Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Σχετικά έγγραφα
Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 27 Μαΐου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 2775 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3944 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 4407 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 25 Μαΐου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2014) 9656 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3356 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 7147 final/2 της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3203 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 6867 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 5959 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3917 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 29 Αυγούστου 2017 (OR. en)

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 3 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 7610 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 3522 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /.. ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 4250 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 2827 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 4854 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 1877 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2015) 2676 final.

κ. Uwe CORSEPIUS, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 3835 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 14 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 7514 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Σεπτεμβρίου 2017 (OR. en)

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 596 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 5303 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 3489 final.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 1703 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 6537 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 5963 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 7 Ιουνίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 315 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3333 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 8542 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 149 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 3759 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 3881 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 4550 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

COMMISSION DELEGATED REGULATION (EU) /... of

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3333 final ANNEX 1.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 7477 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 1 Οκτωβρίου 2015 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 2417 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2016) 7647 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Φεβρουαρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2015) 2649 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 3834 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2016) 5889 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - COM(2017) 664 final.

Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 4408 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 1702 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 5716 final.

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο C(2017) 6940 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 19 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2017) 6967 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Ιουλίου 2015 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3966 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 22 Δεκεμβρίου 2015 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 2859 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

ΚΑΤ' ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) αριθ. /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 28 Μαρτίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2015) 4510 final.

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 20 Δεκεμβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 23 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 21 Ιουνίου 2016 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 24 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2017 (OR. en)

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 9 Οκτωβρίου 2017 (OR. en)

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο COM(2017) 609 final.

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ. της

Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2014) 6946 final.

Transcript:

Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης Βρυξέλλες, 6 Ιουνίου 2016 (OR. en) 9933/16 EF 164 ECOFIN 561 CODEC 829 ΔΙΑΒΙΒΑΣΤΙΚΟ ΣΗΜΕΙΩΜΑ Αποστολέας: Ημερομηνία Παραλαβής: Αποδέκτης: Αριθ. εγγρ. Επιτρ.: Θέμα: Για τον Γενικό Γραμματέα της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, ο κ. Jordi AYET PUIGARNAU, Διευθυντής 6 Ιουνίου 2016 κ. Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN, Γενικός Γραμματέας του Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ένωσης C(2016) 3266 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6.6.2016 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα σχετικά με τις απαιτήσεις με τις οποίες εξασφαλίζεται ότι οι υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων και η διάρθρωση χρεώσεων είναι δίκαιες και αμερόληπτες Διαβιβάζεται συνημμένως στις αντιπροσωπίες το έγγραφο - C(2016) 3266 final. συνημμ.: C(2016) 3266 final 9933/16 DG 1B EL

ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ Βρυξέλλες, 6.6.2016 C(2016) 3266 final ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6.6.2016 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα σχετικά με τις απαιτήσεις με τις οποίες εξασφαλίζεται ότι οι υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων και η διάρθρωση χρεώσεων είναι δίκαιες και αμερόληπτες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) EL EL

ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ 1. ΠΛΑΙΣΙΟ ΤΗΣ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ Σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφοι 8 και 9 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων (MiFID II), οι τόποι διαπραγμάτευσης πρέπει να διασφαλίζουν ότι οι κανόνες τους για τις υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων και τη διάρθρωση των χρεώσεών τους είναι διαφανείς και δίκαιοι και δεν επιτρέπουν διακριτική μεταχείριση. Σε αυτό το πλαίσιο, βάσει του άρθρου 48 παράγραφος 12 στοιχείο δ) της οδηγίας MiFID ΙΙ εξουσιοδοτείται η Επιτροπή να εκδώσει, κατόπιν υποβολής σχεδίων ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών (ΕΑΚΑΑ), κατ εξουσιοδότηση κανονισμό που καθορίζει περαιτέρω τις απαιτήσεις για την εξασφάλιση ότι οι υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων και η διάρθρωση χρεώσεων είναι δίκαιες και δεν επιτρέπουν διακρίσεις και δεν δημιουργούν κίνητρα για συνθήκες μη εύρυθμης διεξαγωγής συναλλαγών ή κατάχρηση αγοράς. Τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων υποβλήθηκαν στην Επιτροπή στις 28 Σεπτεμβρίου 2015. Σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 σχετικά με τη σύσταση της ΕΑΚΑΑ, η Επιτροπή αποφασίζει εντός τριών μηνών από την παραλαβή των σχεδίων προτύπων αν θα τα εγκρίνει. Η Επιτροπή μπορεί επίσης να εγκρίνει τα σχέδια προτύπων μόνον εν μέρει, ή με τροποποιήσεις, εάν το απαιτεί το συμφέρον της Ένωσης, λαμβάνοντας υπόψη την ειδική διαδικασία που προβλέπεται στα εν λόγω άρθρα. 2. ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΕΙΣ ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗΝ ΕΚΔΟΣΗ ΤΗΣ ΠΡΑΞΗΣ Σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, η ΕΑΚΑΑ διενήργησε δημόσια διαβούλευση σχετικά με τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων. Στις 19 Δεκεμβρίου 2014, αναρτήθηκε έγγραφο διαβούλευσης στον δικτυακό τόπο της ΕΑΚΑΑ και η διαβούλευση ολοκληρώθηκε στις 2 Μαρτίου 2015. Επιπλέον, η ΕΑΚΑΑ ζήτησε τις απόψεις της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών (SMSG), που έχει συσταθεί σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού ΕΑΚΑΑ. Η ομάδα συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών επέλεξε να μην παράσχει συμβουλές σχετικά με τα θέματα αυτά, λόγω της τεχνικής φύσης των προτύπων. Μαζί με τα σχέδια τεχνικών προτύπων, και σύμφωνα με το άρθρο 10 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010, η ΕΑΚΑΑ υπέβαλε εκτίμηση επιπτώσεων, καθώς και ανάλυση του κόστους και του οφέλους σε σχέση με τα σχέδια τεχνικών προτύπων. Η ανάλυση αυτή είναι διαθέσιμη στη διεύθυνση: http://www.esma.europa.eu/system/files/2015-esma-1464_annex_ii_-_cba_- _draft_rts_and_its_on_mifid_ii_and_mifir.pdf. EL 2 EL

3. ΝΟΜΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ ΤΗΣ ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΠΡΑΞΗΣ Το δικαίωμα έκδοσης κατ εξουσιοδότηση κανονισμού προβλέπεται στο άρθρο 48 παράγραφος 12 στοιχείο δ) της οδηγίας MiFID ΙΙ. Σύμφωνα με την εν λόγω διάταξη, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ εξουσιοδότηση κανονισμό, στον οποίο καθορίζονται οι όροι υπό τους οποίους προσδιορίζεται πότε οι υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων και η διάρθρωση χρεώσεων που χρησιμοποιούνται από τόπους διαπραγμάτευσης μπορεί να θεωρηθεί ότι είναι δίκαιες και αμερόληπτες. Τα άρθρα 1 έως 3 του παρόντος κατ εξουσιοδότηση κανονισμού προσδιορίζουν τα είδη των υπηρεσιών συστέγασης συστημάτων που καλύπτονται και τις απαιτήσεις για δίκαιη και αμερόληπτη αντιμετώπιση όσον αφορά τις υπηρεσίες και τις χρεώσεις. Τα άρθρα 2 και 4 καθορίζουν τις απαιτήσεις διαφάνειας. Το άρθρο 5 προσδιορίζει τις απαγορευμένες διαρθρώσεις χρεώσεων, οι οποίες από τη φύση τους θεωρείται ότι οδηγούν σε συνθήκες μη εύρυθμης διεξαγωγής συναλλαγών. EL 3 EL

