8795/18 ΜΜ/μκρ 1 DG D

Σχετικά έγγραφα
9522/17 ΜΑΚ/γπ 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

8796/18 ΜΜ/γπ 1 DG D

8790/18 ΣΠΚ/μκρ 1 DG D

15557/17 ΔΙ/μκρ 1 DG D 1 A

13136/16 ΜΙΠ/γομ 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 17 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Μαΐου 2018 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

15559/17 ΔΙ/μκρ 1 DG D 1 A

6354/17 ΧΦ/νικ 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

6352/17 ΣΙΚ/γπ 1 DG D 1 A

5725/17 ΘΛ/ακι 1 DG D 1 A

15108/15 ΓΒ/νκ/ΙΑ 1 DG D 1 A

6501/17 ΧΦ/μκρ 1 DG D 1 A

6503/17 ΓΕΧ/ριτ 1 DG D 1 A

Το κείμενο του παρόντος εγγράφου είναι ίδιο με αυτό της προηγούμενης έκδοσης.

6020/17 ΓΕΧ/νκ 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 18 Ιανουαρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 1600 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

ΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

8791/18 ΙΑ/νικ 1 DG D

6359/17 ΜΜ/μκρ 1 DG D 1 A

8754/17 ΔΠ/μκρ 1 DG D 1 A

Δήλωση του Βελγίου θα επισυναφθεί στα πρακτικά της Επιτροπής των Μόνιμων Αντιπροσώπων της 8ης Νοεμβρίου 2017.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Απριλίου 2017 (OR. en)

10020/16 ΤΤ/νικ 1 DGD1B

PE-CONS 29/16 εγκρίθηκε από την ΕΜΑ, 2ο τμήμα, στις

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2010 (OR. en) 8046/10 Διοργανικός φάκελος: 2010/0814 (NLE) SCH-EVAL 45 SIRIS 51 COMIX 246

12306/17 ΠΧΚ/σα 1 DGD 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Απριλίου 2015 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 12 Οκτωβρίου 2016 (OR. en)

8835/16 ΔΛ/γπ 1 DG D 1 A

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ

15349/16 ΔΙ/νικ 1 DG D 2A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 4550 final.

7417/12 ΘΚ/νκ 1 DG H 1C

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Ιουλίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 6265 final - ANNEX 3.

ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ κατάθεση: Επιτροπή Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL A8-0206/324. Τροπολογία

Επισυνάπτεται για τις αντιπροσωπίες έγγραφο σχετικά με το ανωτέρω θέμα όπως εγκρίθηκε από το Συμβούλιο ΔΕΥ στις 20 Ιουλίου 2015.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 483 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Φεβρουαρίου 2015 (OR. en)

7051/16 ΙΒ/σα/ΔΛ 1 DGB 1 A

14708/16 ΜΑΠ/ακι/ΕΚΜ 1 DGD 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 11 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

5741/18 ΘΛ/μκρ 1 DG D

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2014) 596 final ANNEX 1.

9620/19 ΔΛ/μκρ 1 JAI.1

A8-0348/44. Τροπολογία 44 Claude Moraes εξ ονόματος της Επιτροπής Πολιτικών Ελευθεριών, Δικαιοσύνης και Εσωτερικών Υποθέσεων

15216/17 ΔΙ/γομ/ΑΒ 1 DG D 1 A

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 4 Οκτωβρίου 2012 (OR. en) 14571/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0280 (NLE)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

Οι νέες αλλαγές σε σχέση με το ST 9580/17 ADD 1 επισημαίνονται με υπογραμμισμένα έντονα στοιχεία και [...].

PE-CONS 30/1/16 REV 1 EL

ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 2012 (OR. en) 14796/12 Διοργανικός φάκελος: 2012/0078 (NLE) SOC 818 ME 8 COWEB 155

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 605 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο της Επιτροπής - D025524/02.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες η μερικώς αποχαρακτηρισμένη έκδοση του προαναφερόμενου εγγράφου.

