PE-5/CP/PV/2001-32 ΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΔΡΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της Πέμπτης 6 Δεκεμβρίου 2001 από τις 3 μ.μ. έως τις 5.30 μ.μ. Κτήριο Paul-Henri SPAAK, αίθουσα 6 Β 01 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Π Ε Ρ Ι Ε Χ Ο Μ Ε Ν Α Σελίδα 1. Έγκριση του σχεδίου ημερήσιας διάταξης... 6 2. Έγκριση των πρακτικών των συνεδριάσεων των 4, 18 και 25 Οκτωβρίου 2001. 8 3. Έγκριση των οριστικών σχεδίων ημερήσιας διάταξης των συνόδων του Δεκεμβρίου Ι (Δευτέρα 10 έως Πέμπτη 13) και ΙΙ (Δευτέρα 17) Παρουσίαση του νομοθετικού προγράμματος και του προγράμματος εργασίας της Επιτροπής 9 4. Ανακοινώσεις της Προέδρου... 15 5. Επιστολή του κ. LANNOYE και της κ. HAUTALA, με ημερομηνία 8 Νοεμβρίου 2001, σχετικά με τη συνεδρίαση ορισμένων Αρχηγών Κρατών και Κυβερνήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Λονδίνο, στις 4 Νοεμβρίου 2001... 17 6. Ανταλλαγή απόψεων σχετικά με την ενδεχόμενη αναθεώρηση του αριθμού, των αρμοδιοτήτων και της σύνθεσης των κοινοβουλευτικών επιτροπών... 19 7. Απολογισμός της 25ης συνεδρίασης της COSAC στις 4-5 Οκτωβρίου 2001 στις Βρυξέλλες... 20 1
8. Προτάσεις απόφασης χωρίς συζήτηση 8.1. Επιστολή του κ. Johnsson (ΔΚΕ) σχετικά με την αποστολή αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην 58η σύνοδο της επιτροπής ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ΟΗΕ στη Γενεύη τον Μάρτιο/Απρίλιο 2002 22 8.2. Σημείωμα του Γενικού Γραμματέα, της 20ής Νοεμβρίου 2001, σχετικά με το αίτημα της ομάδας ΕΛΚ/ΕΔ να συνεδριάσει στο Εστορίλ από τις 14 έως τις 19 Οκτωβρίου 2002 (έγκριση διεξαγωγής συνεδρίασης: ημέρα Σάββατο)... 23 9. Διάφορα και επείγοντα θέματα 9.1. Επιστολή του κ. STURDY με ημερομηνία 20 Νοεμβρίου 2001 σχετικά με τη σύσταση προσωρινής επιτροπής για τον αφθώδη πυρετό... 24 9.2. Επιστολή της κ. HAUTALA και του κ. LANNOYE με ημερομηνία 29 Νοεμβρίου 2001 σχετικά με την πραγματοποίηση μιας "Κορυφής των επτά πτωχότερων χωρών του πλανήτη"... 27 10. Σημεία προς ενημέρωση... 29 11. Ημερομηνία και τόπος διεξαγωγής της προσεχούς συνεδριάσεως... 31 2
ΔΙΑΣΚΕΨΗ ΤΩΝ ΠΡΟΕΔΡΩΝ ΠΡΑΚΤΙΚΑ της συνεδρίασης της 6ης Δεκεμβρίου 2001 ΒΡΥΞΕΛΛΕΣ Η συνεδρίαση αρχίζει στις 3.05 μ.μ., υπό την προεδρία της κ. Nicole FONTAINE, Προέδρου του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Παρόντες: η κ. Nicole FONTAINE, Πρόεδρος Πρόεδροι των πολιτικών ομάδων ο κ. POETTERING (ΕΛΚ/ΕΔ) ο κ. BARÓN CRESPO (ΕΣΚ) ο κ. COX (ΦΙΛ) η κ. MAES τ.χ. (ΠΡΣ/ΕΡΣ) η κ. KAUFMANN τ.χ. (ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ ο κ. PASQUA (ΕEΕ) ο κ. BONDE (EΔΔ) Μη εγγεγραμμένοι βουλευτές (1) η κ. GARAUD Παρέστη επίσης στη συνεδρίαση: ο κ. PRIESTLEY, Γενικός Γραμματέας (1) Παρόντες σύμφωνα με το άρθρο 23, παράγραφος 2 του εσωτερικού Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου 3
Είχε κληθεί για την εξέταση των σημείων 3 και 6 της ημερήσιας διάταξης : Η κ. PALACIO VALLELERSUNDI, πρόεδρος της Διάσκεψης των προέδρων των επιτροπών Είχαν κληθεί για την εξέταση του σημείου 3 της ημερήσιας διάταξης : Το Συμβούλιο Η Επιτροπή εκπροσωπούμενο από τον κ. BOIXAREU τον κ. WALL εκπροσωπούμενη από τον κ. MASSANGIOLI τον κ. VIGNON τον κ. BROWN Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εκπροσωπούμενη από τον κ. OLIVEIRA Είχε κληθεί για την εξέταση του σημείου 7 της ημερήσιας διάταξης : Ο κ. BROK, πρόεδρος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, Κοινής Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής * * * Γραφείο της Προέδρου ο κ. RIBERA ο κ. BRUNAGEL η κ. DUCLOUX η κ. ALBANI LIBERALI η κ. DE VICENTE ο κ. BASSOT Γραφείο του Γενικού Γραμματέα ο κ. ΣΤΡΑΤΗΓΑΚΗΣ ο κ. AGUIRIANO NALDA 4
Γενική Γραμματεία ΓΔ I ο κ. RØMER/η κ. F. RATTI/η κ. RINGELSTEIN (1) ο κ. PORTA (1) /η κ. STENSBALLE (1) /ο κ. SUAREZ MELLA/ ΓΔ II ο κ. NICKEL/ο κ.perillo (1) /ο κ. DUCCI (1) ΓΔ III ο κ. ROLVERING/ο κ. HARLEY (1) /ο κ. DUCH GUILLOT (1) ΓΔ VIII ο κ. VANHAEREN Νομική Υπηρεσία ο κ. GARZÓN CLARIANA/ο κ. PENNERA (1) Παρόντες στην εξέταση του σημείου 3 Πολιτικές ομάδες οι κ.κ. WELLE/PEDERSEN/LICANDRO ΕΛΚ/ΕΔ) οι κυρίες VERGER/RYAN/οι κ.κ. HILLER/COSTELLO (ΕΣΚ) οι κ.κ. JENSEN/BEELS ΦΙΛ) οι κ.κ. BEHREND/FERGUSSON/η κ.tσetση ΠΡΣ/ΕΕΣ) η κ. D ALIMONTE ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ) οι κ.κ. BARRETT/PRETA ΕΕΕ) η κ. VANGRUNDERBEECK/ο κ.. BOYD ΕΔΔ) ο κ. BUGALHO/η κ. O. RATTI (ΜΕ) Χρέη γραμματείας της συνεδρίασης άσκησαν ο κ. KYST, η κ. VANDENBOSCH και οι κ.κ. ΚΑΛΙΝΟΓΛΟΥ, LANE και HUBER. 5
1. Έγκριση του σχεδίου ημερήσιας διάταξης Η Διάσκεψη των Προέδρων - λαμβάνει γνώση του σχεδίου ημερήσιας διάταξης (PE 311.581/ΠΡΟΕΔΡ.) - αποφασίζει, κατόπιν προτάσεως της Προέδρου. να εξετάσει το σημείο 7. Απολογισμός της 25ης συνόδου της COSAC που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες από 4-5 Οκτωβρίου 2001 παρουσία του κ. BROK, προέδρου της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, Δικαιωμάτων του Ανθρώπου, Κοινής Ασφάλειας και Αμυντικής Πολιτικής. να εξετάσει χωρίς συζήτηση τα σημεία 8.1. Επιστολή του κ. Johnsson (ΔΚΕ) σχετικά με την αποστολή αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην 58η σύνοδο της επιτροπής ανθρωπίνων δικαιωμάτων του ΟΗΕ που θα διεξαχθεί στη Γενεύη τον Μάρτιο/Απρίλιο 2002 8.2. Σημείωμα του Γενικού Γραμματέα, της 20ής Νοεμβρίου 2001, σχετικά με το αίτημα της ομάδας ΕΛΚ/ΕΔ να συνεδριάσει στο Εστορίλ από τις 14 έως τις 19 Οκτωβρίου 2002 (έγκριση διεξαγωγής συνεδρίασης: ημέρα Σάββατο). να εγγράψει υπό το σημείο 9 Διάφορα και επείγοντα το σημείο 9.1. Επιστολή του κ. STURDY, με ημερομηνία 20 Νοεμβρίου 2001, σχετικά με τη σύσταση προσωρινής επιτροπής για τον αφθώδη πυρετό 6
