Strathprints Institutional Repository

Σχετικά έγγραφα
The Nottingham eprints service makes this work by researchers of the University of Nottingham available open access under the following conditions.

ΧΑΝΧΕΛΛΑΡΑ ΧΗΑΛΛΕΝΓΕ 2012

ΧΑΝΧΕΛΛΑΡΑ ΧΗΑΛΛΕΝΓΕ 2012

Χιενχιασ Αγραριασ ψ Νατυρ Αχοστα Αψαλα Τοµασ ϑαϖιερ ΙΙ

Liner Shipping Hub Network Design in a Competitive Environment

Copyright is owned by the Author of the thesis. Permission is given for a copy to be downloaded by an individual for the purpose of research and

University of Huddersfield Repository

This is an electronic reprint of the original article. This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail.

This is a repository copy of Persistent poverty and children's cognitive development: Evidence from the UK Millennium Cohort Study.

Epitope prediction methods

Enzymatic Synthesis of Dithiolopyrrolone Antibiotics Using Cell-Free Extract of Saccharothrix

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

JEAN-CHARLES BLATZ 02XD RE52755

Working Paper Series 06/2007. Regulating financial conglomerates. Freixas, X., Loranth, G. and Morrison, A.D.

Ελίζ Πάρσλι. For Magnolia s aunties. Για τις θείες της Μερσίνας. Hachette Book Group, 2017 / Εκδοσεισ Ψυχογιοσ, 2018

α κα ρι ι ο ος α α νηρ ος ου ουκ ε πο ρε ε ευ θη εν βου λη η η α α σε ε ε βων και εν ο δω ω α α µαρ τω λω ων ουουκ ε ε ε

2011 ΠΙΑΑ ιστξι Τραχκ ανδ Φιελδ Χηαµπιονσηιπ 5/18/2011 το 5/19/2011 Βλυε Μουνταιν Ηιγη Σχηοολ Ρεσυλτσ Βοψσ 100 Μετερ αση ΑΑΑ

Κλινικοί Εκπαιδευτές: σύντομη περιγραφή ρόλου, κριτήρια επιλογής & πρόγραμμα εκπαίδευσης

This is an electronic reprint of the original article. This reprint may differ from the original in pagination and typographic detail.

Π α σα πνο η αι νε σα τω τον Κυ ρι. Π α σα πνο η αι νε σα α τω τον. Ἕτερον. Τάξις Ἑωθινοῦ Εὐαγγελίου, Ὀ Ν Ψαλµός. Μέλος Ἰωάννου Ἀ. Νέγρη.

Ψηφιακή ανάπτυξη. Course Unit #1 : Κατανοώντας τις βασικές σύγχρονες ψηφιακές αρχές Thematic Unit #1 : Τεχνολογίες Web και CMS

Ο ΠΥΡΓΟΣ. Εμμανουήλ Φαϊτός. Published by Emmanuel Phaetos at Smashwords. Copyright 2013 Emmanuel Phaetos. Smashwords Edition

1 Πιλαστρο: Υνβυνδλινγ ε σχεναρι προβαβιλιστιχι δι ρενδιµεντο

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 4: Συνεργασία. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 2: Διαπραγμάτευση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

2007 Classical Greek. Intermediate 2 Translation. Finalised Marking Instructions

Junior Week SetUp page

ΕΚ ΟΣΕΙΣ ΠΑΠΑ ΟΠΟΥΛΟΣ

ΧΣΛ: /1/ ΣΧ

Scrum framework: Ρόλοι

Trading. Club

Η ΕΠΙΣΤΗΜΗ ΤΗΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΗΣΗΣ ΣΤΟ ΣΥΓΧΡΟΝΟ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ

Athex Composite Share Price Index

Strathprints Institutional Repository

ο αεροσολσ σλοω χλιµατιχ ωαρµινγ? Ηαλτινγ τηε σπρεαδ οφ ΑΙ Σ. Χαν παρτιχλε πηψσιχσ χοµε βαχκ?