11246/16 ΔΙ/γομ 1 DGC 1

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 10 Μαρτίου 2017 (OR. en)

13543/17 ΜΑΠ/σα/ΣΙΚ 1 DG G 3 B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Νοεμβρίου 2016 (OR. en)

ΙΑΠΡΑΓΜΑΤΕΥΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΧΩΡΗΣΗ ΤΗΣ ΒΟΥΛΓΑΡΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΡΟΥΜΑΝΙΑΣ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΝΩΣΗ

ΕΓΓΡΑΦΟ ΕΡΓΑΣΙΑΣ. EL Eνωμένη στην πολυμορφία EL

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 246 final.

12892/15 ΠΧΚ/μκ 1 DGD1C

6077/10 GA/ag,nm DG E II

ΑΝΑΘΕΩΡΗΜΕΝΗ ΔΙΑΤΥΠΩΣΗ αριθ. 1 της ΠΡΟΣΩΡΙΝΗΣ ΗΜΕΡΗΣΙΑΣ ΔΙΑΤΑΞΗΣ

13332/14 ADD 1 ΣΠΚ/ακι 1 DGB 1 B

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Φεβρουαρίου 2016 (OR. en)

14797/12 IKS/nm DG B4

EΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΑΠΟΦΑΣΗ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 382 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Απριλίου 2016 (OR. en)

6538/16 ΘΚ/γπ 1 DG B 3A

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 396 final.

1. Το άρθρο 54 παράγραφοι 3 έως 5 του κανονισμού 2016/794 (κανονισμού Ευρωπόλ) 1 έχει ως εξής:

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2016) 598 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Δεκεμβρίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - D044575/03 - Annex 1.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 82 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Απριλίου 2016 (OR. en)

PUBLIC 13240/16 1 DG D LIMITE EL. Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Οκτωβρίου 2016 (OR. en) 13240/16 LIMITE PV/CONS 49 JAI 829 COMIX 666

7491/1/17 REV 1 1 GIP 1B

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 5 Νοεμβρίου 2014 (OR. en)

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Μαΐου 2018 (OR. en) Διοργανικός φάκελος: 2018/0049 (NLE) 8795/18 SCH-EVAL 104 MIGR 57 COMIX 246 ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ Αποστολέας: Με ημερομηνία: 14 Μαΐου 2018 Αποδέκτης: Γενική Γραμματεία του Συμβουλίου Αντιπροσωπίες αριθ. προηγ. εγγρ.: 8289/18 Θέμα: Εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου με σύσταση σχετικά με την αντιμετώπιση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στην αξιολόγηση του 2017 όσον αφορά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από την Πορτογαλία στον τομέα της επιστροφής Επισυνάπτεται στο παράρτημα για τις αντιπροσωπίες η εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου με σύσταση για την αντιμετώπιση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στην αξιολόγηση του 2017 όσον αφορά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από την Πορτογαλία στον τομέα της επιστροφής, η οποία εγκρίθηκε από το Συμβούλιο κατά τη σύνοδό του στις 14 Μαΐου 2018. Σύμφωνα με το άρθρο 15 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου της 7ης Οκτωβρίου 2013, η παρούσα σύσταση θα διαβιβασθεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα εθνικά κοινοβούλια. 8795/18 ΜΜ/μκρ 1 DG D EL

ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Εκτελεστική απόφαση του Συμβουλίου με ΣΥΣΤΑΣΗ για την αντιμετώπιση των ελλείψεων που εντοπίστηκαν στην αξιολόγηση του 2017 όσον αφορά την εφαρμογή του κεκτημένου του Σένγκεν από την Πορτογαλία στον τομέα της επιστροφής ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1053/2013 του Συμβουλίου, της 7ης Οκτωβρίου 2013, σχετικά με τη θέσπιση ενός μηχανισμού αξιολόγησης και παρακολούθησης για την επαλήθευση της εφαρμογής του κεκτημένου του Σένγκεν και την κατάργηση της απόφασης της εκτελεστικής επιτροπής της 16ης Σεπτεμβρίου 1998 σχετικά με τη σύσταση της μόνιμης επιτροπής για την αξιολόγηση και την εφαρμογή της σύμβασης Σένγκεν 1, και ιδίως το άρθρο 15, Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Σκοπός της παρούσας απόφασης με την οποία διατυπώνεται σύσταση είναι να προτείνει στην Πορτογαλία μέτρα αποκατάστασης για την κάλυψη των ελλείψεων που εντοπίστηκαν κατά τη διενεργηθείσα το 2017 αξιολόγηση Σένγκεν στον τομέα της επιστροφής. Σε συνέχεια της αξιολόγησης, εγκρίθηκε έκθεση η οποία καλύπτει τις διαπιστώσεις και τις εκτιμήσεις και στην οποία απαριθμούνται οι βέλτιστες πρακτικές και οι ελλείψεις που εντοπίστηκαν με την εκτελεστική απόφαση C(2018) 302 της Επιτροπής. 1 EΕ L 295 της 6.11.2013, σ. 27. 8795/18 ΜΜ/μκρ 2

(2) Η συνεργασία μεταξύ της Υπηρεσίας Συνόρων και Μετανάστευσης (SEF) και της Γενικής Διεύθυνσης Σωφρονιστικών Υπηρεσιών, η οποία διευκολύνει την άμεση απομάκρυνση υπηκόων τρίτων χωρών που τελούν υπό ποινική κράτηση και υπόκεινται σε απόφαση επιστροφής, με την προώθηση τόσο της αποτελεσματικότητας των διαδικασιών επιστροφής όσο και της αποφυγής κάθε συμπληρωματικής περιόδου κράτησης με σκοπό την απομάκρυνση, θα πρέπει να θεωρηθεί καλή πρακτική. (3) Για να εξασφαλισθεί η συμμόρφωση με το κεκτημένο Σένγκεν στον τομέα της επιστροφής, και συγκεκριμένα με τους κανόνες και τις διαδικασίες που ορίζει η οδηγία 2008/115/ΕΚ 2, θα πρέπει να δοθεί προτεραιότητα στην εφαρμογή των συστάσεων 1, 2, 4, 6, 7, 8, 9, 10. (4) Θα πρέπει να ληφθούν όλα τα αναγκαία μέτρα για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών κατά τρόπο αποτελεσματικό και αναλογικό. (5) Η παρούσα απόφαση με την οποία διατυπώνεται σύσταση θα πρέπει να διαβιβαστεί στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στα κοινοβούλια των κρατών μελών. Σύμφωνα με το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1053/2013, εντός τριών μηνών από την έκδοση της παρούσας απόφασης, το αξιολογούμενο κράτος μέλος καταρτίζει σχέδιο δράσης που απαριθμεί όλες τις συστάσεις προς αποκατάσταση των ελλείψεων που τυχόν επισημάνθηκαν στην έκθεση αξιολόγησης και το υποβάλλει στην Επιτροπή και το Συμβούλιο, ΣΥΝΙΣΤΑ 2 Οδηγία 2008/115/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με τους κοινούς κανόνες και διαδικασίες στα κράτη μέλη για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών, ΕΕ L 348 της 24.12.2008, σ. 98. 8795/18 ΜΜ/μκρ 3