- αποφασίζει, κατόπιν προτάσεως της κ. MAES, τελούσης χρέη προέδρου της Ομάδας των Πρασίνων/ΕΡΣ, να εγγράψει, υπό το σημείο 9 Διάφορα και επείγοντα. - το σημείο 9.2. Επιστολή της κ. HAUTALA και του κ. LANNOYE, με ημερομηνία 29 Νοεμβρίου 2001, σχετικά με την πραγματοποίηση μιας "Κορυφής των επτά πτωχότερων χωρών του πλανήτη" - ακούει παρέμβαση του κ. BONDE, προέδρου της Ομάδας ΕΔΔ, ο οποίος επικαλείται τις ρυθμίσεις που ενέκρινε το Προεδρείο στις 28 Νοεμβρίου 2001 σχετικά με την πρόσβαση του κοινού στα έγγραφα, εκφράζοντας ταυτόχρονα την επιθυμία κάθε σχετική αρνητική απόφαση του Προεδρείου να έχει προηγουμένως υποβληθεί προς εξέταση στη Διάσκεψη των Προέδρων - εγκρίνει το σχέδιο ημερήσιας διάταξης όπως τροποποιήθηκε. 7
2. Έγκριση των πρακτικών των συνεδριάσεων των 4, 18 και 25 Οκτωβρίου 2001 PV CP 06.12.2001 Η Διάσκεψη των Προέδρων - λαμβάνει γνώση των πρακτικών των συνεδριάσεων των 4 Οκτωβρίου (PE 308.927/ΠΡΟΕΔΡ.), 18 Οκτωβρίου (PE 308.982/ΠΡΟΕΔΡ.) και 25 Οκτωβρίου 2001 (PE 309.015/ΠΡΟΕΔΡ.) - εγκρίνει τα ως άνω πρακτικά. 8
3. Έγκριση των οριστικών σχεδίων ημερήσιας διάταξης των περιόδων συνόδου του Δεκεμβρίου I (από Δευτέρα 10 έως Πέμπτη 13) και II (Δευτέρα 17) Παρουσίαση του νομοθετικού προγράμματος και του προγράμματος εργασίας της Επιτροπής Η Διάσκεψη των Προέδρων - λαμβάνει γνώση των ακόλουθων εγγράφων:. των οριστικών σχεδίων ημερήσιας διάταξης των περιόδων συνόδου του Δεκεμβρίου I (από Δευτέρα 10 έως Πέμπτη 13, στο Στρασβούργο) και Δεκεμβρίου II (Δευτέρα 17 στις Βρυξέλλες). εγγράφου με ημερομηνία 6 Δεκεμβρίου 2001 με τίτλο "ΑΝΕΠΙΣΗΜΟ ΕΓΓΡΑΦΟ Νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής" (PE 311.716/ΠΡΟΕΔΡ./ΑΝΑΘ. 3). επιστολής με ημερομηνία 5 Δεκεμβρίου 2001 του κ. BROK με την οποία ζητεί την εγγραφή στην ημερήσια διάταξη σύστασης προς το Συμβούλιο σχετικά με την κατάσταση στη Μέση Ανατολή (PE 311.707/ΠΡΟΕΔΡ.). επιστολής με ημερομηνία 3 Δεκεμβρίου 2001 του κ. WURTZ, προέδρου της Ομάδας ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ, σχετικά με τις επιθέσεις στο Ισραήλ και αίτηση συζήτησης του θέματος στην ολομέλεια του Δεκεμβρίου στο Στρασβούργο (PE 311.693/ΠΡΟΕΔΡ.). επιστολής με ημερομηνία 29 Νοεμβρίου 2001 του κ. GARGANI, προέδρου της Επιτροπής Πολιτισμού, σχετικά με την έκθεση πρωτοβουλίας για την πολιτιστική πρωτεύουσα της Ευρώπης το 2005 (Cork) (PE 311.694/ΠΡΟΕΔΡ.). επιστολής με ημερομηνία 28 Νοεμβρίου 2001 του κ. NAPOLITANO, προέδρου της Επιτροπής Συνταγματικών Θεμάτων, δια της οποίας εκφράζει τη διαφωνία του ως προς την εγγραφή της έκθεσης GEMELLI στην ολομέλεια του Δεκεμβρίου 2001 (PE 311.700/ΠΡΟΕΔΡ.). επιστολής με ημερομηνία 20 Νοεμβρίου 2001 του κ. NAPOLITANO, προέδρου της Επιτροπής Συνταγματικών Θεμάτων, δια της οποίας ζητεί να υποβληθεί προς έγκριση στην Ολομέλεια αίτηση γνωμοδότησης προς την Επιτροπή των Περιφερειών σχετικά με την έκθεση πρωτοβουλίας με τίτλο "Η οριοθέτηση των 9
αρμοδιοτήτων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Ένωσης και των κρατών μελών" (PE 311.689/ΠΡΟΕΔΡ.) - εξετάζει σημείο προς σημείο τα οριστικά σχέδια ημερήσιας διάταξης των περιόδων συνόδου του Δεκεμβρίου I (Δευτέρα 10 έως Πέμπτη 13) και II (Δευτέρα 17) βάσει πίνακα που εκπόνησε η Γενική Διεύθυνση Προεδρίας, κατόπιν συνεδριάσεως με τους γενικούς γραμματείς των πολιτικών ομάδων και έχοντας λάβει υπόψη τον προγραμματισμό των κοινοβουλευτικών εργασιών * * * - ακούει παρέμβαση του κ. POETTERING, προέδρου της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ, ο οποίος επικρίνει αυστηρά την καθυστέρηση με την οποία η Επιτροπή ενέκρινε το πρόγραμμα εργασίας για το 2002 και δηλώνει ότι η κατάσταση αυτή δεν είναι δυνατόν να επαναληφθεί ωστόσο, τάσσεται υπέρ του να παραμείνει εγγεγραμμένη στην ημερήσια διάταξη η σχετική συζήτηση, διότι φρονεί ότι δεν είναι σωστό να αποδυναμωθεί η Ευρωπαϊκή Επιτροπή την παραμονή του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Laeken - ακούει παρέμβαση του κ. BARÓN CRESPO, προέδρου της Ομάδας ΕΣΚ, ο οποίος ζητεί να αναβληθεί η παρουσίαση του προγράμματος της Επιτροπής, το δε Κοινοβούλιο να επικεντρώσει τις εργασίες του στην προετοιμασία του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Laeken διευκρινίζει ότι για να δύναται το Κοινοβούλιο να ασκεί την εξουσία συναπόφασης, απαραίτητη προϋπόθεση είναι η Επιτροπή να παρουσιάζει νομοθετικό πρόγραμμα και πρόγραμμα εργασίας σαφές διερωτάται ως προς την προετοιμασία της συνάντησης με τον κ. PRODI, η οποία δεν κατέστη δυνατόν να πραγματοποιηθεί πριν από την προηγουμένη ημέρα, η δε έκβασή της ήταν ιδιαίτερα απογοητευτική - ακούει παρέμβαση της Προέδρου η οποία δηλώνει ότι ήταν πάρα πολύ δύσκολο το Κοινοβούλιο να επιτύχει οποιαδήποτε δέσμευση εκ μέρους του γραφείου του κ. PRODI και υπενθυμίζει τις προσπάθειες που κατέβαλε επίσης προς τον σκοπό αυτό η Πρόεδρος της Διάσκεψης των προέδρων των επιτροπών - ακούει παρέμβαση του κ. COX, προέδρου της Ομάδας ΦΙΛ, ο οποίος προτείνει να παραμείνει στην ημερήσια διάταξη η συζήτηση σχετικά με το πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το 2002, ενσωματώνοντας ταυτόχρονα τη συζήτηση σχετικά με την ανακοίνωσή της που αφορά το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανανέωση της κοινοτικής μεθόδου -, έστω και εάν είναι προβλέψιμο ότι οι όροι της συζήτησης θα είναι κάθε άλλο παρά θετικοί - ακούει παρέμβαση του κ. BONDE, προέδρου της Ομάδας ΕΔΔ, ο οποίος δηλώνει ότι 10