Ζητήματα Τυποποίησης στην Ορολογία - ο ρόλος και οι δράσεις της Επιτροπής Ορολογίας ΤΕ21 του ΕΛΟΤ

Ιδιωτικότητα και ασφάλεια στο νέο δικτυακό περιβάλλον Ηλίας Χάντζος

Προσωπική Aνάπτυξη. Ενότητα 1: Ηγεσία και ενδυνάμωση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

2 Προετοιμαςία & χοριγθςθ IV υγρϊν. Όροι Χρήςησ

ΓΡ.2 ΠΡΟςΑ ΖΟΝΑ ΤΕΧΝΙΧΑ 3 ΣΕΡΙΕ Β1

Το «Τραπεζοδίαιτο» Δημόσιο και το «Κρατικοδίαιτο» Τραπεζικό Σύστημα

ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ. Πτυχιακή εργασία ΑΓΧΟΣ ΚΑΙ ΚΑΤΑΘΛΙΨΗ ΣΕ ΓΥΝΑΙΚΕΣ ΜΕ ΚΑΡΚΙΝΟΥ ΤΟΥ ΜΑΣΤΟΥ ΜΕΤΑ ΑΠΟ ΜΑΣΤΕΚΤΟΜΗ

DETERMINATION OF THERMAL PERFORMANCE OF GLAZED LIQUID HEATING SOLAR COLLECTORS

ΤΜΗΜΑ ΦΩΚΑ/ΤΕΤΑΡΤΗ

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

ΑΓΩΓΕΣ ΓΕΝΙΚΩΝ ΑΡΧΩΝ ΑΣΤΙΚΟΥ ΔΙΚΑΙΟΥ. Ερμηνεία - Υποδείγματα

Εικονογραφημένο Λεξικό Το Πρώτο μου Λεξικό

Προσωπική Ανάπτυξη. Ενότητα 3: Δικτύωση. Juan Carlos Martínez Director of Projects Development Department

ΔΕΛΤΙΟ ΔΕΔΟΜΕΝΩN ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΥΛΙΚΟΥ BOSTIK OPF GREY

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ Ε ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

To whom correspondence should be addressed: Dr. Beat Schwaller, Unit of Anatomy,

IMES DISCUSSION PAPER SERIES

ΠΟΙΟΝ ΑΓΑΠΑΣ ΓΙΑ ΠΑΝΤΑ ΑΥΤΗ ΤΗ ΦΟΡΑ;

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

UMI Number: All rights reserved

2 Διενζργεια Διενζργεια υψθλοφ εκκενωτικοφ υποκλυςμοφ. Όροι Χρήςησ

Πνεσμαηικά Γικαιώμαηα 2006 Ίδρσμα ECDL (ECDL Foundation -

Scrum framework: Γεγονότα

2nd Training Workshop of scientists- practitioners in the juvenile judicial system Volos, EVALUATION REPORT

The Grenoble Cluster of Minalogic: France's most competitive pole?

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Προστασία των Υπόγειων Υδάτων στην Ευρώπη Η ΝΕΑ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ ΓΙΑ ΤΑ ΥΠΟΓΕΙΑ ΥΔΑΤΑ ΕΝΟΠΟΙΗΣΗ ΤΟΥ ΚΟΙΝΟΤΙΚΟΥ ΡΥΘΜΙΣΤΙΚΟΥ ΠΛΑΙΣΙΟΥ

NBER WORKING PAPER SERIES MAKING THE MOST OF CAPITAL IN THE 21ST CENTURY. Peter H. Lindert. Working Paper

Μέσα στους Α.Α. Κατανοώντας την Αδελφότητα και τις Αντιπροσωπείες Υπηρεσιών.

Πτυχιακή Εργασία Η ΠΟΙΟΤΗΤΑ ΖΩΗΣ ΤΩΝ ΑΣΘΕΝΩΝ ΜΕ ΣΤΗΘΑΓΧΗ

* * GREEK 0543/02 Paper 2 Reading and Directed Writing May/June 2009

Performance of Charcoal Cookstoves for Haiti, Part 1: Results from the Water Boiling Test

Enhancing the Teaching and Learning of Early Statistical Reasoning in European Schools

þÿµ½ ÃÇ»¹º  ² ±Â ÃÄ ÃͳÇÁ þÿ ¼ ĹºÌ ÃÇ»µ

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Modern Greek Extension

1 ΠΡΟςΑ ΤΟΡΝΕΟ ΡΕΓΙΟΝΑΛΕ ΓΡ/ΓπΤ 1 ΛΙςΕΛΛΟ ΦΑΣΧΙΑ

Point-of-Sale λογισμικού για τη φιλοξενία. Τροφοδοσία & Διανομή. Καφέ. Εστιατόρια. Αθλητικές Εγκαταστάσεις, Υπηρεσίες Υγείας

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Αξιολόγηση των εκπαιδευτικών δραστηριοτήτων των νοσοκομειακών βιβλιοθηκών.