ΚΑΤ ΕΞΟΥΣΙΟΔΟΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΕ) /... ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6.6.2016 για τη συμπλήρωση της οδηγίας 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων όσον αφορά ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα σχετικά με τις απαιτήσεις με τις οποίες εξασφαλίζεται ότι οι υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων και η διάρθρωση χρεώσεων είναι δίκαιες και αμερόληπτες (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ, Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης, Έχοντας υπόψη την οδηγία 2014/65/ΕΕ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Μαΐου 2014, για τις αγορές χρηματοπιστωτικών μέσων και την τροποποίηση της οδηγίας 2002/92/ΕΚ και της οδηγίας 2011/61/ΕΕ 1, και ιδίως το άρθρο 48 παράγραφος 12 στοιχείο δ), Εκτιμώντας τα ακόλουθα: (1) Είναι σημαντικό να εγκριθούν λεπτομερή ρυθμιστικά τεχνικά πρότυπα για να προσδιοριστούν σαφώς οι συνθήκες κατά τις οποίες οι υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων και η διάρθρωση χρεώσεων που χρησιμοποιούνται από τόπους διαπραγμάτευσης μπορεί να θεωρηθεί ότι είναι δίκαιες και αμερόληπτες. (2) Η οδηγία 2014/65/ΕΕ επεκτείνει τις απαιτήσεις σχετικά με τις υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων και τη διάρθρωση χρεώσεων σε πολυμερείς μηχανισμούς διαπραγμάτευσης και οργανωμένους μηχανισμούς διαπραγμάτευσης. Επομένως, είναι σημαντικό να διασφαλιστεί ότι οι εν λόγω τόποι εμπίπτουν επίσης στο πεδίο εφαρμογής του παρόντος κανονισμού. (3) Προκειμένου να διασφαλιστούν εναρμονισμένοι όροι, θα πρέπει να ισχύουν κοινές απαιτήσεις για όλα τα είδη υπηρεσιών συστέγασης συστημάτων και για τόπους διαπραγμάτευσης που οργανώνουν τα δικά τους κέντρα δεδομένων ή χρησιμοποιούν κέντρα δεδομένων που ανήκουν σε τρίτους ή τελούν υπό τη διαχείριση τρίτων. (4) Οι τόποι διαπραγμάτευσης θα πρέπει να έχουν τη δυνατότητα να καθορίζουν την εμπορική πολιτική τους όσον αφορά τη συστέγαση συστημάτων και να προσδιορίζουν σε ποια είδη συμμετεχόντων στην αγορά επιθυμούν να παραχωρήσουν πρόσβαση στις εν λόγω υπηρεσίες, υπό τον όρο η εμπορική πολιτική τους να βασίζεται σε αντικειμενικά, διαφανή και αμερόληπτα κριτήρια. Οι τόποι διαπραγμάτευσης δεν θα πρέπει να υποχρεούνται να επεκτείνουν τις ικανότητες συστέγασης συστημάτων τους 1 ΕΕ L 173 της 12.6.2014, σ. 349 EL 4 EL

πέρα από τα όρια του χώρου, των εγκαταστάσεων ηλεκτροδότησης, ψύξης ή παρόμοιων εγκαταστάσεων που είναι διαθέσιμες και θα πρέπει να έχουν τη διακριτική ευχέρεια να αποφασίζουν αν θα επεκτείνουν τον χώρο συστέγασης συστημάτων τους ή όχι. (5) Οι δίκαιες και χωρίς διακρίσεις υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων και διαρθρώσεις χρεώσεων απαιτούν επαρκή βαθμό διαφάνειας, για να εξασφαλιστεί ότι δεν καταστρατηγούνται οι υποχρεώσεις που καθορίζονται στην οδηγία 2014/65/ΕΕ. Ως εκ τούτου, οι τόποι διαπραγμάτευσης θα πρέπει να χρησιμοποιούν αντικειμενικά κριτήρια κατά τον προσδιορισμό των εκπτώσεων, των κινήτρων και των αντικινήτρων. (6) Οι διαρθρώσεις χρεώσεων οι οποίες συμβάλλουν στη διαμόρφωση συνθηκών που έχουν ως αποτέλεσμα τη μη εύρυθμη διεξαγωγή συναλλαγών, μέσω της ενθάρρυνσης της εντατικής διαπραγμάτευσης, και οι οποίες μπορεί να οδηγήσουν σε πιέσεις των υποδομών της αγοράς, θα πρέπει να απαγορεύονται. Ως εκ τούτου, θα πρέπει να επιτρέπονται εκπτώσεις όγκου, υπό την προϋπόθεση, ως πλαίσια διαφοροποίησης των τιμών, να βασίζονται στον συνολικό όγκο συναλλαγών, τον συνολικό αριθμό των συναλλαγών ή τις σωρευμένες χρεώσεις διαπραγμάτευσης που δημιουργούνται από ένα μέλος, όπου μόνο οι οριακές συναλλαγές που εκτελούνται μετά την επίτευξη του ορίου εκτελούνται σε μειωμένη τιμή. (7) Για λόγους συνέπειας και προκειμένου να διασφαλιστεί η ομαλή λειτουργία των χρηματοπιστωτικών αγορών, είναι αναγκαίο οι διατάξεις που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό και οι σχετικές εθνικές διατάξεις για τη μεταφορά της οδηγίας 2014/65/ΕΕ να εφαρμόζονται από την ίδια ημερομηνία. (8) Ο παρών κανονισμός βασίζεται στα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων που υποβλήθηκαν από την Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών στην Επιτροπή. (9) Η Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών διενήργησε ανοικτές δημόσιες διαβουλεύσεις όσον αφορά τα σχέδια ρυθμιστικών τεχνικών προτύπων στα οποία βασίζεται ο παρών κανονισμός, προέβη σε ανάλυση του δυνητικού κόστους/οφέλους και ζήτησε τη γνώμη της ομάδας συμφεροντούχων κινητών αξιών και αγορών που συστάθηκε σύμφωνα με το άρθρο 37 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου 2, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Δίκαιες και αμερόληπτες υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων 1. Οι τόποι διαπραγμάτευσης που παρέχουν υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων, εντός των ορίων του χώρου, των εγκαταστάσεων ηλεκτροδότησης, ψύξης ή παρόμοιων διαθέσιμων εγκαταστάσεων, διασφαλίζουν ότι οι εν λόγω υπηρεσίες παρέχονται με 2 Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1095/2010 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 24ης Νοεμβρίου 2010, σχετικά με τη σύσταση Ευρωπαϊκής Εποπτικής Αρχής (Ευρωπαϊκή Αρχή Κινητών Αξιών και Αγορών), την τροποποίηση της απόφασης αριθ. 716/2009/ΕΚ και την κατάργηση της απόφασης 2009/77/ΕΚ (ΕΕ L 331 της 15.12.2010, σ. 84). EL 5 EL