συμμερίζεται τη θέση των κ.κ. POETTERING και COX επισημαίνει ότι δεν υπάρχει πραγματικό νομοθετικό πρόγραμμα, δηλαδή έγγραφο που να περιέχει κατάλογο όλων των νομοθετικών προτάσεων, συνοδευόμενων από τη νομική τους βάση, κατάλογο τον οποίο το Κοινοβούλιο πρέπει να διαθέτει εγκαίρως ώστε να προβεί και εκείνο σε εξέταση σύμφωνα με το άρθρο 57 του Κανονισμού εν συνεχεία επικρίνει την άρνηση της Ευρωπαϊκής Επιτροπής να διαβιβάσει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ορισμένα έγγραφα που αφορούν τη διεύρυνση τέλος, διαβεβαιώνει ότι δεν έλαβε απάντηση σε γραπτή αίτηση πρόσβασης σε διάφορες κατηγορίες εγγράφων που κρατεί η Επιτροπή, συμπεριλαμβανομένων ορισμένων που είχαν διαβιβασθεί σε ομάδες εργασίας του Συμβουλίου και στα οποία, κατά την άποψή του, πρέπει να έχει επίσης πρόσβαση το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - ακούει παρέμβαση της κ. KAUFMANN, προεδρεύουσας της Ομάδας ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ, η οποία συντάσσεται με τις προτάσεις των κ.κ. POETTERING, COX και BONDE θεωρεί απαράδεκτο να έχει παρουσιάσει η Επιτροπή, την προηγουμένη, στον Τύπο έγγραφο σχετικά με το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ενώ το εν λόγω έγγραφο δεν είχε διαβιβασθεί κατά την έκτακτη συνεδρίαση της Διάσκεψης των Προέδρων που πραγματοποιήθηκε την ίδια ημέρα παρουσία του κ. PRODI - ακούει παρέμβαση της κ. MAES, προεδρεύουσας της Ομάδας των Πρασίνων/ΕΡΣ, η οποία καλεί την Πρόεδρο να απευθύνει προς την Επιτροπή επιστολή με αποφασιστικό ύφος που θα συνοψίζει τα επιχειρήματα του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ζητεί να αναβληθεί για τον Ιανουάριο η παρουσίαση του προγράμματος εργασίας για το έτος 2002, διότι έχει την άποψη ότι η Επιτροπή δύναται να ενισχυθεί μόνο εάν βρει έναν σύμμαχο ο οποίος, από καιρού εις καιρόν, θα της προβάλλει κάποιες αντιστάσεις - ακούει παρέμβαση της κ. PALACIO VALLELERSUNDI, προέδρου της Διάσκεψης των Προέδρων των επιτροπών, η οποία επικρίνει την άρνηση της Επιτροπής να διαβιβάσει στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τα έγγραφα "επιλογής" των υποψήφιων προς προσχώρηση χωρών, έγγραφα υψίστης σημασίας για τις εργασίες πολλών κοινοβουλευτικών επιτροπών κρίνει ότι το πρόγραμμα εργασίας για το έτος 2002, που φέρει ως ημερομηνία 11 Δεκεμβρίου 2001, είναι ανεπαρκές και ουδαμώς επιτρέπει στις κοινοβουλευτικές επιτροπές να οργανώσουν την εργασία τους - ακούει παρέμβαση της Προέδρου η οποία δηλώνει ότι συμμερίζεται τις επικρίσεις που 11
εκφράσθηκαν διαπιστώνει ότι, με την πάροδο των μηνών, η εφαρμογή της συμφωνίας πλαισίου με την Επιτροπή ατόνησε, και τούτο παρά τις πάμπολλες προσπάθειες που τα μέλη, οι πολιτικές ομάδες, η πρόεδρος της Διάσκεψης των προέδρων των επιτροπών, καθώς και η ίδια, κατέβαλαν προς την κατεύθυνση του κ. PRODI και του γραφείου του εκτιμά ότι δεν θα ήταν σκόπιμο την παραμονή του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Laeken και της συγκρότησης της Συνέλευσης να δημιουργηθεί μία κρίση στις σχέσεις με την Επιτροπή διαπιστώνει ότι οι πρόεδροι των ομάδων συμφωνούν ως προς ένα σχέδιο χρονοδιαγράμματος για την εξέταση και την αξιολόγηση του προγράμματος εργασίας και του νομοθετικού προγράμματος προτείνει να διαβιβασθεί το χρονοδιάγραμμα αυτό προς την Επιτροπή ενώ το διαβιβαστικό έγγραφο θα αντικατοπτρίζει τις παρατηρήσεις των προέδρων των ομάδων σχετικά με τη συνάντηση με τον κ. PRODI καθώς και με το πρόγραμμα εργασίας της Επιτροπής για το έτος 2002 - ακούει νέα παρέμβαση του κ. BARÓN CRESPO, προέδρου της κοινοβουλευτικής ομάδας του ΕΣΚ, ο οποίος συνιστά η Πρόεδρος να υπενθυμίσει, με την ευκαιρία αυτή, ότι ο κανονισμός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προβλέπει την εξέταση ενός νομοθετικού προγράμματος, έγγραφο το οποίο το Κοινοβούλιο δεν διαθέτει - ακούει παρέμβαση της κ. GARAUD, μη εγγεγραμμένης βουλευτού, η οποία ρίχνει την ιδέα να διακόψει το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο τις εργασίες του, αναμένοντας το νομοθετικό πρόγραμμα - ακούει νέα παρέμβαση της κ. KAUFMANN, προεδρεύουσας της ομάδας ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ, η οποία εκφράζει την άποψη ότι το σχέδιο χρονοδιαγράμματος δεν τηρεί το άρθρο 57 του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και εκφράζει την προτίμηση να επιμείνει το Όργανο, προκειμένου η Επιτροπή στο εξής να παρουσιάζει το νομοθετικό της πρόγραμμα τον Οκτώβριο αντί του Νοεμβρίου υπενθυμίζει ότι υπάρχει ανάγκη επαγρύπνησης ώστε η θέση που εγκρίνει η Διάσκεψη των Προέδρων να είναι συνεπής προς τη σχετική έκθεση της Επιτροπής Συνταγματικών Θεμάτων που εκπονεί η κ. MALMSTRÖM - ακούει παρέμβαση της κ. PALACIO VALLELERSUNDI, προέδρου της Διάσκεψης των 12
