόμενα Έκδοση 01/2019 25936069/EL

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717*

Διόρθωση. Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου * _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23559047_0717* Διόρθωση Σύστημα μετάδοσης κίνησης για αποκεντρωμένη εγκατάσταση Διεπαφές fieldbus, κατανεμητές πεδίου

Διαβάστε περισσότερα

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu

MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov. Návod na obsluhu MPO-02 prístroj na meranie a kontrolu ochranných obvodov Návod na obsluhu MPO-02 je merací prístroj, ktorý slúži na meranie malých odporov a úbytku napätia na ochrannom obvode striedavým prúdom vyšším

Διαβάστε περισσότερα

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení

Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Výpočet lineárneho stratového súčiniteľa tepelného mosta vzťahujúceho sa k vonkajším rozmerom: Ψ e podľa STN EN ISO 10211 Návrh vzduchotesnosti pre detaily napojení Objednávateľ: Ing. Natália Voltmannová

Διαβάστε περισσότερα

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany

APLIKAČNÁ PRÍRUČKA. ... naše výrobky chránia všade! prepäťové ochrany prepäťové ochrany APLIKAČNÁ PRÍRUČKA ODPORÚČANIA PRE POUŽITIE PREPÄŤOVÝCH OCHRÁN KIWA NOVÉ PREPÄŤOVÉ OCHRANY SÉRIE POm I 25kA, PO II G Spoločnosť KIWA vyvíja a vyrába prepäťové ochrany (SPD = Surge Protective

Διαβάστε περισσότερα

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC

Frekvenčný menič SED2 Návod na obsluhu CM1U5192B Siemens Building Technologies Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC Návod na obsluhu Výrobky pre vykurovanie, vetranie a klimatizáciu / HVAC , spol. s r.o. Zadunajská cesta 3434/8 SK 851 01 Bratislava Tel.: 02/682 40 111 Fax: 02/634 53 770 www.sibt.sk 2001 Ltd. Vyhradené

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR * _0616*

Διόρθωση. Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR * _0616* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22509240_0616* Διόρθωση Τριφασικοί κινητήρες με αντιεκρηκτική προστασία EDR..71 315 Έκδοση 06/2016 22509240/EL SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

1. písomná práca z matematiky Skupina A

1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. písomná práca z matematiky Skupina A 1. Vypočítajte : a) 84º 56 + 32º 38 = b) 140º 53º 24 = c) 55º 12 : 2 = 2. Vypočítajte zvyšné uhly na obrázku : β γ α = 35 12 δ a b 3. Znázornite na číselnej osi

Διαβάστε περισσότερα

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa

POE PoE 48V/8x0,4A. Zdroj PoE pre 8 kamier IP. v.1.0 SK** Vydanie: 3 zo dňa POE084832 v.1.0 PoE 48V/8x0,4A Zdroj PoE pre 8 kamier IP. SK** Vydanie: 3 zo dňa 25.05.2015 Nahrádza vydanie: 2 zo dňa 19.03.2014 GREEN POWER CCTV PoE Vlastnosti zdroja: výstup napájania 8x0,4A/48V DC

Διαβάστε περισσότερα

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT για κινητήρες εξοικονόµησης ρεύµατος. Έκδοση 10/2005 GC / EL

Οδηγίες λειτουργίας. MOVIMOT για κινητήρες εξοικονόµησης ρεύµατος. Έκδοση 10/2005 GC / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIMOT για κινητήρες εξοικονόµησης ρεύµατος GC110000 Έκδοση 10/05 11402806 / EL Οδηγίες λειτουργίας

Διαβάστε περισσότερα

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE

POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE POUŽITIE REGULÁTORA, ZÁKLADNÉ FUNKCIE Regulátor SR34-M1T je ekvitermický regulátor určený pre reguláciu systému znázorneho na technologickej schéme. Zdrojom tepla môže byť kotol na ľubovolné palivo, výmenník

Διαβάστε περισσότερα

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2

* _0916* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση. Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23059508_0916* Διόρθωση Σύγχρονοι γραμμικοί κινητήρες SL2 Έκδοση 09/2016 23059508/EL SEW-EURODRIVE Driving the world