δίκαιο και αμερόληπτο τρόπο, όπως ορίζεται στις παραγράφους 2, 3 και 4 σε σχέση με τα ακόλουθα: α) κέντρα δεδομένων που τελούν υπό την κατοχή και διαχείρισή τους β) κέντρα δεδομένων που τελούν υπό την κατοχή τους και τα οποία διαχειρίζεται τρίτος τον οποίο επιλέγουν γ) κέντρα δεδομένων που τελούν υπό την κατοχή και διαχείριση τρίτου, με τον οποίο ο τόπος διαπραγμάτευσης έχει συνάψει συμφωνία εξωτερικής ανάθεσης όσον αφορά την οργάνωση της υποδομής εκτέλεσης του τόπου διαπραγμάτευσης, καθώς και της πρόσβασης εγγύτητας σε αυτόν δ) υπηρεσίες φιλοξενίας εγγύτητας που τελούν υπό την κατοχή και διαχείριση τρίτου, με συμβατικό διακανονισμό με έναν τόπο διαπραγμάτευσης. 2. Οι τόποι διαπραγμάτευσης παρέχουν σε όλους τους χρήστες που έχουν εγγραφεί στις ίδιες υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων πρόσβαση στο δίκτυό τους υπό τους ίδιους όρους, μεταξύ άλλων όσον αφορά τον χώρο, την ηλεκτροδότηση, την ψύξη, το μήκος των καλωδίων, την πρόσβαση στα δεδομένα, τη συνδετικότητα της αγοράς, την τεχνολογία, την τεχνική υποστήριξη και τα είδη ανταλλαγής μηνυμάτων. 3. Οι τόποι διαπραγμάτευσης λαμβάνουν όλα τα εύλογα μέτρα για την παρακολούθηση όλων των συνδέσεων και των μετρήσεων χρόνου αναμονής, προκειμένου να διασφαλιστεί η μη διακριτική μεταχείριση όλων των χρηστών των υπηρεσιών συστέγασης συστημάτων που έχουν το ίδιο είδος πρόσβασης σε χρόνο απόκρισης. 4. Οι τόποι διαπραγμάτευσης διαθέτουν μεμονωμένες υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων, χωρίς απαίτηση για αγορά δεσμοποιημένων υπηρεσιών. Άρθρο 2 Διαφάνεια κατά την παροχή υπηρεσιών συστέγασης συστημάτων 1. Οι τόποι διαπραγμάτευσης δημοσιεύουν τις ακόλουθες πληροφορίες σχετικά με τις υπηρεσίες συστέγασης συστημάτων τους στους δικτυακούς τόπους τους: α) έναν κατάλογο των παρεχόμενων υπηρεσιών, ο οποίος περιλαμβάνει πληροφορίες σχετικά με τον χώρο, την ηλεκτροδότηση, την ψύξη, το μήκος των καλωδίων, την πρόσβαση στα δεδομένα, τη συνδετικότητα της αγοράς, την τεχνολογία, την τεχνική υποστήριξη, τα είδη μηνυμάτων, τις τηλεπικοινωνίες και τα συναφή προϊόντα και υπηρεσίες β) τη διάρθρωση χρεώσεων για κάθε υπηρεσία, όπως ορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 γ) τους όρους για την πρόσβαση στην υπηρεσία, συμπεριλαμβανομένων των απαιτήσεων πληροφορικής και των λειτουργικών ρυθμίσεων δ) τα διάφορα είδη χρόνου αναμονής για πρόσβαση που είναι διαθέσιμα ε) τη διαδικασία κατανομής του χώρου συστέγασης συστημάτων EL 6 EL