προέδρων των επιτροπών, η οποία αντιτίθεται στην υποκατάσταση του νομοθετικού προγράμματος, αυτού καθ' εαυτού, από το λεγόμενο πρόγραμμα "εργασίας" και επιμένει για την παρουσίαση ενός πραγματικού νομοθετικού προγράμματος, με συγκεκριμένες προτάσεις και ευκρινή ένδειξη των προτεραιοτήτων - ακούει νέα παρέμβαση του κ. POETTERING, προέδρου της ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ, ο οποίος έχει την άποψη ότι η έλλειψη νομοθετικού προγράμματος, εγγράφου για το οποίο το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει αποτελεσματικά να επιμείνει προς την Επιτροπή, δεν εμποδίζει τη διεξαγωγή της συζήτησης σχετικά με το πρόγραμμα εργασίας για το έτος 2002 θεωρεί παραδεκτό τον συμβιβασμό που επετεύχθη με την Επιτροπή σε ό, τι αφορά το χρονοδιάγραμμα για την εξέταση του προγράμματος εργασίας, δηλαδή συνάντηση της Διάσκεψης των προέδρων των επιτροπών με τον αντιπρόεδρο της Επιτροπής, τον μήνα Σεπτέμβριο, ανταλλαγή απόψεων μεταξύ της Διάσκεψης των προέδρων και τον Πρόεδρο της Επιτροπής, τον Οκτώβριο, και την παρουσίαση του προγράμματος στην ολομέλεια του Νοεμβρίου προτιμά η πρώτη συζήτηση στην ολομέλεια σχετικά με τον προσανατολισμό των πολιτικών προτεραιοτήτων να διεξαχθεί τον Φεβρουάριο - ακούει παρέμβαση της Προέδρου η οποία προτείνει να διαβιβασθεί στην Επιτροπή το σχέδιο χρονοδιαγράμματος ταυτόχρονα με όλους τους προβληματισμούς που εκφράσθηκαν κατά τη συνεδρίαση - ακούει παρέμβαση του κ. BARÓN CRESPO, προέδρου της κοινοβουλευτικής ομάδας του ΕΣΚ, ο οποίος επιθυμεί να επιβεβαιωθεί ότι η συζήτηση θα καλύψει επίσης την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης και θα περατωθεί με ψήφισμα - αποφασίζει, κατόπιν αυτής της ευρείας διεξαγωγής απόψεων, να παραμείνει στην ημερήσια διάταξη η παρουσίαση από τον κ. PRODI, Πρόεδρο της Επιτροπής, του προγράμματος εργασίας της τελευταίας - αποφασίζει να συμπεριλάβει στην παρουσίαση αυτή την ανακοίνωση της Επιτροπής σχετικά με το μέλλον της Ευρωπαϊκής Ένωσης ανανέωση της κοινοτικής μεθόδου - αποφασίζει η σχετική συζήτηση να περατωθεί με έγκριση ψηφίσματος 13
- εγκρίνει, επιφέροντας κάποιες τροποποιήσεις, σχέδιο χρονοδιαγράμματος για την παρουσίαση στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και την αξιολόγηση από αυτό του νομοθετικού προγράμματος και προγράμματος εργασίας της Επιτροπής - καλεί την Πρόεδρο να διαβιβάσει το χρονοδιάγραμμα αυτό στην Ευρωπαϊκή Επιτροπή, ενημερώνοντάς την σχετικά με τις σοβαρές επικρίσεις που εκφράσθηκαν εντός της Διάσκεψης των Προέδρων, κυρίως σε ό, τι αφορά τη φύση του προγράμματος εργασίας που ενέκρινε η Επιτροπή και την αργοπορία με την οποία έγινε η διαβίβασή του. * * * - αποφασίζει, κατόπιν ψηφοφορίας, να διατηρήσει την εγγραφή στην ημερήσια διάταξη της Πέμπτης 13ης Δεκεμβρίου της προφορικής ερώτησης προς την Επιτροπή σχετικά με τα δικαιώματα των ομοφυλοφίλων ανδρών και γυναικών στα όργανα της Ευρωπαϊκής Ένωσης - εγκρίνει τα οριστικά σχέδια ημερήσιας διάταξης όπως τροποποιήθηκαν 14
4. Ανακοινώσεις της Προέδρου 4.1 Σύγκρουση αρμοδιοτήτων μεταξύ της Οικονομικής και Νομισματικής Επιτροπής και της Επιτροπής Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας Η Διάσκεψη των Προέδρων - πληροφορείται από την Πρόεδρο ότι η Οικονομική και Νομισματική Επιτροπή και η Επιτροπή Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας προσέφυγαν σ'αυτήν λόγω συγκρούσεως αρμοδιοτήτων που προέκυψε με την "πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις προς την ανθρακοβιομηχανία" - λαμβάνει γνώση της πληροφορίας ότι εκλήθη να δώσει εμπεριστατωμένη γνώμη η απαρτιζόμενη εκ τριών αντιπροέδρων ομάδα εργασίας που είναι αρμόδια σε περιπτώσεις συγκρούσεων αρμοδιοτήτων, η οποία και προτείνει να παραμείνει η ανάθεση ως είχε, (δηλαδή αρμόδια επί της ουσίας η Επιτροπή Βιομηχανίας και γνωμοδοτική επιτροπή η Επιτροπή Οικονομικής και Νομισματικής Πολιτικής), και να εφαρμοσθεί μεταξύ των δύο αυτών επιτροπών η ενισχυμένη διαδικασία Hughes - εγκρίνει την ως άνω πρόταση. 4.2. Καθεστώς των βουλευτών Καθεστώς των ευρωπαϊκών πολιτικών κομμάτων Η Διάσκεψη των Προέδρων - λαμβάνει γνώση ανακοινώσεως της Προέδρου που αφορά τη συνάντηση της ομάδας επαφής για το καθεστώς των βουλευτών με την κ. NEYTS, εκπρόσωπο της βελγικής προεδρίας του Συμβουλίου, συνάντηση που διεξήχθη στις 29 Νοεμβρίου 2001, κατά την οποία οι εκπρόσωποι του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εξέφρασαν τις ευχαριστίες τους προς τη βελγική προεδρία 15