Διαβάστε περισσότερα

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov

UČEBNÉ TEXTY. Moderné vzdelávanie pre vedomostnú spoločnosť Meranie a diagnostika. Meranie snímačov a akčných členov Stredná priemyselná škola dopravná, Sokolská 911/94, 960 01 Zvolen Kód ITMS projektu: 26110130667 Názov projektu: Zvyšovanie flexibility absolventov v oblasti dopravy UČEBNÉ TEXTY Vzdelávacia oblasť: Predmet:

Διαβάστε περισσότερα

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector

MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector s MICROMASTER Vector MIDIMASTER Vector... 2 1.... 4 2. -MICROMASTER VECTOR... 5 3. -MIDIMASTER VECTOR... 16 4.... 24 5.... 28 6.... 32 7.... 54 8.... 56 9.... 61 Siemens plc 1998 G85139-H1751-U553B 1.

Διαβάστε περισσότερα

SVORKY DÁ TA INŠ TALÁ SYSTÉ MY KÁ B LE

SVORKY DÁ TA INŠ TALÁ SYSTÉ MY KÁ B LE SVORKY A SVORKOVNICE W SKRUTKOVÉ SVORKY W VÝKONOVÉ SVORKY W BEZSKRUTKOVÉ SVORKY W SVORKOVNICE ENERGETIKA PRIEMYSEL INŠ TALÁ CIE SYSTÉ MY DÁ TA KÁ B LE SVETLO W RADOVÉ SVORKY SKRUTKOVÉ 1 - Ukončovací kryt

Διαβάστε περισσότερα

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla

Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti rozvodu tepla Rozsah hodnotenia a spôsob výpočtu energetickej účinnosti príloha č. 7 k vyhláške č. 428/2010 Názov prevádzkovateľa verejného : Spravbytkomfort a.s. Prešov Adresa: IČO: Volgogradská 88, 080 01 Prešov 31718523

Διαβάστε περισσότερα

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B

* _0717* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες. Διόρθωση MOVITRAC B Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *22869832_0717* Διόρθωση MOVITRAC B Έκδοση 07/2017 22869832/EL SEW-EURODRIVE Driving the world Περιεχόμενα Περιεχόμενα

Διαβάστε περισσότερα

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení

SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení Príručka k inštalácii & Užívateľská príručka SonoMeter 31 Ultrazvukový merač energií pre použitie vo vykurovaní a chladení www.sk.danfoss.com 2 Danfoss DHS-SRMT/PL 2017.02 VI.SH.O1.29 1. Inštalácia 1.1.

Διαβάστε περισσότερα

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť.

Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín. Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Kontrolné otázky na kvíz z jednotiek fyzikálnych veličín Upozornenie: Umiestnenie správnej a nesprávnych odpovedí sa môže v teste meniť. Ktoré fyzikálne jednotky zodpovedajú sústave SI: a) Dĺžka, čas,

Διαβάστε περισσότερα

3. Striedavé prúdy. Sínusoida

3. Striedavé prúdy. Sínusoida . Striedavé prúdy VZNIK: Striedavý elektrický prúd prechádza obvodom, ktorý je pripojený na zdroj striedavého napätia. Striedavé napätie vyrába synchrónny generátor, kde na koncoch rotorového vinutia sa

Διαβάστε περισσότερα

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL

ιόρθωση MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B Έκδοση 09/2005 FA / EL Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες MOVIDRIVE MDX61B Κάρτα ελέγχου MOVI-PLC DHP11B FA361510 Έκδοση 09/2005 11456809 / EL ιόρθωση SEW-EURODRIVE

Διαβάστε περισσότερα

ENERGY /// PRIPOJOVACIE ROZVODNICE PRIPOJOVACIE ROZVODNICE

ENERGY /// PRIPOJOVACIE ROZVODNICE PRIPOJOVACIE ROZVODNICE PRIPOJOVACIE ROZVODNICE Kapitola I Pripojovacie rozvodnice... 3 Kapitola II Ochrana LED svietidiel... 23 Kapitola I : Pripojovacie rozvodnice Kapitola I Pripojovacie rozvodnice Pripojovacie rozvodnice