ότι η Πορτογαλική Δημοκρατία θα πρέπει: 1. να καθιερώσει στην εθνική της νομοθεσία αντικειμενικά κριτήρια, στα οποία θα στηρίζονται οι αρμόδιες αρχές για την εκπόνηση της αξιολόγησής τους σχετικά με το κατά πόσον υπάρχει κίνδυνος διαφυγής υπηκόου τρίτης χώρας που υπόκειται σε διαδικασία επιστροφής, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 7 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ 2. να εξασφαλίσει ότι οι αποφάσεις για τη χορήγηση προθεσμίας οικειοθελούς αναχώρησης καθορίζουν σαφή νομική υποχρέωση για τους παρανόμως διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών να εγκαταλείψουν την επικράτεια των κρατών μελών και των συνδεδεμένων χωρών Σένγκεν, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 4 και το άρθρο 6 παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ 3. να τροποποιήσει το άρθρο 139 παράγραφος 3 του νόμου 23/2007, της 4ης Ιουλίου 2007, σχετικά με την είσοδο, διαμονή, έξοδο και επιστροφή αλλοδαπών από την εθνική επικράτεια (εφεξής «νόμος περί μετανάστευσης»), έτσι ώστε να εξασφαλίσει ότι οι απαγορεύσεις εισόδου οι οποίες εκδίδονται σχετικά με αποφάσεις επιστροφής που απευθύνονται στους δικαιούχους του προγράμματος υποστηριζόμενης οικειοθελούς επιστροφής (και επανένταξης) απαγορεύουν την είσοδο και παραμονή στο έδαφος των κρατών μελών και των συνδεδεμένων χωρών Σένγκεν, και όχι μόνο στην πορτογαλική επικράτεια για τον σκοπό αυτόν, να εισάγει στο SIS II καταχώριση σχετικά με την άρνηση εισόδου και παραμονής για τέτοιες απαγορεύσεις εισόδου 4. να τροποποιήσει το άρθρο 139 παράγραφος 3 και το άρθρο 147 παράγραφος 2 του νόμου περί μετανάστευσης ώστε να επιβάλλει στις αρμόδιες εθνικές αρχές να διενεργούν ατομική αξιολόγηση των συναφών περιστάσεων κάθε περίπτωσης προκειμένου να καθοριστεί η πραγματική διάρκεια των απαγορεύσεων εισόδου όσον αφορά τους δικαιούχους της στήριξης οικειοθελούς επιστροφής (και επανένταξης) και τους υπηκόους τρίτων χωρών που υπόκεινται σε απομάκρυνση από συνοδεία έως συνοριακό σταθμό 8795/18 ΜΜ/μκρ 4

5. να δημιουργήσει σύστημα που να εξασφαλίζει ότι μπορούν να εκδίδονται αποφάσεις επιστροφής και, ενδεχομένως, απαγορεύσεις εισόδου για παρανόμως διαμένοντες υπηκόους τρίτων χωρών, οι οποίοι συλλαμβάνονται κατά τη διάρκεια ελέγχων εξόδου στα εξωτερικά σύνορα, κατόπιν αξιολόγησης κατά περίπτωση και τηρώντας την αρχή της αναλογικότητας 6. να λάβει μέτρα για να διασφαλίσει ότι εκδίδεται συστηματικά απαγόρευση εισόδου για υπηκόους τρίτων χωρών, οι οποίοι δεν επέστρεψαν εντός της χορηγηθείσας προθεσμίας οικειοθελούς αναχώρησης και εντοπίζονται κατά τη διάρκεια ελέγχου εξόδου στα εξωτερικά σύνορα, σύμφωνα με το άρθρο 11 παράγραφος 1 στοιχείο β) της οδηγίας 2008/115/ΕΚ 7. να λάβει περαιτέρω μέτρα για να εξασφαλίσει την εκτέλεση των αποφάσεων επιστροφής κατά τρόπο αποτελεσματικό και αναλογικό, σύμφωνα με το άρθρο 8 παράγραφος 1 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ προς τον σκοπό αυτόν, να επιτρέπει στην εθνική νομοθεσία ανώτατη περίοδο κράτησης, που επαρκεί για την ολοκλήρωση των αναγκαίων διαδικασιών για την επιστροφή των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών σε όλες τις περιστάσεις, χρησιμοποιώντας την ευελιξία που προβλέπεται στο άρθρο 15 παράγραφοι 5 και 6 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ να προβλέπει στην εθνική νομοθεσία τη δυνατότητα επιβολής υποχρεώσεων που έχουν ως στόχο να αποτραπεί ο κίνδυνος διαφυγής σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 3 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ να διασφαλίσει την αποτελεσματική παρακολούθηση των δράσεων που αναλήφθηκαν από τους υπηκόους τρίτων χωρών για να συμμορφωθούν με απόφαση επιστροφής που χορηγεί προθεσμία οικειοθελούς αναχώρησης να ενημερώνει τακτικά τον Ευρωπαϊκό Οργανισμό Συνοριοφυλακής και Ακτοφυλακής σχετικά με τις ανάγκες επιστροφής, σύμφωνα με το άρθρο 28 παράγραφος 2 του κανονισμού 2016/1624 3, και να εξετάσει το ενδεχόμενο υποβολής αιτήματος για τη διοργάνωση και συμμετοχή σε επιχειρήσεις επιστροφής που οργανώνονται από τον εν λόγω Οργανισμό 3 Κανονισμός (ΕΕ) 2016/1624 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 14ης Σεπτεμβρίου 2016, για την Ευρωπαϊκή Συνοριοφυλακή και Ακτοφυλακή και για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) 2016/399 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και την κατάργηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 863/2007 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2007/2004 του Συμβουλίου και της απόφασης 2005/267/ΕΚ του Συμβουλίου (ΕΕ L 251 της 16.9.2016, σ. 1). 8795/18 ΜΜ/μκρ 5