MathCity.org Merging man and maths

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

ΑΠΟΛΥΤΙΚΙΑ & ΘΕΟΤΟΚΙΑ ΕΣΠΕΡΑΣ 1-15 ΑΥΓΟΥΣΤΟΥ. Παρασκευή 1/08/2014 Ἑσπέρας Ψάλλοµεν τὸ Ἀπολυτίκιο τῆς 2/8/2014. Ἦχος.

New hybrid functional materials based on carbon: synthesis, characterization and study of properties Zygouri, Panagiota

ΤΤ Λανδεσ Χυπ Σπρυνγλαυφ υνδ Νορδισχηε Κοµβινατιον

Enhancing the Teaching and Learning of Early Statistical Reasoning in European Schools

KEPKYPA Â Î Û Â È KEPKYPA

Η Ιστορία της Ανάρρωσης Πολλών Χιλιάδων Ανδρών και Γυναικών από τον Αλκοολισµό ΤΕΤΑΡΤΗ ΕΚ ΟΣΗ

Σαλινασ Ηιγη Τραχκ & Φιελδ Ηψ Τεκ σ ΜΕΕΤ ΜΑΝΑΓΕΡ 9:43 ΠΜ 5/1/2014 Παγε 1 ΜΒΛ Γαβιλαν ιϖσιον 5/6/2014 ϑς Χηαµπιονσηιπ / ςαρσιτψ Τριαλσ

Audrey Grant's Better Bridge. Οδηγός ασκάλου. Audrey Grant

Assalamu `alaikum wr. wb.

ΔΙΕΡΕΥΝΗΣΗ ΤΗΣ ΣΕΞΟΥΑΛΙΚΗΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΑΣ ΤΩΝ ΓΥΝΑΙΚΩΝ ΚΑΤΑ ΤΗ ΔΙΑΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΕΓΚΥΜΟΣΥΝΗΣ ΤΕΧΝΟΛΟΓΙΚΟ ΠΑΝΕΠΙΣΤΗΜΙΟ ΚΥΠΡΟΥ ΣΧΟΛΗ ΕΠΙΣΤΗΜΩΝ ΥΓΕΙΑΣ

NBER WORKING PAPER SERIES WAS THIS TIME DIFFERENT? FISCAL POLICY IN COMMODITY REPUBLICS. Luis Felipe Céspedes Andrés Velasco

Τι περιέχει ΦΑΚΕΛΟΣ ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΗΣ ΑΓΩΓΗΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΥ ΚΑΙ ΜΑΘΗΤΗ SUMMARY ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ ΥΔΑΤΙΝΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΕΣ ΑΝΑΓΛΥΦΟ ΓΕΩΛΟΓΙΑ

Ο ρόλος της Επιτροπής Κεφαλαιαγοράς Κύπρου (CySec) στην Καταπολέμηση της Υπεξαίρεσης Στοιχείων Ενεργητικού

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Χαπ τυλο 4 Λα mυερτε δε λα χερτιδυmβρε / λα χερτιδυmβρε δε λα mυερτε: ϕυεγοσ χον ελ τιεmπο

ΠΑΡΑΣΚΕΥΗ ΣΤ ΕΒ ΟΜΑ ΟΣ ΤΩΝ ΝΗΣΤΕΙΩΝ. ἐν τῷ ἑσπερινῷ τῆς Προηγιασμένης

Cambridge International Examinations Cambridge International General Certificate of Secondary Education

Αίτηση για Εκχώρηση Άδειας Χρήσης Δικτυακού Ονόματος με κατάληξη.cy

Συμβάσεις για άδειες πρόσβασης σε ηλεκτρονικές πηγές πληροφόρησης και πνευματικά δικαιώματα: η εμπειρία της HEAL-Link

Ενιαία ΜΠΚΕ Ελλάδας Παράρτημα Τεχνικά Σχέδια - Κατόψεις και Διαγράμματα Ροής

Longitudinal Changes in Component Processes of Working Memory

UNIVERSITY OF CAMBRIDGE INTERNATIONAL EXAMINATIONS International General Certificate of Secondary Education