- ακούει παρέμβαση της κ. MAES, προεδρεύουσας της ομάδας των Πρασίνων/ΕΡΣ, η οποία εκφράζει τις ανησυχίες της για την έλλειψη καθεστώτος για τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα και τις δυσοίωνες ειδήσεις, σύμφωνα με τις οποίες το Συμβούλιο δυσκολευόταν να καταλήξει σε συμφωνία επί του θέματος - ακούει παρέμβαση του κ. BARÓN CRESPO, προέδρου της κοινοβουλευτικής ομάδας του ΕΣΚ, ο οποίος δηλώνει ότι συμμερίζεται αυτές τις ανησυχίες συνιστά επίσης να συσκεφθεί η Διάσκεψη των Προέδρων ως προς το σκόπιμο μιας ενημέρωσης των ρυθμίσεων που αφορούν τις ομάδες συμφερόντων στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο - ακούει παρέμβαση της Προέδρου που είναι της γνώμης ότι το Συμβούλιο πρέπει να είναι σε θέση να υπερβεί τάχιστα την κύρια τροχοπέδη της διαδικασίας, δηλαδή το ποιός πρέπει να είναι ο ελάχιστος αριθμός χωρών ανά κόμμα. 4.3. Επίσκεψη στις Βρυξέλλες του κ. BOUTEFLIKA, Προέδρου της Δημοκρατίας της Αλγερίας Η Διάσκεψη των Προέδρων - ακούει ανακοίνωση της Προέδρου η οποία δηλώνει ότι ο κ. BOUTEFLIKA, Πρόεδρος της Δημοκρατίας της Αλγερίας, θα πραγματοποιήσει επίσκεψη στις Βρυξέλλες στις 18 Δεκεμβρίου 2001 και προτείνει να πραγματοποιηθεί, με την ευκαιρία αυτή, συνάντηση με τους προέδρους των πολιτικών ομάδων - εγκρίνει να προσκληθεί ο κ. BOUTEFLIKA, Πρόεδρος της Δημοκρατίας της Αλγερίας, σε γεύμα με τους προέδρους των ομάδων και την Πρόεδρο, στις 18 Δεκεμβρίου 2001 - αποφασίζει να επισπεύσει, για το βράδυ της Δευτέρας 17ης Δεκεμβρίου, το γεύμα που θα παρατεθεί προς τιμή της κ. Sihem BEN SEDRINE, δημοσιογράφου από την Τυνησία. 16
5. Επιστολή του κ. LANNOYE και της κ. HAUTALA της 8ης Νοεμβρίου 2001 σχετικά με τη συνεδρίαση ορισμένων Αρχηγών Κρατών και Κυβερνήσεων της Ευρωπαϊκής Ένωσης στο Λονδίνο, στις 4 Νοεμβρίου 2001 Η Διάσκεψη των Προέδρων - λαμβάνει γνώση της εν θέματι επιστολής που απηύθυναν προς την Πρόεδρο η κ. HAUTALA και ο κ. LANNOYE, συμπρόεδροι της Ομάδας των Πρασίνων/ΕΡΣ (PE 311.566/ΠΡΟΕΔΡ.) - ακούει παρέμβαση της κ. MAES, προεδρεύουσας της Ομάδας των Πρασίνων/ΕΡΣ, η οποία εκφράζει την άποψη ότι κατά τη συνεδρίαση των επτά αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων που είχε οργανώσει ο κ. BLAIR την Κυριακή 4 Νοεμβρίου 2001, παρεκάμφθη το σχέδιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης υπενθυμίζει τις δριμείες κριτικές που έχουν εκφρασθεί κατά των συνεδριάσεων αυτού του τύπου, που κλονίζουν την εμπιστοσύνη προς το πνεύμα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και κινδυνεύουν να έχουν ολέθριες συνέπειες στην κοινή γνώμη, κυρίως στις μικρές υποψήφιες προς προσχώρηση χώρες καλεί την Πρόεδρο να διαβιβάσει προς το Συμβούλιο τις ανησυχίες αυτές - ακούει παρέμβαση της Προέδρου η οποία προτείνει να θίξει το ζήτημα αυτό στον λόγο που θα εκφωνήσει την Παρασκευή 14 Δεκεμβρίου 2001 ενώπιον του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου και να υπενθυμίσει την κοινοτική μέθοδο - ακούει παρεμβάσεις των κ.κ. POETTERING, προέδρου της Ομάδας ΕΣΚ-ΕΔ, και BONDE, προέδρου της Ομάδας ΕΔΔ, που εγκρίνουν την πρόταση αυτή - ακούει παρέμβαση του κ. BARÓN CRESPO, προέδρου της κοινοβουλευτικής ομάδας του ΕΣΚ, ο οποίος εφιστά την προσοχή έναντι οιασδήποτε δημαγωγικής στάσης στην υπόθεση αυτή παρατηρεί ότι η συνάντηση του Λονδίνου επικεντρώθηκε στην άμυνα, θέμα το οποίο δεν συμπεριλαμβάνεται στις συνθήκες, αυτό καθεαυτό θεωρεί, ωστόσο, λυπηρή την απουσία του Προέδρου της Επιτροπής, δεδομένου ότι έγινε λόγος για την ανθρωπιστική βοήθεια έχει την άποψη ότι οι συναντήσεις μεταξύ αρχηγών κρατών και 17
κυβερνήσεων αποδεικνύουν μάλλον καλή συνεννόηση εντός της Κοινότητας - ακούει παρέμβαση της κ. KAUFMANN, προεδρεύουσας της Ομάδας ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ, η οποία υποστηρίζει το αίτημα της κ. MAES διευκρινίζει ότι το ζητούμενο δεν είναι να απαγορευθεί στους αρχηγούς κρατών να προβαίνουν σε ανταλλαγές απόψεων μεταξύ τους, αλλά πρέπει να υπενθυμισθεί ότι είναι ανάγκη να καθίσταται σεβαστή η κοινοτική μέθοδος - ακούει παρέμβαση του κ. POETTERING, προέδρου της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ, ο οποίος υποστηρίζει ότι το καθοριστικό κριτήριο επί του προκειμένου είναι η προστασία του συμφέροντος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας που απαγορεύει να μετατρέπονται οι αρχηγοί κρατών ή κυβερνήσεων σε ένα είδος διευθυντικού ομίλου - ακούει παρέμβαση της κ. GARAUD, μη εγγεγραμμένης βουλευτού, η οποία υπογραμμίζει ότι σε ένα γνήσιο ομοσπονδιακό σύστημα οι μονάδες αντιμετωπίζονται σε βάση ισότητας - ακούει νέα παρέμβαση του κ. BARÓN CRESPO, προέδρου της κοινοβουλευτικής ομάδας του ΕΣΚ, ο οποίος υπενθυμίζει ότι επέκρινε δημοσία τη συνάντηση αυτή αλλά καλεί τους συναδέλφους του να μετριάσουν τις επικρίσεις τους διευκρινίζει ότι ο Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, του θεσματοφύλακα των συνθηκών, θεώρησε ότι η συνάντηση δεν ήταν επικριτέα λόγω του ότι η άμυνα, επί του παρόντος, δεν εμπίπτει στις αρμοδιότητες της Ευρωπαϊκής Ένωσης - καλεί την Πρόεδρο να γνωστοποιήσει, με τον λόγο που θα εκφωνήσει ενώπιον του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου του Laeken στις 14 Δεκεμβρίου 2001, τις ανησυχίες που προκάλεσε στη Διάσκεψη των Προέδρων η συνάντηση των επτά αρχηγών κρατών και κυβερνήσεων στο Λονδίνο, στις 4 του παρελθόντος Νοεμβρίου. 18