8. να εξασφαλίσει χωριστό κατάλυμα που να κατοχυρώνει τον επαρκή σεβασμό της ιδιωτικής ζωής και της ενότητας των οικογενειών σε EECIT (Espaço Equiparado a Centro de Instalação Temporária - Χώρος που ισοδυναμεί με κέντρο προσωρινής εγκατάστασης) σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 και το άρθρο 5 στοιχείο β) της οδηγίας 2008/115/ΕΚ να εξασφαλίσει ότι οι ανήλικοι που κρατούνται σε EECIT έχουν πρόσβαση σε δραστηριότητες ελεύθερου χρόνου, όπως σε δραστηριότητες παιχνιδιού και ψυχαγωγικές δραστηριότητες που αρμόζουν στην ηλικία τους, σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 3 της οδηγίας 2008/115/ΕΚ 9. να λάβει μέτρα για να εξασφαλίσει ότι ο EECIT δεν χρησιμοποιείται για την κράτηση των παρανόμως διαμενόντων υπηκόων τρίτων χωρών προς απομάκρυνση για διάστημα μεγαλύτερο των 48 ωρών 10. να λάβει μέτρα για να βελτιώσει τις συνθήκες κράτησης στον EECIT εξασφαλίζοντας ότι τηρείται αυστηρά η μέγιστη χωρητικότητά του, ότι υπάρχουν αρκετός χώρος και κρεβάτια για τους κρατούμενους υπηκόους τρίτων χωρών, ότι ο κοιτώνας των ανδρών διαθέτει φυσικό φωτισμό και επαρκή εξαερισμό, ότι υπάρχουν κατάλληλα έπιπλα και προβλέπονται ψυχαγωγικές δραστηριότητες, καθώς και μια υπηρεσία πλυντηρίων, ότι οι άνδρες και οι γυναίκες που τελούν υπό κράτηση διαχωρίζονται όσο το δυνατόν περισσότερο, και ότι προστατεύεται η ιδιωτική ζωή των κρατουμένων, ιδίως στις εγκαταστάσεις υγιεινής 11. να εξασφαλίσει ότι οι ανήλικοι ηλικίας 16 έως 18 ετών φιλοξενούνται μαζί με τις οικογένειές τους σε χωριστό κατάλυμα που κατοχυρώνει τον επαρκή σεβασμό της ιδιωτικής ζωής και της ενότητας των οικογενειών στο UHSA (Unidade Habitacional de Santo António - Κέντρο Στέγασης του Santo António) σύμφωνα με το άρθρο 17 παράγραφος 2 και το άρθρο 5 στοιχείο β) της οδηγίας 2008/115/ΕΚ. Βρυξέλλες, Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος 8795/18 ΜΜ/μκρ 6