Διαβάστε περισσότερα

Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X

Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X Návod na inštaláciu kompaktného opakovača série 2X P/N 501-405324-1-10 REV 01 ISS 06FEB14 Copyright Obchodné známky a patenty Výrobca Verzia Certifikácia Smernice Európskej únie Kontaktné informácie 2014

Διαβάστε περισσότερα

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit

Regulačné ventily (PN 16) VRB 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VRB 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Údajový list Regulačné ventily (PN 16) VR 2 2-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit VR 3 3-cestný ventil, vnútorný a vonkajší závit Popis Vlastnosti: vzduchotesná konštrukcia uchytenie mechanického

Διαβάστε περισσότερα

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091

B sk. Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D. Projekčná príručka k B 1091 B 1091-1 sk Motory v prevádzke s meničom pre kategóriu 2D/3D Projekčná príručka k B 1091 Pos : 2 /Anl eitung en/motor en/b1091-1 Proj ekti erungsleitfaden zur B1091/0. Prolog/Besti mmungsgemäße Ver wendung

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _0817*

Διόρθωση. Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D * _0817* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23583452_0817* Διόρθωση Αποκεντρωμένα συστήματα κίνησης MOVIMOT MM..D Έκδοση 08/2017 23583452/EL SEW-EURODRIVE Driving

Διαβάστε περισσότερα

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA

AUTORIZOVANÝ PREDAJCA AUTORIZOVANÝ PREDAJCA Julianovi Verekerovi, už zosnulému zakladateľovi spoločnosti, bol v polovici deväťdesiatych rokov udelený rad Britského impéria za celoživotnú prácu v oblasti audio elektroniky a

Διαβάστε περισσότερα

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw

100626HTS01. 8 kw. 7 kw. 8 kw alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT 8 7 44 54 8 alpha intec 100626HTS01 L 8SplitHT Souprava (tepelná čerpadla a kombivané ohřívače s tepelným čerpadlem) Sezonní energetická účinst vytápění tepelného čerpadla

Διαβάστε περισσότερα

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet

Διαβάστε περισσότερα

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE

KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE H KATALÓG KRUHOVÉ POTRUBIE 0 Základné požiadavky zadávania VZT potrubia pre výrobu 1. Zadávanie do výroby v spoločnosti APIAGRA s.r.o. V digitálnej forme na tlačive F05-8.0_Rozpis_potrubia, zaslané mailom

Διαβάστε περισσότερα

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 %

Podnikateľ 90 Mobilný telefón Cena 95 % 50 % 25 % Podnikateľ 90 Samsung S5230 Samsung C3530 Nokia C5 Samsung Shark Slider S3550 Samsung Xcover 271 T-Mobile Pulse Mini Sony Ericsson ZYLO Sony Ericsson Cedar LG GM360 Viewty Snap Nokia C3 Sony Ericsson ZYLO

Διαβάστε περισσότερα

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie

Matematika Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Matematika 2-01 Funkcia viac premenných, Parciálne derivácie Euklidovská metrika na množine R n všetkých usporiadaných n-íc reálnych čísel je reálna funkcia ρ: R n R n R definovaná nasledovne: Ak X = x

Διαβάστε περισσότερα

Meranie na jednofázovom transformátore

Meranie na jednofázovom transformátore Fakulta elektrotechniky a informatiky TU v Košiciach Katedra elektrotechniky a mechatroniky Meranie na jednofázovom transformátore Návod na cvičenia z predmetu Elektrotechnika Meno a priezvisko :..........................