6. Ανταλλαγή απόψεων σχετικά με την ενδεχόμενη αναθεώρηση του αριθμού, των αρμοδιοτήτων και της σύνθεσης των κοινοβουλευτικών επιτροπών Η Διάσκεψη των Προέδρων - λαμβάνει γνώση των ακόλουθων εγγράφων:. επιστολής που η κ. PALACIO VALLELERSUNDI, πρόεδρος της Διάσκεψης των Προέδρων των επιτροπών, απηύθυνε προς την Πρόεδρο στις 19 Ιουλίου 2001 (PE 305.335/ΠΡΟΕΔΡ.). της με ημερομηνία 23 Νοεμβρίου 2001 επιστολής του κ. WESTENDORP Y CABEZA, προέδρου της Επιτροπής Βιομηχανίας, Εξωτερικού Εμπορίου, Έρευνας και Ενέργειας, σχετικά με τις αρμοδιότητες και τον φόρτο εργασίας της επιτροπής του (PE 311.702/ΠΡΟΕΔΡ. + παράρτημα) - ακούει παρέμβαση της κ. PALACIO VALLELERSUNDI, προέδρου της Διάσκεψης των Προέδρων των επιτροπών, η οποία παρουσιάζει τη θέση που ενέκρινε η Διάσκεψη των Προέδρων των επιτροπών, σύμφωνα με την οποία είναι ακόμη πολύ νωρίς για να τροποποιηθεί το παράρτημα VI του κανονισμού προτείνει να εξετασθεί, μόνο με την προοπτική του τέλους της νομοθετικής περιόδου, κατά πόσο θα ήταν σκόπιμη ενδεχόμενη επανασυγκρότηση μιας επιτροπής αρμόδιας επί του κανονισμού - ακούει παρέμβαση του κ. PASQUA, προέδρου της Ομάδας ΕΕΕ, ο οποίος συμμερίζεται αυτή τη θέση - εγκρίνει τη θέση της Διάσκεψης των Προέδρων των επιτροπών σύμφωνα με την οποία δεν θα ήταν σκόπιμο, στο στάδιο αυτό, να αλλάξει ο αριθμός ή η κατανομή των αρμοδιοτήτων των κοινοβουλευτικών επιτροπών. 19
7. Απολογισμός της 25ης συνεδρίασης της COSAC, που διεξήχθη στις Βρυξέλλες, από 4-5 Οκτωβρίου 2001 Η Διάσκεψη των Προέδρων - λαμβάνει γνώση των ακόλουθων εγγράφων:. επιστολής του κ. PODESTÀ, αντιπροέδρου, με ημερομηνία 12 Οκτωβρίου 2001, δια της οποίας διαβιβάζει απολογισμό της 25ης συνεδρίασης της COSAC που πραγματοποιήθηκε στις Βρυξέλλες από 4-5 Οκτωβρίου 2001 (PE 308.976/ΠΡΟΕΔΡ.). επιστολής του κ. MARTIN, αντιπροέδρου, με ημερομηνία 5 Δεκεμβρίου 2001, σχετικά με την έκτακτη συνεδρίαση των αρχηγών των αντιπροσωπειών της COSAC που ήταν αφιερωμένη στον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην ευρωπαϊκή οικοδόμηση (PE 311.706/ΠΡΟΕΔΡ.) - ακούει παρέμβαση του κ. BROK, προέδρου της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, που αναφέρεται στην έκτακτη συνεδρίαση των αρχηγών αντιπροσωπειών στην COSAC που πραγματοποιήθηκε το Σάββατο 2 Δεκεμβρίου στις Βρυξέλλες επιβεβαιώνει, σε ό, τι αφορά τον ρόλο των εθνικών κοινοβουλίων στην ευρωπαϊκή αρχιτεκτονική, ότι το πρότυπο του "δεύτερου νομοθετικού σώματος" πόρρω απέχει του να συγκεντρώνει πλειοψηφία εντός των εθνικών κοινοβουλίων, τα οποία προτιμούν ενίσχυση του ρόλου τους μέσω του ενισχυμένου ελέγχου επί της εθνικής κυβερνήσεως υπενθυμίζει, επίσης, τη βούληση ορισμένων κοινοβουλευτικών επιτροπών, μεταξύ των οποίων και αυτής της οποίας προΐσταται, να συμμετέχουν στενότερα τα μέλη των εθνικών κοινοβουλίων στις εργασίες τους διευκρινίζει ότι γίνεται ολοένα και περισσότερο λόγος για τη δυνατότητα ενίσχυσης του ρόλου της COSAC μέσω μιας μόνιμης γραμματείας διευκρινίζει, σε ό, τι αφορά τη συζήτηση για το μέλλον της Ευρώπης, ότι τα περισσότερα από τα εθνικά κοινοβούλια συμμερίζονται τη θέση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου όσον αφορά τη Συνέλευση, ιδίως δε σε ό, τι αφορά την αποστολή της καθώς και το καθεστώς παρατηρητή το οποίο δύνανται να έχουν τα κοινοβούλια των υποψήφιων χωρών - ακούει παρέμβαση του κ. BARÓN CRESPO, προέδρου της κοινοβουλευτικής ομάδας 20
του ΕΣΚ, ο οποίος βεβαιώνει ότι η ομάδα του έχει έντονα ενεργοποιηθεί, τόσο στα κράτη μέλη όσο και στις υποψήφιες χώρες, για την ανάπτυξη εντός της πολιτικής οικογένειας μιας κοινής κουλτούρας σε ό, τι αφορά τα ευρωπαϊκά θέματα - ακούει παρέμβαση του κ. POETTERING, προέδρου της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ, ο οποίος υπογραμμίζει ότι η μεθοδολογία εργασίας των διαφόρων πολιτικών οικογενειών εντός της Συνέλευσης θα είναι αποφασιστική για την επιτυχία της τελευταίας εκφράζει την ελπίδα ότι η εκπροσώπηση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στη Συνέλευση θα συντονίσει καλώς τις θέσεις τους - ακούει παρέμβαση της κ. MAES, προεδρεύουσας της Ομάδας των Πρασίνων/ΕΕΣ, η οποία δηλώνει ικανοποιημένη από την ομοφωνία που προκύπτει μεταξύ εθνικών κοινοβουλίων και Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δηλώνει ότι ανησυχεί για τον μικρό αριθμό των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εντός της μελλοντικής Συνέλευσης, παρά το σημαντικό έργο που έχει επιτελέσει το Όργανο με σκοπό μια σφαιρική θεώρηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης - ακούει παρέμβαση του κ. BONDE, προέδρου της Ομάδας ΕΔΔ, ο οποίος δηλώνει ότι συμμερίζεται την επιθυμία της κ. MAES για διεύρυνση της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, και τούτο προκειμένου, κυρίως, να καταστεί δυνατή η εκπροσώπηση των διαφόρων πολιτικών ομάδων έχει επίσης την άποψη ότι η μειοψηφία πρέπει να έχει στη Συνέλευση το δικαίωμα να διατυπώσει άποψη μειοψηφίας - ακούει παρέμβαση του κ. BROK, προέδρου της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, ο οποίος τίθεται υπέρ του να παρουσιάσει η Συνέλευση ένα συνεκτικό σχέδιο - εκφράζει την ικανοποίησή του για το ότι η COSAC. καλεί τα κράτη μέλη να μην περιορίσουν την ημερήσια διάταξη της νέας ΔΚΔ στα τέσσερα σημεία που αναφέρονται στη δήλωση της Νίκαιας. υποστηρίζει τη σύγκληση ενός φόρουμ τύπου "Συνέλευση" ενόψει της προετοιμασίας της προσεχούς ΔΚΔ. 21