στ) τις απαιτήσεις για τρίτους παρόχους υπηρεσιών συστέγασης συστημάτων, κατά περίπτωση. Άρθρο 3 Δίκαιες και χωρίς διακρίσεις χρεώσεις 1. Οι τόποι διαπραγμάτευσης επιβάλλουν την ίδια χρέωση και παρέχουν τους ίδιους όρους σε όλους τους χρήστες του ίδιου είδους υπηρεσιών, βάσει αντικειμενικών κριτηρίων. Οι τόποι διαπραγμάτευσης καθορίζουν διαφορετικές διαρθρώσεις χρεώσεων για το ίδιο είδος υπηρεσιών μόνο όταν οι εν λόγω διαρθρώσεις χρεώσεων βασίζονται σε αμερόληπτα, μετρήσιμα και αντικειμενικά κριτήρια όσον αφορά: α) τον συνολικό όγκο συναλλαγών, τον αριθμό συναλλαγών ή τις σωρευτικές χρεώσεις συναλλαγών β) τις υπηρεσίες ή τις δέσμες υπηρεσιών που παρέχονται από τον τόπο διαπραγμάτευσης γ) τον σκοπό ή το πεδίο της ζητούμενης χρήσης δ) την παροχή ρευστότητας, σύμφωνα με το άρθρο 48 παράγραφος 2 της οδηγίας 2014/65/ΕΕ ή με την ιδιότητα του ειδικού διαπραγματευτή, όπως ορίζεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 σημείο 7) της οδηγίας 2014/65/ΕΕ 2. Οι τόποι διαπραγμάτευσης διασφαλίζουν ότι η διάρθρωση των χρεώσεών τους είναι αρκετά αναλυτική, ώστε να επιτρέπει στους χρήστες να προβλέπουν τις πληρωτέες χρεώσεις με βάση τουλάχιστον τα εξής στοιχεία: α) χρεώσιμες υπηρεσίες, συμπεριλαμβανομένων των δραστηριοτήτων που ενεργοποιούν τη χρέωση β) τη χρέωση για κάθε υπηρεσία, αναφέροντας αν η χρέωση είναι σταθερή ή μεταβλητή γ) εκπτώσεις, κίνητρα ή αντικίνητρα. 3. Οι τόποι διαπραγμάτευσης καθιστούν τις επιμέρους υπηρεσίες διαθέσιμες χωρίς να τις συνδυάζουν με άλλες υπηρεσίες. Άρθρο 4 Διαφάνεια των διαρθρώσεων των χρεώσεων Οι τόποι διαπραγμάτευσης δημοσιεύουν τα αντικειμενικά κριτήρια για τον καθορισμό των χρεώσεων και των διαρθρώσεων των χρεώσεών τους, καθώς και άλλων όρων που προβλέπονται στο άρθρο 3, μαζί με τις χρεώσεις εκτέλεσης, τις παρεπόμενες χρεώσεις, τις εκπτώσεις, τα κίνητρα και τα αντικίνητρα σε ένα αναλυτικό έγγραφο δημόσιας πρόσβασης στον δικτυακό τόπο τους. EL 7 EL

Άρθρο 5 Απαγορευμένες διαρθρώσεις χρεώσεων Οι τόποι διαπραγμάτευσης δεν προσφέρουν στα μέλη, τους συμμετέχοντες ή τους πελάτες τους διάρθρωση χρεώσεων όπου, μόλις οι συναλλαγές τους υπερβούν ένα συγκεκριμένο όριο, το σύνολο των συναλλαγών τους επωφελείται από μικρότερη χρέωση για μια καθορισμένη περίοδο, συμπεριλαμβανομένων των συναλλαγών που εκτελέστηκαν πριν από την επίτευξη του εν λόγω ορίου. Άρθρο 6 Έναρξη ισχύος Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται από την ημερομηνία που εμφανίζεται πρώτη στο άρθρο 93 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο της οδηγίας 65/2014/ΕΕ. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 6.6.2016 Για την Επιτροπή Πρόεδρος Jean-Claude JUNCKER EL 8 EL