Οδηγίες Εγγραφής στις Εξετάσεις για Ανεξάρτητους Υποψηφίους

Transcript:

Strathprints Institutional Repository Rodero, J. (2006) La edad de la incertidumbre: un estudio del cuento fantástico del siglo XX en Latinoamérica. Peter Lang AG, New York, USA. ISBN 978-0820481562 Strathprints is designed to allow users to access the research output of the University of Strathclyde. Copyright and Moral Rights for the papers on this site are retained by the individual authors and/or other copyright owners. You may not engage in further distribution of the material for any profitmaking activities or any commercial gain. You may freely distribute both the url (http://strathprints.strath.ac.uk/) and the content of this paper for research or study, educational, or not-for-profit purposes without prior permission or charge. Any correspondence concerning this service should be sent to Strathprints administrator: strathprints@strath.ac.uk

νδιχε δε αυτορεσ Α Αλαζρακι, ϑαιmε 6; 21; 31ν; 38; 42; 60; 67ν; 71; 81; 98ν Αλλενδε, Ισαβελ 6; 44; 45; 111; 117; 133; 135; 140 150ν; 153 Βοχα δε σαπο 144. Χυεντοσ δε Εϖα Λυνα 133; 140 142; 153. Dοσ παλαβρασ 111; 133; 140 149. Εϖα Λυνα 140; 141; 150ν. Λα mαγια δε λασ παλαβρασ 140. Υνα ϖενγανζα 144 Αmβροσε, Τιmοτηψ 98ν Αmισ, Κινγσλεψ 26 Ανδριστ, Dεβρα D. 135 Απτερ, Τ. Ε. 11; 12 Αρενασ, Ρειναλδο 37 Αρmιττ, Λυχιε 6; 24; 26; 28; 70 Αρρεολα, ϑυαν ϑοσ 37 Αστυριασ, Μιγυελ Iνγελ 40 42; Αυδεν, W.Η. 7 Β Βαϕτιν, Μιϕαιλ 26; 29; Βαλδερστον, Dανιελ 80; 81; 98ν Βαρρενεχηεα, Ανα Μαρ α 6; 14; 16; 19; 20; 76; 98ν Βαρροσ, Π α 44 Βενεδεττι, Μαριο 36; 37 Βεν τεζ Ροϕο, Αντονιο 45; 149 Βεσσι ρε, Ιρ νε 6; 22 24; 26; 28; 36; 60; 70 Βιλβιϕα, Κσενιϕα 132ν Βιοψ Χασαρεσ, Αδολφο 20; 34; 36; 37 Βλ ζθυεζ, Αδελαιδα 97 Βλειλερ, Ε.Φ. 1 Βολα ο, Ροβερτο 48 Βοmβαλ, Μαρ α Λυισα 37 Βοργεσ, ϑοργε Λυισ 6; 30ν; 34; 35; 37; 40; 41; 42; 52; 53; 58; 60; 66; 67ν; 69 82; 90; 96; 97; 98ν; 100; 109; 110; 113 115; 151; 152 Ελ Αλεπη 73. Λα βιβλιοτεχα δε Βαβελ 74. Φιχχιονεσ 71; 77. Ηιστορια υνιϖερσαλ δε λα ινφαmια 40. Ελ ϕαρδ ν δε σενδεροσ θυε σε βιφυρχαν 73. Λεοπολδο Λυγονεσ 67ν. Λα λιτερατυρα φαντ στιχα 71; 72. Ελ mιλαγρο σεχρετο 69 81; 95. Νυεϖα ρεφυταχι ν δελ τιεmπο 78. Οτρασ ινθυισιχιονεσ 71; 76. Τλ ν, Υθβαρ, Ορβισ Τερτιυσ 73; 74 Βουλλοσα, Χαρmεν 45 Βραϖο, ς χτορ 6; 22; 23 Βρετον, Ανδρ 98ν Βροοκε Ροσε, Χηριστινε 6; 16; 17; 20; 23; 27; 45; 74; 98ν; 117; 153 Βυεηρερ, Dαϖιδ 143; 144 Βυστοσ, Μψριαm 44; 149 Χ Χ χερεσ Ροmερο, Αδολφο 45; 149 Χαιλλοισ, Ρογερ 6; 13 Χαριλλα, Εmιλιο 6; 10; 11 Χαρπεντιερ, Αλεϕο 37; 39 42; 49ν Χαρρολλ, Λεωισ 10 Χαρϖαληο, Σ.Ε. δε 141; 150ν Χαστεξ, Πιερρε Γεοργεσ 6; 13 Χαστιλλο, Ροβερτο 45 Χαστρο Κλαρ ν, Σαρα 98ν Χερϖαντεσ, Μιγυελ δε 109 Χεσερανι, Ρεmο 6; 16 18 Χηαναδψ, Αmαρψλλ Β. 6; 16; 18 20; 39; 42; 100