8. Προτάσεις απόφασης χωρίς συζήτηση 8.1. Επιστολή του κ. JOHNSSON (ΔΚΕ) σχετικά με την αποστολή αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην 58η σύνοδο της Επιτροπής των Δικαιωμάτων του Ανθρώπου του ΟΗΕ που θα πραγματοποιηθεί στη Γενεύη, τον Μάρτιο/Απρίλιο 2002 Η Διάσκεψη των Προέδρων, αποφασίζοντας χωρίς συζήτηση - λαμβάνει γνώση των ακόλουθων εγγράφων:. επιστολής του κ. JOHNSSON, Γενικού Γραμματέα της διακοινοβουλευτικής Ένωσης (PE 309.021/ΠΡΟΕΔΡ. + παραρτήματα). της με ημερομηνία 29 Νοεμβρίου 2001 επιστολής του κ. MIRANDA, προέδρου της Επιτροπής Ανάπτυξης, δια της οποίας ζητεί να εκπροσωπηθεί η επιτροπή του εντός της αντιπροσωπείας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου στην προσεχή σύνοδο της Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, στη Γενεύη (PE 309.021/ΠΡΟΕΔΡ./Παρ 2) - καλεί την Επιτροπή Εξωτερικών Υποθέσεων να γνωμοδοτήσει σχετικά με ενδεχόμενη αποστολή αντιπροσωπείας στην προσεχή σύνοδο της Επιτροπής των Ηνωμένων Εθνών για τα ανθρώπινα δικαιώματα, στην Γενεύη, σχετικά με τη σύνθεση της αντιπροσωπείας αυτής καθώς και την ενδεχόμενη συμμετοχή της τελευταίας σε κοινοβουλευτική συνάντηση που θα οργανώσει η ΔΚΕ στο περιθώριο αυτής της συνόδου. 22
8.2. Σημείωμα του Γενικού Γραμματέα, με ημερομηνία 20 Νοεμβρίου 2001, σχετικά με την αίτηση της Ομάδας ΕΛΚ/ΕΔ να συνεδριάσει στο Estoril από τις 14 έως 19 Οκτωβρίου 2002 (έγκριση πραγματοποίησης συνεδρίασης σε ημέρα Σάββατο) Η Διάσκεψη των Προέδρων, αποφασίζοντας χωρίς συζήτηση, - λαμβάνει γνώση της με ημερομηνία 20 Νοεμβρίου 2001 επιστολής του Γενικού Γραμματέα σχετικά με την ως άνω αίτηση, στην οποία επισυνάπτεται επιστολή του κ. COLLING, αναπληρωτή γενικού γραμματέα της Ομάδας, καθώς και δημοσιονομικό δελτίο που εκπόνησε η ΓΔ VIII (PE 311.594/ΠΡΟΕΔΡ. + δύο παραρτήματα) - εγκρίνει, κατ' εξαίρεση, να συνεδριάσει η Ομάδα ΕΛΚ-ΕΔ στο Estoril (Πορτογαλία) από 14 έως 19 Οκτωβρίου 2002 με τις συνήθεις διοικητικές διευκολύνσεις και δύο ομάδες διερμηνείας προς τις επίσημες γλώσσες της Ένωσης - καλεί τους γενικούς γραμματείς των πολιτικών ομάδων να επανεξετάσουν τις ρυθμίσεις σχετικά με τις συνεδριάσεις των πολιτικών ομάδων λόγω των πολυάριθμων αιτήσεων παρέκκλισης που έχουν υποβληθεί και ενόψει ενδεχόμενης τροποποίησης των ρυθμίσεων. 23
9. Διάφορα και επείγοντα 9.1. Επιστολή του κ. STURDY, με ημερομηνία 20 Νοεμβρίου 2001, με την οποία ζητεί τη συγκρότηση προσωρινής επιτροπής για τον αφθώδη πυρετό Η Διάσκεψη των Προέδρων - λαμβάνει γνώση της εν θέματι επιστολής που απηύθυνε ο κ. STURDY προς την Πρόεδρο στις 20 Νοεμβρίου 2001 (PE 311.687/ΠΡΟΕΔΡ. + 2 παραρτήματα) - ακούει παρέμβαση του κ. POETTERING, προέδρου της Ομάδας ΕΛΚ-ΕΔ, ο οποίος δηλώνει ότι η πρωτοβουλία του κ. STURDY έχει μεγάλη υποστήριξη εντός του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και τίθεται υπέρ αυτής - ακούει παρέμβαση του κ. BARÓN CRESPO, προέδρου της κοινοβουλευτικής ομάδας του ΕΣΚ, ο οποίος, ενόψει της ακολουθούμενης διαδικασίας και της προβλεπόμενης εντολής, εκτιμά ότι η αίτηση του κ. STURDY δεν είναι επαρκώς σαφής και ζητεί τη γνώμη του νομικού συμβούλου - ακούει παρέμβαση του νομικού συμβούλου ο οποίος περιγράφει τις διαφορετικές διαδικασίες που εφαρμόζονται για τη συγκρότηση, αντίστοιχα, προσωρινής εξεταστικής επιτροπής και προσωρινής επιτροπής - ακούει παρέμβαση της Προέδρου η οποία δηλώνει ότι είναι μεν ακριβές ότι η διατύπωση της αίτησης του κ. STURDY είναι κάπως διφορούμενη, η Διάσκεψη των Προέδρων όμως έλαβε αίτηση συγκρότησης προσωρινής επιτροπής δυνάμει του άρθρου 150 παράγραφος 2 του κανονισμού - ακούει παρέμβαση της κ. MAES, προεδρεύουσας της Ομάδας των Πρασίνων/ΕΕΣ, η οποία τίθεται υπέρ της σύστασης προσωρινής εξεταστικής επιτροπής προκειμένου να δυνηθεί να ασκηθεί πλήρως η εντολή της επιτροπής, όπως προτείνεται από τον κ. STURDY 24
- ακούει παρέμβαση της κ. PALACIO VALLELERSUNDI, προέδρου της Διάσκεψης των Προέδρων των επιτροπών, που υπογραμμίζει τη διάκριση μεταξύ των αρμοδιοτήτων μιας προσωρινής εξεταστικής επιτροπής και μιας προσωρινής επιτροπής είναι της γνώμης ότι ορισμένες πτυχές της εντολής που πρότεινε ο κ. STURDY εμπίπτουν στις αρμοδιότητες προσωρινής εξεταστικής επιτροπής - ακούει παρέμβαση της Προέδρου, η οποία συνιστά όπως η Διάσκεψη των Προέδρων λάβει απόφαση επί της αρχής και επιφυλαχθεί του δικαιώματός της να διαμορφώσει, ενδεχομένως, διαφορετικά τις αρμοδιότητες της προσωρινής επιτροπής - ακούει παρέμβαση του κ. BARÓN CRESPO, προέδρου της κοινοβουλευτικής ομάδας του ΕΣΚ, ο οποίος υποστηρίζει ότι ο κ. STURDY επαναφέρει, με το πρόσχημα της αίτησης της συγκρότησης μιας προσωρινής επιτροπής, ένα παλαιότερο αίτημα που είχε ήδη υποβληθεί τον Οκτώβριο, συγκεκριμένα τη συγκρότηση προσωρινής επιτροπής - ακούει παρέμβαση του κ. PASQUA, προέδρου της Ομάδας ΕΕΕ, ο οποίος δηλώνει ότι είναι άκρως σημαντικό να ορισθούν, ευθύς εξαρχής, οι στόχοι που επιδιώκει μία προσωρινή επιτροπή, δεδομένου ότι αυτοί κατόπιν δεν δύνανται ούτε να περιορισθούν ούτε να διευρυνθούν - ακούει παρέμβαση της κ. KAUFMANN, προεδρεύουσας της Ομάδας ΕΕΑ/ΑρΠρΒΧ, η οποία προτείνει αναβολή της απόφασης, έως ότου αποσαφηνισθεί η κατάσταση - ακούει παρέμβαση της κ. GARAUD, μη εγγεγραμμένης βουλευτού, η οποία υπενθυμίζει ότι η Διάσκεψη των Προέδρων δεν έχει λάβει τίποτα άλλο παρά μία αίτηση συγκρότησης προσωρινής επιτροπής που στηρίζεται στο άρθρο 150 παράγραφος 2 του κανονισμού - ακούει παρέμβαση του κ. BARÓN CRESPO, προέδρου της κοινοβουλευτικής ομάδας του ΕΣΚ, ο οποίος προτείνει να αναβάλει η Διάσκεψη των Προέδρων την απόφασή της, έως ότου λάβει τη γνώμη του νομικού συμβούλου 25