Διαβάστε περισσότερα

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov * _0515*

Príručka. MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov * _0515* Technika pohonu \ Automatizácia pohonu \ Systémová integrácia \ Služby *21327203_0515* Príručka MOVITRAC LTE-B/LTP-B Príslušenstvo Riadiace jednotky, modul parametrov, sady káblov Vydanie 05/2015 21327203/SK

Διαβάστε περισσότερα

Obvod a obsah štvoruholníka

Obvod a obsah štvoruholníka Obvod a štvoruholníka D. Štyri body roviny z ktorých žiadne tri nie sú kolineárne (neležia na jednej priamke) tvoria jeden štvoruholník. Tie body (A, B, C, D) sú vrcholy štvoruholníka. strany štvoruholníka

Διαβάστε περισσότερα

TXM1.8U TXM1.8U-ML. Univerzálne moduly. Systém modulov TX-I/O

TXM1.8U TXM1.8U-ML. Univerzálne moduly. Systém modulov TX-I/O 8 173 Systém modulov TX-I/O niverzálne moduly TXM1.8 TXM1.8-ML Dve úplne kompatibilné vyhotovenia: TXM1.8: 8 vstupov / výstupov s LED- indikáciou signálu / poruchy TXM1.8-ML: ako TXM1.8, avšak naviac lokálna

Διαβάστε περισσότερα

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD

Honeywell. Smile. ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD Honeywell Smile ekvitermický regulátor vykurovania SDC a regulátor diaľkového vykurovania DHC 43 MONTÁŽNY NÁVOD OBSAH 1 Bezpečnostné pokyny 4 1.1 Použitie 5 1.2 Podmienky pre nábeh prevádzky 5 1.3 Neodpájajte

Διαβάστε περισσότερα

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3

ZADANIE 1_ ÚLOHA 3_Všeobecná rovinná silová sústava ZADANIE 1 _ ÚLOHA 3 ZDNIE _ ÚLOH 3_Všeobecná rovinná silová sústv ZDNIE _ ÚLOH 3 ÚLOH 3.: Vypočítjte veľkosti rekcií vo väzbách nosník zťženého podľ obrázku 3.. Veľkosti známych síl, momentov dĺžkové rozmery sú uvedené v

Διαβάστε περισσότερα

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47

IPM 1 IPM 2. sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 47 IPM 1 IPM 2 20 12 0-00.1R de Installationsanleitung 2 fr Notice d installation 11 it Istruzioni per l uso 20 nl Installatiehandleiding 29 sk Návod na inštaláciu 38 cz Návod k instalaci 20 12 0 (200/02)

Διαβάστε περισσότερα

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru

Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu AVDS na paru Údajový list Redukčné ventily (PN 25) AVD na vodu na paru Popis Základné údaje AVD DN 15-50 k VS 0,4 25 m 3 /h PN 25 Rozsah nastavenia: 1 5 bar/3 12 bar Teplota: - cirkul. voda/voda s glykolom do 30 %:

Διαβάστε περισσότερα

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou

M6: Model Hydraulický systém dvoch zásobníkov kvapaliny s interakciou M6: Model Hydraulický ytém dvoch záobníkov kvapaliny interakciou Úlohy:. Zotavte matematický popi modelu Hydraulický ytém. Vytvorte imulačný model v jazyku: a. Matlab b. imulink 3. Linearizujte nelineárny

Διαβάστε περισσότερα

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena:

Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magneti opis i namena Opis: Napon: Snaga: Cena: Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 12 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V DC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 24 V AC 9 Magnet fi 9x22x28x29,5 mm 110 V DC 15 Magnet

Διαβάστε περισσότερα

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie

1 Úvod. 1.1 Účel tejto dokumentácie. 1.2 Poznámky k záruke. 1.3 Určené použitie Kontinuálna analýza plynov Zariadenia rady 6 inštalované do stojana Informácie podľa ATEX pre použitie v nebezpečných priestoroch Skrátená verzia návodu na použitie 1 Úvod 1.1 Účel tejto dokumentácie Tieto

Διαβάστε περισσότερα

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač

Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač Auna AMP-CH02 2- kanálový zosilňovač 10003660 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k získaniu Vášho zariadenia. Prečítajte si, prosím, dôsledne nasledovné pokyny pre pripojenie a používanie a postupujte podľa