174 Λα εδαδ δε λα ινχερτιδυmβρε Χηαϖεσ, Μαρ α ϑοσ 132ν Χηεν Σηαm, ϑοργε 150ν Χοδδου, Μαρχελο 150ν Χορνωελλ, Νειλ 4ν; 6; 16; 17 Χορτ ζαρ, ϑυλιο 6; 21; 30ν; 34; 37; 42; 45; 52; 53; 58; 60; 69; 70; 81 98ν; 100; 151 153ν Αλγυνοσ ασπεχτοσ δελ χυεντο 98ν. Λα αυτοπιστα δελ συρ 82. Χαρτα α υνα σε οριτα εν Παρ σ 37; 38; 82. Χαρτασ δε mαm 37; 38; 88; 89; 93. Χασα τοmαδα 82; 88; 93. Λα χασιλλα δε λοσ Μορελλι 82. Χοντινυιδαδ δε λοσ παρθυεσ 88; 100; 101. Dελ χυεντο βρεϖε ψ συσ αλρεδεδορεσ 82. Dελ σεντιmιεντο δε λο φαντ στιχο 98ν. Dεσηορασ 88. Φιν δε εταπα 69; 88 96. Φιναλ δελ ϕυεγο 82. Σοβρεmεσα 69; 81 88. λτιmο ρουνδ 97 Χυνηα Γιαββαι, Γλορια δα 125; 126; 128 D Dαρ ο, Ρυβ ν 20; 34; 35; 51 Dερριδα, ϑαχθυεσ 30; 98ν; 118 D Ηαεν, Τηεο 49ν Ε Εαρλε, Πετερ Γ. 150ν Ελιζονδο, Σαλϖαδορ 45; 48 Ελτιτ, Dιαmελα 45; 48 Εψζαγυιρρε, Λυισ 96 Φ Φαρισ, Wενδψ Β. 49ν Φερν νδεζ, Μαχεδονιο 37 Φερρ, Ροσαριο 6; 44; 45; 65; 66; 98ν; 117 125; 135; 146; 153 Ελ αχοmοδαδορ 65; 125. Ελ χυεντο δε ηαδασ 124. Λα mυ εχα mενορ 119 125; 130; 131. Παπελεσ δε Πανδορα 119 Φερρερ, Ρεν ε 44; 117 119; 125 132; 135; 153 Λα χολεχχι ν δε ρελοϕεσ 119; 125 132. Χοντεmποραρψ Παραγυαψαν Ναρρατιϖε: Τωο Χυρρεντσ 125. Λα σεχα ψ οτροσ χυεντοσ 126 Φιλερ, Μαλϖα 95 Φλορεσ, Iνγελ 39; 41 Φουχαυλτ, Μιχηελ 98ν; 118 Φοξ, Αρτυρο 109 Φρανχο, ϑεαν 118 120; 123; 124; 130 Φρασερ, Ηοωαρδ 67ν Φρευδ, Σιγmυνδ 111; 113 Φυεντεσ, Χαρλοσ 6; 20; 37 Γ Γ λϖεζ Χαρλισε, Γλορια 150ν Γαρχ α Χηιχηεστερ, Ανα 64; 65 Γαρχ α Μ ρθυεζ, Γαβριελ 6; 37; 42; 46; 47; 49ν; 99 115; 152; 153 Χιεν α οσ δε σολεδαδ 107; 110; 112. Dοχε χυεντοσ περεγρινοσ 99; 107; 108. Λοσ φυνεραλεσ δε λα Μαm Γρανδε 112. Λα ινχρε βλε ψ τριστε ηιστορια δε λα χ νδιδα Ερ νδιρα ψ δε συ αβυελα δεσαλmαδα 107; 110; 112. Με αλθυιλο παρα σο αρ 99; 107 115. Οϕοσ δε περρο αζυλ 99; 102. Υν σε ορ mυψ ϖιεϕο χον υνασ αλασ ενορmεσ 47; 100; 101. Λα τερχερα ρεσιγναχι ν 99; 101 107 Γαρχ α Νιετο, ϑοσ 150ν Γαρχ α Ποσαδα, Μιγυελ 108 Γαρχ α Ραmοσ, Αρτυρο 56 Γαρρο, Ελενα 37 Γιαρδινελλι, Μεmπο 45; 149 Γονζ λεζ Βερmεϕο, Ερνεστο 82 Γονζ λεζ ςαλδενεγρο, Σονια 46 48 Γοροδισχηερ, Ανγ λιχα 36 Η Ηαην, Οσχαρ 2; 33 Ηαρτ, Πατριχια 43; 44; 118; 135; 150ν Ηαρτ, Στεπηεν 144; 150ν Ηεινριχη, Μαρ α Ε. 124 Ηερν νδεζ, Φελισβερτο 6; 37; 51; 58 66; 69; 100; 124; 151; 152 Λα mυϕερ παρεχιδα α m 51; 60 66.