- λαμβάνει γνώση του αιτήματος του κ. STURDY που αφορά τη συγκρότηση προσωρινής επιτροπής για τον αφθώδη πυρετό - αναθέτει στο νομικό σύμβουλο να εκφέρει γνώμη επί του αιτήματος αυτού, σε σχέση με την επιλεγείσα νομική βάση και υπό το φως των όρων της προτεινόμενης εντολής - αποφασίζει να συνεχίσει την εξέταση του αιτήματος του κ. STURDY σε προσεχή συνεδρίαση. 26
9.2. Επιστολή της κ. HAUTALA και του κ. LANNOYE, με ημερομηνία 29 Νοεμβρίου 2001, σχετικά με την πραγματοποίηση μιας "Κορυφής των επτά φτωχότερων χωρών του πλανήτη" Η Διάσκεψη των Προέδρων - λαμβάνει γνώση της επιστολής που απηύθυναν προς την Πρόεδρο, στις 29 Νοεμβρίου 2001, η κ. HAUTALA και ο κ. LANNOYE, συμπρόεδροι της Ομάδας των Πρασίνων/ΕΕΣ (PE 311.720/ΠΡΟΕΔΡ.) - ακούει παρέμβαση του Γενικού Γραμματέα ο οποίος εξηγεί ότι το Προεδρείο, κατά τη συνεδρίασή του της 28ης Νοεμβρίου 2001, εξέτασε επιστολή του κ. LANNOYE και της κ. WALELIGN, με ημερομηνία 27 Νοεμβρίου 2001, σχετικά με την πραγματοποίηση της Συνόδου Κορυφής των P7 Κορυφή των επτά πτωχότερων χωρών του πλανήτη στους χώρους του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου η επιστολή αυτή ανήγγειλε μόνο μια βδομάδα πριν το γεγονός την παρουσία άνω των 200 επισκεπτών προσδιορίζοντας, επίσης, ότι τα άτομα αυτά ήταν πιθανόν να φθάσουν κατά τη διάρκεια της ημέρας ενώ κανείς δεν θα μπορούσε να τα δεχθεί ο Γενικός Γραμματέας βεβαιώνει ότι αφού το Προεδρείο έλαβε, κατ' εφαρμογή των κανόνων ασφαλείας, αρνητική απόφαση επ' αυτού, εν συνεχεία εδόθηκαν εγγυήσεις όσον αφορά την πλαισίωση και τη συνοδεία των επισκεπτών, με αποτέλεσμα να καταστεί δυνατή η διοργάνωση της εκδήλωσης αυτής εξηγεί ότι το Προεδρείο πρέπει να εξασφαλίζει την τήρηση όχι μόνο των απαιτήσεων σε θέματα ασφαλείας αλλά επίσης των νομικών διατάξεων που αφορούν τον ανώτατο αριθμό ατόμων που δύνανται να κάνουν χρήση των κτηρίων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου - ακούει παρέμβαση του κ. BONDE, προέδρου της Ομάδας ΕΔΔ, ο οποίος εκφράζει την ικανοποίησή του για το γεγονός ότι ευρέθηκε ρεαλιστική λύση για αντίστοιχο πρόβλημα που συνάντησε η ομάδα του - ακούει παρέμβαση της κ. MAES, προεδρεύουσας της Ομάδας των ΠΡΣ/ΕΕΣ, η οποία έχει τη γνώμη ότι το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο πρέπει να είναι οίκος ανοικτός στους πολίτες και στον διάλογο και καλεί την Πρόεδρο να εξετάσει τις εφαρμοστέες 27
διαδικασίες ώστε να αποφεύγεται το φαινόμενο να αρνούνται την επίσκεψη ομάδων ολίγες μόνον ημέρες πριν από την πραγματοποίηση μιας εκδήλωσης - λαμβάνει γνώση παρεμβάσεως της Προέδρου η οποία προτείνει να διαβιβάσει τους συλλογισμούς αυτούς στο Προεδρείο. 28
10. Σημεία προς ενημέρωση Η Διάσκεψη των Προέδρων - λαμβάνει γνώση των ακόλουθων εγγράφων :. επιστολής που απηύθυνε προς την Πρόεδρο, στις 17 Οκτωβρίου 2001, ο κ. CHABERT, πρόεδρος της Επιτροπής των Περιφερειών, σχετικά με τη συνεργασία μεταξύ της Επιτροπής των Περιφερειών και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, με την οποία διαβιβάζει δήλωση που υπέγραψε από κοινού με τον κ. PRODI, Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής (PE 311.665/ΠΡΟΕΔΡ.). επιστολής που απηύθυνε η Πρόεδρος προς τον κ. PRODI, Πρόεδρο της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, στις 23 Οκτωβρίου 2001,σχετικά με τις προτάσεις της Επιτροπής για τη διοικητική μεταρρύθμιση, καθώς και την απάντηση του κ. PRODI με ημερομηνία 6 Νοεμβρίου 2001 (PE 308.972/ΠΡΟΕΔΡ. + παράρτημα). επιστολής που απηύθυνε προς την Πρόεδρο η κ. PALACIO VALLELERSUNDI, πρόεδρος της Διάσκεψης των Προέδρων των επιτροπών, στις 14 Νοεμβρίου 2001, με θέμα τη σύγκρουση αρμοδιοτήτων μεταξύ των επιτροπών ΟΙΚΟ και ΔΕΕΕ σχετικά με τις κρατικές ενισχύσεις προς την ανθρακοβιομηχανία (PE 311.591/ΠΡΟΕΔΡ.). επιστολής που απηύθυνε, στις 15 Νοεμβρίου 2001, ο κ. PRODI, Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, προς την Πρόεδρο του Κοινοβουλίου και τον κ. MICHEL, Προεδρεύοντα του Συμβουλίου, σχετικά με την εφαρμογή της στρατηγικής της Λισσαβώνας (PE 311.667/ΠΡΟΕΔΡ.). επιστολής που απηύθυνε προς την Πρόεδρο, στις 15 Νοεμβρίου 2001, ο κ. PRODI, Πρόεδρος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, σχετικά με τους γαλλικούς και 29
βελγικούς νόμους περί συσσωρεύσεως των εντολών (PE 311.691/ΠΡΟΕΔΡ.). επιστολής με ημερομηνία 22 Νοεμβρίου 2001 που απηύθυνε προς την Πρόεδρο κ. BROK, Πρόεδρος της Επιτροπής Εξωτερικών Υποθέσεων, με την οποία διαβιβάζει συμπληρωματικές πληροφορίες ενόψει επίσκεψης αντιπροσωπείας στην Λαϊκή Δημοκρατία της Κορέας (PE 311.688/ΠΡΟΕΔΡ.). της με ημερομηνία 26 Νοεμβρίου 2001 επιστολής του κ. WESTENDORP, προέδρου της ειδικής αντιπροσωπείας για την 4η υπουργική Διάσκεψη του ΠΟΕ, δια της οποίας προβαίνει σε απολογισμό των δραστηριοτήτων της εν λόγω αντιπροσωπείας (PE 311.703/ΠΡΟΕΔΡ.). 30
11. Ημερομηνία και τόπος διεξαγωγής της προσεχούς συνεδριάσεως Η Διάσκεψη των Προέδρων - αποφασίζει να διεξαγάγει την προσεχή της συνεδρίαση στο Στρασβούργο την Τετάρτη 12 Δεκεμβρίου 2001, από 4 έως 5 μ.μ. * * * Η συνεδρίαση λήγει την Πέμπτη 6 Δεκεμβρίου 2001, στις 5.30 μ.μ. * * * 31