Διαβάστε περισσότερα

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU

DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU DOMÁCE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIE SPLIT - NÁVOD NA INŠTALÁCIU SK 1 SLOVENČINA KAS XX SDCINV P Pred použitím vášho klimatizačného zariadenia, si prosím, pozorne prečítajte tento návod a uschovajte ho pre budúce

Διαβάστε περισσότερα

Filtre a filtračná technika

Filtre a filtračná technika Filtre a filtračná technika -1 Filtre... -3 Filtračné zariadenia... -14 Filtre Hydromotory a filtračná technika 2015 www.eurofluid.sk -2 Filtre a filtračná technika -3 Sacie filtre do nádrže typu SF 340

Διαβάστε περισσότερα

Snímače koncových polôh SMT/SME-8, pre drážku T

Snímače koncových polôh SMT/SME-8, pre drážku T Snímače koncových polôh SMT/SME-8, pre drážku T Snímače koncových polôh SMT/SME prehľad dodávok tvar spôsob upevnenia princíp merania typ rozsah prevádzkového napätia do drážky T štandardné možnosť nasadenia

Διαβάστε περισσότερα

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina

Lenovo A5000. Príručka so stručným návodom v1.0. Slovenčina Lenovo A5000 Príručka so stručným návodom v1.0 Slovenčina Slovenčina Pred použitím vášho smartfónu si pozorne prečítajte túto príručku. Ďalšie informácie Získanie podpory Upozornenie na elektrické vyžarovanie

Διαβάστε περισσότερα

Trapézové profily Lindab Coverline

Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily Lindab Coverline Trapézové profily - produktová rada Rova Trapéz T-8 krycia šírka 1 135 mm Pozink 7,10 8,52 8,20 9,84 Polyester 25 μm 7,80 9,36 10,30 12,36 Trapéz T-12 krycia šírka 1

Διαβάστε περισσότερα

Kamerový snímač SBSI

Kamerový snímač SBSI hlavné údaje Kamerové snímače SBSI sú jednoduchým riešením pre spracovanie obrazu a v závislosti od modelu umožňujú čítať 1D/2D kódy alebo kontrolovať kvalitu dielov. Sú vybavené intuitívnym softvérom

Διαβάστε περισσότερα

Elektromotorické pohony

Elektromotorické pohony 4 573,, SQS65.5 s havarijnou funkciou, bez ručného prestavenia,, SQS65, SQS65.2,, SQS85.03 bez havarijnej funkcie, s ručným prestaveným Elektromotorické pohony pre ventily so zdvihom 5,5 mm SQS35 SQS85

Διαβάστε περισσότερα

SEW-EURODRIVE Driving the world

SEW-EURODRIVE Driving the world Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *23582642_0817* Διόρθωση MOVIMOT MM..D με τριφασικό κινητήρα DT/DV Έκδοση 08/2017 23582642/EL SEW-EURODRIVE Driving the

Διαβάστε περισσότερα

Διόρθωση. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC * _1115*

Διόρθωση. Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC * _1115* Συστήματα κίνησης \ Αυτόματα συστήματα κίνησης \ Ενσωμάτωση συστήματος \ Υπηρεσίες *905_5* Διόρθωση Αποκεντρωμένo σύστημα ελέγχου κινητήρα MOVIFIT -FC Έκδοση /05 905/EL Διορθώσεις MOVIFIT -FC Σημαντικές

Διαβάστε περισσότερα

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV

Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες CT/CV Ηλεκτροµειωτήρες \ Βιοµηχανικοί µειωτήρες \ Ηλεκτρονικά κινητήριων µηχανισµών \ Αυτοµατισµοί \ Υπηρεσίες Ηλεκτροκινητήρες εναλλασσοµένου ρεύµατος DR/DT/DV µε αντιεκρηκτική προστασία, ασύγχρονοι σερβοκινητήρες

Διαβάστε περισσότερα

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel

Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel NOVÉ STÝKAČE CTX Dôležitý prvok v mozaike prístrojov pre priemysel TROJPÓLOVÉ STÝKAČE OD 9 DO 310 A CTX: trojpólové priemyselné stýkače Nový rad priemyselných stýkačov CTX s príslušenstvom je ideálny pre

Διαβάστε περισσότερα