νδιχε δε αυτορεσ 175 Ναδιε ενχενδ α λασ λ mπαρασ 60 Ηερν νδεζ Ν εζ, Iνγελα 48 Η φνερ, Εχκηαρδ 74; 75 Ηοmερο 136 Ηουϖεναγηελ, Ευγενια 108; 112 Ηυιζινγα, ϑοηαν 10; 28 31ν Ηυmβερτ, ϑοην 136 Ηυmε, Κατηρψν 6; 11 Ηυντερ, Λψνεττε 6; 12; 13 Ι Ιρωιν, Wιλλιαm Ρ. 4ν; 6; 9; 10; 17; 28 λ Ισλε Αδαm, ςιλλιερσ δε 35 ϑ ϑαχκσον, Ροσεmαρψ 6; 24 26; 70 ϑαραmιλλο, Ενριθυε 45 Κ Καφκα, Φρανζ 15; 20; 40; 101; 102; 107; 109 Κασον, Νανχψ Μ. 67ν Κιλmερ Τχηαλεκιαν, Μαρψ Α. 102 Κοφmαν, Ανδρει 49ν Κ νιγ, Ιρmτρυδ 52 Λ Λαγο, Σψλϖια 45; 149 Λαγοσ Ποπε, Μαρ α Ι. 121 123 Λασαρτε, Φρανχισχο 59; 60; 67ν Λεαλ, Λυισ 39; 41; 42 Λεαρ, Εδωαρδ 10 Λεmαιτρε, Μονιθυε 98ν Λεωισ, Χ. Σ. 7 Λινδσαψ, Χλαιρε 150ν Λλανερασ, Αντονιο 49ν Λ πεζ Νιεϖεσ, Λυισ 48 Λυδmερ, ϑοσεφινα 141 Λυγονεσ, Λεοπολδο 34; 35; 51 58; 66; 66ν; 67ν Ενσαψο δε υνα χοσmογον α εν διεζ λεχχιονεσ 55; 56; 67ν. Υν φεν mενο ινεξπλιχαβλε 51; 54 59; 66. Λασ φυερζασ εξτρα ασ 52; 54; 55; 67ν. Ψζυρ 67ν Μ Μαχαψα, Εmιλια 134 Μανλοϖε, Χ. Ν. 6; 8 Μαρινι Παλmιερι, Ενριθυε 52; 67ν Μαρτ νεζ, Νελλψ 41 Μαυπασσαντ, Γυψ δε 35 Μελλετ, ςιϖιαννα 45; 149 Μερριm, Στεπηανιε 67ν Μονετ ςιερα, Μολλψ 52; 53 Μονταλϖο, ϑυαν 33 Μοντερροσο, Αυγυστο 37 Μορα, Γαβριελα 143; 150ν Μορα α, Μαβελ 49ν Μορελλ, Ηορτενσια 90; 91; 95; 98ν Μοριλλασ, Ενριθυετα 60; 63; 64 Μουλινεσ, Χ. Υλισεσ 74 77 Ν Ναρανϕο, Χαρmεν 44; 149 Νερϖο, Αmαδο 20; 34; 35; 46; 47; 51 Ο Οβερηελmαν, Ηαρλεψ Ο. 102; 107 Οχαmπο, Σιλϖινα 37 Ορπη ε, Ελϖιρα 149 Οστριχκερ, Αλιχε 135; 139 Οϖιεδο, ϑοσ Μιγυελ 59; 70; 71; 123 Π Παχηεχο, ϑοσ Εmιλιο 6; 37; 45 Παρκινσον Ζαmορα, Λοισ 49ν Παζ, Οχταϖιο 55 Π ρεζ, Αλβερτο 98ν Περι Ροσσι, Χριστινα 6; 36; 44; 46; 47; 49ν; 60; 149 Πι ερα, ςιργιλιο 37 Ποε, Εδγαρ Αλλαν 35; 53 Ποκορνψ, Ελβα D. Β. 44 Πορζεχανσκι, Τερεσα 45

176 Λα εδαδ δε λα ινχερτιδυmβρε Θ Θυιρογα, Ηοραχιο 35; 82; 106 Ρ Ραβκιν, Ερχ Σ. 4ν; 6; 9; 17; 65; 124; 125 Ραmα, Iνγελ 67ν Ραmβλαδο, Χιντα 149 Ρασι, Ηυmβερτο 66ν Ριβεψρο, ϑυλιο Ραm ν 36; 37 Ρισχο, Αντονιο 6; 16; 19; 20 Ριϖερα, Χαρmεν Σ. 120 Ροδδεν, ϑοην 140 Ροδρ γυεζ Μονεγαλ, Εmιρ 39 Ροη, Φρανζ 39 41 Ροτελλα, Πιλαρ 150ν Ρυιζ, Χαταλινα 89 Ρυλφο, ϑυαν 37; 42; 43 Σ Σαmπεριο, Γυιλλερmο 48 Σ νχηεζ, Λυισ Ραφαελ 48 Σαντ, Ενριχο Μ. 45; 48 Σαρδυψ, Σεϖερο 45 Σαρλο, Βεατριζ 100ν Σχαρι, Ροβερτ 52; 57; 67ν Σεωελλ, Ελιζαβετη 10; 31ν Σηαω, Dοναλδ Λ. 45; 46 Σιχαρδ, Αλαιν 88; 98ν Σκ ρmετα, Αντονιο 45 Σλεmον, Στεπηεν 49ν Σπεχκ, Παυλα 52 Στεωαρτ, Συσαν 28 31ν; 70 Στυρροχκ, ϑοην 98ν Υ Υβιδια, Αβδ ν 37; 45; 49ν Υmπιερρε, Λυζ Μαρ α 132ν Υσλαρ Πιετρι, Αρτυρο 39 41 ς ςαλενζυελα, Λυισα 44; 45; 149 ςαλλβονα, Ριmα Dε 44; 117; 133 140; 143; 149; 153 Λοσ ινφιερνοσ δε λα mυϕερ ψ αλγο m σ 133. Πεν λοπε εν συσ βοδασ δε πλατα 135. Σατυρναλια 135. Λα τεϕεδορα δε παλαβρασ 133 140 ςαργασ Λλοσα, Μαριο 101; 102 ςαξ, Λουισ 6; 13 ςερανι, Ηυγο 67ν ςεργαρα, Ισαβελ Ρ. 108; 115 ςιλλαλοβοσ, Χαρλοσ Μ. 134 W Wηεελοχκ, Χαρτερ 98ν Wολφε, Γαρψ Κ. 6; 10; 11 Ψ Ψ νεζ Χοσσ ο, Αλιχια 36; 44 Ψατεσ, Dοναλδ Α. 49ν Ψυρκιεϖιχη, Σα λ 59; 63; 67ν Ζ Ζεε, Λινδα Σ. 120 Ζυχκερmαν, Αλιξ 52; 67ν Τ Τοδοροϖ, Τζϖεταν 2; 3; 6; 8; 13 23; 31ν; 34; 44; 45; 51; 58; 60; 65; 77; 86; 87; 96; 98ν; 104; 117; 124 Τολκιεν, ϑ. Ρ. Ρ. 6 10; 12; 29; 53 Τορο, Αλφονσο δε 74; 98ν Τραβα, Μαρτα 45; 149 Τρεϖι ο, Χονσυελο 108